Opened 16 years ago

Closed 16 years ago

#7340 closed (fixed)

Many typos in es locale

Reported by: Ben Spaulding Owned by: Marc Garcia
Component: Translations Version: dev
Severity: Keywords: typo spanish es translation
Cc: Ben Spaulding, Marc Fargas, Marc Garcia Triage Stage: Ready for checkin
Has patch: yes Needs documentation: no
Needs tests: no Patch needs improvement: no
Easy pickings: no UI/UX: no

Description

There is a spelling error in the es django.po at line 3510: “Ejeplo” should be “Ejemplo”.

Attachments (3)

django.po (107.3 KB ) - added by Ben Spaulding 16 years ago.
es-typo-correction.diff (591 bytes ) - added by Ben Spaulding 16 years ago.
7340.diff (29.8 KB ) - added by Marc Garcia 16 years ago.
Many changes in spanish translation

Download all attachments as: .zip

Change History (10)

by Ben Spaulding, 16 years ago

Attachment: django.po added

by Ben Spaulding, 16 years ago

Attachment: es-typo-correction.diff added

comment:1 by Marc Garcia, 16 years ago

Keywords: spanish es translation added
Owner: changed from nobody to Marc Garcia

comment:2 by Marc Garcia, 16 years ago

Status: newassigned
Triage Stage: UnreviewedAccepted

Many typos are appearing for spanish translation. I'll review the whole translation to avoid creating one ticket for every typo.

comment:3 by Marc Fargas, 16 years ago

Patch needs improvement: set
Summary: Typo in es translation, "Ejeplo" should be "Ejemplo"Many typos in es locale

Changing subject according to Marc's last comment ;)

comment:4 by Marc Garcia, 16 years ago

Cc: Ben Spaulding Marc Fargas Marc Garcia added
Patch needs improvement: unset

I did many changes on spanish translation, including:

  • Typos fixed.
  • Standardization (using always the same translation for the same word). Examples: Add/Añadir, Password/Contraseña.
  • Standarization (use always the same person for messages to the user): Used form is "usted"
  • Correction of mistakes: Dutch is Holandés not Alemán (german)
  • Added º instead of st,nd,rd,th for making humanize model to display 1º, 2º, 3º... (correct translations of 1st, 2nd, 3rd...)

I CC you for letting you check the changes before commiting.

by Marc Garcia, 16 years ago

Attachment: 7340.diff added

Many changes in spanish translation

comment:5 by Marc Fargas, 16 years ago

Triage Stage: AcceptedReady for checkin

Nice work Marc!
I didn't change the Language-Team header on purpose to not drive spanish traffic to django-cat and to get this traffic where es-* goes. But no mind.
About the patch, it seems ok for me. Just note that our nice "Equity Minister" (or however it's called) could be very upset for not including 1ª, 2ª, 3ª, etc, also... just joking ;)

We can but django-i18n about gender stuff when Malcolm is back.

Again, nice work, thanks!

in reply to:  4 comment:6 by Ben Spaulding, 16 years ago

Wow Marc, good work. That must have taken quite a while. I particularly like how you standardized certain words and phrases. Thanks for spending so much time on this. It looks great!

comment:7 by Marc Garcia, 16 years ago

Resolution: fixed
Status: assignedclosed

(In [7634]) Fixed #7340 -- Spanish translation updated with typo corrections and some improvements.

Note: See TracTickets for help on using tickets.
Back to Top