Ticket #7340: 7340.diff

File 7340.diff, 29.8 KB (added by garcia_marc, 7 years ago)

Many changes in spanish translation

  • django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

     
    55msgstr ""
    66"Project-Id-Version: Django\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8 "POT-Creation-Date: 2008-05-26 10:38+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:14+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2008-03-30 01:04+0100\n"
    10 "Last-Translator: Django Spanish Group <django-i18n@googlegroups.com>\n"
    11 "Language-Team: Spanish <django-i18n@googlegroups.com>\n"
     10"Last-Translator: Django Spanish Translation Team <django-cat@googlegroups.com>\n"
     11"Language-Team: Django Spanish Translation Team <django-cat@googlegroups.com>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1414"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1515"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1616
    17 #: conf/global_settings.py:43
     17#: conf/global_settings.py:44
    1818msgid "Arabic"
    1919msgstr "Árabe"
    2020
    21 #: conf/global_settings.py:44
     21#: conf/global_settings.py:45
    2222msgid "Bengali"
    2323msgstr "Bengalí"
    2424
    25 #: conf/global_settings.py:45
     25#: conf/global_settings.py:46
    2626msgid "Bulgarian"
    2727msgstr "Búlgaro"
    2828
    29 #: conf/global_settings.py:46
     29#: conf/global_settings.py:47
    3030msgid "Catalan"
    3131msgstr "Catalán"
    3232
    33 #: conf/global_settings.py:47
     33#: conf/global_settings.py:48
    3434msgid "Czech"
    3535msgstr "Checo"
    3636
    37 #: conf/global_settings.py:48
     37#: conf/global_settings.py:49
    3838msgid "Welsh"
    3939msgstr "Galés"
    4040
    41 #: conf/global_settings.py:49
     41#: conf/global_settings.py:50
    4242msgid "Danish"
    4343msgstr "Danés"
    4444
    45 #: conf/global_settings.py:50
     45#: conf/global_settings.py:51
    4646msgid "German"
    4747msgstr "Alemán"
    4848
    49 #: conf/global_settings.py:51
     49#: conf/global_settings.py:52
    5050msgid "Greek"
    5151msgstr "Griego"
    5252
    53 #: conf/global_settings.py:52
     53#: conf/global_settings.py:53
    5454msgid "English"
    5555msgstr "Inglés"
    5656
    57 #: conf/global_settings.py:53
     57#: conf/global_settings.py:54
    5858msgid "Spanish"
    5959msgstr "Español"
    6060
    61 #: conf/global_settings.py:54
     61#: conf/global_settings.py:55
    6262msgid "Argentinean Spanish"
    6363msgstr "Español Argentino"
    6464
    65 #: conf/global_settings.py:55
     65#: conf/global_settings.py:56
    6666msgid "Basque"
    6767msgstr "Vasco"
    6868
    69 #: conf/global_settings.py:56
     69#: conf/global_settings.py:57
    7070msgid "Persian"
    7171msgstr "Persa"
    7272
    73 #: conf/global_settings.py:57
     73#: conf/global_settings.py:58
    7474msgid "Finnish"
    7575msgstr "Finés"
    7676
    77 #: conf/global_settings.py:58
     77#: conf/global_settings.py:59
    7878msgid "French"
    7979msgstr "Francés"
    8080
    81 #: conf/global_settings.py:59
     81#: conf/global_settings.py:60
    8282msgid "Irish"
    8383msgstr "Irlandés"
    8484
    85 #: conf/global_settings.py:60
     85#: conf/global_settings.py:61
    8686msgid "Galician"
    8787msgstr "Gallego"
    8888
    89 #: conf/global_settings.py:61
     89#: conf/global_settings.py:62
    9090msgid "Hungarian"
    9191msgstr "Húngaro"
    9292
    93 #: conf/global_settings.py:62
     93#: conf/global_settings.py:63
    9494msgid "Hebrew"
    9595msgstr "Hebreo"
    9696
    97 #: conf/global_settings.py:63
     97#: conf/global_settings.py:64
    9898msgid "Croatian"
    9999msgstr "Croata"
    100100
    101 #: conf/global_settings.py:64
     101#: conf/global_settings.py:65
    102102msgid "Icelandic"
    103103msgstr "Islandés"
    104104
    105 #: conf/global_settings.py:65
     105#: conf/global_settings.py:66
    106106msgid "Italian"
    107107msgstr "Italiano"
    108108
    109 #: conf/global_settings.py:66
     109#: conf/global_settings.py:67
    110110msgid "Japanese"
    111111msgstr "Japonés"
    112112
    113 #: conf/global_settings.py:67
     113#: conf/global_settings.py:68
    114114msgid "Georgian"
    115115msgstr "Georgiano"
    116116
    117 #: conf/global_settings.py:68
     117#: conf/global_settings.py:69
    118118msgid "Korean"
    119119msgstr "Koreano"
    120120
    121 #: conf/global_settings.py:69
     121#: conf/global_settings.py:70
    122122msgid "Khmer"
    123123msgstr "Khmer"
    124124
    125 #: conf/global_settings.py:70
     125#: conf/global_settings.py:71
    126126msgid "Kannada"
    127127msgstr "Kannada"
    128128
    129 #: conf/global_settings.py:71
     129#: conf/global_settings.py:72
    130130msgid "Latvian"
    131131msgstr "Latvio"
    132132
    133 #: conf/global_settings.py:72
     133#: conf/global_settings.py:73
    134134msgid "Macedonian"
    135135msgstr "Macedonio"
    136136
    137 #: conf/global_settings.py:73
     137#: conf/global_settings.py:74
    138138msgid "Dutch"
    139 msgstr "Alemán"
     139msgstr "Holandés"
    140140
    141 #: conf/global_settings.py:74
     141#: conf/global_settings.py:75
    142142msgid "Norwegian"
    143143msgstr "Noruego"
    144144
    145 #: conf/global_settings.py:75
     145#: conf/global_settings.py:76
    146146msgid "Polish"
    147147msgstr "Polaco"
    148148
    149 #: conf/global_settings.py:76
     149#: conf/global_settings.py:77
    150150msgid "Portugese"
    151151msgstr "Portugés"
    152152
    153 #: conf/global_settings.py:77
    154 #, fuzzy
     153#: conf/global_settings.py:78
    155154msgid "Brazilian Portuguese"
    156 msgstr "Portugés"
     155msgstr "Portugés Brasileño"
    157156
    158 #: conf/global_settings.py:78
     157#: conf/global_settings.py:79
    159158msgid "Romanian"
    160159msgstr "Rumano"
    161160
    162 #: conf/global_settings.py:79
     161#: conf/global_settings.py:80
    163162msgid "Russian"
    164163msgstr "Ruso"
    165164
    166 #: conf/global_settings.py:80
     165#: conf/global_settings.py:81
    167166msgid "Slovak"
    168167msgstr "Eslovaco"
    169168
    170 #: conf/global_settings.py:81
     169#: conf/global_settings.py:82
    171170msgid "Slovenian"
    172171msgstr "Esloveno"
    173172
    174 #: conf/global_settings.py:82
     173#: conf/global_settings.py:83
    175174msgid "Serbian"
    176175msgstr "Serbio"
    177176
    178 #: conf/global_settings.py:83
     177#: conf/global_settings.py:84
    179178msgid "Swedish"
    180179msgstr "Sueco"
    181180
    182 #: conf/global_settings.py:84
     181#: conf/global_settings.py:85
    183182msgid "Tamil"
    184183msgstr "Tamil"
    185184
    186 #: conf/global_settings.py:85
     185#: conf/global_settings.py:86
    187186msgid "Telugu"
    188187msgstr "Telugu"
    189188
    190 #: conf/global_settings.py:86
     189#: conf/global_settings.py:87
    191190msgid "Turkish"
    192191msgstr "Turco"
    193192
    194 #: conf/global_settings.py:87
     193#: conf/global_settings.py:88
    195194msgid "Ukrainian"
    196195msgstr "Ucraniano"
    197196
    198 #: conf/global_settings.py:88
     197#: conf/global_settings.py:89
    199198msgid "Simplified Chinese"
    200199msgstr "Chino simplificado"
    201200
    202 #: conf/global_settings.py:89
     201#: conf/global_settings.py:90
    203202msgid "Traditional Chinese"
    204203msgstr "Chino tradicional"
    205204
     
    329328
    330329#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    331330msgid "Welcome,"
    332 msgstr "Bienvenido,"
     331msgstr "Bienvenido/a,"
    333332
    334333#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
    335334#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
     
    357356
    358357#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
    359358#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
    360 msgid "Add"
     359msgid "Añadir"
    361360msgstr "Agregar"
    362361
    363362#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
     
    387386#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
    388387#, python-format
    389388msgid "Add %(name)s"
    390 msgstr "Agregar %(name)s"
     389msgstr "Añadir %(name)s"
    391390
    392391#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
    393392#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
     
    463462"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
    464463"the appropriate user."
    465464msgstr ""
    466 "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrate que las tablas "
     465"Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese que las tablas "
    467466"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el "
    468467"usuario apropiado."
    469468
     
    476475#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
    477476#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
    478477msgid "Password:"
    479 msgstr "Clave:"
     478msgstr "Contraseña:"
    480479
    481480#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
    482481#: contrib/admin/views/decorators.py:31
    483482msgid "Log in"
    484 msgstr "Identificarse"
     483msgstr "Iniciar sesión"
    485484
    486485#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
    487486msgid "Date/time"
     
    509508
    510509#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
    511510msgid "Show all"
    512 msgstr "Mostrarlo todo"
     511msgstr "Mostrar todo"
    513512
    514513#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    515514msgid "Go"
    516 msgstr "Buscar"
     515msgstr "Ir"
    517516
    518517#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
    519518#, python-format
     
    568567#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
    569568#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
    570569msgid "Enter the same password as above, for verification."
    571 msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación"
     570msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación."
    572571
    573572#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
    574573#, python-format
     
    599598"<p class=\"help\">Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n"
    600599"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus "
    601600"favoritos.\n"
    602 "Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n"
    603 "Observer que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n"
    604 "el sitio desde un computador señalado como \"interno\" (hable\n"
    605 "con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).</"
     601"Ahora puede escoger el bookmarklet desde cualquier página del sitio.\n"
     602"Observe que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n"
     603"el sitio desde un ordenador señalado como \"interno\" (hable\n"
     604"con su administrador de sistemas si no está seguro si el suyo lo es).</"
    606605"p>\n"
    607606
    608607#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
    609608msgid "Documentation for this page"
    610 msgstr "Documentación de esta página"
     609msgstr "Documentación para esta página"
    611610
    612611#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
    613612msgid ""
    614613"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
    615614"that page."
    616615msgstr ""
    617 "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
     616"Lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera."
    618617
    619618#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
    620619msgid "Show object ID"
     
    625624"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
    626625"object."
    627626msgstr ""
    628 "Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un "
    629 "único objeto."
     627"Muestra el tipo de contenido e ID único de las páginas que representan un "
     628"simple objeto."
    630629
    631630#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
    632631msgid "Edit this object (current window)"
     
    635634#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
    636635msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
    637636msgstr ""
    638 "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
     637"Lleva a la página de administración de páginas que representan un único "
    639638"objeto."
    640639
    641640#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
     
    649648
    650649#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
    651650msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
    652 msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
     651msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado hoy al sitio web."
    653652
    654653#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
    655654msgid "Log in again"
    656 msgstr "Identificarse de nuevo"
     655msgstr "Iniciar sesión de nuevo"
    657656
    658657#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    659658#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    660659#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
    661660#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
    662661msgid "Password change"
    663 msgstr "Cambio de clave"
     662msgstr "Cambio de contraseña"
    664663
    665664#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
    666665#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
    667666msgid "Password change successful"
    668 msgstr "Cambio de clave exitoso"
     667msgstr "Cambio de contraseña exitoso"
    669668
    670669#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
    671670msgid "Your password was changed."
    672 msgstr "Su clave ha sido cambiada."
     671msgstr "Su contraseña ha sido cambiada."
    673672
    674673#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
    675674msgid ""
    676675"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
    677676"password twice so we can verify you typed it in correctly."
    678677msgstr ""
    679 "Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y después introduzca "
    680 "la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
     678"Por favor, introduzca su contraseña antigua, por seguridad, y después introduzca "
     679"la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito correctamente."
    681680
    682681#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
    683682msgid "Old password:"
    684 msgstr "Clave antigua:"
     683msgstr "Contraseña antigua:"
    685684
    686685#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
    687686msgid "New password:"
    688 msgstr "Clave nueva:"
     687msgstr "Contraseña nueva:"
    689688
    690689#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
    691690msgid "Confirm password:"
    692 msgstr "Confirme clave:"
     691msgstr "Confirme contraseña:"
    693692
    694693#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
    695694msgid "Change my password"
    696 msgstr "Cambiar mi clave"
     695msgstr "Cambiar mi contraseña"
    697696
    698697#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
    699698#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
    700699#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
    701700#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
    702701msgid "Password reset"
    703 msgstr "Recuperar clave"
     702msgstr "Restablecer contraseña"
    704703
    705704#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
    706705#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
    707706msgid "Password reset successful"
    708 msgstr "Recuperación de clave exitosa"
     707msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso"
    709708
    710709#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
    711710msgid ""
    712711"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
    713712"should be receiving it shortly."
    714713msgstr ""
    715 "Le hemos enviado una clave nueva a la dirección que ha suministrado. Debería "
     714"Le hemos enviado una contraseña nueva a la dirección que ha suministrado. Debería "
    716715"recibirla en breve."
    717716
    718717#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
    719718msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
    720 msgstr "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la clave"
     719msgstr "Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó restablecer la contraseña"
    721720
    722721#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
    723722#, python-format
    724723msgid "for your user account at %(site_name)s"
    725 msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s."
     724msgstr "para su cuenta de usuario en %(site_name)s."
    726725
    727726#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
    728727#, python-format
    729728msgid "Your new password is: %(new_password)s"
    730 msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s"
     729msgstr "Su nueva contraseña es: %(new_password)s"
    731730
    732731#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
    733732msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
     
    751750"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
    752751"your password and e-mail the new one to you."
    753752msgstr ""
    754 "¿Ha olvidado su clave? Introduzca su dirección de correo electrónico, y "
     753"¿Ha olvidado su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico, y "
    755754"crearemos una nueva que le enviaremos por correo."
    756755
    757756#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
     
    760759
    761760#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
    762761msgid "Reset my password"
    763 msgstr "Recuperar mi clave"
     762msgstr "Restablecer mi contraseña"
    764763
    765764#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
    766765msgid "Date:"
     
    798797
    799798#: contrib/admin/views/auth.py:58
    800799msgid "Password changed successfully."
    801 msgstr "La clave se ha cambiado exitosamente."
     800msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito."
    802801
    803802#: contrib/admin/views/auth.py:65
    804803#, python-format
     
    810809"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    811810"sensitive."
    812811msgstr ""
    813 "Por favor, introduzca un correcto nombre de usuario y contraseña. Note que "
     812"Por favor, introduzca un nombre de usuario correcto y una contraseña. Note que "
    814813"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
    815814
    816815#: contrib/admin/views/decorators.py:69
     
    818817"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
    819818"submission has been saved."
    820819msgstr ""
    821 "Por favor, identifíquese de nuevo, porque su sesión ha caducado. No se "
     820"Por favor, inicie sesión de nuevo, ya que su sesión ha caducado. No se "
    822821"preocupe: se ha guardado su envío."
    823822
    824823#: contrib/admin/views/decorators.py:76
     
    827826"cookies, reload this page, and try again."
    828827msgstr ""
    829828"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas "
    830 "por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
     829", recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
    831830
    832831#: contrib/admin/views/decorators.py:89
    833832#, python-format
     
    937936
    938937#: contrib/admin/views/doc.py:303
    939938msgid "Floating point number"
    940 msgstr "Número decimal"
     939msgstr "Número en coma flotante"
    941940
    942941#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89
    943942msgid "IP address"
     
    987986#: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365
    988987#, python-format
    989988msgid "You may add another %s below."
    990 msgstr "Puede agregar otro %s abajo."
     989msgstr "Puede añadir otro %s abajo."
    991990
    992991#: contrib/admin/views/main.py:298
    993992#, python-format
    994993msgid "Add %s"
    995 msgstr "Agregar %s"
     994msgstr "Añadir %s"
    996995
    997996#: contrib/admin/views/main.py:344
    998997#, python-format
    999998msgid "Added %s."
    1000 msgstr "Agregado %s."
     999msgstr "Añadido %s."
    10011000
    10021001#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
    10031002#: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283
     
    10291028msgid ""
    10301029"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    10311030msgstr ""
    1032 "Se agregó con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
     1031"Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
    10331032
    10341033#: contrib/admin/views/main.py:400
    10351034#, python-format
     
    10871086"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
    10881087"required for logging in."
    10891088msgstr ""
    1090 "Tu navegador de internet parece no tener las cookies habilitadas. Las "
     1089"Su navegador no parece tener las cookies habilitadas. Las "
    10911090"cookies se necesitan para poder ingresar."
    10921091
    10931092#: contrib/auth/forms.py:62
     
    11051104#: contrib/auth/forms.py:107
    11061105#, python-format
    11071106msgid "Password reset on %s"
    1108 msgstr "Clave restablecida en %s"
     1107msgstr "Contraseña restablecida en %s"
    11091108
    11101109#: contrib/auth/forms.py:117
    11111110msgid "The two 'new password' fields didn't match."
    11121111msgstr ""
    1113 "Las contraseñas introducidas en los campos 'nueva contraseña' no coinciden."
     1112"Los dos campos 'nueva contraseña' no coinciden."
    11141113
    11151114#: contrib/auth/forms.py:124
    11161115msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    11171116msgstr ""
    1118 "Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla "
     1117"Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelva a introducirla "
    11191118"correctamente."
    11201119
    11211120#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93
     
    11381137msgid "group"
    11391138msgstr "grupo"
    11401139
    1141 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:141
     1140#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:148
    11421141msgid "groups"
    11431142msgstr "grupos"
    11441143
    1145 #: contrib/auth/models.py:131
     1144#: contrib/auth/models.py:138
    11461145msgid "username"
    11471146msgstr "nombre de usuario"
    11481147
    1149 #: contrib/auth/models.py:131
     1148#: contrib/auth/models.py:138
    11501149msgid ""
    11511150"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
    11521151"digits and underscores)."
     
    11541153"Requerido. 30 caracteres o menos. Sólo caracteres alfanuméricos (letras, "
    11551154"dígitos y guiones bajos)."
    11561155
    1157 #: contrib/auth/models.py:132
     1156#: contrib/auth/models.py:139
    11581157msgid "first name"
    1159 msgstr "nombre"
     1158msgstr "nombre propio"
    11601159
    1161 #: contrib/auth/models.py:133
     1160#: contrib/auth/models.py:140
    11621161msgid "last name"
    11631162msgstr "apellidos"
    11641163
    1165 #: contrib/auth/models.py:134
     1164#: contrib/auth/models.py:141
    11661165msgid "e-mail address"
    1167 msgstr "dirección de correo"
     1166msgstr "dirección de correo electrónico"
    11681167
    1169 #: contrib/auth/models.py:135
     1168#: contrib/auth/models.py:142
    11701169msgid "password"
    1171 msgstr "clave"
     1170msgstr "contraseña"
    11721171
    1173 #: contrib/auth/models.py:135
     1172#: contrib/auth/models.py:142
    11741173msgid ""
    11751174"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    11761175"password form</a>."
     
    11781177"Use'[algo]$[sal]$[hash hexadecimal]' o use <a href=\"password/\">el "
    11791178"formulario para cambiar la contraseña</a>."
    11801179
    1181 #: contrib/auth/models.py:136
     1180#: contrib/auth/models.py:143
    11821181msgid "staff status"
    11831182msgstr "es staff"
    11841183
    1185 #: contrib/auth/models.py:136
     1184#: contrib/auth/models.py:143
    11861185msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    11871186msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración."
    11881187
    1189 #: contrib/auth/models.py:137
     1188#: contrib/auth/models.py:144
    11901189msgid "active"
    11911190msgstr "activo"
    11921191
    1193 #: contrib/auth/models.py:137
    1194 #, fuzzy
     1192#: contrib/auth/models.py:144
    11951193msgid ""
    11961194"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    11971195"instead of deleting accounts."
    11981196msgstr ""
    1199 "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración. Desmarque "
    1200 "esto en lugar de borrar la cuenta."
     1197"Indica si el usuario puede ser tratado como activo. Desmarque "
     1198"esta opción en lugar de borrar la cuenta."
    12011199
    1202 #: contrib/auth/models.py:138
     1200#: contrib/auth/models.py:145
    12031201msgid "superuser status"
    12041202msgstr "es superusuario"
    12051203
    1206 #: contrib/auth/models.py:138
     1204#: contrib/auth/models.py:145
    12071205msgid ""
    12081206"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    12091207"them."
     
    12111209"Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos "
    12121210"explícitamente."
    12131211
    1214 #: contrib/auth/models.py:139
     1212#: contrib/auth/models.py:146
    12151213msgid "last login"
    1216 msgstr "Último registro"
     1214msgstr "Último inicio de sesión"
    12171215
    1218 #: contrib/auth/models.py:140
     1216#: contrib/auth/models.py:147
    12191217msgid "date joined"
    1220 msgstr "fecha de creación"
     1218msgstr "fecha de alta"
    12211219
    1222 #: contrib/auth/models.py:142
     1220#: contrib/auth/models.py:149
    12231221msgid ""
    12241222"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    12251223"all permissions granted to each group he/she is in."
     
    12271225"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también tendrá "
    12281226"todos los permisos de los grupos en los que esté."
    12291227
    1230 #: contrib/auth/models.py:143
     1228#: contrib/auth/models.py:150
    12311229msgid "user permissions"
    1232 msgstr "permisos"
     1230msgstr "permisos de usuario"
    12331231
    1234 #: contrib/auth/models.py:147
     1232#: contrib/auth/models.py:154
    12351233msgid "user"
    12361234msgstr "usuario"
    12371235
    1238 #: contrib/auth/models.py:148
     1236#: contrib/auth/models.py:155
    12391237msgid "users"
    12401238msgstr "usuarios"
    12411239
    1242 #: contrib/auth/models.py:154
     1240#: contrib/auth/models.py:161
    12431241msgid "Personal info"
    12441242msgstr "Información personal"
    12451243
    1246 #: contrib/auth/models.py:155
     1244#: contrib/auth/models.py:162
    12471245msgid "Permissions"
    12481246msgstr "Permisos"
    12491247
    1250 #: contrib/auth/models.py:156
     1248#: contrib/auth/models.py:163
    12511249msgid "Important dates"
    12521250msgstr "Fechas importantes"
    12531251
    1254 #: contrib/auth/models.py:157
     1252#: contrib/auth/models.py:164
    12551253msgid "Groups"
    12561254msgstr "Grupos"
    12571255
    1258 #: contrib/auth/models.py:316
     1256#: contrib/auth/models.py:323
    12591257msgid "message"
    12601258msgstr "mensaje"
    12611259
     
    12781276
    12791277#: contrib/comments/models.py:74
    12801278msgid "rating #1"
    1281 msgstr "calificación 1"
     1279msgstr "puntuación 1"
    12821280
    12831281#: contrib/comments/models.py:75
    12841282msgid "rating #2"
    1285 msgstr "calificación 2"
     1283msgstr "puntuación 2"
    12861284
    12871285#: contrib/comments/models.py:76
    12881286msgid "rating #3"
    1289 msgstr "calificación 3"
     1287msgstr "puntuación 3"
    12901288
    12911289#: contrib/comments/models.py:77
    12921290msgid "rating #4"
    1293 msgstr "calificación 4"
     1291msgstr "puntuación 4"
    12941292
    12951293#: contrib/comments/models.py:78
    12961294msgid "rating #5"
    1297 msgstr "calificación 5"
     1295msgstr "puntuación 5"
    12981296
    12991297#: contrib/comments/models.py:79
    13001298msgid "rating #6"
    1301 msgstr "calificación 6"
     1299msgstr "puntuación 6"
    13021300
    13031301#: contrib/comments/models.py:80
    13041302msgid "rating #7"
    1305 msgstr "calificación 7"
     1303msgstr "puntuación 7"
    13061304
    13071305#: contrib/comments/models.py:81
    13081306msgid "rating #8"
    1309 msgstr "calificación 8"
     1307msgstr "puntuación 8"
    13101308
    13111309#: contrib/comments/models.py:86
    13121310msgid "is valid rating"
    1313 msgstr "es calificación válida"
     1311msgstr "puntuación válida"
    13141312
    13151313#: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:179
    13161314msgid "date/time submitted"
     
    13291327"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
    13301328"removed\" message will be displayed instead."
    13311329msgstr ""
    1332 "Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
    1333 "\"Este comentario ha sido eliminado\"."
     1330"Marque esta opción si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará "
     1331"el mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"."
    13341332
    13351333#: contrib/comments/models.py:96
    13361334msgid "comments"
     
    14261424
    14271425#: contrib/comments/models.py:300
    14281426msgid "deletion date"
    1429 msgstr "fecha de eliminación"
     1427msgstr "fecha de borrado"
    14301428
    14311429#: contrib/comments/models.py:303
    14321430msgid "moderator deletion"
    1433 msgstr "eliminación de moderador"
     1431msgstr "borrado del moderador"
    14341432
    14351433#: contrib/comments/models.py:304
    14361434msgid "moderator deletions"
    1437 msgstr "eliminaciones de moderador"
     1435msgstr "eliminaciones del moderador"
    14381436
    14391437#: contrib/comments/models.py:308
    14401438#, python-format
     
    14471445
    14481446#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
    14491447msgid "Ratings"
    1450 msgstr "Calificaciones"
     1448msgstr "Puntuaciones"
    14511449
    14521450#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
    14531451#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
     
    14611459
    14621460#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
    14631461msgid "Post a photo"
    1464 msgstr "Postea una fotografía"
     1462msgstr "Publica una fotografía"
    14651463
    14661464#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
    14671465#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
     
    15191517#: contrib/comments/views/comments.py:190
    15201518#: contrib/comments/views/comments.py:283
    15211519msgid "Only POSTs are allowed"
    1522 msgstr "Sólo se admite POST"
     1520msgstr "Sólo se admiten POSTs"
    15231521
    15241522#: contrib/comments/views/comments.py:194
    15251523#: contrib/comments/views/comments.py:287
     
    15301528#: contrib/comments/views/comments.py:289
    15311529msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
    15321530msgstr ""
    1533 "Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de "
     1531"Alguien realizó manipulaciones con el formulario de comentarios (violación de "
    15341532"seguridad)"
    15351533
    15361534#: contrib/comments/views/comments.py:208
     
    15571555
    15581556#: contrib/comments/views/karma.py:27
    15591557msgid "No voting for yourself"
    1560 msgstr "No puedes votarte mismo"
     1558msgstr "No puedes votarte a ti mismo"
    15611559
    15621560#: contrib/contenttypes/models.py:67
    15631561msgid "python model class name"
    1564 msgstr "nombre de módulo python"
     1562msgstr "nombre de la clase modelo de python"
    15651563
    15661564#: contrib/contenttypes/models.py:71
    15671565msgid "content type"
     
    15881586
    15891587#: contrib/flatpages/models.py:12
    15901588msgid "enable comments"
    1591 msgstr "admitir comentarios"
     1589msgstr "habilitar comentarios"
    15921590
    15931591#: contrib/flatpages/models.py:13
    15941592msgid "template name"
     
    16241622
    16251623#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    16261624msgid "th"
    1627 msgstr "th"
     1625msgstr "º"
    16281626
    16291627#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    16301628msgid "st"
    1631 msgstr "st"
     1629msgstr "º"
    16321630
    16331631#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    16341632msgid "nd"
    1635 msgstr "nd"
     1633msgstr "º"
    16361634
    16371635#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    16381636msgid "rd"
    1639 msgstr "rd"
     1637msgstr "º"
    16401638
    16411639#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
    16421640#, python-format
     
    16491647#, python-format
    16501648msgid "%(value).1f billion"
    16511649msgid_plural "%(value).1f billion"
    1652 msgstr[0] "%(value).1f billión"
    1653 msgstr[1] "%(value).1f billión"
     1650msgstr[0] "%(value).1f billón"
     1651msgstr[1] "%(value).1f billón"
    16541652
    16551653#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
    16561654#, python-format
    16571655msgid "%(value).1f trillion"
    16581656msgid_plural "%(value).1f trillion"
    1659 msgstr[0] "%(value).1f trillión"
    1660 msgstr[1] "%(value).1f trillión"
     1657msgstr[0] "%(value).1f trillón"
     1658msgstr[1] "%(value).1f trillón"
    16611659
    16621660#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
    16631661msgid "one"
     
    35073505"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
    35083506"events/search/'."
    35093507msgstr ""
    3510 "Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejeplo: '/"
     3508"Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/"
    35113509"events/search/'."
    35123510
    35133511#: contrib/redirects/models.py:9
     
    35753573"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
    35763574"slashes."
    35773575msgstr ""
    3578 "Este valor debe contener letras, números, guiones bajos o barras solamente."
     3576"Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos y barras."
    35793577
    35803578#: core/validators.py:80
    35813579msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
     
    38303828#: core/validators.py:536
    38313829#, python-format
    38323830msgid "Could not retrieve anything from %s."
    3833 msgstr "No pude obtener nada de %s."
     3831msgstr "No se pudo obtener nada de %s."
    38343832
    38353833#: core/validators.py:539
    38363834#, python-format
     
    39323930
    39333931#: db/models/fields/__init__.py:981
    39343932msgid "This value must be either None, True or False."
    3935 msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso."
     3933msgstr "Este valor debe ser Verdadero, Falso o Ninguno."
    39363934
    39373935#: db/models/fields/related.py:94
    39383936#, python-format
    39393937msgid "Please enter a valid %s."
    39403938msgstr "Por favor, introduzca un %s válido."
    39413939
    3942 #: db/models/fields/related.py:721
     3940#: db/models/fields/related.py:746
    39433941msgid "Separate multiple IDs with commas."
    39443942msgstr "Separe múltiples IDs con comas."
    39453943
    3946 #: db/models/fields/related.py:723
     3944#: db/models/fields/related.py:748
    39473945msgid ""
    39483946"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    39493947msgstr ""
    39503948"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
    3951 "más de uno."
     3949"más de una opción."
    39523950
    3953 #: db/models/fields/related.py:770
     3951#: db/models/fields/related.py:795
    39543952#, python-format
    39553953msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39563954msgid_plural ""
     
    44054403#: views/generic/create_update.py:184
    44064404#, python-format
    44074405msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
    4408 msgstr "El %(verbose_name)s ha sido eliminado."
     4406msgstr "El %(verbose_name)s ha sido borrado."
    44094407
    4410 #~ msgid "Brazilian"
    4411 #~ msgstr "Brasileño"
    4412 
    4413 #~ msgid "Gaeilge"
    4414 #~ msgstr "Gaeilge"
    4415 
    4416 #~ msgid ""
    4417 #~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
    4418 #~ msgstr ""
    4419 #~ "Introduzca un código postal. Se necesita un espacio entre las dos partes "
    4420 #~ "del código."
Back to Top