Opened 18 years ago

Closed 18 years ago

#4489 closed (fixed)

slight mistrans on timesince.py in nl translation

Reported by: Alper Çugun Owned by: Malcolm Tredinnick
Component: Translations Version: dev
Severity: Keywords: i18n, l10n, nl
Cc: Triage Stage: Ready for checkin
Has patch: yes Needs documentation: no
Needs tests: no Patch needs improvement: no
Easy pickings: no UI/UX: no

Description

The translation of timesince.py does not completely mesh for Dutch.

  1. The plural of hours is seldom used when preceded by a numeral. The singular suffices. I think the easiest fix is to replace the plural with the singural in the po file and I have affixed a patch for this case.
  1. It is odd to have the two segments comma separated. In Dutch it would be preferrable to use the Dutch word for and ('en') instead of the comma. This is a higher impact change since the ', ' which is hard coded in timesince.py would have to be gettexted. I'm not completely sure how to fix this, but for now it's acceptable.

Attachments (1)

timesince_trans.diff (438 bytes ) - added by Alper Çugun 18 years ago.
patch for nl/django.po

Download all attachments as: .zip

Change History (3)

by Alper Çugun, 18 years ago

Attachment: timesince_trans.diff added

patch for nl/django.po

comment:1 by Simon G. <dev@…>, 18 years ago

Keywords: i18n l10n nl added
Summary: slight mistrans on timesince.pyslight mistrans on timesince.py in nl translation
Triage Stage: UnreviewedReady for checkin

comment:2 by Malcolm Tredinnick, 18 years ago

Resolution: fixed
Status: newclosed

(In [5449]) Fixed #4489 -- Made a small grammatical tweak to Dutch translation. Thanks,
Alper ?\195?\135ugun.

Note: See TracTickets for help on using tickets.
Back to Top