Opened 9 years ago

Closed 9 years ago

Last modified 9 years ago

#1915 closed enhancement (fixed)

Argentinean spanish translations for trunk

Reported by: ramiro Owned by: hugo
Component: Translations Version:
Severity: normal Keywords:
Cc: Triage Stage: Unreviewed
Has patch: no Needs documentation: no
Needs tests: no Patch needs improvement: no
Easy pickings: UI/UX:

Description

Based on the work of for the Spanish l10n work, I've modified some translated
literals with more usual forms for the language as we speak it here in Argentina. Find the .po catalogs attached.

See http://groups.google.com/group/Django-I18N/browse_frm/thread/757aa7a71adffbd9/#

Attachments (2)

django.po (53.3 KB) - added by ramiro 9 years ago.
djangojs.po (2.9 KB) - added by ramiro 9 years ago.

Download all attachments as: .zip

Change History (9)

Changed 9 years ago by ramiro

Changed 9 years ago by ramiro

comment:1 Changed 9 years ago by ramiro

  • Type changed from defect to enhancement

comment:2 Changed 9 years ago by Jorge Gajon <gajon@…>

A small correction. In django.po line #530:

527 msgid ""
528 "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
529 msgstr ""
530 "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
531 "final."

Instead of 'barras' it would be more appropiate that it said 'diagonales':

527 msgid ""
528 "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
529 msgstr ""
530 "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone diagonales al principio y al "
531 "final."

(Yo creo que barras se entiende mas como
que jeje).

Saludos!

comment:3 Changed 9 years ago by Jorge Gajon <gajon@…>

Arrrghhh, should have clicked Preview first :( I'm sorry.

A small correction. In django.po line 530:

527 	msgid ""
528 	"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
529 	msgstr ""
530 	"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
531 	"final."

Instead of 'barras' it would be more appropiate that it said 'diagonales':

527 	msgid ""
528 	"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
529 	msgstr ""
530 	"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone diagonales al principio y al "
531 	"final."
(Yo creo que barras se entiende mas como
que jeje).

Saludos!

comment:4 Changed 9 years ago by hugo

Two things: I won't edit .po files, so please upload new versions of the po files if the listed changes shouldd go in. The other thing: I need to know the language code to use for this, my list only gives language codes for main variants, not for subvariants.

comment:5 Changed 9 years ago by ramiro

Jorge:

Are you from Argentina?. Because I think here the 'barras' and
'barras invertidas' terms (more or less direct translations for 'slashes'
and 'inverted slashes') are well established and broadly understood.

Regards,

comment:6 Changed 9 years ago by ramiro

hugo,

My bad, I forgot competely aout that part. The language code is es_AR

Regards,

comment:7 Changed 9 years ago by hugo

  • Resolution set to fixed
  • Status changed from new to closed

fixed in [2976]

Note: See TracTickets for help on using tickets.
Back to Top