#20582 closed Bug (fixed)
Default label_suffix should be translatable
| Reported by: | Claude Paroz | Owned by: | nobody |
|---|---|---|---|
| Component: | Forms | Version: | dev |
| Severity: | Normal | Keywords: | |
| Cc: | stephane.raimbault@…, timograham@… | Triage Stage: | Ready for checkin |
| Has patch: | yes | Needs documentation: | no |
| Needs tests: | no | Patch needs improvement: | no |
| Easy pickings: | no | UI/UX: | no |
Description
In French for example, BaseForm.label_suffix should be preceded by a non-breaking space. We could even imagine that some languages use a different character. That's why I think that the default label_suffix should be made translatable.
Attachments (1)
Change History (10)
comment:1 by , 12 years ago
follow-up: 3 comment:2 by , 12 years ago
| Cc: | added |
|---|
Yes, indeed, it would be a very nice improvement to Django.
Do you intend to add label_suffix translation to django/conf/locale/fr/formats.py?
PS: I don't care about non-breaking space or half-space :p
comment:3 by , 12 years ago
Replying to stephaner:
Yes, indeed, it would be a very nice improvement to Django.
Do you intend to add label_suffix translation todjango/conf/locale/fr/formats.py?
Not my first intention. Have you arguments to favor django/conf/locale/fr/formats.py over django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po (with translator comments)?
PS: I don't care about non-breaking space or half-space :p
I think there are disputes about this. From what I've read, it is traditionally a standard non-breaking space. Swiss French prefer half-space and other French specialists recommend something in-between :-P
by , 12 years ago
| Attachment: | 20582-1.diff added |
|---|
comment:4 by , 12 years ago
| Has patch: | set |
|---|---|
| Version: | 1.5 → master |
comment:5 by , 12 years ago
| Cc: | added |
|---|---|
| Needs documentation: | set |
| Patch needs improvement: | set |
Patch no longer applies cleanly. Also I think it should be documented that this is translatable (ref/forms/api.txt)? Does it need tests?
comment:6 by , 12 years ago
https://github.com/django/django/pull/1355
Generally we don't test the translatability of strings. label_suffix customization is tested in https://github.com/django/django/blob/master/tests/forms_tests/tests/test_forms.py#L1007.
comment:7 by , 12 years ago
| Needs documentation: | unset |
|---|---|
| Patch needs improvement: | unset |
| Triage Stage: | Accepted → Ready for checkin |
comment:8 by , 12 years ago
| Resolution: | → fixed |
|---|---|
| Status: | new → closed |
Indeed, most of my projects have <colon> translated in French as <non-breaking space><colon> (or maybe half-space, I'll check with my local translation expert).