Blocktrans should tolerate bad locale data
|Reported by:||simon29||Owned by:||nobody|
|Cc:||Triage Stage:||Ready for checkin|
|Has patch:||yes||Needs documentation:||no|
|Needs tests:||no||Patch needs improvement:||no|
Currently, blocktrans crashes entire pages when it tries to merge strings that aren't properly formatted in the locale data files.
For example, if %(person)s is the original, the spanish translated version might erroneously include %(persona)s. If that's being blocktrans'd in your base template, it'll crash your whole spanish site.
Translators work separately to template writers, and are generally less technical. Mistakes happen. They are minor and shouldn't bring sites down. Especially with tools like django-rosetta in their hands.
IMHO, the default behaviour here should be to ignore (or perhaps throw a warning) on improperly formatted translation strings.
Change History (12)
comment:1 Changed 3 years ago by aaugustin
- Easy pickings unset
- Needs documentation unset
- Needs tests unset
- Patch needs improvement unset
- Triage Stage changed from Unreviewed to Accepted