Ticket #6208: django-conf-locale-nl-LC_MESSAGES-django.po-6941.diff

File django-conf-locale-nl-LC_MESSAGES-django.po-6941.diff, 10.2 KB (added by v.oostveen <v.oostveen@…>, 16 years ago)
  • django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

     
    33# This file is distributed under the same license as the django package.
    44# Johan C. Stöver <johan@nilling.nl>, 2005.
    55# Rudolph Froger <rfroger@estrate.nl>, 2006.
     6# I.S. van Oostveen <v.oostveen@idca.nl>, 2007.
    67#
    78#, fuzzy
    89msgid ""
     
    1011"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:51+0100\n"
    13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
    14 "Last-Translator: Johan C. Stöver <johan@nilling.nl>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2007-12-17 21:14+0100\n"
     15"Last-Translator: I.S. van Oostveen\n"
    1516"Language-Team: \n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
    1718"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
     
    6970
    7071#: db/models/fields/__init__.py:381
    7172msgid "This value must be either True or False."
    72 msgstr "De waarde moet of True (waar) of False (onwaar) zijn."
     73msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn."
    7374
    7475#: db/models/fields/__init__.py:397
    7576msgid "This field cannot be null."
     
    279280
    280281#: core/validators.py:139
    281282msgid "Year must be 1900 or later."
    282 msgstr "Het jaartal moet 1900 of nieuwer zijn."
     283msgstr "Het jaartal moet 1900 of later zijn."
    283284
    284285#: core/validators.py:143
    285286#, python-format
     
    296297
    297298#: core/validators.py:173 core/validators.py:442 forms/__init__.py:667
    298299msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    299 msgstr "Er was geen bestand verstuurd. Controleer de encoding van het formulier."
     300msgstr "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderings type van het formulier."
    300301
    301302#: core/validators.py:177
    302303msgid ""
    303304"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
    304305"corrupted image."
    305306msgstr ""
    306 "Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of was "
     307"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is "
    307308"beschadigd."
    308309
    309310#: core/validators.py:184
    310311#, python-format
    311312msgid "The URL %s does not point to a valid image."
    312 msgstr "De URL %s wijst niet naar een afbeelding."
     313msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige afbeelding."
    313314
    314315#: core/validators.py:188
    315316#, python-format
     
    321322#: core/validators.py:196
    322323#, python-format
    323324msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
    324 msgstr "De URL %s wijst niet naar een QuickTime video."
     325msgstr "De URL %s wijst niet naar een geldige QuickTime video."
    325326
    326327#: core/validators.py:200
    327328msgid "A valid URL is required."
     
    349350#: core/validators.py:243 core/validators.py:245
    350351#, python-format
    351352msgid "The URL %s is a broken link."
    352 msgstr "De URL %s is een niet werkende link."
     353msgstr "De URL %s is niet een werkende link."
    353354
    354355#: core/validators.py:251
    355356msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
    356 msgstr "Geef een geldige afkorting van een VS staat."
     357msgstr "Geef een geldige afkorting van een staat in de VS."
    357358
    358359#: core/validators.py:265
    359360#, python-format
    360361msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    361362msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    362363msgstr[0] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van %s niet toegestaan."
    363 msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s niet toegestaan."
     364msgstr[1] "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan."
    364365
    365366#: core/validators.py:272
    366367#, python-format
     
    373374
    374375#: core/validators.py:300 core/validators.py:311
    375376msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
    376 msgstr "Voer waarden in in beide velden of laat beide leeg."
     377msgstr "Voer waarden in beide velden in of laat beide leeg."
    377378
    378379#: core/validators.py:318
    379380#, python-format
     
    450451
    451452#: core/validators.py:453
    452453msgid "The format for this field is wrong."
    453 msgstr "Het formaat van dit veld is fout."
     454msgstr "Het formaat van dit veld is foutief."
    454455
    455456#: core/validators.py:468
    456457msgid "This field is invalid."
     
    536537"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
    537538"required for logging in."
    538539msgstr ""
    539 "Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Om aan te melden "
     540"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Om aan te melden "
    540541"moeten cookies worden geaccepteerd."
    541542
    542543#: contrib/auth/forms.py:59 contrib/admin/views/decorators.py:10
     
    645646msgid ""
    646647"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    647648"them."
    648 msgstr "Bepaald dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te wijzen."
     649msgstr "Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te wijzen."
    649650
    650651#: contrib/auth/models.py:98
    651652msgid "last login"
     
    685686
    686687#: contrib/auth/models.py:113
    687688msgid "Important dates"
    688 msgstr "Belangrijke data"
     689msgstr "Belangrijke datums"
    689690
    690691#: contrib/auth/models.py:114
    691692msgid "Groups"
     
    783784"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
    784785"submission has been saved."
    785786msgstr ""
    786 "Uw sessie is verlopen, meldt u opnieuw aan. Maakt u geen zorgen: Uw bijdrage "
     787"Uw sessie is verlopen, meld u opnieuw aan. Maakt u zich geen zorgen: Uw bijdrage "
    787788"is opgeslagen."
    788789
    789790#: contrib/admin/views/decorators.py:69
     
    791792"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    792793"cookies, reload this page, and try again."
    793794msgstr ""
    794 "Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteerd. Zet het gebruik van "
     795"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Zet het gebruik van "
    795796"cookies aan in uw browser, laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw."
    796797
    797798#: contrib/admin/views/decorators.py:83
     
    928929#: contrib/admin/views/doc.py:183
    929930#, python-format
    930931msgid "the related `%s.%s` object"
    931 msgstr "the related `%s.%s` object"
     932msgstr "het gerelateerde `%s.%s` object"
    932933
    933934#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205
    934935#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224
     
    938939#: contrib/admin/views/doc.py:214
    939940#, python-format
    940941msgid "related `%s.%s` objects"
    941 msgstr "related `%s.%s` objects"
     942msgstr "de gerelateerde `%s.%s` objecten"
    942943
    943944#: contrib/admin/views/doc.py:219
    944945#, python-format
     
    948949#: contrib/admin/views/doc.py:224
    949950#, python-format
    950951msgid "number of %s"
    951 msgstr "nummer van %s"
     952msgstr "aantal %s"
    952953
    953954#: contrib/admin/views/doc.py:229
    954955#, python-format
    955956msgid "Fields on %s objects"
    956 msgstr "Velden van %s objects"
     957msgstr "Velden van %s objecten"
    957958
    958959#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301
    959960#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309
     
    11391140"All of the following related items will be deleted:"
    11401141msgstr ""
    11411142"Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? Alle "
    1142 "volgende opjecten worden verwijderd:"
     1143"volgende objecten worden verwijderd:"
    11431144
    11441145#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
    11451146msgid "Yes, I'm sure"
    1146 msgstr "Ja, Ik weet het zeker"
     1147msgstr "Ja, ik weet het zeker"
    11471148
    11481149#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
    11491150#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
     
    11971198
    11981199#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
    11991200msgid "Save and continue editing"
    1200 msgstr "Opslaan en bewerk opnieuw"
     1201msgstr "Opslaan en opnieuw bewerken"
    12011202
    12021203#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
    12031204msgid "Save"
     
    12241225
    12251226#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
    12261227msgid "You don't have permission to edit anything."
    1227 msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen"
     1228msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen."
    12281229
    12291230#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
    12301231msgid "Recent Actions"
     
    13801381"de bookmarklet vanuit elke pagina op de site worden gekozen. Let erop dat "
    13811382"het soms\n"
    13821383"noodzakelijk is dat de computer van waaruit de pagina wordt bekeken intern "
    1383 "is\n"
     1384"is.\n"
    13841385"(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk "
    13851386"bevind).<p>\n"
    13861387
     
    13931394"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
    13941395"that page."
    13951396msgstr ""
    1396 "Spring vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd "
     1397"Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd "
    13971398"wordt door die pagina"
    13981399
    13991400#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
     
    14061407"object."
    14071408msgstr ""
    14081409"Toont de content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object "
    1409 "voorsteld."
     1410"voorstellen."
    14101411
    14111412#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
    14121413msgid "Edit this object (current window)"
     
    14141415
    14151416#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
    14161417msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
    1417 msgstr "Ga naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven."
     1418msgstr "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven."
    14181419
    14191420#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
    14201421msgid "Edit this object (new window)"
     
    15271528"password twice so we can verify you typed it in correctly."
    15281529msgstr ""
    15291530"Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer een nieuw "
    1530 "wachtwoordinvoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn "
     1531"wachtwoord invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn "
    15311532"gemaakt."
    15321533
    15331534#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
     
    15971598"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
    15981599"will use 'flatpages/default.html'."
    15991600msgstr ""
    1600 "Voorbeeld: 'flatpages/contact_page'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt "
     1601"Voorbeeld: 'flatpages/contact_page.html'. Als deze niet is opgegeven, dan wordt "
    16011602"'flatpages/default.html' gebruikt."
    16021603
    16031604#: contrib/flatpages/models.py:14
     
    18941895#: contrib/comments/views/comments.py:196
    18951896#: contrib/comments/views/comments.py:286
    18961897msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
    1897 msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (Beveilingsinbreuk)"
     1898msgstr "Iemand heeft het opmerkingenformulier gewijzigd (beveilingsinbreuk)"
    18981899
    18991900#: contrib/comments/views/comments.py:206
    19001901#: contrib/comments/views/comments.py:292
Back to Top