Ticket #5757: django.po

File django.po, 73.0 KB (added by aljosa, 17 years ago)
Line 
1# translation of django.po to Hrvatski jezik
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2007.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: django\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-08-06 23:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-10-12 21:22+0200\n"
12"Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hrvatski jezik\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20#: oldforms/__init__.py:373 db/models/fields/__init__.py:156
21#: db/models/fields/__init__.py:313 db/models/fields/__init__.py:721
22#: db/models/fields/__init__.py:732 newforms/models.py:193
23#: newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:490 newforms/fields.py:566
24#: newforms/fields.py:577
25msgid "This field is required."
26msgstr "Unos za ovo polje je obavezan."
27
28#: oldforms/__init__.py:408
29#, python-format
30msgid "Ensure your text is less than %s character."
31msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
32msgstr[0] ""
33msgstr[1] "Uneseni tekst mora sadržavati manje od %s znakova."
34
35#: oldforms/__init__.py:413
36msgid "Line breaks are not allowed here."
37msgstr "Unos u novi red ovdje nije dozvoljen."
38
39#: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624
40#, python-format
41msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
42msgstr "Odaberite iz ponuđenog; '%(data)s' nije u %(choices)s."
43
44#: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
45#: contrib/admin/filterspecs.py:152
46msgid "Unknown"
47msgstr "Nepoznat pojam."
48
49#: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
50#: contrib/admin/filterspecs.py:145
51msgid "Yes"
52msgstr "Da"
53
54#: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
55#: contrib/admin/filterspecs.py:145
56msgid "No"
57msgstr "Ne"
58
59#: oldforms/__init__.py:686 core/validators.py:181 core/validators.py:461
60#: newforms/fields.py:376
61msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
62msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme."
63
64#: oldforms/__init__.py:688 newforms/fields.py:380
65msgid "The submitted file is empty."
66msgstr "Poslana datoteka je prazna."
67
68#: oldforms/__init__.py:744
69msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
70msgstr "Unesite cijeli broj između -32,768 i 32,767."
71
72#: oldforms/__init__.py:754
73msgid "Enter a positive number."
74msgstr "Unesite pozitivan broj."
75
76#: oldforms/__init__.py:764
77msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
78msgstr "Unesite cijeli broj između 0 i 32,767."
79
80#: db/models/manipulators.py:309
81#, python-format
82msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
83msgstr "%(object)s sa %(type)s već postoji za navedeno %(field)s."
84
85#: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342
86#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
87msgid "and"
88msgstr "i"
89
90#: db/models/fields/__init__.py:49
91#, python-format
92msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
93msgstr "%(optname)s sa navedenim %(fieldname)s već postoji."
94
95#: db/models/fields/__init__.py:411
96msgid "This value must be an integer."
97msgstr "Vrijednost mora biti interger."
98
99#: db/models/fields/__init__.py:446
100msgid "This value must be either True or False."
101msgstr "Vrijednost mora biti True ili False."
102
103#: db/models/fields/__init__.py:467
104msgid "This field cannot be null."
105msgstr "Ovo polje ne može biti null."
106
107#: db/models/fields/__init__.py:501 core/validators.py:155
108msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
109msgstr "Unesite validan datum u formatu YYYY-MM-DD."
110
111#: db/models/fields/__init__.py:570 core/validators.py:164
112msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
113msgstr "Unesite validan datum/vrijeme u formatu YYYY-MM-DD HH:MM."
114
115#: db/models/fields/__init__.py:631
116msgid "This value must be a decimal number."
117msgstr "Vrijednost mora biti decimalan broj."
118
119#: db/models/fields/__init__.py:741
120msgid "Enter a valid filename."
121msgstr "Unesite ime datoteke koja postoji."
122
123#: db/models/fields/__init__.py:883
124msgid "This value must be either None, True or False."
125msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False."
126
127#: db/models/fields/related.py:55
128#, python-format
129msgid "Please enter a valid %s."
130msgstr "Molim unesite validan %s."
131
132#: db/models/fields/related.py:661
133msgid "Separate multiple IDs with commas."
134msgstr "Odvojite više ID-a zarezom."
135
136#: db/models/fields/related.py:663
137msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
138msgstr "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od jednog objekta."
139
140#: db/models/fields/related.py:710
141#, python-format
142msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
143msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
144msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
145msgstr[1] ""
146
147#: conf/global_settings.py:38
148msgid "Arabic"
149msgstr ""
150
151#: conf/global_settings.py:39
152msgid "Bengali"
153msgstr ""
154
155#: conf/global_settings.py:40
156msgid "Bulgarian"
157msgstr ""
158
159#: conf/global_settings.py:41
160msgid "Catalan"
161msgstr ""
162
163#: conf/global_settings.py:42
164msgid "Czech"
165msgstr ""
166
167#: conf/global_settings.py:43
168msgid "Welsh"
169msgstr ""
170
171#: conf/global_settings.py:44
172msgid "Danish"
173msgstr ""
174
175#: conf/global_settings.py:45
176msgid "German"
177msgstr ""
178
179#: conf/global_settings.py:46
180msgid "Greek"
181msgstr ""
182
183#: conf/global_settings.py:47
184msgid "English"
185msgstr ""
186
187#: conf/global_settings.py:48
188msgid "Spanish"
189msgstr ""
190
191#: conf/global_settings.py:49
192msgid "Argentinean Spanish"
193msgstr ""
194
195#: conf/global_settings.py:50
196msgid "Persian"
197msgstr ""
198
199#: conf/global_settings.py:51
200msgid "Finnish"
201msgstr ""
202
203#: conf/global_settings.py:52
204msgid "French"
205msgstr ""
206
207#: conf/global_settings.py:53
208msgid "Galician"
209msgstr ""
210
211#: conf/global_settings.py:54
212msgid "Hungarian"
213msgstr ""
214
215#: conf/global_settings.py:55
216msgid "Hebrew"
217msgstr ""
218
219#: conf/global_settings.py:56
220msgid "Icelandic"
221msgstr ""
222
223#: conf/global_settings.py:57
224msgid "Italian"
225msgstr ""
226
227#: conf/global_settings.py:58
228msgid "Japanese"
229msgstr ""
230
231#: conf/global_settings.py:59
232msgid "Korean"
233msgstr ""
234
235#: conf/global_settings.py:60
236msgid "Kannada"
237msgstr ""
238
239#: conf/global_settings.py:61
240msgid "Latvian"
241msgstr ""
242
243#: conf/global_settings.py:62
244msgid "Macedonian"
245msgstr ""
246
247#: conf/global_settings.py:63
248msgid "Dutch"
249msgstr ""
250
251#: conf/global_settings.py:64
252msgid "Norwegian"
253msgstr ""
254
255#: conf/global_settings.py:65
256msgid "Polish"
257msgstr ""
258
259#: conf/global_settings.py:66
260msgid "Portugese"
261msgstr ""
262
263#: conf/global_settings.py:67
264msgid "Brazilian"
265msgstr ""
266
267#: conf/global_settings.py:68
268msgid "Romanian"
269msgstr ""
270
271#: conf/global_settings.py:69
272msgid "Russian"
273msgstr ""
274
275#: conf/global_settings.py:70
276msgid "Slovak"
277msgstr ""
278
279#: conf/global_settings.py:71
280msgid "Slovenian"
281msgstr ""
282
283#: conf/global_settings.py:72
284msgid "Serbian"
285msgstr ""
286
287#: conf/global_settings.py:73
288msgid "Swedish"
289msgstr ""
290
291#: conf/global_settings.py:74
292msgid "Tamil"
293msgstr ""
294
295#: conf/global_settings.py:75
296msgid "Telugu"
297msgstr ""
298
299#: conf/global_settings.py:76
300msgid "Turkish"
301msgstr ""
302
303#: conf/global_settings.py:77
304msgid "Ukrainian"
305msgstr ""
306
307#: conf/global_settings.py:78
308msgid "Simplified Chinese"
309msgstr ""
310
311#: conf/global_settings.py:79
312msgid "Traditional Chinese"
313msgstr ""
314
315#: core/validators.py:71
316msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
317msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i povlaku."
318
319#: core/validators.py:75
320msgid ""
321"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
322"slashes."
323msgstr ""
324"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlaku, crtice ili "
325"slashes (/)."
326
327#: core/validators.py:79
328msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
329msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
330
331#: core/validators.py:83
332msgid "Uppercase letters are not allowed here."
333msgstr "Velika slova ovdje nisu dopuštena."
334
335#: core/validators.py:87
336msgid "Lowercase letters are not allowed here."
337msgstr "Mala slova ovdje nisu dopuštena"
338
339#: core/validators.py:94
340msgid "Enter only digits separated by commas."
341msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom."
342
343#: core/validators.py:106
344msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
345msgstr "Unesite ispravne e-mail adrese odvojene zarezom."
346
347#: core/validators.py:110
348msgid "Please enter a valid IP address."
349msgstr "Unesite ispravnu IP adresu."
350
351#: core/validators.py:114
352msgid "Empty values are not allowed here."
353msgstr "Prazne vrijednosti nisu ispravne ovdje."
354
355#: core/validators.py:118
356msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
357msgstr "Dozvoljeni su samo numerički znakovi."
358
359#: core/validators.py:122
360msgid "This value can't be comprised solely of digits."
361msgstr "Ova vrijednost ne može sadržavati samo brojeve."
362
363#: core/validators.py:127 newforms/fields.py:142
364msgid "Enter a whole number."
365msgstr "Unesite cijeli broj."
366
367#: core/validators.py:131
368msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
369msgstr "Dozvoljena su samo slova abecede."
370
371#: core/validators.py:146
372msgid "Year must be 1900 or later."
373msgstr "Godina mora biti poslije 1900."
374
375#: core/validators.py:150
376#, python-format
377msgid "Invalid date: %s"
378msgstr "Neispravan datum: %s"
379
380#: core/validators.py:160
381msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
382msgstr "Unesite ispravno vrijeme u HH:MM formatu."
383
384#: core/validators.py:169 newforms/fields.py:336
385msgid "Enter a valid e-mail address."
386msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
387
388#: core/validators.py:185 newforms/fields.py:397
389msgid ""
390"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
391"corrupted image."
392msgstr "Upload-ajte ispravnu sliku. Datoteka koju ste upload-ali ili nije slika ili je oštečena."
393
394#: core/validators.py:192
395#, python-format
396msgid "The URL %s does not point to a valid image."
397msgstr "URL %s ne prikazuje ispravnu sliku."
398
399#: core/validators.py:196
400#, python-format
401msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
402msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" nije ispravan format."
403
404#: core/validators.py:204
405#, python-format
406msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
407msgstr "URL %s ne vodi na ispravan QuickTime video."
408
409#: core/validators.py:208
410msgid "A valid URL is required."
411msgstr "Ispravan URL je obavezan."
412
413#: core/validators.py:222
414#, python-format
415msgid ""
416"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
417"%s"
418msgstr "Ispravan HTML je obavezan. Pogreške:<br> %s"
419
420#: core/validators.py:229
421#, python-format
422msgid "Badly formed XML: %s"
423msgstr "Loše formatiran XML: %s"
424
425#: core/validators.py:246
426#, python-format
427msgid "Invalid URL: %s"
428msgstr "Neispravan URL: %s"
429
430#: core/validators.py:251 core/validators.py:253
431#, python-format
432msgid "The URL %s is a broken link."
433msgstr "URL %s je neispravan (broken) link."
434
435#: core/validators.py:259
436msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
437msgstr "Enter a valid U.S. state abbreviation."
438
439#: core/validators.py:273
440#, python-format
441msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
442msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
443msgstr[0] "Pazite na izražavanje! Riječ %s nije dopuštena."
444msgstr[1] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene."
445
446#: core/validators.py:280
447#, python-format
448msgid "This field must match the '%s' field."
449msgstr "Ovo polje mora biti jednako %s polju."
450
451#: core/validators.py:299
452msgid "Please enter something for at least one field."
453msgstr "Molim unesite nešto bar za jedno polje."
454
455#: core/validators.py:308 core/validators.py:319
456msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
457msgstr "Molim unesite vrijednosti za oba polja ili ostavite oba polja prazna."
458
459#: core/validators.py:327
460#, python-format
461msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
462msgstr ""
463
464#: core/validators.py:340
465#, python-format
466msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
467msgstr "Ovo polje je obavezno ako je %(field)s različito od %(value)s"
468
469#: core/validators.py:359
470msgid "Duplicate values are not allowed."
471msgstr ""
472
473#: core/validators.py:374
474#, python-format
475msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
476msgstr "Vrijednost mora biti između %(lower)s i %(upper)s."
477
478#: core/validators.py:376
479#, python-format
480msgid "This value must be at least %s."
481msgstr "Vrijednost mora biti bar %s."
482
483#: core/validators.py:378
484#, python-format
485msgid "This value must be no more than %s."
486msgstr "Vrijednost ne može biti veća od %s."
487
488#: core/validators.py:414
489#, python-format
490msgid "This value must be a power of %s."
491msgstr "Ova vrijednost na kvadrat mora biti %s."
492
493#: core/validators.py:424
494msgid "Please enter a valid decimal number."
495msgstr "Molim unesite ispravan decimalni broj."
496
497#: core/validators.py:431
498#, python-format
499msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
500msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
501msgstr[0] ""
502msgstr[1] ""
503
504#: core/validators.py:434
505#, python-format
506msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
507msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
508msgstr[0] ""
509msgstr[1] ""
510
511#: core/validators.py:437
512#, python-format
513msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
514msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
515msgstr[0] ""
516msgstr[1] ""
517
518#: core/validators.py:445
519msgid "Please enter a valid floating point number."
520msgstr ""
521
522#: core/validators.py:454
523#, python-format
524msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
525msgstr ""
526
527#: core/validators.py:455
528#, python-format
529msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
530msgstr ""
531
532#: core/validators.py:472
533msgid "The format for this field is wrong."
534msgstr ""
535
536#: core/validators.py:487
537msgid "This field is invalid."
538msgstr ""
539
540#: core/validators.py:523
541#, python-format
542msgid "Could not retrieve anything from %s."
543msgstr ""
544
545#: core/validators.py:526
546#, python-format
547msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
548msgstr ""
549
550#: core/validators.py:559
551#, python-format
552msgid ""
553"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
554"\"%(start)s\".)"
555msgstr ""
556
557#: core/validators.py:563
558#, python-format
559msgid ""
560"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
561"starts with \"%(start)s\".)"
562msgstr ""
563
564#: core/validators.py:568
565#, python-format
566msgid ""
567"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
568"(start)s\".)"
569msgstr ""
570
571#: core/validators.py:573
572#, python-format
573msgid ""
574"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
575"(start)s\".)"
576msgstr ""
577
578#: core/validators.py:577
579#, python-format
580msgid ""
581"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
582"starts with \"%(start)s\".)"
583msgstr ""
584
585#: core/validators.py:582
586#, python-format
587msgid ""
588"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
589"starts with \"%(start)s\".)"
590msgstr ""
591
592#: views/generic/create_update.py:43
593#, python-format
594msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
595msgstr ""
596
597#: views/generic/create_update.py:117
598#, python-format
599msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
600msgstr ""
601
602#: views/generic/create_update.py:184
603#, python-format
604msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
605msgstr ""
606
607#: newforms/models.py:180 newforms/fields.py:478
608msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
609msgstr ""
610
611#: newforms/models.py:197 newforms/fields.py:494 newforms/fields.py:570
612msgid "Enter a list of values."
613msgstr ""
614
615#: newforms/models.py:203 newforms/fields.py:500
616#, python-format
617msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
618msgstr ""
619
620#: newforms/fields.py:116
621#, python-format
622msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
623msgstr ""
624
625#: newforms/fields.py:118
626#, python-format
627msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
628msgstr ""
629
630#: newforms/fields.py:144 newforms/fields.py:167 newforms/fields.py:197
631#, python-format
632msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
633msgstr ""
634
635#: newforms/fields.py:146 newforms/fields.py:169 newforms/fields.py:199
636#, python-format
637msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
638msgstr ""
639
640#: newforms/fields.py:165 newforms/fields.py:192
641msgid "Enter a number."
642msgstr ""
643
644#: newforms/fields.py:201
645#, python-format
646msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
647msgstr ""
648
649#: newforms/fields.py:203
650#, python-format
651msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
652msgstr ""
653
654#: newforms/fields.py:205
655#, python-format
656msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
657msgstr ""
658
659#: newforms/fields.py:238 newforms/fields.py:610
660msgid "Enter a valid date."
661msgstr ""
662
663#: newforms/fields.py:265 newforms/fields.py:612
664msgid "Enter a valid time."
665msgstr ""
666
667#: newforms/fields.py:301
668msgid "Enter a valid date/time."
669msgstr ""
670
671#: newforms/fields.py:314
672msgid "Enter a valid value."
673msgstr ""
674
675#: newforms/fields.py:378
676#, fuzzy
677msgid "No file was submitted."
678msgstr "Ne."
679
680#: newforms/fields.py:403 newforms/fields.py:425
681msgid "Enter a valid URL."
682msgstr ""
683
684#: newforms/fields.py:427
685msgid "This URL appears to be a broken link."
686msgstr ""
687
688#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
689msgid "th"
690msgstr ""
691
692#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
693msgid "st"
694msgstr ""
695
696#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
697msgid "nd"
698msgstr ""
699
700#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
701msgid "rd"
702msgstr ""
703
704#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
705#, python-format
706msgid "%(value).1f million"
707msgid_plural "%(value).1f million"
708msgstr[0] ""
709msgstr[1] ""
710
711#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
712#, python-format
713msgid "%(value).1f billion"
714msgid_plural "%(value).1f billion"
715msgstr[0] ""
716msgstr[1] ""
717
718#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
719#, python-format
720msgid "%(value).1f trillion"
721msgid_plural "%(value).1f trillion"
722msgstr[0] ""
723msgstr[1] ""
724
725#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
726msgid "one"
727msgstr ""
728
729#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
730msgid "two"
731msgstr ""
732
733#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
734msgid "three"
735msgstr ""
736
737#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
738msgid "four"
739msgstr ""
740
741#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
742msgid "five"
743msgstr ""
744
745#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
746msgid "six"
747msgstr ""
748
749#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
750msgid "seven"
751msgstr ""
752
753#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
754msgid "eight"
755msgstr ""
756
757#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
758msgid "nine"
759msgstr ""
760
761#: contrib/redirects/models.py:7
762msgid "redirect from"
763msgstr ""
764
765#: contrib/redirects/models.py:8
766msgid ""
767"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
768"events/search/'."
769msgstr ""
770
771#: contrib/redirects/models.py:9
772msgid "redirect to"
773msgstr ""
774
775#: contrib/redirects/models.py:10
776msgid ""
777"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
778"'http://'."
779msgstr ""
780
781#: contrib/redirects/models.py:13
782msgid "redirect"
783msgstr ""
784
785#: contrib/redirects/models.py:14
786msgid "redirects"
787msgstr ""
788
789#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
790msgid "object ID"
791msgstr ""
792
793#: contrib/comments/models.py:68
794msgid "headline"
795msgstr ""
796
797#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
798#: contrib/comments/models.py:167
799msgid "comment"
800msgstr ""
801
802#: contrib/comments/models.py:70
803msgid "rating #1"
804msgstr ""
805
806#: contrib/comments/models.py:71
807msgid "rating #2"
808msgstr ""
809
810#: contrib/comments/models.py:72
811msgid "rating #3"
812msgstr ""
813
814#: contrib/comments/models.py:73
815msgid "rating #4"
816msgstr ""
817
818#: contrib/comments/models.py:74
819msgid "rating #5"
820msgstr ""
821
822#: contrib/comments/models.py:75
823msgid "rating #6"
824msgstr ""
825
826#: contrib/comments/models.py:76
827msgid "rating #7"
828msgstr ""
829
830#: contrib/comments/models.py:77
831msgid "rating #8"
832msgstr ""
833
834#: contrib/comments/models.py:82
835msgid "is valid rating"
836msgstr ""
837
838#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
839msgid "date/time submitted"
840msgstr ""
841
842#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
843msgid "is public"
844msgstr ""
845
846#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306
847msgid "IP address"
848msgstr ""
849
850#: contrib/comments/models.py:86
851msgid "is removed"
852msgstr ""
853
854#: contrib/comments/models.py:86
855msgid ""
856"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
857"removed\" message will be displayed instead."
858msgstr ""
859
860#: contrib/comments/models.py:91
861msgid "comments"
862msgstr ""
863
864#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
865msgid "Content object"
866msgstr ""
867
868#: contrib/comments/models.py:159
869#, python-format
870msgid ""
871"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
872"\n"
873"%(comment)s\n"
874"\n"
875"http://%(domain)s%(url)s"
876msgstr ""
877
878#: contrib/comments/models.py:168
879msgid "person's name"
880msgstr ""
881
882#: contrib/comments/models.py:171
883msgid "ip address"
884msgstr ""
885
886#: contrib/comments/models.py:173
887msgid "approved by staff"
888msgstr ""
889
890#: contrib/comments/models.py:176
891msgid "free comment"
892msgstr ""
893
894#: contrib/comments/models.py:177
895msgid "free comments"
896msgstr ""
897
898#: contrib/comments/models.py:233
899msgid "score"
900msgstr ""
901
902#: contrib/comments/models.py:234
903msgid "score date"
904msgstr ""
905
906#: contrib/comments/models.py:237
907msgid "karma score"
908msgstr ""
909
910#: contrib/comments/models.py:238
911msgid "karma scores"
912msgstr ""
913
914#: contrib/comments/models.py:242
915#, python-format
916msgid "%(score)d rating by %(user)s"
917msgstr ""
918
919#: contrib/comments/models.py:258
920#, python-format
921msgid ""
922"This comment was flagged by %(user)s:\n"
923"\n"
924"%(text)s"
925msgstr ""
926
927#: contrib/comments/models.py:265
928msgid "flag date"
929msgstr ""
930
931#: contrib/comments/models.py:268
932msgid "user flag"
933msgstr ""
934
935#: contrib/comments/models.py:269
936msgid "user flags"
937msgstr ""
938
939#: contrib/comments/models.py:273
940#, python-format
941msgid "Flag by %r"
942msgstr ""
943
944#: contrib/comments/models.py:278
945msgid "deletion date"
946msgstr ""
947
948#: contrib/comments/models.py:280
949msgid "moderator deletion"
950msgstr ""
951
952#: contrib/comments/models.py:281
953msgid "moderator deletions"
954msgstr ""
955
956#: contrib/comments/models.py:285
957#, python-format
958msgid "Moderator deletion by %r"
959msgstr ""
960
961#: contrib/comments/views/karma.py:20
962msgid "Anonymous users cannot vote"
963msgstr ""
964
965#: contrib/comments/views/karma.py:24
966msgid "Invalid comment ID"
967msgstr ""
968
969#: contrib/comments/views/karma.py:26
970#, fuzzy
971msgid "No voting for yourself"
972msgstr "Ne"
973
974#: contrib/comments/views/comments.py:28
975msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
976msgstr ""
977
978#: contrib/comments/views/comments.py:112
979#, python-format
980msgid ""
981"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
982"comment:\n"
983"\n"
984"%(text)s"
985msgid_plural ""
986"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
987"comments:\n"
988"\n"
989"%(text)s"
990msgstr[0] ""
991msgstr[1] ""
992
993#: contrib/comments/views/comments.py:117
994#, python-format
995msgid ""
996"This comment was posted by a sketchy user:\n"
997"\n"
998"%(text)s"
999msgstr ""
1000
1001#: contrib/comments/views/comments.py:189
1002#: contrib/comments/views/comments.py:281
1003msgid "Only POSTs are allowed"
1004msgstr ""
1005
1006#: contrib/comments/views/comments.py:193
1007#: contrib/comments/views/comments.py:285
1008msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
1009msgstr ""
1010
1011#: contrib/comments/views/comments.py:197
1012#: contrib/comments/views/comments.py:287
1013msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
1014msgstr ""
1015
1016#: contrib/comments/views/comments.py:207
1017#: contrib/comments/views/comments.py:293
1018msgid ""
1019"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
1020"invalid"
1021msgstr ""
1022
1023#: contrib/comments/views/comments.py:258
1024#: contrib/comments/views/comments.py:322
1025msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
1026msgstr ""
1027
1028#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
1029#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1030#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
1031msgid "Username:"
1032msgstr ""
1033
1034#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
1035#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
1036#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
1037#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
1038#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
1039#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
1040#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
1041#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
1042#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
1043#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
1044#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
1045#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
1046#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
1047#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
1048#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
1049#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
1050#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
1051#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
1052#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
1053msgid "Log out"
1054msgstr ""
1055
1056#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1057#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
1058msgid "Password:"
1059msgstr ""
1060
1061#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1062msgid "Forgotten your password?"
1063msgstr ""
1064
1065#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1066msgid "Ratings"
1067msgstr ""
1068
1069#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1070#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1071msgid "Required"
1072msgstr ""
1073
1074#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1075#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1076msgid "Optional"
1077msgstr ""
1078
1079#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1080msgid "Post a photo"
1081msgstr ""
1082
1083#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
1084#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
1085msgid "Comment:"
1086msgstr ""
1087
1088#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
1089#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
1090msgid "Preview comment"
1091msgstr ""
1092
1093#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
1094msgid "Your name:"
1095msgstr ""
1096
1097#: contrib/sites/models.py:15
1098msgid "domain name"
1099msgstr ""
1100
1101#: contrib/sites/models.py:16
1102msgid "display name"
1103msgstr ""
1104
1105#: contrib/sites/models.py:20
1106msgid "site"
1107msgstr ""
1108
1109#: contrib/sites/models.py:21
1110msgid "sites"
1111msgstr ""
1112
1113#: contrib/admin/filterspecs.py:42
1114#, python-format
1115msgid ""
1116"<h3>By %s:</h3>\n"
1117"<ul>\n"
1118msgstr ""
1119
1120#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
1121#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
1122msgid "All"
1123msgstr ""
1124
1125#: contrib/admin/filterspecs.py:111
1126msgid "Any date"
1127msgstr ""
1128
1129#: contrib/admin/filterspecs.py:112
1130msgid "Today"
1131msgstr ""
1132
1133#: contrib/admin/filterspecs.py:115
1134msgid "Past 7 days"
1135msgstr ""
1136
1137#: contrib/admin/filterspecs.py:117
1138msgid "This month"
1139msgstr ""
1140
1141#: contrib/admin/filterspecs.py:119
1142msgid "This year"
1143msgstr ""
1144
1145#: contrib/admin/models.py:17
1146msgid "action time"
1147msgstr ""
1148
1149#: contrib/admin/models.py:20
1150msgid "object id"
1151msgstr ""
1152
1153#: contrib/admin/models.py:21
1154msgid "object repr"
1155msgstr ""
1156
1157#: contrib/admin/models.py:22
1158msgid "action flag"
1159msgstr ""
1160
1161#: contrib/admin/models.py:23
1162msgid "change message"
1163msgstr ""
1164
1165#: contrib/admin/models.py:26
1166msgid "log entry"
1167msgstr ""
1168
1169#: contrib/admin/models.py:27
1170msgid "log entries"
1171msgstr ""
1172
1173#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
1174msgid "All dates"
1175msgstr ""
1176
1177#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264
1178#, python-format
1179msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
1180msgstr ""
1181
1182#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268
1183#: contrib/admin/views/main.py:354
1184msgid "You may edit it again below."
1185msgstr ""
1186
1187#: contrib/admin/views/auth.py:31
1188msgid "Add user"
1189msgstr ""
1190
1191#: contrib/admin/views/auth.py:58
1192msgid "Password changed successfully."
1193msgstr ""
1194
1195#: contrib/admin/views/auth.py:65
1196#, python-format
1197msgid "Change password: %s"
1198msgstr ""
1199
1200#: contrib/admin/views/main.py:230
1201msgid "Site administration"
1202msgstr ""
1203
1204#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
1205#, python-format
1206msgid "You may add another %s below."
1207msgstr ""
1208
1209#: contrib/admin/views/main.py:296
1210#, python-format
1211msgid "Add %s"
1212msgstr ""
1213
1214#: contrib/admin/views/main.py:342
1215#, python-format
1216msgid "Added %s."
1217msgstr ""
1218
1219#: contrib/admin/views/main.py:344
1220#, python-format
1221msgid "Changed %s."
1222msgstr ""
1223
1224#: contrib/admin/views/main.py:346
1225#, python-format
1226msgid "Deleted %s."
1227msgstr ""
1228
1229#: contrib/admin/views/main.py:349
1230#, fuzzy
1231msgid "No fields changed."
1232msgstr "Ne."
1233
1234#: contrib/admin/views/main.py:352
1235#, python-format
1236msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
1237msgstr ""
1238
1239#: contrib/admin/views/main.py:360
1240#, python-format
1241msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
1242msgstr ""
1243
1244#: contrib/admin/views/main.py:398
1245#, python-format
1246msgid "Change %s"
1247msgstr ""
1248
1249#: contrib/admin/views/main.py:483
1250#, python-format
1251msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
1252msgstr ""
1253
1254#: contrib/admin/views/main.py:488
1255#, python-format
1256msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
1257msgstr ""
1258
1259#: contrib/admin/views/main.py:520
1260#, python-format
1261msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
1262msgstr ""
1263
1264#: contrib/admin/views/main.py:523
1265msgid "Are you sure?"
1266msgstr ""
1267
1268#: contrib/admin/views/main.py:545
1269#, python-format
1270msgid "Change history: %s"
1271msgstr ""
1272
1273#: contrib/admin/views/main.py:579
1274#, python-format
1275msgid "Select %s"
1276msgstr ""
1277
1278#: contrib/admin/views/main.py:579
1279#, python-format
1280msgid "Select %s to change"
1281msgstr ""
1282
1283#: contrib/admin/views/main.py:780
1284msgid "Database error"
1285msgstr ""
1286
1287#: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
1288#, fuzzy
1289msgid ""
1290"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
1291"sensitive."
1292msgstr "i."
1293
1294#: contrib/admin/views/decorators.py:24
1295#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
1296msgid "Log in"
1297msgstr ""
1298
1299#: contrib/admin/views/decorators.py:62
1300msgid ""
1301"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
1302"submission has been saved."
1303msgstr ""
1304
1305#: contrib/admin/views/decorators.py:69
1306#, fuzzy
1307msgid ""
1308"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
1309"cookies, reload this page, and try again."
1310msgstr "i."
1311
1312#: contrib/admin/views/decorators.py:83
1313msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
1314msgstr ""
1315
1316#: contrib/admin/views/decorators.py:85
1317#, python-format
1318msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
1319msgstr ""
1320
1321#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
1322#: contrib/admin/views/doc.py:51
1323msgid "tag:"
1324msgstr ""
1325
1326#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
1327#: contrib/admin/views/doc.py:82
1328msgid "filter:"
1329msgstr ""
1330
1331#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
1332#: contrib/admin/views/doc.py:140
1333msgid "view:"
1334msgstr ""
1335
1336#: contrib/admin/views/doc.py:165
1337#, python-format
1338msgid "App %r not found"
1339msgstr ""
1340
1341#: contrib/admin/views/doc.py:172
1342#, python-format
1343msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
1344msgstr ""
1345
1346#: contrib/admin/views/doc.py:184
1347#, python-format
1348msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
1349msgstr ""
1350
1351#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
1352#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
1353msgid "model:"
1354msgstr ""
1355
1356#: contrib/admin/views/doc.py:215
1357#, python-format
1358msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
1359msgstr ""
1360
1361#: contrib/admin/views/doc.py:220
1362#, python-format
1363msgid "all %s"
1364msgstr ""
1365
1366#: contrib/admin/views/doc.py:225
1367#, python-format
1368msgid "number of %s"
1369msgstr ""
1370
1371#: contrib/admin/views/doc.py:230
1372#, python-format
1373msgid "Fields on %s objects"
1374msgstr ""
1375
1376#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303
1377#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311
1378#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314
1379msgid "Integer"
1380msgstr ""
1381
1382#: contrib/admin/views/doc.py:293
1383msgid "Boolean (Either True or False)"
1384msgstr ""
1385
1386#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313
1387#, python-format
1388msgid "String (up to %(max_length)s)"
1389msgstr ""
1390
1391#: contrib/admin/views/doc.py:295
1392msgid "Comma-separated integers"
1393msgstr ""
1394
1395#: contrib/admin/views/doc.py:296
1396msgid "Date (without time)"
1397msgstr ""
1398
1399#: contrib/admin/views/doc.py:297
1400msgid "Date (with time)"
1401msgstr ""
1402
1403#: contrib/admin/views/doc.py:298
1404msgid "Decimal number"
1405msgstr ""
1406
1407#: contrib/admin/views/doc.py:299
1408msgid "E-mail address"
1409msgstr ""
1410
1411#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301
1412#: contrib/admin/views/doc.py:304
1413msgid "File path"
1414msgstr ""
1415
1416#: contrib/admin/views/doc.py:302
1417msgid "Floating point number"
1418msgstr ""
1419
1420#: contrib/admin/views/doc.py:308
1421msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1422msgstr ""
1423
1424#: contrib/admin/views/doc.py:309
1425msgid "Relation to parent model"
1426msgstr ""
1427
1428#: contrib/admin/views/doc.py:310
1429msgid "Phone number"
1430msgstr ""
1431
1432#: contrib/admin/views/doc.py:315
1433msgid "Text"
1434msgstr ""
1435
1436#: contrib/admin/views/doc.py:316
1437msgid "Time"
1438msgstr ""
1439
1440#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7
1441msgid "URL"
1442msgstr ""
1443
1444#: contrib/admin/views/doc.py:318
1445msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1446msgstr ""
1447
1448#: contrib/admin/views/doc.py:319
1449msgid "XML text"
1450msgstr ""
1451
1452#: contrib/admin/views/doc.py:345
1453#, python-format
1454msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1455msgstr ""
1456
1457#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
1458msgid "Currently:"
1459msgstr ""
1460
1461#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
1462msgid "Change:"
1463msgstr ""
1464
1465#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
1466msgid "Date:"
1467msgstr ""
1468
1469#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
1470msgid "Time:"
1471msgstr ""
1472
1473#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
1474#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
1475#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
1476#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
1477#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
1478#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
1479#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
1480#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
1481#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
1482msgid "Documentation"
1483msgstr ""
1484
1485#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
1486#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
1487#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
1488#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
1489#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
1490#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
1491#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
1492#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
1493#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
1494#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
1495#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
1496#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
1497#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
1498#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
1499#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
1500#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
1501#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
1502#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
1503#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
1504#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
1505msgid "Change password"
1506msgstr ""
1507
1508#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
1509#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
1510#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
1511#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
1512#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
1513#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
1514#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
1515#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
1516#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
1517#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
1518#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
1519#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
1520#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
1521#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
1522msgid "Home"
1523msgstr ""
1524
1525#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
1526#, python-format
1527msgid "Add %(name)s"
1528msgstr ""
1529
1530#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
1531#, python-format
1532msgid " By %(filter_title)s "
1533msgstr ""
1534
1535#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
1536#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
1537msgid "History"
1538msgstr ""
1539
1540#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
1541msgid "Date/time"
1542msgstr ""
1543
1544#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
1545msgid "User"
1546msgstr ""
1547
1548#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
1549msgid "Action"
1550msgstr ""
1551
1552#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
1553msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
1554msgstr ""
1555
1556#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
1557msgid ""
1558"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
1559"admin site."
1560msgstr ""
1561
1562#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
1563msgid "Go"
1564msgstr ""
1565
1566#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
1567#, python-format
1568msgid "1 result"
1569msgid_plural "%(counter)s results"
1570msgstr[0] ""
1571msgstr[1] ""
1572
1573#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
1574#, python-format
1575msgid "%(full_result_count)s total"
1576msgstr ""
1577
1578#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
1579msgid "Show all"
1580msgstr ""
1581
1582#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
1583msgid "Django site admin"
1584msgstr ""
1585
1586#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
1587msgid "Django administration"
1588msgstr ""
1589
1590#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
1591msgid "Server error"
1592msgstr ""
1593
1594#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
1595msgid "Server error (500)"
1596msgstr ""
1597
1598#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
1599msgid "Server Error <em>(500)</em>"
1600msgstr ""
1601
1602#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
1603#, fuzzy
1604msgid ""
1605"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
1606"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
1607msgstr "i."
1608
1609#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
1610#, fuzzy
1611msgid ""
1612"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
1613"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
1614"the appropriate user."
1615msgstr "i."
1616
1617#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
1618#, python-format
1619msgid "Models available in the %(name)s application."
1620msgstr ""
1621
1622#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
1623#, python-format
1624msgid "%(name)s"
1625msgstr ""
1626
1627#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
1628#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
1629msgid "Add"
1630msgstr ""
1631
1632#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
1633msgid "Change"
1634msgstr ""
1635
1636#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
1637msgid "You don't have permission to edit anything."
1638msgstr ""
1639
1640#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
1641msgid "Recent Actions"
1642msgstr ""
1643
1644#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
1645msgid "My Actions"
1646msgstr ""
1647
1648#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
1649msgid "None available"
1650msgstr ""
1651
1652#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
1653#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
1654msgid "Page not found"
1655msgstr ""
1656
1657#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
1658msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
1659msgstr ""
1660
1661#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
1662msgid "Filter"
1663msgstr ""
1664
1665#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
1666msgid "View on site"
1667msgstr ""
1668
1669#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
1670#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
1671msgid "Please correct the error below."
1672msgid_plural "Please correct the errors below."
1673msgstr[0] ""
1674msgstr[1] ""
1675
1676#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
1677msgid "Ordering"
1678msgstr ""
1679
1680#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
1681msgid "Order:"
1682msgstr ""
1683
1684#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
1685#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
1686msgid "Delete"
1687msgstr ""
1688
1689#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
1690#, python-format
1691msgid ""
1692"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
1693"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
1694"following types of objects:"
1695msgstr ""
1696
1697#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
1698#, python-format
1699msgid ""
1700"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
1701"All of the following related items will be deleted:"
1702msgstr ""
1703
1704#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
1705#, fuzzy
1706msgid "Yes, I'm sure"
1707msgstr "Da"
1708
1709#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
1710msgid "Welcome,"
1711msgstr ""
1712
1713#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
1714msgid "Save as new"
1715msgstr ""
1716
1717#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
1718#, fuzzy
1719msgid "Save and add another"
1720msgstr "i"
1721
1722#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
1723#, fuzzy
1724msgid "Save and continue editing"
1725msgstr "i"
1726
1727#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
1728msgid "Save"
1729msgstr ""
1730
1731#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
1732#, python-format
1733msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
1734msgstr ""
1735
1736#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
1737#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
1738msgid "Password"
1739msgstr ""
1740
1741#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
1742#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
1743msgid "Password (again)"
1744msgstr ""
1745
1746#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
1747#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
1748msgid "Enter the same password as above, for verification."
1749msgstr ""
1750
1751#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
1752#, fuzzy
1753msgid ""
1754"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
1755"options."
1756msgstr "i."
1757
1758#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
1759msgid "Username"
1760msgstr ""
1761
1762#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
1763#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
1764#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
1765#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
1766msgid "Password change"
1767msgstr ""
1768
1769#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
1770#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
1771msgid "Password change successful"
1772msgstr ""
1773
1774#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
1775msgid "Your password was changed."
1776msgstr ""
1777
1778#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
1779#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
1780#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
1781#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
1782msgid "Password reset"
1783msgstr ""
1784
1785#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
1786#, fuzzy
1787msgid ""
1788"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
1789"your password and e-mail the new one to you."
1790msgstr "i i."
1791
1792#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
1793msgid "E-mail address:"
1794msgstr ""
1795
1796#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
1797msgid "Reset my password"
1798msgstr ""
1799
1800#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
1801msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
1802msgstr ""
1803
1804#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
1805msgid "Log in again"
1806msgstr ""
1807
1808#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
1809#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
1810msgid "Password reset successful"
1811msgstr ""
1812
1813#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
1814msgid ""
1815"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
1816"should be receiving it shortly."
1817msgstr ""
1818
1819#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
1820#, fuzzy
1821msgid ""
1822"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
1823"password twice so we can verify you typed it in correctly."
1824msgstr "i."
1825
1826#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
1827msgid "Old password:"
1828msgstr ""
1829
1830#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
1831msgid "New password:"
1832msgstr ""
1833
1834#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
1835msgid "Confirm password:"
1836msgstr ""
1837
1838#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
1839msgid "Change my password"
1840msgstr ""
1841
1842#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
1843msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
1844msgstr ""
1845
1846#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
1847#, python-format
1848msgid "for your user account at %(site_name)s"
1849msgstr ""
1850
1851#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
1852#, python-format
1853msgid "Your new password is: %(new_password)s"
1854msgstr ""
1855
1856#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
1857msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
1858msgstr ""
1859
1860#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
1861msgid "Your username, in case you've forgotten:"
1862msgstr ""
1863
1864#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
1865msgid "Thanks for using our site!"
1866msgstr ""
1867
1868#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
1869#, python-format
1870msgid "The %(site_name)s team"
1871msgstr ""
1872
1873#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
1874msgid "Bookmarklets"
1875msgstr ""
1876
1877#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
1878msgid "Documentation bookmarklets"
1879msgstr ""
1880
1881#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
1882msgid ""
1883"\n"
1884"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
1885"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
1886"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
1887"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
1888"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
1889"your computer is \"internal\").</p>\n"
1890msgstr ""
1891"\n"
1892"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
1893"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
1894"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
1895"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
1896"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
1897"your computer is \"internal\").</p>\n"
1898
1899#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
1900msgid "Documentation for this page"
1901msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu"
1902
1903#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
1904msgid ""
1905"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
1906"that page."
1907msgstr "Preusmjeri te sa bilo koje stranice na dokumentaciju za taj prikaz (view) koji generira stranicu."
1908
1909#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
1910msgid "Show object ID"
1911msgstr "Prikaži ID objekta"
1912
1913#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
1914msgid ""
1915"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
1916"object."
1917msgstr "Prikazuje tip sadržaja i jedinstveni ID za stranice koje predstavljaju pojedinačan objekt."
1918
1919#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
1920msgid "Edit this object (current window)"
1921msgstr "Uredi objekt (u trenutno prozoru)"
1922
1923#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
1924msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
1925msgstr "Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan objekt."
1926
1927#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
1928msgid "Edit this object (new window)"
1929msgstr "Uredi objekt (novi prozor)"
1930
1931#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
1932msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
1933msgstr "Isto kao prethodno, ali otvara admin stranicu u novom prozoru."
1934
1935#: contrib/contenttypes/models.py:37
1936msgid "python model class name"
1937msgstr "ime klase (class) python modela"
1938
1939#: contrib/contenttypes/models.py:40
1940msgid "content type"
1941msgstr "tip sadržaja"
1942
1943#: contrib/contenttypes/models.py:41
1944msgid "content types"
1945msgstr "tipovi sadržaja"
1946
1947#: contrib/auth/views.py:41
1948msgid "Logged out"
1949msgstr "Niste logirani"
1950
1951#: contrib/auth/models.py:53 contrib/auth/models.py:73
1952msgid "name"
1953msgstr "ime"
1954
1955#: contrib/auth/models.py:55
1956msgid "codename"
1957msgstr "kodno ime"
1958
1959#: contrib/auth/models.py:58
1960msgid "permission"
1961msgstr "privilegija"
1962
1963#: contrib/auth/models.py:59 contrib/auth/models.py:74
1964msgid "permissions"
1965msgstr "privilegije"
1966
1967#: contrib/auth/models.py:77
1968msgid "group"
1969msgstr "grupa"
1970
1971#: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:121
1972msgid "groups"
1973msgstr "grupe"
1974
1975#: contrib/auth/models.py:111
1976msgid "username"
1977msgstr "korisničko ime"
1978
1979#: contrib/auth/models.py:111
1980msgid ""
1981"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
1982"digits and underscores)."
1983msgstr "Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)."
1984
1985#: contrib/auth/models.py:112
1986msgid "first name"
1987msgstr "ime"
1988
1989#: contrib/auth/models.py:113
1990msgid "last name"
1991msgstr "prezime"
1992
1993#: contrib/auth/models.py:114
1994msgid "e-mail address"
1995msgstr "e-mail adresa"
1996
1997#: contrib/auth/models.py:115
1998msgid "password"
1999msgstr ""
2000
2001#: contrib/auth/models.py:115
2002msgid ""
2003"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
2004"password form</a>."
2005msgstr ""
2006
2007#: contrib/auth/models.py:116
2008msgid "staff status"
2009msgstr ""
2010
2011#: contrib/auth/models.py:116
2012msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
2013msgstr ""
2014
2015#: contrib/auth/models.py:117
2016msgid "active"
2017msgstr ""
2018
2019#: contrib/auth/models.py:117
2020msgid ""
2021"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
2022"instead of deleting accounts."
2023msgstr ""
2024
2025#: contrib/auth/models.py:118
2026msgid "superuser status"
2027msgstr ""
2028
2029#: contrib/auth/models.py:118
2030msgid ""
2031"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
2032"them."
2033msgstr ""
2034
2035#: contrib/auth/models.py:119
2036msgid "last login"
2037msgstr ""
2038
2039#: contrib/auth/models.py:120
2040msgid "date joined"
2041msgstr ""
2042
2043#: contrib/auth/models.py:122
2044msgid ""
2045"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
2046"all permissions granted to each group he/she is in."
2047msgstr ""
2048
2049#: contrib/auth/models.py:123
2050msgid "user permissions"
2051msgstr ""
2052
2053#: contrib/auth/models.py:127
2054msgid "user"
2055msgstr ""
2056
2057#: contrib/auth/models.py:128
2058msgid "users"
2059msgstr ""
2060
2061#: contrib/auth/models.py:134
2062msgid "Personal info"
2063msgstr ""
2064
2065#: contrib/auth/models.py:135
2066msgid "Permissions"
2067msgstr ""
2068
2069#: contrib/auth/models.py:136
2070msgid "Important dates"
2071msgstr ""
2072
2073#: contrib/auth/models.py:137
2074msgid "Groups"
2075msgstr ""
2076
2077#: contrib/auth/models.py:287
2078msgid "message"
2079msgstr ""
2080
2081#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
2082msgid "The two password fields didn't match."
2083msgstr ""
2084
2085#: contrib/auth/forms.py:25
2086msgid "A user with that username already exists."
2087msgstr ""
2088
2089#: contrib/auth/forms.py:53
2090msgid ""
2091"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
2092"required for logging in."
2093msgstr ""
2094
2095#: contrib/auth/forms.py:62
2096msgid "This account is inactive."
2097msgstr ""
2098
2099#: contrib/auth/forms.py:84
2100msgid ""
2101"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
2102"you've registered?"
2103msgstr ""
2104
2105#: contrib/auth/forms.py:117
2106msgid "The two 'new password' fields didn't match."
2107msgstr ""
2108
2109#: contrib/auth/forms.py:124
2110msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
2111msgstr ""
2112
2113#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
2114msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
2115msgstr ""
2116
2117#: contrib/localflavor/br/forms.py:18
2118msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
2119msgstr ""
2120
2121#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
2122msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
2123msgstr ""
2124
2125#: contrib/localflavor/br/forms.py:72
2126msgid "This field requires only numbers."
2127msgstr ""
2128
2129#: contrib/localflavor/br/forms.py:74
2130msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
2131msgstr ""
2132
2133#: contrib/localflavor/br/forms.py:84
2134msgid "Invalid CPF number."
2135msgstr ""
2136
2137#: contrib/localflavor/br/forms.py:106
2138msgid "This field requires at least 14 digits"
2139msgstr ""
2140
2141#: contrib/localflavor/br/forms.py:116
2142msgid "Invalid CNPJ number."
2143msgstr ""
2144
2145#: contrib/localflavor/au/forms.py:18
2146msgid "Enter a 4 digit post code."
2147msgstr ""
2148
2149#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/de/forms.py:16
2150#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14
2151msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
2152msgstr ""
2153
2154#: contrib/localflavor/us/forms.py:18
2155msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
2156msgstr ""
2157
2158#: contrib/localflavor/us/forms.py:51
2159msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
2160msgstr ""
2161
2162#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
2163msgid "Baden-Wuerttemberg"
2164msgstr ""
2165
2166#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
2167msgid "Bavaria"
2168msgstr ""
2169
2170#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
2171msgid "Berlin"
2172msgstr ""
2173
2174#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
2175msgid "Brandenburg"
2176msgstr ""
2177
2178#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
2179msgid "Bremen"
2180msgstr ""
2181
2182#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
2183msgid "Hamburg"
2184msgstr ""
2185
2186#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
2187msgid "Hessen"
2188msgstr ""
2189
2190#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
2191msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
2192msgstr ""
2193
2194#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
2195msgid "Lower Saxony"
2196msgstr ""
2197
2198#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
2199msgid "North Rhine-Westphalia"
2200msgstr ""
2201
2202#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
2203msgid "Rhineland-Palatinate"
2204msgstr ""
2205
2206#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
2207msgid "Saarland"
2208msgstr ""
2209
2210#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
2211msgid "Saxony"
2212msgstr "Saxony"
2213
2214#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
2215msgid "Saxony-Anhalt"
2216msgstr ""
2217
2218#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
2219msgid "Schleswig-Holstein"
2220msgstr ""
2221
2222#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
2223msgid "Thuringia"
2224msgstr ""
2225
2226#: contrib/localflavor/de/forms.py:60
2227msgid ""
2228"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
2229"format."
2230msgstr ""
2231
2232#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
2233msgid "Hokkaido"
2234msgstr ""
2235
2236#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
2237msgid "Aomori"
2238msgstr ""
2239
2240#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
2241msgid "Iwate"
2242msgstr ""
2243
2244#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
2245msgid "Miyagi"
2246msgstr ""
2247
2248#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
2249msgid "Akita"
2250msgstr ""
2251
2252#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
2253msgid "Yamagata"
2254msgstr ""
2255
2256#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
2257msgid "Fukushima"
2258msgstr ""
2259
2260#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
2261msgid "Ibaraki"
2262msgstr ""
2263
2264#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
2265msgid "Tochigi"
2266msgstr ""
2267
2268#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
2269msgid "Gunma"
2270msgstr ""
2271
2272#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
2273msgid "Saitama"
2274msgstr ""
2275
2276#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
2277msgid "Chiba"
2278msgstr ""
2279
2280#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
2281msgid "Tokyo"
2282msgstr ""
2283
2284#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
2285msgid "Kanagawa"
2286msgstr ""
2287
2288#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
2289msgid "Yamanashi"
2290msgstr ""
2291
2292#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
2293msgid "Nagano"
2294msgstr ""
2295
2296#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
2297msgid "Niigata"
2298msgstr ""
2299
2300#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
2301msgid "Toyama"
2302msgstr ""
2303
2304#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
2305msgid "Ishikawa"
2306msgstr ""
2307
2308#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
2309msgid "Fukui"
2310msgstr ""
2311
2312#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
2313msgid "Gifu"
2314msgstr ""
2315
2316#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
2317msgid "Shizuoka"
2318msgstr ""
2319
2320#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
2321msgid "Aichi"
2322msgstr ""
2323
2324#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
2325msgid "Mie"
2326msgstr ""
2327
2328#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
2329msgid "Shiga"
2330msgstr ""
2331
2332#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
2333msgid "Kyoto"
2334msgstr ""
2335
2336#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
2337msgid "Osaka"
2338msgstr ""
2339
2340#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
2341msgid "Hyogo"
2342msgstr ""
2343
2344#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
2345msgid "Nara"
2346msgstr ""
2347
2348#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
2349msgid "Wakayama"
2350msgstr ""
2351
2352#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
2353msgid "Tottori"
2354msgstr ""
2355
2356#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
2357msgid "Shimane"
2358msgstr ""
2359
2360#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
2361msgid "Okayama"
2362msgstr ""
2363
2364#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
2365msgid "Hiroshima"
2366msgstr ""
2367
2368#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
2369msgid "Yamaguchi"
2370msgstr ""
2371
2372#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
2373msgid "Tokushima"
2374msgstr ""
2375
2376#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
2377msgid "Kagawa"
2378msgstr ""
2379
2380#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
2381msgid "Ehime"
2382msgstr ""
2383
2384#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
2385msgid "Kochi"
2386msgstr ""
2387
2388#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
2389msgid "Fukuoka"
2390msgstr ""
2391
2392#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
2393msgid "Saga"
2394msgstr ""
2395
2396#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
2397msgid "Nagasaki"
2398msgstr ""
2399
2400#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
2401msgid "Kumamoto"
2402msgstr ""
2403
2404#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
2405msgid "Oita"
2406msgstr ""
2407
2408#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
2409msgid "Miyazaki"
2410msgstr ""
2411
2412#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
2413msgid "Kagoshima"
2414msgstr ""
2415
2416#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
2417msgid "Okinawa"
2418msgstr ""
2419
2420#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21
2421msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
2422msgstr ""
2423
2424#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
2425msgid "Aargau"
2426msgstr ""
2427
2428#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
2429msgid "Appenzell Innerrhoden"
2430msgstr ""
2431
2432#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
2433msgid "Appenzell Ausserrhoden"
2434msgstr ""
2435
2436#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
2437msgid "Basel-Stadt"
2438msgstr ""
2439
2440#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
2441msgid "Basel-Land"
2442msgstr ""
2443
2444#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
2445msgid "Berne"
2446msgstr ""
2447
2448#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
2449msgid "Fribourg"
2450msgstr ""
2451
2452#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
2453msgid "Geneva"
2454msgstr ""
2455
2456#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
2457msgid "Glarus"
2458msgstr ""
2459
2460#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
2461msgid "Graubuenden"
2462msgstr ""
2463
2464#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
2465msgid "Jura"
2466msgstr ""
2467
2468#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
2469msgid "Lucerne"
2470msgstr ""
2471
2472#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
2473msgid "Neuchatel"
2474msgstr ""
2475
2476#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
2477msgid "Nidwalden"
2478msgstr ""
2479
2480#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
2481msgid "Obwalden"
2482msgstr ""
2483
2484#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
2485msgid "Schaffhausen"
2486msgstr ""
2487
2488#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
2489msgid "Schwyz"
2490msgstr ""
2491
2492#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
2493msgid "Solothurn"
2494msgstr ""
2495
2496#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
2497msgid "St. Gallen"
2498msgstr ""
2499
2500#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
2501msgid "Thurgau"
2502msgstr ""
2503
2504#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
2505msgid "Ticino"
2506msgstr ""
2507
2508#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
2509msgid "Uri"
2510msgstr ""
2511
2512#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
2513msgid "Valais"
2514msgstr ""
2515
2516#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
2517msgid "Vaud"
2518msgstr ""
2519
2520#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
2521msgid "Zug"
2522msgstr ""
2523
2524#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
2525msgid "Zurich"
2526msgstr ""
2527
2528#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:14
2529msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
2530msgstr ""
2531
2532#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90
2533msgid ""
2534"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
2535"1234567890 format."
2536msgstr ""
2537
2538#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
2539msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
2540msgstr ""
2541
2542#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31
2543msgid "The Icelandic identification number is not valid."
2544msgstr ""
2545
2546#: contrib/localflavor/it/forms.py:16
2547msgid "Enter a valid zip code."
2548msgstr ""
2549
2550#: contrib/localflavor/it/forms.py:41
2551msgid "Enter a valid Social Security number."
2552msgstr ""
2553
2554#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
2555msgid "Enter a valid VAT number."
2556msgstr ""
2557
2558#: contrib/localflavor/no/forms.py:35
2559msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2560msgstr ""
2561
2562#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
2563msgid "Banska Bystrica region"
2564msgstr ""
2565
2566#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
2567msgid "Bratislava region"
2568msgstr ""
2569
2570#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
2571msgid "Kosice region"
2572msgstr ""
2573
2574#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
2575msgid "Nitra region"
2576msgstr ""
2577
2578#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
2579msgid "Presov region"
2580msgstr ""
2581
2582#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
2583msgid "Trencin region"
2584msgstr ""
2585
2586#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
2587msgid "Trnava region"
2588msgstr ""
2589
2590#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
2591msgid "Zilina region"
2592msgstr ""
2593
2594#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
2595msgid "Banska Bystrica"
2596msgstr ""
2597
2598#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
2599msgid "Banska Stiavnica"
2600msgstr ""
2601
2602#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
2603msgid "Bardejov"
2604msgstr ""
2605
2606#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
2607msgid "Banovce nad Bebravou"
2608msgstr ""
2609
2610#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
2611msgid "Brezno"
2612msgstr ""
2613
2614#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
2615msgid "Bratislava I"
2616msgstr ""
2617
2618#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
2619msgid "Bratislava II"
2620msgstr ""
2621
2622#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
2623msgid "Bratislava III"
2624msgstr ""
2625
2626#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
2627msgid "Bratislava IV"
2628msgstr ""
2629
2630#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
2631msgid "Bratislava V"
2632msgstr ""
2633
2634#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
2635msgid "Bytca"
2636msgstr ""
2637
2638#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
2639msgid "Cadca"
2640msgstr ""
2641
2642#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
2643msgid "Detva"
2644msgstr ""
2645
2646#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
2647msgid "Dolny Kubin"
2648msgstr ""
2649
2650#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
2651msgid "Dunajska Streda"
2652msgstr ""
2653
2654#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
2655msgid "Galanta"
2656msgstr ""
2657
2658#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
2659msgid "Gelnica"
2660msgstr ""
2661
2662#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
2663msgid "Hlohovec"
2664msgstr ""
2665
2666#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
2667msgid "Humenne"
2668msgstr ""
2669
2670#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
2671msgid "Ilava"
2672msgstr ""
2673
2674#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
2675msgid "Kezmarok"
2676msgstr ""
2677
2678#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
2679msgid "Komarno"
2680msgstr ""
2681
2682#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
2683msgid "Kosice I"
2684msgstr ""
2685
2686#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
2687msgid "Kosice II"
2688msgstr ""
2689
2690#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
2691msgid "Kosice III"
2692msgstr ""
2693
2694#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
2695msgid "Kosice IV"
2696msgstr ""
2697
2698#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
2699msgid "Kosice - okolie"
2700msgstr ""
2701
2702#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
2703msgid "Krupina"
2704msgstr ""
2705
2706#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
2707msgid "Kysucke Nove Mesto"
2708msgstr ""
2709
2710#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
2711msgid "Levice"
2712msgstr ""
2713
2714#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
2715msgid "Levoca"
2716msgstr ""
2717
2718#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
2719msgid "Liptovsky Mikulas"
2720msgstr ""
2721
2722#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
2723msgid "Lucenec"
2724msgstr ""
2725
2726#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
2727msgid "Malacky"
2728msgstr ""
2729
2730#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
2731msgid "Martin"
2732msgstr ""
2733
2734#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
2735msgid "Medzilaborce"
2736msgstr ""
2737
2738#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
2739msgid "Michalovce"
2740msgstr ""
2741
2742#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
2743msgid "Myjava"
2744msgstr ""
2745
2746#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
2747msgid "Namestovo"
2748msgstr ""
2749
2750#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
2751msgid "Nitra"
2752msgstr ""
2753
2754#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
2755msgid "Nove Mesto nad Vahom"
2756msgstr ""
2757
2758#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
2759msgid "Nove Zamky"
2760msgstr ""
2761
2762#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
2763msgid "Partizanske"
2764msgstr ""
2765
2766#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
2767msgid "Pezinok"
2768msgstr ""
2769
2770#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
2771msgid "Piestany"
2772msgstr ""
2773
2774#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
2775msgid "Poltar"
2776msgstr ""
2777
2778#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
2779msgid "Poprad"
2780msgstr ""
2781
2782#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
2783msgid "Povazska Bystrica"
2784msgstr ""
2785
2786#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
2787msgid "Presov"
2788msgstr ""
2789
2790#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
2791msgid "Prievidza"
2792msgstr ""
2793
2794#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
2795msgid "Puchov"
2796msgstr ""
2797
2798#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
2799msgid "Revuca"
2800msgstr ""
2801
2802#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
2803msgid "Rimavska Sobota"
2804msgstr ""
2805
2806#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
2807msgid "Roznava"
2808msgstr ""
2809
2810#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
2811msgid "Ruzomberok"
2812msgstr ""
2813
2814#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
2815msgid "Sabinov"
2816msgstr ""
2817
2818#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
2819msgid "Senec"
2820msgstr ""
2821
2822#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
2823msgid "Senica"
2824msgstr ""
2825
2826#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
2827msgid "Skalica"
2828msgstr ""
2829
2830#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
2831msgid "Snina"
2832msgstr ""
2833
2834#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
2835msgid "Sobrance"
2836msgstr ""
2837
2838#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
2839msgid "Spisska Nova Ves"
2840msgstr ""
2841
2842#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
2843msgid "Stara Lubovna"
2844msgstr ""
2845
2846#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
2847msgid "Stropkov"
2848msgstr ""
2849
2850#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
2851msgid "Svidnik"
2852msgstr ""
2853
2854#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
2855msgid "Sala"
2856msgstr ""
2857
2858#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
2859msgid "Topolcany"
2860msgstr ""
2861
2862#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
2863msgid "Trebisov"
2864msgstr ""
2865
2866#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
2867msgid "Trencin"
2868msgstr ""
2869
2870#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
2871msgid "Trnava"
2872msgstr ""
2873
2874#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
2875msgid "Turcianske Teplice"
2876msgstr ""
2877
2878#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
2879msgid "Tvrdosin"
2880msgstr ""
2881
2882#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
2883msgid "Velky Krtis"
2884msgstr ""
2885
2886#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
2887msgid "Vranov nad Toplou"
2888msgstr ""
2889
2890#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
2891msgid "Zlate Moravce"
2892msgstr ""
2893
2894#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
2895msgid "Zvolen"
2896msgstr ""
2897
2898#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
2899msgid "Zarnovica"
2900msgstr ""
2901
2902#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
2903msgid "Ziar nad Hronom"
2904msgstr "Ziar nad Hronom"
2905
2906#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
2907msgid "Zilina"
2908msgstr "Zilina"
2909
2910#: contrib/localflavor/sk/forms.py:32
2911msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
2912msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
2913
2914#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32
2915msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
2916msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X."
2917
2918#: contrib/localflavor/cl/forms.py:37
2919msgid "Enter valid a Chilean RUT"
2920msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT"
2921
2922#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
2923msgid "Enter a valid Finnish social security number."
2924msgstr "Unesi ispravan finski broj socijalnog osiguranja."
2925
2926#: contrib/sessions/models.py:68
2927msgid "session key"
2928msgstr "session ključ (key)"
2929
2930#: contrib/sessions/models.py:69
2931msgid "session data"
2932msgstr "session podaci"
2933
2934#: contrib/sessions/models.py:70
2935msgid "expire date"
2936msgstr "ističe datuma"
2937
2938#: contrib/sessions/models.py:74
2939msgid "session"
2940msgstr "session"
2941
2942#: contrib/sessions/models.py:75
2943msgid "sessions"
2944msgstr "sessions"
2945
2946#: contrib/flatpages/models.py:8
2947msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
2948msgstr "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve (/)."
2949
2950#: contrib/flatpages/models.py:9
2951msgid "title"
2952msgstr "naslov"
2953
2954#: contrib/flatpages/models.py:10
2955msgid "content"
2956msgstr "sadržaj"
2957
2958#: contrib/flatpages/models.py:11
2959msgid "enable comments"
2960msgstr "uključi komentare"
2961
2962#: contrib/flatpages/models.py:12
2963msgid "template name"
2964msgstr "ime template-a"
2965
2966#: contrib/flatpages/models.py:13
2967msgid ""
2968"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
2969"will use 'flatpages/default.html'."
2970msgstr "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem će koristiti 'flatpages/default.html'."
2971
2972#: contrib/flatpages/models.py:14
2973msgid "registration required"
2974msgstr "registracija obavezna"
2975
2976#: contrib/flatpages/models.py:14
2977msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
2978msgstr "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
2979
2980#: contrib/flatpages/models.py:18
2981msgid "flat page"
2982msgstr "statična stranica"
2983
2984#: contrib/flatpages/models.py:19
2985msgid "flat pages"
2986msgstr "statične stranice"
2987
2988#: utils/dates.py:6
2989msgid "Monday"
2990msgstr "Ponedjeljak"
2991
2992#: utils/dates.py:6
2993msgid "Tuesday"
2994msgstr "Utorak"
2995
2996#: utils/dates.py:6
2997msgid "Wednesday"
2998msgstr "Srijeda"
2999
3000#: utils/dates.py:6
3001msgid "Thursday"
3002msgstr "Četvrtak"
3003
3004#: utils/dates.py:6
3005msgid "Friday"
3006msgstr "Petak"
3007
3008#: utils/dates.py:7
3009msgid "Saturday"
3010msgstr "Subota"
3011
3012#: utils/dates.py:7
3013msgid "Sunday"
3014msgstr "Nedjelja"
3015
3016#: utils/dates.py:10
3017msgid "Mon"
3018msgstr "Pon"
3019
3020#: utils/dates.py:10
3021msgid "Tue"
3022msgstr "Uto"
3023
3024#: utils/dates.py:10
3025msgid "Wed"
3026msgstr "Sri"
3027
3028#: utils/dates.py:10
3029msgid "Thu"
3030msgstr "Čet"
3031
3032#: utils/dates.py:10
3033msgid "Fri"
3034msgstr "Pet"
3035
3036#: utils/dates.py:11
3037msgid "Sat"
3038msgstr "Sub"
3039
3040#: utils/dates.py:11
3041msgid "Sun"
3042msgstr "Ned"
3043
3044#: utils/dates.py:18
3045msgid "January"
3046msgstr "Siječanj"
3047
3048#: utils/dates.py:18
3049msgid "February"
3050msgstr "Veljača"
3051
3052#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
3053msgid "March"
3054msgstr "Ožujak"
3055
3056#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
3057msgid "April"
3058msgstr "Travanj"
3059
3060#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
3061msgid "May"
3062msgstr "Svibanj"
3063
3064#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
3065msgid "June"
3066msgstr "Lipanj"
3067
3068#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31
3069msgid "July"
3070msgstr "Srpanj"
3071
3072#: utils/dates.py:19
3073msgid "August"
3074msgstr "Kolovoz"
3075
3076#: utils/dates.py:19
3077msgid "September"
3078msgstr "Rujan"
3079
3080#: utils/dates.py:19
3081msgid "October"
3082msgstr "Listopad"
3083
3084#: utils/dates.py:19
3085msgid "November"
3086msgstr "Studeni"
3087
3088#: utils/dates.py:20
3089msgid "December"
3090msgstr "Prosinac"
3091
3092#: utils/dates.py:23
3093msgid "jan"
3094msgstr "sij."
3095
3096#: utils/dates.py:23
3097msgid "feb"
3098msgstr "velj."
3099
3100#: utils/dates.py:23
3101msgid "mar"
3102msgstr "ožu."
3103
3104#: utils/dates.py:23
3105msgid "apr"
3106msgstr "tra."
3107
3108#: utils/dates.py:23
3109msgid "may"
3110msgstr "svi."
3111
3112#: utils/dates.py:23
3113msgid "jun"
3114msgstr "lip."
3115
3116#: utils/dates.py:24
3117msgid "jul"
3118msgstr "srp."
3119
3120#: utils/dates.py:24
3121msgid "aug"
3122msgstr "kol."
3123
3124#: utils/dates.py:24
3125msgid "sep"
3126msgstr "ruj."
3127
3128#: utils/dates.py:24
3129msgid "oct"
3130msgstr "lis."
3131
3132#: utils/dates.py:24
3133msgid "nov"
3134msgstr "stu."
3135
3136#: utils/dates.py:24
3137msgid "dec"
3138msgstr "pro."
3139
3140#: utils/dates.py:31
3141msgid "Jan."
3142msgstr "Sij."
3143
3144#: utils/dates.py:31
3145msgid "Feb."
3146msgstr "Velj."
3147
3148#: utils/dates.py:32
3149msgid "Aug."
3150msgstr "Kol."
3151
3152#: utils/dates.py:32
3153msgid "Sept."
3154msgstr "Ruj."
3155
3156#: utils/dates.py:32
3157msgid "Oct."
3158msgstr "Lis."
3159
3160#: utils/dates.py:32
3161msgid "Nov."
3162msgstr "Stu."
3163
3164#: utils/dates.py:32
3165msgid "Dec."
3166msgstr "Pro."
3167
3168#: utils/timesince.py:12
3169msgid "year"
3170msgid_plural "years"
3171msgstr[0] "godina"
3172msgstr[1] "godina"
3173
3174#: utils/timesince.py:13
3175msgid "month"
3176msgid_plural "months"
3177msgstr[0] "mjesec"
3178msgstr[1] "mjesec"
3179
3180#: utils/timesince.py:14
3181msgid "week"
3182msgid_plural "weeks"
3183msgstr[0] "tjedan"
3184msgstr[1] "tjedan"
3185
3186#: utils/timesince.py:15
3187msgid "day"
3188msgid_plural "days"
3189msgstr[0] "dan"
3190msgstr[1] "dan"
3191
3192#: utils/timesince.py:16
3193msgid "hour"
3194msgid_plural "hours"
3195msgstr[0] "sati"
3196msgstr[1] "sati"
3197
3198#: utils/timesince.py:17
3199msgid "minute"
3200msgid_plural "minutes"
3201msgstr[0] "minute"
3202msgstr[1] "minuta"
3203
3204#: utils/timesince.py:39
3205#, python-format
3206msgid "%(number)d %(type)s"
3207msgstr ""
3208
3209#: utils/timesince.py:45
3210#, python-format
3211msgid ", %(number)d %(type)s"
3212msgstr ""
3213
3214#: utils/dateformat.py:41
3215msgid "p.m."
3216msgstr ""
3217
3218#: utils/dateformat.py:42
3219msgid "a.m."
3220msgstr ""
3221
3222#: utils/dateformat.py:47
3223msgid "PM"
3224msgstr ""
3225
3226#: utils/dateformat.py:48
3227msgid "AM"
3228msgstr ""
3229
3230#: utils/dateformat.py:97
3231msgid "midnight"
3232msgstr "ponoć"
3233
3234#: utils/dateformat.py:99
3235msgid "noon"
3236msgstr ""
3237
3238#: utils/translation/trans_real.py:391
3239msgid "DATE_FORMAT"
3240msgstr ""
3241
3242#: utils/translation/trans_real.py:392
3243msgid "DATETIME_FORMAT"
3244msgstr ""
3245
3246#: utils/translation/trans_real.py:393
3247msgid "TIME_FORMAT"
3248msgstr ""
3249
3250#: utils/translation/trans_real.py:409
3251msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
3252msgstr ""
3253
3254#: utils/translation/trans_real.py:410
3255msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
3256msgstr ""
3257
3258#: template/defaultfilters.py:485
3259msgid "yes,no,maybe"
3260msgstr "da,ne,možda"
3261
3262#: template/defaultfilters.py:514
3263#, python-format
3264msgid "%(size)d byte"
3265msgid_plural "%(size)d bytes"
3266msgstr[0] ""
3267msgstr[1] ""
3268
3269#: template/defaultfilters.py:516
3270#, python-format
3271msgid "%.1f KB"
3272msgstr ""
3273
3274#: template/defaultfilters.py:518
3275#, python-format
3276msgid "%.1f MB"
3277msgstr ""
3278
3279#: template/defaultfilters.py:519
3280#, python-format
3281msgid "%.1f GB"
3282msgstr ""
3283
Back to Top