1 | # translation of django.po to Hrvatski jezik
|
---|
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
---|
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
---|
4 | #
|
---|
5 | # Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2007.
|
---|
6 | msgid ""
|
---|
7 | msgstr ""
|
---|
8 | "Project-Id-Version: django\n"
|
---|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
10 | "POT-Creation-Date: 2007-08-06 23:19+0200\n"
|
---|
11 | "PO-Revision-Date: 2007-10-12 21:22+0200\n"
|
---|
12 | "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
|
---|
13 | "Language-Team: Hrvatski jezik\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
---|
18 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
---|
19 |
|
---|
20 | #: oldforms/__init__.py:373 db/models/fields/__init__.py:156
|
---|
21 | #: db/models/fields/__init__.py:313 db/models/fields/__init__.py:721
|
---|
22 | #: db/models/fields/__init__.py:732 newforms/models.py:193
|
---|
23 | #: newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:490 newforms/fields.py:566
|
---|
24 | #: newforms/fields.py:577
|
---|
25 | msgid "This field is required."
|
---|
26 | msgstr "Unos za ovo polje je obavezan."
|
---|
27 |
|
---|
28 | #: oldforms/__init__.py:408
|
---|
29 | #, python-format
|
---|
30 | msgid "Ensure your text is less than %s character."
|
---|
31 | msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
|
---|
32 | msgstr[0] ""
|
---|
33 | msgstr[1] "Uneseni tekst mora sadržavati manje od %s znakova."
|
---|
34 |
|
---|
35 | #: oldforms/__init__.py:413
|
---|
36 | msgid "Line breaks are not allowed here."
|
---|
37 | msgstr "Unos u novi red ovdje nije dozvoljen."
|
---|
38 |
|
---|
39 | #: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624
|
---|
40 | #, python-format
|
---|
41 | msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
|
---|
42 | msgstr "Odaberite iz ponuđenog; '%(data)s' nije u %(choices)s."
|
---|
43 |
|
---|
44 | #: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
|
---|
45 | #: contrib/admin/filterspecs.py:152
|
---|
46 | msgid "Unknown"
|
---|
47 | msgstr "Nepoznat pojam."
|
---|
48 |
|
---|
49 | #: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
|
---|
50 | #: contrib/admin/filterspecs.py:145
|
---|
51 | msgid "Yes"
|
---|
52 | msgstr "Da"
|
---|
53 |
|
---|
54 | #: oldforms/__init__.py:591 newforms/widgets.py:188
|
---|
55 | #: contrib/admin/filterspecs.py:145
|
---|
56 | msgid "No"
|
---|
57 | msgstr "Ne"
|
---|
58 |
|
---|
59 | #: oldforms/__init__.py:686 core/validators.py:181 core/validators.py:461
|
---|
60 | #: newforms/fields.py:376
|
---|
61 | msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
---|
62 | msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme."
|
---|
63 |
|
---|
64 | #: oldforms/__init__.py:688 newforms/fields.py:380
|
---|
65 | msgid "The submitted file is empty."
|
---|
66 | msgstr "Poslana datoteka je prazna."
|
---|
67 |
|
---|
68 | #: oldforms/__init__.py:744
|
---|
69 | msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
|
---|
70 | msgstr "Unesite cijeli broj između -32,768 i 32,767."
|
---|
71 |
|
---|
72 | #: oldforms/__init__.py:754
|
---|
73 | msgid "Enter a positive number."
|
---|
74 | msgstr "Unesite pozitivan broj."
|
---|
75 |
|
---|
76 | #: oldforms/__init__.py:764
|
---|
77 | msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
|
---|
78 | msgstr "Unesite cijeli broj između 0 i 32,767."
|
---|
79 |
|
---|
80 | #: db/models/manipulators.py:309
|
---|
81 | #, python-format
|
---|
82 | msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
|
---|
83 | msgstr "%(object)s sa %(type)s već postoji za navedeno %(field)s."
|
---|
84 |
|
---|
85 | #: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342
|
---|
86 | #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
|
---|
87 | msgid "and"
|
---|
88 | msgstr "i"
|
---|
89 |
|
---|
90 | #: db/models/fields/__init__.py:49
|
---|
91 | #, python-format
|
---|
92 | msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
|
---|
93 | msgstr "%(optname)s sa navedenim %(fieldname)s već postoji."
|
---|
94 |
|
---|
95 | #: db/models/fields/__init__.py:411
|
---|
96 | msgid "This value must be an integer."
|
---|
97 | msgstr "Vrijednost mora biti interger."
|
---|
98 |
|
---|
99 | #: db/models/fields/__init__.py:446
|
---|
100 | msgid "This value must be either True or False."
|
---|
101 | msgstr "Vrijednost mora biti True ili False."
|
---|
102 |
|
---|
103 | #: db/models/fields/__init__.py:467
|
---|
104 | msgid "This field cannot be null."
|
---|
105 | msgstr "Ovo polje ne može biti null."
|
---|
106 |
|
---|
107 | #: db/models/fields/__init__.py:501 core/validators.py:155
|
---|
108 | msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
|
---|
109 | msgstr "Unesite validan datum u formatu YYYY-MM-DD."
|
---|
110 |
|
---|
111 | #: db/models/fields/__init__.py:570 core/validators.py:164
|
---|
112 | msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
|
---|
113 | msgstr "Unesite validan datum/vrijeme u formatu YYYY-MM-DD HH:MM."
|
---|
114 |
|
---|
115 | #: db/models/fields/__init__.py:631
|
---|
116 | msgid "This value must be a decimal number."
|
---|
117 | msgstr "Vrijednost mora biti decimalan broj."
|
---|
118 |
|
---|
119 | #: db/models/fields/__init__.py:741
|
---|
120 | msgid "Enter a valid filename."
|
---|
121 | msgstr "Unesite ime datoteke koja postoji."
|
---|
122 |
|
---|
123 | #: db/models/fields/__init__.py:883
|
---|
124 | msgid "This value must be either None, True or False."
|
---|
125 | msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False."
|
---|
126 |
|
---|
127 | #: db/models/fields/related.py:55
|
---|
128 | #, python-format
|
---|
129 | msgid "Please enter a valid %s."
|
---|
130 | msgstr "Molim unesite validan %s."
|
---|
131 |
|
---|
132 | #: db/models/fields/related.py:661
|
---|
133 | msgid "Separate multiple IDs with commas."
|
---|
134 | msgstr "Odvojite više ID-a zarezom."
|
---|
135 |
|
---|
136 | #: db/models/fields/related.py:663
|
---|
137 | msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
|
---|
138 | msgstr "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od jednog objekta."
|
---|
139 |
|
---|
140 | #: db/models/fields/related.py:710
|
---|
141 | #, python-format
|
---|
142 | msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
|
---|
143 | msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
|
---|
144 | msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna."
|
---|
145 | msgstr[1] ""
|
---|
146 |
|
---|
147 | #: conf/global_settings.py:38
|
---|
148 | msgid "Arabic"
|
---|
149 | msgstr ""
|
---|
150 |
|
---|
151 | #: conf/global_settings.py:39
|
---|
152 | msgid "Bengali"
|
---|
153 | msgstr ""
|
---|
154 |
|
---|
155 | #: conf/global_settings.py:40
|
---|
156 | msgid "Bulgarian"
|
---|
157 | msgstr ""
|
---|
158 |
|
---|
159 | #: conf/global_settings.py:41
|
---|
160 | msgid "Catalan"
|
---|
161 | msgstr ""
|
---|
162 |
|
---|
163 | #: conf/global_settings.py:42
|
---|
164 | msgid "Czech"
|
---|
165 | msgstr ""
|
---|
166 |
|
---|
167 | #: conf/global_settings.py:43
|
---|
168 | msgid "Welsh"
|
---|
169 | msgstr ""
|
---|
170 |
|
---|
171 | #: conf/global_settings.py:44
|
---|
172 | msgid "Danish"
|
---|
173 | msgstr ""
|
---|
174 |
|
---|
175 | #: conf/global_settings.py:45
|
---|
176 | msgid "German"
|
---|
177 | msgstr ""
|
---|
178 |
|
---|
179 | #: conf/global_settings.py:46
|
---|
180 | msgid "Greek"
|
---|
181 | msgstr ""
|
---|
182 |
|
---|
183 | #: conf/global_settings.py:47
|
---|
184 | msgid "English"
|
---|
185 | msgstr ""
|
---|
186 |
|
---|
187 | #: conf/global_settings.py:48
|
---|
188 | msgid "Spanish"
|
---|
189 | msgstr ""
|
---|
190 |
|
---|
191 | #: conf/global_settings.py:49
|
---|
192 | msgid "Argentinean Spanish"
|
---|
193 | msgstr ""
|
---|
194 |
|
---|
195 | #: conf/global_settings.py:50
|
---|
196 | msgid "Persian"
|
---|
197 | msgstr ""
|
---|
198 |
|
---|
199 | #: conf/global_settings.py:51
|
---|
200 | msgid "Finnish"
|
---|
201 | msgstr ""
|
---|
202 |
|
---|
203 | #: conf/global_settings.py:52
|
---|
204 | msgid "French"
|
---|
205 | msgstr ""
|
---|
206 |
|
---|
207 | #: conf/global_settings.py:53
|
---|
208 | msgid "Galician"
|
---|
209 | msgstr ""
|
---|
210 |
|
---|
211 | #: conf/global_settings.py:54
|
---|
212 | msgid "Hungarian"
|
---|
213 | msgstr ""
|
---|
214 |
|
---|
215 | #: conf/global_settings.py:55
|
---|
216 | msgid "Hebrew"
|
---|
217 | msgstr ""
|
---|
218 |
|
---|
219 | #: conf/global_settings.py:56
|
---|
220 | msgid "Icelandic"
|
---|
221 | msgstr ""
|
---|
222 |
|
---|
223 | #: conf/global_settings.py:57
|
---|
224 | msgid "Italian"
|
---|
225 | msgstr ""
|
---|
226 |
|
---|
227 | #: conf/global_settings.py:58
|
---|
228 | msgid "Japanese"
|
---|
229 | msgstr ""
|
---|
230 |
|
---|
231 | #: conf/global_settings.py:59
|
---|
232 | msgid "Korean"
|
---|
233 | msgstr ""
|
---|
234 |
|
---|
235 | #: conf/global_settings.py:60
|
---|
236 | msgid "Kannada"
|
---|
237 | msgstr ""
|
---|
238 |
|
---|
239 | #: conf/global_settings.py:61
|
---|
240 | msgid "Latvian"
|
---|
241 | msgstr ""
|
---|
242 |
|
---|
243 | #: conf/global_settings.py:62
|
---|
244 | msgid "Macedonian"
|
---|
245 | msgstr ""
|
---|
246 |
|
---|
247 | #: conf/global_settings.py:63
|
---|
248 | msgid "Dutch"
|
---|
249 | msgstr ""
|
---|
250 |
|
---|
251 | #: conf/global_settings.py:64
|
---|
252 | msgid "Norwegian"
|
---|
253 | msgstr ""
|
---|
254 |
|
---|
255 | #: conf/global_settings.py:65
|
---|
256 | msgid "Polish"
|
---|
257 | msgstr ""
|
---|
258 |
|
---|
259 | #: conf/global_settings.py:66
|
---|
260 | msgid "Portugese"
|
---|
261 | msgstr ""
|
---|
262 |
|
---|
263 | #: conf/global_settings.py:67
|
---|
264 | msgid "Brazilian"
|
---|
265 | msgstr ""
|
---|
266 |
|
---|
267 | #: conf/global_settings.py:68
|
---|
268 | msgid "Romanian"
|
---|
269 | msgstr ""
|
---|
270 |
|
---|
271 | #: conf/global_settings.py:69
|
---|
272 | msgid "Russian"
|
---|
273 | msgstr ""
|
---|
274 |
|
---|
275 | #: conf/global_settings.py:70
|
---|
276 | msgid "Slovak"
|
---|
277 | msgstr ""
|
---|
278 |
|
---|
279 | #: conf/global_settings.py:71
|
---|
280 | msgid "Slovenian"
|
---|
281 | msgstr ""
|
---|
282 |
|
---|
283 | #: conf/global_settings.py:72
|
---|
284 | msgid "Serbian"
|
---|
285 | msgstr ""
|
---|
286 |
|
---|
287 | #: conf/global_settings.py:73
|
---|
288 | msgid "Swedish"
|
---|
289 | msgstr ""
|
---|
290 |
|
---|
291 | #: conf/global_settings.py:74
|
---|
292 | msgid "Tamil"
|
---|
293 | msgstr ""
|
---|
294 |
|
---|
295 | #: conf/global_settings.py:75
|
---|
296 | msgid "Telugu"
|
---|
297 | msgstr ""
|
---|
298 |
|
---|
299 | #: conf/global_settings.py:76
|
---|
300 | msgid "Turkish"
|
---|
301 | msgstr ""
|
---|
302 |
|
---|
303 | #: conf/global_settings.py:77
|
---|
304 | msgid "Ukrainian"
|
---|
305 | msgstr ""
|
---|
306 |
|
---|
307 | #: conf/global_settings.py:78
|
---|
308 | msgid "Simplified Chinese"
|
---|
309 | msgstr ""
|
---|
310 |
|
---|
311 | #: conf/global_settings.py:79
|
---|
312 | msgid "Traditional Chinese"
|
---|
313 | msgstr ""
|
---|
314 |
|
---|
315 | #: core/validators.py:71
|
---|
316 | msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
|
---|
317 | msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i povlaku."
|
---|
318 |
|
---|
319 | #: core/validators.py:75
|
---|
320 | msgid ""
|
---|
321 | "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
|
---|
322 | "slashes."
|
---|
323 | msgstr ""
|
---|
324 | "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlaku, crtice ili "
|
---|
325 | "slashes (/)."
|
---|
326 |
|
---|
327 | #: core/validators.py:79
|
---|
328 | msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
|
---|
329 | msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens."
|
---|
330 |
|
---|
331 | #: core/validators.py:83
|
---|
332 | msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
---|
333 | msgstr "Velika slova ovdje nisu dopuštena."
|
---|
334 |
|
---|
335 | #: core/validators.py:87
|
---|
336 | msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
---|
337 | msgstr "Mala slova ovdje nisu dopuštena"
|
---|
338 |
|
---|
339 | #: core/validators.py:94
|
---|
340 | msgid "Enter only digits separated by commas."
|
---|
341 | msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom."
|
---|
342 |
|
---|
343 | #: core/validators.py:106
|
---|
344 | msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
|
---|
345 | msgstr "Unesite ispravne e-mail adrese odvojene zarezom."
|
---|
346 |
|
---|
347 | #: core/validators.py:110
|
---|
348 | msgid "Please enter a valid IP address."
|
---|
349 | msgstr "Unesite ispravnu IP adresu."
|
---|
350 |
|
---|
351 | #: core/validators.py:114
|
---|
352 | msgid "Empty values are not allowed here."
|
---|
353 | msgstr "Prazne vrijednosti nisu ispravne ovdje."
|
---|
354 |
|
---|
355 | #: core/validators.py:118
|
---|
356 | msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
|
---|
357 | msgstr "Dozvoljeni su samo numerički znakovi."
|
---|
358 |
|
---|
359 | #: core/validators.py:122
|
---|
360 | msgid "This value can't be comprised solely of digits."
|
---|
361 | msgstr "Ova vrijednost ne može sadržavati samo brojeve."
|
---|
362 |
|
---|
363 | #: core/validators.py:127 newforms/fields.py:142
|
---|
364 | msgid "Enter a whole number."
|
---|
365 | msgstr "Unesite cijeli broj."
|
---|
366 |
|
---|
367 | #: core/validators.py:131
|
---|
368 | msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
|
---|
369 | msgstr "Dozvoljena su samo slova abecede."
|
---|
370 |
|
---|
371 | #: core/validators.py:146
|
---|
372 | msgid "Year must be 1900 or later."
|
---|
373 | msgstr "Godina mora biti poslije 1900."
|
---|
374 |
|
---|
375 | #: core/validators.py:150
|
---|
376 | #, python-format
|
---|
377 | msgid "Invalid date: %s"
|
---|
378 | msgstr "Neispravan datum: %s"
|
---|
379 |
|
---|
380 | #: core/validators.py:160
|
---|
381 | msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
|
---|
382 | msgstr "Unesite ispravno vrijeme u HH:MM formatu."
|
---|
383 |
|
---|
384 | #: core/validators.py:169 newforms/fields.py:336
|
---|
385 | msgid "Enter a valid e-mail address."
|
---|
386 | msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu."
|
---|
387 |
|
---|
388 | #: core/validators.py:185 newforms/fields.py:397
|
---|
389 | msgid ""
|
---|
390 | "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
---|
391 | "corrupted image."
|
---|
392 | msgstr "Upload-ajte ispravnu sliku. Datoteka koju ste upload-ali ili nije slika ili je oštečena."
|
---|
393 |
|
---|
394 | #: core/validators.py:192
|
---|
395 | #, python-format
|
---|
396 | msgid "The URL %s does not point to a valid image."
|
---|
397 | msgstr "URL %s ne prikazuje ispravnu sliku."
|
---|
398 |
|
---|
399 | #: core/validators.py:196
|
---|
400 | #, python-format
|
---|
401 | msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
|
---|
402 | msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u formatu XXX-XXX-XXXX. \"%s\" nije ispravan format."
|
---|
403 |
|
---|
404 | #: core/validators.py:204
|
---|
405 | #, python-format
|
---|
406 | msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
|
---|
407 | msgstr "URL %s ne vodi na ispravan QuickTime video."
|
---|
408 |
|
---|
409 | #: core/validators.py:208
|
---|
410 | msgid "A valid URL is required."
|
---|
411 | msgstr "Ispravan URL je obavezan."
|
---|
412 |
|
---|
413 | #: core/validators.py:222
|
---|
414 | #, python-format
|
---|
415 | msgid ""
|
---|
416 | "Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
|
---|
417 | "%s"
|
---|
418 | msgstr "Ispravan HTML je obavezan. Pogreške:<br> %s"
|
---|
419 |
|
---|
420 | #: core/validators.py:229
|
---|
421 | #, python-format
|
---|
422 | msgid "Badly formed XML: %s"
|
---|
423 | msgstr "Loše formatiran XML: %s"
|
---|
424 |
|
---|
425 | #: core/validators.py:246
|
---|
426 | #, python-format
|
---|
427 | msgid "Invalid URL: %s"
|
---|
428 | msgstr "Neispravan URL: %s"
|
---|
429 |
|
---|
430 | #: core/validators.py:251 core/validators.py:253
|
---|
431 | #, python-format
|
---|
432 | msgid "The URL %s is a broken link."
|
---|
433 | msgstr "URL %s je neispravan (broken) link."
|
---|
434 |
|
---|
435 | #: core/validators.py:259
|
---|
436 | msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
---|
437 | msgstr "Enter a valid U.S. state abbreviation."
|
---|
438 |
|
---|
439 | #: core/validators.py:273
|
---|
440 | #, python-format
|
---|
441 | msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
|
---|
442 | msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
|
---|
443 | msgstr[0] "Pazite na izražavanje! Riječ %s nije dopuštena."
|
---|
444 | msgstr[1] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene."
|
---|
445 |
|
---|
446 | #: core/validators.py:280
|
---|
447 | #, python-format
|
---|
448 | msgid "This field must match the '%s' field."
|
---|
449 | msgstr "Ovo polje mora biti jednako %s polju."
|
---|
450 |
|
---|
451 | #: core/validators.py:299
|
---|
452 | msgid "Please enter something for at least one field."
|
---|
453 | msgstr "Molim unesite nešto bar za jedno polje."
|
---|
454 |
|
---|
455 | #: core/validators.py:308 core/validators.py:319
|
---|
456 | msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
|
---|
457 | msgstr "Molim unesite vrijednosti za oba polja ili ostavite oba polja prazna."
|
---|
458 |
|
---|
459 | #: core/validators.py:327
|
---|
460 | #, python-format
|
---|
461 | msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
|
---|
462 | msgstr ""
|
---|
463 |
|
---|
464 | #: core/validators.py:340
|
---|
465 | #, python-format
|
---|
466 | msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
|
---|
467 | msgstr "Ovo polje je obavezno ako je %(field)s različito od %(value)s"
|
---|
468 |
|
---|
469 | #: core/validators.py:359
|
---|
470 | msgid "Duplicate values are not allowed."
|
---|
471 | msgstr ""
|
---|
472 |
|
---|
473 | #: core/validators.py:374
|
---|
474 | #, python-format
|
---|
475 | msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
|
---|
476 | msgstr "Vrijednost mora biti između %(lower)s i %(upper)s."
|
---|
477 |
|
---|
478 | #: core/validators.py:376
|
---|
479 | #, python-format
|
---|
480 | msgid "This value must be at least %s."
|
---|
481 | msgstr "Vrijednost mora biti bar %s."
|
---|
482 |
|
---|
483 | #: core/validators.py:378
|
---|
484 | #, python-format
|
---|
485 | msgid "This value must be no more than %s."
|
---|
486 | msgstr "Vrijednost ne može biti veća od %s."
|
---|
487 |
|
---|
488 | #: core/validators.py:414
|
---|
489 | #, python-format
|
---|
490 | msgid "This value must be a power of %s."
|
---|
491 | msgstr "Ova vrijednost na kvadrat mora biti %s."
|
---|
492 |
|
---|
493 | #: core/validators.py:424
|
---|
494 | msgid "Please enter a valid decimal number."
|
---|
495 | msgstr "Molim unesite ispravan decimalni broj."
|
---|
496 |
|
---|
497 | #: core/validators.py:431
|
---|
498 | #, python-format
|
---|
499 | msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
---|
500 | msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
|
---|
501 | msgstr[0] ""
|
---|
502 | msgstr[1] ""
|
---|
503 |
|
---|
504 | #: core/validators.py:434
|
---|
505 | #, python-format
|
---|
506 | msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
|
---|
507 | msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
|
---|
508 | msgstr[0] ""
|
---|
509 | msgstr[1] ""
|
---|
510 |
|
---|
511 | #: core/validators.py:437
|
---|
512 | #, python-format
|
---|
513 | msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
|
---|
514 | msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
|
---|
515 | msgstr[0] ""
|
---|
516 | msgstr[1] ""
|
---|
517 |
|
---|
518 | #: core/validators.py:445
|
---|
519 | msgid "Please enter a valid floating point number."
|
---|
520 | msgstr ""
|
---|
521 |
|
---|
522 | #: core/validators.py:454
|
---|
523 | #, python-format
|
---|
524 | msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
|
---|
525 | msgstr ""
|
---|
526 |
|
---|
527 | #: core/validators.py:455
|
---|
528 | #, python-format
|
---|
529 | msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
|
---|
530 | msgstr ""
|
---|
531 |
|
---|
532 | #: core/validators.py:472
|
---|
533 | msgid "The format for this field is wrong."
|
---|
534 | msgstr ""
|
---|
535 |
|
---|
536 | #: core/validators.py:487
|
---|
537 | msgid "This field is invalid."
|
---|
538 | msgstr ""
|
---|
539 |
|
---|
540 | #: core/validators.py:523
|
---|
541 | #, python-format
|
---|
542 | msgid "Could not retrieve anything from %s."
|
---|
543 | msgstr ""
|
---|
544 |
|
---|
545 | #: core/validators.py:526
|
---|
546 | #, python-format
|
---|
547 | msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
|
---|
548 | msgstr ""
|
---|
549 |
|
---|
550 | #: core/validators.py:559
|
---|
551 | #, python-format
|
---|
552 | msgid ""
|
---|
553 | "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
|
---|
554 | "\"%(start)s\".)"
|
---|
555 | msgstr ""
|
---|
556 |
|
---|
557 | #: core/validators.py:563
|
---|
558 | #, python-format
|
---|
559 | msgid ""
|
---|
560 | "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
|
---|
561 | "starts with \"%(start)s\".)"
|
---|
562 | msgstr ""
|
---|
563 |
|
---|
564 | #: core/validators.py:568
|
---|
565 | #, python-format
|
---|
566 | msgid ""
|
---|
567 | "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
|
---|
568 | "(start)s\".)"
|
---|
569 | msgstr ""
|
---|
570 |
|
---|
571 | #: core/validators.py:573
|
---|
572 | #, python-format
|
---|
573 | msgid ""
|
---|
574 | "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
|
---|
575 | "(start)s\".)"
|
---|
576 | msgstr ""
|
---|
577 |
|
---|
578 | #: core/validators.py:577
|
---|
579 | #, python-format
|
---|
580 | msgid ""
|
---|
581 | "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
|
---|
582 | "starts with \"%(start)s\".)"
|
---|
583 | msgstr ""
|
---|
584 |
|
---|
585 | #: core/validators.py:582
|
---|
586 | #, python-format
|
---|
587 | msgid ""
|
---|
588 | "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
|
---|
589 | "starts with \"%(start)s\".)"
|
---|
590 | msgstr ""
|
---|
591 |
|
---|
592 | #: views/generic/create_update.py:43
|
---|
593 | #, python-format
|
---|
594 | msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
|
---|
595 | msgstr ""
|
---|
596 |
|
---|
597 | #: views/generic/create_update.py:117
|
---|
598 | #, python-format
|
---|
599 | msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
|
---|
600 | msgstr ""
|
---|
601 |
|
---|
602 | #: views/generic/create_update.py:184
|
---|
603 | #, python-format
|
---|
604 | msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
|
---|
605 | msgstr ""
|
---|
606 |
|
---|
607 | #: newforms/models.py:180 newforms/fields.py:478
|
---|
608 | msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
---|
609 | msgstr ""
|
---|
610 |
|
---|
611 | #: newforms/models.py:197 newforms/fields.py:494 newforms/fields.py:570
|
---|
612 | msgid "Enter a list of values."
|
---|
613 | msgstr ""
|
---|
614 |
|
---|
615 | #: newforms/models.py:203 newforms/fields.py:500
|
---|
616 | #, python-format
|
---|
617 | msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
---|
618 | msgstr ""
|
---|
619 |
|
---|
620 | #: newforms/fields.py:116
|
---|
621 | #, python-format
|
---|
622 | msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
---|
623 | msgstr ""
|
---|
624 |
|
---|
625 | #: newforms/fields.py:118
|
---|
626 | #, python-format
|
---|
627 | msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
---|
628 | msgstr ""
|
---|
629 |
|
---|
630 | #: newforms/fields.py:144 newforms/fields.py:167 newforms/fields.py:197
|
---|
631 | #, python-format
|
---|
632 | msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
|
---|
633 | msgstr ""
|
---|
634 |
|
---|
635 | #: newforms/fields.py:146 newforms/fields.py:169 newforms/fields.py:199
|
---|
636 | #, python-format
|
---|
637 | msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
|
---|
638 | msgstr ""
|
---|
639 |
|
---|
640 | #: newforms/fields.py:165 newforms/fields.py:192
|
---|
641 | msgid "Enter a number."
|
---|
642 | msgstr ""
|
---|
643 |
|
---|
644 | #: newforms/fields.py:201
|
---|
645 | #, python-format
|
---|
646 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
|
---|
647 | msgstr ""
|
---|
648 |
|
---|
649 | #: newforms/fields.py:203
|
---|
650 | #, python-format
|
---|
651 | msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
|
---|
652 | msgstr ""
|
---|
653 |
|
---|
654 | #: newforms/fields.py:205
|
---|
655 | #, python-format
|
---|
656 | msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
---|
657 | msgstr ""
|
---|
658 |
|
---|
659 | #: newforms/fields.py:238 newforms/fields.py:610
|
---|
660 | msgid "Enter a valid date."
|
---|
661 | msgstr ""
|
---|
662 |
|
---|
663 | #: newforms/fields.py:265 newforms/fields.py:612
|
---|
664 | msgid "Enter a valid time."
|
---|
665 | msgstr ""
|
---|
666 |
|
---|
667 | #: newforms/fields.py:301
|
---|
668 | msgid "Enter a valid date/time."
|
---|
669 | msgstr ""
|
---|
670 |
|
---|
671 | #: newforms/fields.py:314
|
---|
672 | msgid "Enter a valid value."
|
---|
673 | msgstr ""
|
---|
674 |
|
---|
675 | #: newforms/fields.py:378
|
---|
676 | #, fuzzy
|
---|
677 | msgid "No file was submitted."
|
---|
678 | msgstr "Ne."
|
---|
679 |
|
---|
680 | #: newforms/fields.py:403 newforms/fields.py:425
|
---|
681 | msgid "Enter a valid URL."
|
---|
682 | msgstr ""
|
---|
683 |
|
---|
684 | #: newforms/fields.py:427
|
---|
685 | msgid "This URL appears to be a broken link."
|
---|
686 | msgstr ""
|
---|
687 |
|
---|
688 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
|
---|
689 | msgid "th"
|
---|
690 | msgstr ""
|
---|
691 |
|
---|
692 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
|
---|
693 | msgid "st"
|
---|
694 | msgstr ""
|
---|
695 |
|
---|
696 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
|
---|
697 | msgid "nd"
|
---|
698 | msgstr ""
|
---|
699 |
|
---|
700 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17
|
---|
701 | msgid "rd"
|
---|
702 | msgstr ""
|
---|
703 |
|
---|
704 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47
|
---|
705 | #, python-format
|
---|
706 | msgid "%(value).1f million"
|
---|
707 | msgid_plural "%(value).1f million"
|
---|
708 | msgstr[0] ""
|
---|
709 | msgstr[1] ""
|
---|
710 |
|
---|
711 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
|
---|
712 | #, python-format
|
---|
713 | msgid "%(value).1f billion"
|
---|
714 | msgid_plural "%(value).1f billion"
|
---|
715 | msgstr[0] ""
|
---|
716 | msgstr[1] ""
|
---|
717 |
|
---|
718 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
|
---|
719 | #, python-format
|
---|
720 | msgid "%(value).1f trillion"
|
---|
721 | msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
---|
722 | msgstr[0] ""
|
---|
723 | msgstr[1] ""
|
---|
724 |
|
---|
725 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
726 | msgid "one"
|
---|
727 | msgstr ""
|
---|
728 |
|
---|
729 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
730 | msgid "two"
|
---|
731 | msgstr ""
|
---|
732 |
|
---|
733 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
734 | msgid "three"
|
---|
735 | msgstr ""
|
---|
736 |
|
---|
737 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
738 | msgid "four"
|
---|
739 | msgstr ""
|
---|
740 |
|
---|
741 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
742 | msgid "five"
|
---|
743 | msgstr ""
|
---|
744 |
|
---|
745 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
746 | msgid "six"
|
---|
747 | msgstr ""
|
---|
748 |
|
---|
749 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
750 | msgid "seven"
|
---|
751 | msgstr ""
|
---|
752 |
|
---|
753 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
754 | msgid "eight"
|
---|
755 | msgstr ""
|
---|
756 |
|
---|
757 | #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68
|
---|
758 | msgid "nine"
|
---|
759 | msgstr ""
|
---|
760 |
|
---|
761 | #: contrib/redirects/models.py:7
|
---|
762 | msgid "redirect from"
|
---|
763 | msgstr ""
|
---|
764 |
|
---|
765 | #: contrib/redirects/models.py:8
|
---|
766 | msgid ""
|
---|
767 | "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
|
---|
768 | "events/search/'."
|
---|
769 | msgstr ""
|
---|
770 |
|
---|
771 | #: contrib/redirects/models.py:9
|
---|
772 | msgid "redirect to"
|
---|
773 | msgstr ""
|
---|
774 |
|
---|
775 | #: contrib/redirects/models.py:10
|
---|
776 | msgid ""
|
---|
777 | "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
|
---|
778 | "'http://'."
|
---|
779 | msgstr ""
|
---|
780 |
|
---|
781 | #: contrib/redirects/models.py:13
|
---|
782 | msgid "redirect"
|
---|
783 | msgstr ""
|
---|
784 |
|
---|
785 | #: contrib/redirects/models.py:14
|
---|
786 | msgid "redirects"
|
---|
787 | msgstr ""
|
---|
788 |
|
---|
789 | #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
|
---|
790 | msgid "object ID"
|
---|
791 | msgstr ""
|
---|
792 |
|
---|
793 | #: contrib/comments/models.py:68
|
---|
794 | msgid "headline"
|
---|
795 | msgstr ""
|
---|
796 |
|
---|
797 | #: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
|
---|
798 | #: contrib/comments/models.py:167
|
---|
799 | msgid "comment"
|
---|
800 | msgstr ""
|
---|
801 |
|
---|
802 | #: contrib/comments/models.py:70
|
---|
803 | msgid "rating #1"
|
---|
804 | msgstr ""
|
---|
805 |
|
---|
806 | #: contrib/comments/models.py:71
|
---|
807 | msgid "rating #2"
|
---|
808 | msgstr ""
|
---|
809 |
|
---|
810 | #: contrib/comments/models.py:72
|
---|
811 | msgid "rating #3"
|
---|
812 | msgstr ""
|
---|
813 |
|
---|
814 | #: contrib/comments/models.py:73
|
---|
815 | msgid "rating #4"
|
---|
816 | msgstr ""
|
---|
817 |
|
---|
818 | #: contrib/comments/models.py:74
|
---|
819 | msgid "rating #5"
|
---|
820 | msgstr ""
|
---|
821 |
|
---|
822 | #: contrib/comments/models.py:75
|
---|
823 | msgid "rating #6"
|
---|
824 | msgstr ""
|
---|
825 |
|
---|
826 | #: contrib/comments/models.py:76
|
---|
827 | msgid "rating #7"
|
---|
828 | msgstr ""
|
---|
829 |
|
---|
830 | #: contrib/comments/models.py:77
|
---|
831 | msgid "rating #8"
|
---|
832 | msgstr ""
|
---|
833 |
|
---|
834 | #: contrib/comments/models.py:82
|
---|
835 | msgid "is valid rating"
|
---|
836 | msgstr ""
|
---|
837 |
|
---|
838 | #: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
|
---|
839 | msgid "date/time submitted"
|
---|
840 | msgstr ""
|
---|
841 |
|
---|
842 | #: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
|
---|
843 | msgid "is public"
|
---|
844 | msgstr ""
|
---|
845 |
|
---|
846 | #: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306
|
---|
847 | msgid "IP address"
|
---|
848 | msgstr ""
|
---|
849 |
|
---|
850 | #: contrib/comments/models.py:86
|
---|
851 | msgid "is removed"
|
---|
852 | msgstr ""
|
---|
853 |
|
---|
854 | #: contrib/comments/models.py:86
|
---|
855 | msgid ""
|
---|
856 | "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
|
---|
857 | "removed\" message will be displayed instead."
|
---|
858 | msgstr ""
|
---|
859 |
|
---|
860 | #: contrib/comments/models.py:91
|
---|
861 | msgid "comments"
|
---|
862 | msgstr ""
|
---|
863 |
|
---|
864 | #: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207
|
---|
865 | msgid "Content object"
|
---|
866 | msgstr ""
|
---|
867 |
|
---|
868 | #: contrib/comments/models.py:159
|
---|
869 | #, python-format
|
---|
870 | msgid ""
|
---|
871 | "Posted by %(user)s at %(date)s\n"
|
---|
872 | "\n"
|
---|
873 | "%(comment)s\n"
|
---|
874 | "\n"
|
---|
875 | "http://%(domain)s%(url)s"
|
---|
876 | msgstr ""
|
---|
877 |
|
---|
878 | #: contrib/comments/models.py:168
|
---|
879 | msgid "person's name"
|
---|
880 | msgstr ""
|
---|
881 |
|
---|
882 | #: contrib/comments/models.py:171
|
---|
883 | msgid "ip address"
|
---|
884 | msgstr ""
|
---|
885 |
|
---|
886 | #: contrib/comments/models.py:173
|
---|
887 | msgid "approved by staff"
|
---|
888 | msgstr ""
|
---|
889 |
|
---|
890 | #: contrib/comments/models.py:176
|
---|
891 | msgid "free comment"
|
---|
892 | msgstr ""
|
---|
893 |
|
---|
894 | #: contrib/comments/models.py:177
|
---|
895 | msgid "free comments"
|
---|
896 | msgstr ""
|
---|
897 |
|
---|
898 | #: contrib/comments/models.py:233
|
---|
899 | msgid "score"
|
---|
900 | msgstr ""
|
---|
901 |
|
---|
902 | #: contrib/comments/models.py:234
|
---|
903 | msgid "score date"
|
---|
904 | msgstr ""
|
---|
905 |
|
---|
906 | #: contrib/comments/models.py:237
|
---|
907 | msgid "karma score"
|
---|
908 | msgstr ""
|
---|
909 |
|
---|
910 | #: contrib/comments/models.py:238
|
---|
911 | msgid "karma scores"
|
---|
912 | msgstr ""
|
---|
913 |
|
---|
914 | #: contrib/comments/models.py:242
|
---|
915 | #, python-format
|
---|
916 | msgid "%(score)d rating by %(user)s"
|
---|
917 | msgstr ""
|
---|
918 |
|
---|
919 | #: contrib/comments/models.py:258
|
---|
920 | #, python-format
|
---|
921 | msgid ""
|
---|
922 | "This comment was flagged by %(user)s:\n"
|
---|
923 | "\n"
|
---|
924 | "%(text)s"
|
---|
925 | msgstr ""
|
---|
926 |
|
---|
927 | #: contrib/comments/models.py:265
|
---|
928 | msgid "flag date"
|
---|
929 | msgstr ""
|
---|
930 |
|
---|
931 | #: contrib/comments/models.py:268
|
---|
932 | msgid "user flag"
|
---|
933 | msgstr ""
|
---|
934 |
|
---|
935 | #: contrib/comments/models.py:269
|
---|
936 | msgid "user flags"
|
---|
937 | msgstr ""
|
---|
938 |
|
---|
939 | #: contrib/comments/models.py:273
|
---|
940 | #, python-format
|
---|
941 | msgid "Flag by %r"
|
---|
942 | msgstr ""
|
---|
943 |
|
---|
944 | #: contrib/comments/models.py:278
|
---|
945 | msgid "deletion date"
|
---|
946 | msgstr ""
|
---|
947 |
|
---|
948 | #: contrib/comments/models.py:280
|
---|
949 | msgid "moderator deletion"
|
---|
950 | msgstr ""
|
---|
951 |
|
---|
952 | #: contrib/comments/models.py:281
|
---|
953 | msgid "moderator deletions"
|
---|
954 | msgstr ""
|
---|
955 |
|
---|
956 | #: contrib/comments/models.py:285
|
---|
957 | #, python-format
|
---|
958 | msgid "Moderator deletion by %r"
|
---|
959 | msgstr ""
|
---|
960 |
|
---|
961 | #: contrib/comments/views/karma.py:20
|
---|
962 | msgid "Anonymous users cannot vote"
|
---|
963 | msgstr ""
|
---|
964 |
|
---|
965 | #: contrib/comments/views/karma.py:24
|
---|
966 | msgid "Invalid comment ID"
|
---|
967 | msgstr ""
|
---|
968 |
|
---|
969 | #: contrib/comments/views/karma.py:26
|
---|
970 | #, fuzzy
|
---|
971 | msgid "No voting for yourself"
|
---|
972 | msgstr "Ne"
|
---|
973 |
|
---|
974 | #: contrib/comments/views/comments.py:28
|
---|
975 | msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
|
---|
976 | msgstr ""
|
---|
977 |
|
---|
978 | #: contrib/comments/views/comments.py:112
|
---|
979 | #, python-format
|
---|
980 | msgid ""
|
---|
981 | "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
|
---|
982 | "comment:\n"
|
---|
983 | "\n"
|
---|
984 | "%(text)s"
|
---|
985 | msgid_plural ""
|
---|
986 | "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s "
|
---|
987 | "comments:\n"
|
---|
988 | "\n"
|
---|
989 | "%(text)s"
|
---|
990 | msgstr[0] ""
|
---|
991 | msgstr[1] ""
|
---|
992 |
|
---|
993 | #: contrib/comments/views/comments.py:117
|
---|
994 | #, python-format
|
---|
995 | msgid ""
|
---|
996 | "This comment was posted by a sketchy user:\n"
|
---|
997 | "\n"
|
---|
998 | "%(text)s"
|
---|
999 | msgstr ""
|
---|
1000 |
|
---|
1001 | #: contrib/comments/views/comments.py:189
|
---|
1002 | #: contrib/comments/views/comments.py:281
|
---|
1003 | msgid "Only POSTs are allowed"
|
---|
1004 | msgstr ""
|
---|
1005 |
|
---|
1006 | #: contrib/comments/views/comments.py:193
|
---|
1007 | #: contrib/comments/views/comments.py:285
|
---|
1008 | msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
|
---|
1009 | msgstr ""
|
---|
1010 |
|
---|
1011 | #: contrib/comments/views/comments.py:197
|
---|
1012 | #: contrib/comments/views/comments.py:287
|
---|
1013 | msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
|
---|
1014 | msgstr ""
|
---|
1015 |
|
---|
1016 | #: contrib/comments/views/comments.py:207
|
---|
1017 | #: contrib/comments/views/comments.py:293
|
---|
1018 | msgid ""
|
---|
1019 | "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was "
|
---|
1020 | "invalid"
|
---|
1021 | msgstr ""
|
---|
1022 |
|
---|
1023 | #: contrib/comments/views/comments.py:258
|
---|
1024 | #: contrib/comments/views/comments.py:322
|
---|
1025 | msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
|
---|
1026 | msgstr ""
|
---|
1027 |
|
---|
1028 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
|
---|
1029 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
|
---|
1030 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
|
---|
1031 | msgid "Username:"
|
---|
1032 | msgstr ""
|
---|
1033 |
|
---|
1034 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
|
---|
1035 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
|
---|
1036 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
|
---|
1037 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
|
---|
1038 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
|
---|
1039 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
---|
1040 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
|
---|
1041 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
---|
1042 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
---|
1043 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
|
---|
1044 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
|
---|
1045 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
|
---|
1046 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
|
---|
1047 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
|
---|
1048 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
|
---|
1049 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
---|
1050 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
|
---|
1051 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
---|
1052 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
|
---|
1053 | msgid "Log out"
|
---|
1054 | msgstr ""
|
---|
1055 |
|
---|
1056 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
|
---|
1057 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
|
---|
1058 | msgid "Password:"
|
---|
1059 | msgstr ""
|
---|
1060 |
|
---|
1061 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
|
---|
1062 | msgid "Forgotten your password?"
|
---|
1063 | msgstr ""
|
---|
1064 |
|
---|
1065 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
|
---|
1066 | msgid "Ratings"
|
---|
1067 | msgstr ""
|
---|
1068 |
|
---|
1069 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
|
---|
1070 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
|
---|
1071 | msgid "Required"
|
---|
1072 | msgstr ""
|
---|
1073 |
|
---|
1074 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
|
---|
1075 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
|
---|
1076 | msgid "Optional"
|
---|
1077 | msgstr ""
|
---|
1078 |
|
---|
1079 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
|
---|
1080 | msgid "Post a photo"
|
---|
1081 | msgstr ""
|
---|
1082 |
|
---|
1083 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
|
---|
1084 | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
|
---|
1085 | msgid "Comment:"
|
---|
1086 | msgstr ""
|
---|
1087 |
|
---|
1088 | #: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
|
---|
1089 | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
|
---|
1090 | msgid "Preview comment"
|
---|
1091 | msgstr ""
|
---|
1092 |
|
---|
1093 | #: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
|
---|
1094 | msgid "Your name:"
|
---|
1095 | msgstr ""
|
---|
1096 |
|
---|
1097 | #: contrib/sites/models.py:15
|
---|
1098 | msgid "domain name"
|
---|
1099 | msgstr ""
|
---|
1100 |
|
---|
1101 | #: contrib/sites/models.py:16
|
---|
1102 | msgid "display name"
|
---|
1103 | msgstr ""
|
---|
1104 |
|
---|
1105 | #: contrib/sites/models.py:20
|
---|
1106 | msgid "site"
|
---|
1107 | msgstr ""
|
---|
1108 |
|
---|
1109 | #: contrib/sites/models.py:21
|
---|
1110 | msgid "sites"
|
---|
1111 | msgstr ""
|
---|
1112 |
|
---|
1113 | #: contrib/admin/filterspecs.py:42
|
---|
1114 | #, python-format
|
---|
1115 | msgid ""
|
---|
1116 | "<h3>By %s:</h3>\n"
|
---|
1117 | "<ul>\n"
|
---|
1118 | msgstr ""
|
---|
1119 |
|
---|
1120 | #: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
|
---|
1121 | #: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
|
---|
1122 | msgid "All"
|
---|
1123 | msgstr ""
|
---|
1124 |
|
---|
1125 | #: contrib/admin/filterspecs.py:111
|
---|
1126 | msgid "Any date"
|
---|
1127 | msgstr ""
|
---|
1128 |
|
---|
1129 | #: contrib/admin/filterspecs.py:112
|
---|
1130 | msgid "Today"
|
---|
1131 | msgstr ""
|
---|
1132 |
|
---|
1133 | #: contrib/admin/filterspecs.py:115
|
---|
1134 | msgid "Past 7 days"
|
---|
1135 | msgstr ""
|
---|
1136 |
|
---|
1137 | #: contrib/admin/filterspecs.py:117
|
---|
1138 | msgid "This month"
|
---|
1139 | msgstr ""
|
---|
1140 |
|
---|
1141 | #: contrib/admin/filterspecs.py:119
|
---|
1142 | msgid "This year"
|
---|
1143 | msgstr ""
|
---|
1144 |
|
---|
1145 | #: contrib/admin/models.py:17
|
---|
1146 | msgid "action time"
|
---|
1147 | msgstr ""
|
---|
1148 |
|
---|
1149 | #: contrib/admin/models.py:20
|
---|
1150 | msgid "object id"
|
---|
1151 | msgstr ""
|
---|
1152 |
|
---|
1153 | #: contrib/admin/models.py:21
|
---|
1154 | msgid "object repr"
|
---|
1155 | msgstr ""
|
---|
1156 |
|
---|
1157 | #: contrib/admin/models.py:22
|
---|
1158 | msgid "action flag"
|
---|
1159 | msgstr ""
|
---|
1160 |
|
---|
1161 | #: contrib/admin/models.py:23
|
---|
1162 | msgid "change message"
|
---|
1163 | msgstr ""
|
---|
1164 |
|
---|
1165 | #: contrib/admin/models.py:26
|
---|
1166 | msgid "log entry"
|
---|
1167 | msgstr ""
|
---|
1168 |
|
---|
1169 | #: contrib/admin/models.py:27
|
---|
1170 | msgid "log entries"
|
---|
1171 | msgstr ""
|
---|
1172 |
|
---|
1173 | #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
|
---|
1174 | msgid "All dates"
|
---|
1175 | msgstr ""
|
---|
1176 |
|
---|
1177 | #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264
|
---|
1178 | #, python-format
|
---|
1179 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
|
---|
1180 | msgstr ""
|
---|
1181 |
|
---|
1182 | #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268
|
---|
1183 | #: contrib/admin/views/main.py:354
|
---|
1184 | msgid "You may edit it again below."
|
---|
1185 | msgstr ""
|
---|
1186 |
|
---|
1187 | #: contrib/admin/views/auth.py:31
|
---|
1188 | msgid "Add user"
|
---|
1189 | msgstr ""
|
---|
1190 |
|
---|
1191 | #: contrib/admin/views/auth.py:58
|
---|
1192 | msgid "Password changed successfully."
|
---|
1193 | msgstr ""
|
---|
1194 |
|
---|
1195 | #: contrib/admin/views/auth.py:65
|
---|
1196 | #, python-format
|
---|
1197 | msgid "Change password: %s"
|
---|
1198 | msgstr ""
|
---|
1199 |
|
---|
1200 | #: contrib/admin/views/main.py:230
|
---|
1201 | msgid "Site administration"
|
---|
1202 | msgstr ""
|
---|
1203 |
|
---|
1204 | #: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
|
---|
1205 | #, python-format
|
---|
1206 | msgid "You may add another %s below."
|
---|
1207 | msgstr ""
|
---|
1208 |
|
---|
1209 | #: contrib/admin/views/main.py:296
|
---|
1210 | #, python-format
|
---|
1211 | msgid "Add %s"
|
---|
1212 | msgstr ""
|
---|
1213 |
|
---|
1214 | #: contrib/admin/views/main.py:342
|
---|
1215 | #, python-format
|
---|
1216 | msgid "Added %s."
|
---|
1217 | msgstr ""
|
---|
1218 |
|
---|
1219 | #: contrib/admin/views/main.py:344
|
---|
1220 | #, python-format
|
---|
1221 | msgid "Changed %s."
|
---|
1222 | msgstr ""
|
---|
1223 |
|
---|
1224 | #: contrib/admin/views/main.py:346
|
---|
1225 | #, python-format
|
---|
1226 | msgid "Deleted %s."
|
---|
1227 | msgstr ""
|
---|
1228 |
|
---|
1229 | #: contrib/admin/views/main.py:349
|
---|
1230 | #, fuzzy
|
---|
1231 | msgid "No fields changed."
|
---|
1232 | msgstr "Ne."
|
---|
1233 |
|
---|
1234 | #: contrib/admin/views/main.py:352
|
---|
1235 | #, python-format
|
---|
1236 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
|
---|
1237 | msgstr ""
|
---|
1238 |
|
---|
1239 | #: contrib/admin/views/main.py:360
|
---|
1240 | #, python-format
|
---|
1241 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
|
---|
1242 | msgstr ""
|
---|
1243 |
|
---|
1244 | #: contrib/admin/views/main.py:398
|
---|
1245 | #, python-format
|
---|
1246 | msgid "Change %s"
|
---|
1247 | msgstr ""
|
---|
1248 |
|
---|
1249 | #: contrib/admin/views/main.py:483
|
---|
1250 | #, python-format
|
---|
1251 | msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
|
---|
1252 | msgstr ""
|
---|
1253 |
|
---|
1254 | #: contrib/admin/views/main.py:488
|
---|
1255 | #, python-format
|
---|
1256 | msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
|
---|
1257 | msgstr ""
|
---|
1258 |
|
---|
1259 | #: contrib/admin/views/main.py:520
|
---|
1260 | #, python-format
|
---|
1261 | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
|
---|
1262 | msgstr ""
|
---|
1263 |
|
---|
1264 | #: contrib/admin/views/main.py:523
|
---|
1265 | msgid "Are you sure?"
|
---|
1266 | msgstr ""
|
---|
1267 |
|
---|
1268 | #: contrib/admin/views/main.py:545
|
---|
1269 | #, python-format
|
---|
1270 | msgid "Change history: %s"
|
---|
1271 | msgstr ""
|
---|
1272 |
|
---|
1273 | #: contrib/admin/views/main.py:579
|
---|
1274 | #, python-format
|
---|
1275 | msgid "Select %s"
|
---|
1276 | msgstr ""
|
---|
1277 |
|
---|
1278 | #: contrib/admin/views/main.py:579
|
---|
1279 | #, python-format
|
---|
1280 | msgid "Select %s to change"
|
---|
1281 | msgstr ""
|
---|
1282 |
|
---|
1283 | #: contrib/admin/views/main.py:780
|
---|
1284 | msgid "Database error"
|
---|
1285 | msgstr ""
|
---|
1286 |
|
---|
1287 | #: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
|
---|
1288 | #, fuzzy
|
---|
1289 | msgid ""
|
---|
1290 | "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
|
---|
1291 | "sensitive."
|
---|
1292 | msgstr "i."
|
---|
1293 |
|
---|
1294 | #: contrib/admin/views/decorators.py:24
|
---|
1295 | #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
|
---|
1296 | msgid "Log in"
|
---|
1297 | msgstr ""
|
---|
1298 |
|
---|
1299 | #: contrib/admin/views/decorators.py:62
|
---|
1300 | msgid ""
|
---|
1301 | "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
|
---|
1302 | "submission has been saved."
|
---|
1303 | msgstr ""
|
---|
1304 |
|
---|
1305 | #: contrib/admin/views/decorators.py:69
|
---|
1306 | #, fuzzy
|
---|
1307 | msgid ""
|
---|
1308 | "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
|
---|
1309 | "cookies, reload this page, and try again."
|
---|
1310 | msgstr "i."
|
---|
1311 |
|
---|
1312 | #: contrib/admin/views/decorators.py:83
|
---|
1313 | msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
|
---|
1314 | msgstr ""
|
---|
1315 |
|
---|
1316 | #: contrib/admin/views/decorators.py:85
|
---|
1317 | #, python-format
|
---|
1318 | msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
|
---|
1319 | msgstr ""
|
---|
1320 |
|
---|
1321 | #: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
|
---|
1322 | #: contrib/admin/views/doc.py:51
|
---|
1323 | msgid "tag:"
|
---|
1324 | msgstr ""
|
---|
1325 |
|
---|
1326 | #: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
|
---|
1327 | #: contrib/admin/views/doc.py:82
|
---|
1328 | msgid "filter:"
|
---|
1329 | msgstr ""
|
---|
1330 |
|
---|
1331 | #: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
|
---|
1332 | #: contrib/admin/views/doc.py:140
|
---|
1333 | msgid "view:"
|
---|
1334 | msgstr ""
|
---|
1335 |
|
---|
1336 | #: contrib/admin/views/doc.py:165
|
---|
1337 | #, python-format
|
---|
1338 | msgid "App %r not found"
|
---|
1339 | msgstr ""
|
---|
1340 |
|
---|
1341 | #: contrib/admin/views/doc.py:172
|
---|
1342 | #, python-format
|
---|
1343 | msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
|
---|
1344 | msgstr ""
|
---|
1345 |
|
---|
1346 | #: contrib/admin/views/doc.py:184
|
---|
1347 | #, python-format
|
---|
1348 | msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
|
---|
1349 | msgstr ""
|
---|
1350 |
|
---|
1351 | #: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
|
---|
1352 | #: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
|
---|
1353 | msgid "model:"
|
---|
1354 | msgstr ""
|
---|
1355 |
|
---|
1356 | #: contrib/admin/views/doc.py:215
|
---|
1357 | #, python-format
|
---|
1358 | msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
|
---|
1359 | msgstr ""
|
---|
1360 |
|
---|
1361 | #: contrib/admin/views/doc.py:220
|
---|
1362 | #, python-format
|
---|
1363 | msgid "all %s"
|
---|
1364 | msgstr ""
|
---|
1365 |
|
---|
1366 | #: contrib/admin/views/doc.py:225
|
---|
1367 | #, python-format
|
---|
1368 | msgid "number of %s"
|
---|
1369 | msgstr ""
|
---|
1370 |
|
---|
1371 | #: contrib/admin/views/doc.py:230
|
---|
1372 | #, python-format
|
---|
1373 | msgid "Fields on %s objects"
|
---|
1374 | msgstr ""
|
---|
1375 |
|
---|
1376 | #: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303
|
---|
1377 | #: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311
|
---|
1378 | #: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314
|
---|
1379 | msgid "Integer"
|
---|
1380 | msgstr ""
|
---|
1381 |
|
---|
1382 | #: contrib/admin/views/doc.py:293
|
---|
1383 | msgid "Boolean (Either True or False)"
|
---|
1384 | msgstr ""
|
---|
1385 |
|
---|
1386 | #: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313
|
---|
1387 | #, python-format
|
---|
1388 | msgid "String (up to %(max_length)s)"
|
---|
1389 | msgstr ""
|
---|
1390 |
|
---|
1391 | #: contrib/admin/views/doc.py:295
|
---|
1392 | msgid "Comma-separated integers"
|
---|
1393 | msgstr ""
|
---|
1394 |
|
---|
1395 | #: contrib/admin/views/doc.py:296
|
---|
1396 | msgid "Date (without time)"
|
---|
1397 | msgstr ""
|
---|
1398 |
|
---|
1399 | #: contrib/admin/views/doc.py:297
|
---|
1400 | msgid "Date (with time)"
|
---|
1401 | msgstr ""
|
---|
1402 |
|
---|
1403 | #: contrib/admin/views/doc.py:298
|
---|
1404 | msgid "Decimal number"
|
---|
1405 | msgstr ""
|
---|
1406 |
|
---|
1407 | #: contrib/admin/views/doc.py:299
|
---|
1408 | msgid "E-mail address"
|
---|
1409 | msgstr ""
|
---|
1410 |
|
---|
1411 | #: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301
|
---|
1412 | #: contrib/admin/views/doc.py:304
|
---|
1413 | msgid "File path"
|
---|
1414 | msgstr ""
|
---|
1415 |
|
---|
1416 | #: contrib/admin/views/doc.py:302
|
---|
1417 | msgid "Floating point number"
|
---|
1418 | msgstr ""
|
---|
1419 |
|
---|
1420 | #: contrib/admin/views/doc.py:308
|
---|
1421 | msgid "Boolean (Either True, False or None)"
|
---|
1422 | msgstr ""
|
---|
1423 |
|
---|
1424 | #: contrib/admin/views/doc.py:309
|
---|
1425 | msgid "Relation to parent model"
|
---|
1426 | msgstr ""
|
---|
1427 |
|
---|
1428 | #: contrib/admin/views/doc.py:310
|
---|
1429 | msgid "Phone number"
|
---|
1430 | msgstr ""
|
---|
1431 |
|
---|
1432 | #: contrib/admin/views/doc.py:315
|
---|
1433 | msgid "Text"
|
---|
1434 | msgstr ""
|
---|
1435 |
|
---|
1436 | #: contrib/admin/views/doc.py:316
|
---|
1437 | msgid "Time"
|
---|
1438 | msgstr ""
|
---|
1439 |
|
---|
1440 | #: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7
|
---|
1441 | msgid "URL"
|
---|
1442 | msgstr ""
|
---|
1443 |
|
---|
1444 | #: contrib/admin/views/doc.py:318
|
---|
1445 | msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
|
---|
1446 | msgstr ""
|
---|
1447 |
|
---|
1448 | #: contrib/admin/views/doc.py:319
|
---|
1449 | msgid "XML text"
|
---|
1450 | msgstr ""
|
---|
1451 |
|
---|
1452 | #: contrib/admin/views/doc.py:345
|
---|
1453 | #, python-format
|
---|
1454 | msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
|
---|
1455 | msgstr ""
|
---|
1456 |
|
---|
1457 | #: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
|
---|
1458 | msgid "Currently:"
|
---|
1459 | msgstr ""
|
---|
1460 |
|
---|
1461 | #: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
|
---|
1462 | msgid "Change:"
|
---|
1463 | msgstr ""
|
---|
1464 |
|
---|
1465 | #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
|
---|
1466 | msgid "Date:"
|
---|
1467 | msgstr ""
|
---|
1468 |
|
---|
1469 | #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
|
---|
1470 | msgid "Time:"
|
---|
1471 | msgstr ""
|
---|
1472 |
|
---|
1473 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
|
---|
1474 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
|
---|
1475 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
|
---|
1476 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
|
---|
1477 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
---|
1478 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
|
---|
1479 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
---|
1480 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
---|
1481 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
---|
1482 | msgid "Documentation"
|
---|
1483 | msgstr ""
|
---|
1484 |
|
---|
1485 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
|
---|
1486 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
|
---|
1487 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10
|
---|
1488 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3
|
---|
1489 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
---|
1490 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9
|
---|
1491 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
|
---|
1492 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
|
---|
1493 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
|
---|
1494 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
|
---|
1495 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
|
---|
1496 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
|
---|
1497 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
|
---|
1498 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
|
---|
1499 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
|
---|
1500 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
|
---|
1501 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
|
---|
1502 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
|
---|
1503 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
|
---|
1504 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
|
---|
1505 | msgid "Change password"
|
---|
1506 | msgstr ""
|
---|
1507 |
|
---|
1508 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6
|
---|
1509 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
---|
1510 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
---|
1511 | #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
|
---|
1512 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13
|
---|
1513 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
---|
1514 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
|
---|
1515 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12
|
---|
1516 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
---|
1517 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
---|
1518 | #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
---|
1519 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
---|
1520 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
---|
1521 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
---|
1522 | msgid "Home"
|
---|
1523 | msgstr ""
|
---|
1524 |
|
---|
1525 | #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12
|
---|
1526 | #, python-format
|
---|
1527 | msgid "Add %(name)s"
|
---|
1528 | msgstr ""
|
---|
1529 |
|
---|
1530 | #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
|
---|
1531 | #, python-format
|
---|
1532 | msgid " By %(filter_title)s "
|
---|
1533 | msgstr ""
|
---|
1534 |
|
---|
1535 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
---|
1536 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
|
---|
1537 | msgid "History"
|
---|
1538 | msgstr ""
|
---|
1539 |
|
---|
1540 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
|
---|
1541 | msgid "Date/time"
|
---|
1542 | msgstr ""
|
---|
1543 |
|
---|
1544 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
|
---|
1545 | msgid "User"
|
---|
1546 | msgstr ""
|
---|
1547 |
|
---|
1548 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
|
---|
1549 | msgid "Action"
|
---|
1550 | msgstr ""
|
---|
1551 |
|
---|
1552 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
|
---|
1553 | msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
|
---|
1554 | msgstr ""
|
---|
1555 |
|
---|
1556 | #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
|
---|
1557 | msgid ""
|
---|
1558 | "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
---|
1559 | "admin site."
|
---|
1560 | msgstr ""
|
---|
1561 |
|
---|
1562 | #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
|
---|
1563 | msgid "Go"
|
---|
1564 | msgstr ""
|
---|
1565 |
|
---|
1566 | #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
---|
1567 | #, python-format
|
---|
1568 | msgid "1 result"
|
---|
1569 | msgid_plural "%(counter)s results"
|
---|
1570 | msgstr[0] ""
|
---|
1571 | msgstr[1] ""
|
---|
1572 |
|
---|
1573 | #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
|
---|
1574 | #, python-format
|
---|
1575 | msgid "%(full_result_count)s total"
|
---|
1576 | msgstr ""
|
---|
1577 |
|
---|
1578 | #: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
|
---|
1579 | msgid "Show all"
|
---|
1580 | msgstr ""
|
---|
1581 |
|
---|
1582 | #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
|
---|
1583 | msgid "Django site admin"
|
---|
1584 | msgstr ""
|
---|
1585 |
|
---|
1586 | #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
|
---|
1587 | msgid "Django administration"
|
---|
1588 | msgstr ""
|
---|
1589 |
|
---|
1590 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
---|
1591 | msgid "Server error"
|
---|
1592 | msgstr ""
|
---|
1593 |
|
---|
1594 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
---|
1595 | msgid "Server error (500)"
|
---|
1596 | msgstr ""
|
---|
1597 |
|
---|
1598 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
---|
1599 | msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
---|
1600 | msgstr ""
|
---|
1601 |
|
---|
1602 | #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
---|
1603 | #, fuzzy
|
---|
1604 | msgid ""
|
---|
1605 | "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
---|
1606 | "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
---|
1607 | msgstr "i."
|
---|
1608 |
|
---|
1609 | #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
|
---|
1610 | #, fuzzy
|
---|
1611 | msgid ""
|
---|
1612 | "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
|
---|
1613 | "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
|
---|
1614 | "the appropriate user."
|
---|
1615 | msgstr "i."
|
---|
1616 |
|
---|
1617 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
|
---|
1618 | #, python-format
|
---|
1619 | msgid "Models available in the %(name)s application."
|
---|
1620 | msgstr ""
|
---|
1621 |
|
---|
1622 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
|
---|
1623 | #, python-format
|
---|
1624 | msgid "%(name)s"
|
---|
1625 | msgstr ""
|
---|
1626 |
|
---|
1627 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
|
---|
1628 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
|
---|
1629 | msgid "Add"
|
---|
1630 | msgstr ""
|
---|
1631 |
|
---|
1632 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
|
---|
1633 | msgid "Change"
|
---|
1634 | msgstr ""
|
---|
1635 |
|
---|
1636 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
|
---|
1637 | msgid "You don't have permission to edit anything."
|
---|
1638 | msgstr ""
|
---|
1639 |
|
---|
1640 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
|
---|
1641 | msgid "Recent Actions"
|
---|
1642 | msgstr ""
|
---|
1643 |
|
---|
1644 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
|
---|
1645 | msgid "My Actions"
|
---|
1646 | msgstr ""
|
---|
1647 |
|
---|
1648 | #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
|
---|
1649 | msgid "None available"
|
---|
1650 | msgstr ""
|
---|
1651 |
|
---|
1652 | #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
---|
1653 | #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
---|
1654 | msgid "Page not found"
|
---|
1655 | msgstr ""
|
---|
1656 |
|
---|
1657 | #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
---|
1658 | msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
---|
1659 | msgstr ""
|
---|
1660 |
|
---|
1661 | #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
|
---|
1662 | msgid "Filter"
|
---|
1663 | msgstr ""
|
---|
1664 |
|
---|
1665 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22
|
---|
1666 | msgid "View on site"
|
---|
1667 | msgstr ""
|
---|
1668 |
|
---|
1669 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32
|
---|
1670 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
|
---|
1671 | msgid "Please correct the error below."
|
---|
1672 | msgid_plural "Please correct the errors below."
|
---|
1673 | msgstr[0] ""
|
---|
1674 | msgstr[1] ""
|
---|
1675 |
|
---|
1676 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50
|
---|
1677 | msgid "Ordering"
|
---|
1678 | msgstr ""
|
---|
1679 |
|
---|
1680 | #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53
|
---|
1681 | msgid "Order:"
|
---|
1682 | msgstr ""
|
---|
1683 |
|
---|
1684 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
|
---|
1685 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
|
---|
1686 | msgid "Delete"
|
---|
1687 | msgstr ""
|
---|
1688 |
|
---|
1689 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
---|
1690 | #, python-format
|
---|
1691 | msgid ""
|
---|
1692 | "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
|
---|
1693 | "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
|
---|
1694 | "following types of objects:"
|
---|
1695 | msgstr ""
|
---|
1696 |
|
---|
1697 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21
|
---|
1698 | #, python-format
|
---|
1699 | msgid ""
|
---|
1700 | "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
|
---|
1701 | "All of the following related items will be deleted:"
|
---|
1702 | msgstr ""
|
---|
1703 |
|
---|
1704 | #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26
|
---|
1705 | #, fuzzy
|
---|
1706 | msgid "Yes, I'm sure"
|
---|
1707 | msgstr "Da"
|
---|
1708 |
|
---|
1709 | #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
|
---|
1710 | msgid "Welcome,"
|
---|
1711 | msgstr ""
|
---|
1712 |
|
---|
1713 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
|
---|
1714 | msgid "Save as new"
|
---|
1715 | msgstr ""
|
---|
1716 |
|
---|
1717 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
|
---|
1718 | #, fuzzy
|
---|
1719 | msgid "Save and add another"
|
---|
1720 | msgstr "i"
|
---|
1721 |
|
---|
1722 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
|
---|
1723 | #, fuzzy
|
---|
1724 | msgid "Save and continue editing"
|
---|
1725 | msgstr "i"
|
---|
1726 |
|
---|
1727 | #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
|
---|
1728 | msgid "Save"
|
---|
1729 | msgstr ""
|
---|
1730 |
|
---|
1731 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
|
---|
1732 | #, python-format
|
---|
1733 | msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
|
---|
1734 | msgstr ""
|
---|
1735 |
|
---|
1736 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
|
---|
1737 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
|
---|
1738 | msgid "Password"
|
---|
1739 | msgstr ""
|
---|
1740 |
|
---|
1741 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
|
---|
1742 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
|
---|
1743 | msgid "Password (again)"
|
---|
1744 | msgstr ""
|
---|
1745 |
|
---|
1746 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
|
---|
1747 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
|
---|
1748 | msgid "Enter the same password as above, for verification."
|
---|
1749 | msgstr ""
|
---|
1750 |
|
---|
1751 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
|
---|
1752 | #, fuzzy
|
---|
1753 | msgid ""
|
---|
1754 | "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
|
---|
1755 | "options."
|
---|
1756 | msgstr "i."
|
---|
1757 |
|
---|
1758 | #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
|
---|
1759 | msgid "Username"
|
---|
1760 | msgstr ""
|
---|
1761 |
|
---|
1762 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
---|
1763 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
---|
1764 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
|
---|
1765 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
|
---|
1766 | msgid "Password change"
|
---|
1767 | msgstr ""
|
---|
1768 |
|
---|
1769 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
|
---|
1770 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
|
---|
1771 | msgid "Password change successful"
|
---|
1772 | msgstr ""
|
---|
1773 |
|
---|
1774 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
|
---|
1775 | msgid "Your password was changed."
|
---|
1776 | msgstr ""
|
---|
1777 |
|
---|
1778 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
---|
1779 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
---|
1780 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
|
---|
1781 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
---|
1782 | msgid "Password reset"
|
---|
1783 | msgstr ""
|
---|
1784 |
|
---|
1785 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
---|
1786 | #, fuzzy
|
---|
1787 | msgid ""
|
---|
1788 | "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
---|
1789 | "your password and e-mail the new one to you."
|
---|
1790 | msgstr "i i."
|
---|
1791 |
|
---|
1792 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
---|
1793 | msgid "E-mail address:"
|
---|
1794 | msgstr ""
|
---|
1795 |
|
---|
1796 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
---|
1797 | msgid "Reset my password"
|
---|
1798 | msgstr ""
|
---|
1799 |
|
---|
1800 | #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
---|
1801 | msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
---|
1802 | msgstr ""
|
---|
1803 |
|
---|
1804 | #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
---|
1805 | msgid "Log in again"
|
---|
1806 | msgstr ""
|
---|
1807 |
|
---|
1808 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
---|
1809 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
---|
1810 | msgid "Password reset successful"
|
---|
1811 | msgstr ""
|
---|
1812 |
|
---|
1813 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
---|
1814 | msgid ""
|
---|
1815 | "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
---|
1816 | "should be receiving it shortly."
|
---|
1817 | msgstr ""
|
---|
1818 |
|
---|
1819 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
---|
1820 | #, fuzzy
|
---|
1821 | msgid ""
|
---|
1822 | "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
---|
1823 | "password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
---|
1824 | msgstr "i."
|
---|
1825 |
|
---|
1826 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
|
---|
1827 | msgid "Old password:"
|
---|
1828 | msgstr ""
|
---|
1829 |
|
---|
1830 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
|
---|
1831 | msgid "New password:"
|
---|
1832 | msgstr ""
|
---|
1833 |
|
---|
1834 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
|
---|
1835 | msgid "Confirm password:"
|
---|
1836 | msgstr ""
|
---|
1837 |
|
---|
1838 | #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
|
---|
1839 | msgid "Change my password"
|
---|
1840 | msgstr ""
|
---|
1841 |
|
---|
1842 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
---|
1843 | msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
---|
1844 | msgstr ""
|
---|
1845 |
|
---|
1846 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
|
---|
1847 | #, python-format
|
---|
1848 | msgid "for your user account at %(site_name)s"
|
---|
1849 | msgstr ""
|
---|
1850 |
|
---|
1851 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
|
---|
1852 | #, python-format
|
---|
1853 | msgid "Your new password is: %(new_password)s"
|
---|
1854 | msgstr ""
|
---|
1855 |
|
---|
1856 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
|
---|
1857 | msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
|
---|
1858 | msgstr ""
|
---|
1859 |
|
---|
1860 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
|
---|
1861 | msgid "Your username, in case you've forgotten:"
|
---|
1862 | msgstr ""
|
---|
1863 |
|
---|
1864 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
|
---|
1865 | msgid "Thanks for using our site!"
|
---|
1866 | msgstr ""
|
---|
1867 |
|
---|
1868 | #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
|
---|
1869 | #, python-format
|
---|
1870 | msgid "The %(site_name)s team"
|
---|
1871 | msgstr ""
|
---|
1872 |
|
---|
1873 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
|
---|
1874 | msgid "Bookmarklets"
|
---|
1875 | msgstr ""
|
---|
1876 |
|
---|
1877 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
|
---|
1878 | msgid "Documentation bookmarklets"
|
---|
1879 | msgstr ""
|
---|
1880 |
|
---|
1881 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
|
---|
1882 | msgid ""
|
---|
1883 | "\n"
|
---|
1884 | "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
---|
1885 | "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
---|
1886 | "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
---|
1887 | "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
---|
1888 | "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
---|
1889 | "your computer is \"internal\").</p>\n"
|
---|
1890 | msgstr ""
|
---|
1891 | "\n"
|
---|
1892 | "<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
|
---|
1893 | "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
|
---|
1894 | "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
|
---|
1895 | "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
|
---|
1896 | "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
|
---|
1897 | "your computer is \"internal\").</p>\n"
|
---|
1898 |
|
---|
1899 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
|
---|
1900 | msgid "Documentation for this page"
|
---|
1901 | msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu"
|
---|
1902 |
|
---|
1903 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
|
---|
1904 | msgid ""
|
---|
1905 | "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
|
---|
1906 | "that page."
|
---|
1907 | msgstr "Preusmjeri te sa bilo koje stranice na dokumentaciju za taj prikaz (view) koji generira stranicu."
|
---|
1908 |
|
---|
1909 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
|
---|
1910 | msgid "Show object ID"
|
---|
1911 | msgstr "Prikaži ID objekta"
|
---|
1912 |
|
---|
1913 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
|
---|
1914 | msgid ""
|
---|
1915 | "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
|
---|
1916 | "object."
|
---|
1917 | msgstr "Prikazuje tip sadržaja i jedinstveni ID za stranice koje predstavljaju pojedinačan objekt."
|
---|
1918 |
|
---|
1919 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
|
---|
1920 | msgid "Edit this object (current window)"
|
---|
1921 | msgstr "Uredi objekt (u trenutno prozoru)"
|
---|
1922 |
|
---|
1923 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
|
---|
1924 | msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
|
---|
1925 | msgstr "Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan objekt."
|
---|
1926 |
|
---|
1927 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
|
---|
1928 | msgid "Edit this object (new window)"
|
---|
1929 | msgstr "Uredi objekt (novi prozor)"
|
---|
1930 |
|
---|
1931 | #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
|
---|
1932 | msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
|
---|
1933 | msgstr "Isto kao prethodno, ali otvara admin stranicu u novom prozoru."
|
---|
1934 |
|
---|
1935 | #: contrib/contenttypes/models.py:37
|
---|
1936 | msgid "python model class name"
|
---|
1937 | msgstr "ime klase (class) python modela"
|
---|
1938 |
|
---|
1939 | #: contrib/contenttypes/models.py:40
|
---|
1940 | msgid "content type"
|
---|
1941 | msgstr "tip sadržaja"
|
---|
1942 |
|
---|
1943 | #: contrib/contenttypes/models.py:41
|
---|
1944 | msgid "content types"
|
---|
1945 | msgstr "tipovi sadržaja"
|
---|
1946 |
|
---|
1947 | #: contrib/auth/views.py:41
|
---|
1948 | msgid "Logged out"
|
---|
1949 | msgstr "Niste logirani"
|
---|
1950 |
|
---|
1951 | #: contrib/auth/models.py:53 contrib/auth/models.py:73
|
---|
1952 | msgid "name"
|
---|
1953 | msgstr "ime"
|
---|
1954 |
|
---|
1955 | #: contrib/auth/models.py:55
|
---|
1956 | msgid "codename"
|
---|
1957 | msgstr "kodno ime"
|
---|
1958 |
|
---|
1959 | #: contrib/auth/models.py:58
|
---|
1960 | msgid "permission"
|
---|
1961 | msgstr "privilegija"
|
---|
1962 |
|
---|
1963 | #: contrib/auth/models.py:59 contrib/auth/models.py:74
|
---|
1964 | msgid "permissions"
|
---|
1965 | msgstr "privilegije"
|
---|
1966 |
|
---|
1967 | #: contrib/auth/models.py:77
|
---|
1968 | msgid "group"
|
---|
1969 | msgstr "grupa"
|
---|
1970 |
|
---|
1971 | #: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:121
|
---|
1972 | msgid "groups"
|
---|
1973 | msgstr "grupe"
|
---|
1974 |
|
---|
1975 | #: contrib/auth/models.py:111
|
---|
1976 | msgid "username"
|
---|
1977 | msgstr "korisničko ime"
|
---|
1978 |
|
---|
1979 | #: contrib/auth/models.py:111
|
---|
1980 | msgid ""
|
---|
1981 | "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
|
---|
1982 | "digits and underscores)."
|
---|
1983 | msgstr "Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)."
|
---|
1984 |
|
---|
1985 | #: contrib/auth/models.py:112
|
---|
1986 | msgid "first name"
|
---|
1987 | msgstr "ime"
|
---|
1988 |
|
---|
1989 | #: contrib/auth/models.py:113
|
---|
1990 | msgid "last name"
|
---|
1991 | msgstr "prezime"
|
---|
1992 |
|
---|
1993 | #: contrib/auth/models.py:114
|
---|
1994 | msgid "e-mail address"
|
---|
1995 | msgstr "e-mail adresa"
|
---|
1996 |
|
---|
1997 | #: contrib/auth/models.py:115
|
---|
1998 | msgid "password"
|
---|
1999 | msgstr ""
|
---|
2000 |
|
---|
2001 | #: contrib/auth/models.py:115
|
---|
2002 | msgid ""
|
---|
2003 | "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
|
---|
2004 | "password form</a>."
|
---|
2005 | msgstr ""
|
---|
2006 |
|
---|
2007 | #: contrib/auth/models.py:116
|
---|
2008 | msgid "staff status"
|
---|
2009 | msgstr ""
|
---|
2010 |
|
---|
2011 | #: contrib/auth/models.py:116
|
---|
2012 | msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
---|
2013 | msgstr ""
|
---|
2014 |
|
---|
2015 | #: contrib/auth/models.py:117
|
---|
2016 | msgid "active"
|
---|
2017 | msgstr ""
|
---|
2018 |
|
---|
2019 | #: contrib/auth/models.py:117
|
---|
2020 | msgid ""
|
---|
2021 | "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
|
---|
2022 | "instead of deleting accounts."
|
---|
2023 | msgstr ""
|
---|
2024 |
|
---|
2025 | #: contrib/auth/models.py:118
|
---|
2026 | msgid "superuser status"
|
---|
2027 | msgstr ""
|
---|
2028 |
|
---|
2029 | #: contrib/auth/models.py:118
|
---|
2030 | msgid ""
|
---|
2031 | "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
|
---|
2032 | "them."
|
---|
2033 | msgstr ""
|
---|
2034 |
|
---|
2035 | #: contrib/auth/models.py:119
|
---|
2036 | msgid "last login"
|
---|
2037 | msgstr ""
|
---|
2038 |
|
---|
2039 | #: contrib/auth/models.py:120
|
---|
2040 | msgid "date joined"
|
---|
2041 | msgstr ""
|
---|
2042 |
|
---|
2043 | #: contrib/auth/models.py:122
|
---|
2044 | msgid ""
|
---|
2045 | "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
|
---|
2046 | "all permissions granted to each group he/she is in."
|
---|
2047 | msgstr ""
|
---|
2048 |
|
---|
2049 | #: contrib/auth/models.py:123
|
---|
2050 | msgid "user permissions"
|
---|
2051 | msgstr ""
|
---|
2052 |
|
---|
2053 | #: contrib/auth/models.py:127
|
---|
2054 | msgid "user"
|
---|
2055 | msgstr ""
|
---|
2056 |
|
---|
2057 | #: contrib/auth/models.py:128
|
---|
2058 | msgid "users"
|
---|
2059 | msgstr ""
|
---|
2060 |
|
---|
2061 | #: contrib/auth/models.py:134
|
---|
2062 | msgid "Personal info"
|
---|
2063 | msgstr ""
|
---|
2064 |
|
---|
2065 | #: contrib/auth/models.py:135
|
---|
2066 | msgid "Permissions"
|
---|
2067 | msgstr ""
|
---|
2068 |
|
---|
2069 | #: contrib/auth/models.py:136
|
---|
2070 | msgid "Important dates"
|
---|
2071 | msgstr ""
|
---|
2072 |
|
---|
2073 | #: contrib/auth/models.py:137
|
---|
2074 | msgid "Groups"
|
---|
2075 | msgstr ""
|
---|
2076 |
|
---|
2077 | #: contrib/auth/models.py:287
|
---|
2078 | msgid "message"
|
---|
2079 | msgstr ""
|
---|
2080 |
|
---|
2081 | #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
|
---|
2082 | msgid "The two password fields didn't match."
|
---|
2083 | msgstr ""
|
---|
2084 |
|
---|
2085 | #: contrib/auth/forms.py:25
|
---|
2086 | msgid "A user with that username already exists."
|
---|
2087 | msgstr ""
|
---|
2088 |
|
---|
2089 | #: contrib/auth/forms.py:53
|
---|
2090 | msgid ""
|
---|
2091 | "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
|
---|
2092 | "required for logging in."
|
---|
2093 | msgstr ""
|
---|
2094 |
|
---|
2095 | #: contrib/auth/forms.py:62
|
---|
2096 | msgid "This account is inactive."
|
---|
2097 | msgstr ""
|
---|
2098 |
|
---|
2099 | #: contrib/auth/forms.py:84
|
---|
2100 | msgid ""
|
---|
2101 | "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
|
---|
2102 | "you've registered?"
|
---|
2103 | msgstr ""
|
---|
2104 |
|
---|
2105 | #: contrib/auth/forms.py:117
|
---|
2106 | msgid "The two 'new password' fields didn't match."
|
---|
2107 | msgstr ""
|
---|
2108 |
|
---|
2109 | #: contrib/auth/forms.py:124
|
---|
2110 | msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
|
---|
2111 | msgstr ""
|
---|
2112 |
|
---|
2113 | #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
|
---|
2114 | msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
|
---|
2115 | msgstr ""
|
---|
2116 |
|
---|
2117 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:18
|
---|
2118 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
|
---|
2119 | msgstr ""
|
---|
2120 |
|
---|
2121 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:30
|
---|
2122 | msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
|
---|
2123 | msgstr ""
|
---|
2124 |
|
---|
2125 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:72
|
---|
2126 | msgid "This field requires only numbers."
|
---|
2127 | msgstr ""
|
---|
2128 |
|
---|
2129 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:74
|
---|
2130 | msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
|
---|
2131 | msgstr ""
|
---|
2132 |
|
---|
2133 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:84
|
---|
2134 | msgid "Invalid CPF number."
|
---|
2135 | msgstr ""
|
---|
2136 |
|
---|
2137 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:106
|
---|
2138 | msgid "This field requires at least 14 digits"
|
---|
2139 | msgstr ""
|
---|
2140 |
|
---|
2141 | #: contrib/localflavor/br/forms.py:116
|
---|
2142 | msgid "Invalid CNPJ number."
|
---|
2143 | msgstr ""
|
---|
2144 |
|
---|
2145 | #: contrib/localflavor/au/forms.py:18
|
---|
2146 | msgid "Enter a 4 digit post code."
|
---|
2147 | msgstr ""
|
---|
2148 |
|
---|
2149 | #: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 contrib/localflavor/de/forms.py:16
|
---|
2150 | #: contrib/localflavor/fi/forms.py:14
|
---|
2151 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
|
---|
2152 | msgstr ""
|
---|
2153 |
|
---|
2154 | #: contrib/localflavor/us/forms.py:18
|
---|
2155 | msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
|
---|
2156 | msgstr ""
|
---|
2157 |
|
---|
2158 | #: contrib/localflavor/us/forms.py:51
|
---|
2159 | msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
|
---|
2160 | msgstr ""
|
---|
2161 |
|
---|
2162 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
|
---|
2163 | msgid "Baden-Wuerttemberg"
|
---|
2164 | msgstr ""
|
---|
2165 |
|
---|
2166 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
|
---|
2167 | msgid "Bavaria"
|
---|
2168 | msgstr ""
|
---|
2169 |
|
---|
2170 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
|
---|
2171 | msgid "Berlin"
|
---|
2172 | msgstr ""
|
---|
2173 |
|
---|
2174 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
|
---|
2175 | msgid "Brandenburg"
|
---|
2176 | msgstr ""
|
---|
2177 |
|
---|
2178 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
|
---|
2179 | msgid "Bremen"
|
---|
2180 | msgstr ""
|
---|
2181 |
|
---|
2182 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
|
---|
2183 | msgid "Hamburg"
|
---|
2184 | msgstr ""
|
---|
2185 |
|
---|
2186 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
|
---|
2187 | msgid "Hessen"
|
---|
2188 | msgstr ""
|
---|
2189 |
|
---|
2190 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
|
---|
2191 | msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
|
---|
2192 | msgstr ""
|
---|
2193 |
|
---|
2194 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
|
---|
2195 | msgid "Lower Saxony"
|
---|
2196 | msgstr ""
|
---|
2197 |
|
---|
2198 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
|
---|
2199 | msgid "North Rhine-Westphalia"
|
---|
2200 | msgstr ""
|
---|
2201 |
|
---|
2202 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
|
---|
2203 | msgid "Rhineland-Palatinate"
|
---|
2204 | msgstr ""
|
---|
2205 |
|
---|
2206 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
|
---|
2207 | msgid "Saarland"
|
---|
2208 | msgstr ""
|
---|
2209 |
|
---|
2210 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
|
---|
2211 | msgid "Saxony"
|
---|
2212 | msgstr "Saxony"
|
---|
2213 |
|
---|
2214 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
|
---|
2215 | msgid "Saxony-Anhalt"
|
---|
2216 | msgstr ""
|
---|
2217 |
|
---|
2218 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
|
---|
2219 | msgid "Schleswig-Holstein"
|
---|
2220 | msgstr ""
|
---|
2221 |
|
---|
2222 | #: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
|
---|
2223 | msgid "Thuringia"
|
---|
2224 | msgstr ""
|
---|
2225 |
|
---|
2226 | #: contrib/localflavor/de/forms.py:60
|
---|
2227 | msgid ""
|
---|
2228 | "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
|
---|
2229 | "format."
|
---|
2230 | msgstr ""
|
---|
2231 |
|
---|
2232 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
|
---|
2233 | msgid "Hokkaido"
|
---|
2234 | msgstr ""
|
---|
2235 |
|
---|
2236 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
|
---|
2237 | msgid "Aomori"
|
---|
2238 | msgstr ""
|
---|
2239 |
|
---|
2240 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
|
---|
2241 | msgid "Iwate"
|
---|
2242 | msgstr ""
|
---|
2243 |
|
---|
2244 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
|
---|
2245 | msgid "Miyagi"
|
---|
2246 | msgstr ""
|
---|
2247 |
|
---|
2248 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
|
---|
2249 | msgid "Akita"
|
---|
2250 | msgstr ""
|
---|
2251 |
|
---|
2252 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
|
---|
2253 | msgid "Yamagata"
|
---|
2254 | msgstr ""
|
---|
2255 |
|
---|
2256 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
|
---|
2257 | msgid "Fukushima"
|
---|
2258 | msgstr ""
|
---|
2259 |
|
---|
2260 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
|
---|
2261 | msgid "Ibaraki"
|
---|
2262 | msgstr ""
|
---|
2263 |
|
---|
2264 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
|
---|
2265 | msgid "Tochigi"
|
---|
2266 | msgstr ""
|
---|
2267 |
|
---|
2268 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
|
---|
2269 | msgid "Gunma"
|
---|
2270 | msgstr ""
|
---|
2271 |
|
---|
2272 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
|
---|
2273 | msgid "Saitama"
|
---|
2274 | msgstr ""
|
---|
2275 |
|
---|
2276 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
|
---|
2277 | msgid "Chiba"
|
---|
2278 | msgstr ""
|
---|
2279 |
|
---|
2280 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
|
---|
2281 | msgid "Tokyo"
|
---|
2282 | msgstr ""
|
---|
2283 |
|
---|
2284 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
|
---|
2285 | msgid "Kanagawa"
|
---|
2286 | msgstr ""
|
---|
2287 |
|
---|
2288 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
|
---|
2289 | msgid "Yamanashi"
|
---|
2290 | msgstr ""
|
---|
2291 |
|
---|
2292 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
|
---|
2293 | msgid "Nagano"
|
---|
2294 | msgstr ""
|
---|
2295 |
|
---|
2296 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
|
---|
2297 | msgid "Niigata"
|
---|
2298 | msgstr ""
|
---|
2299 |
|
---|
2300 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
|
---|
2301 | msgid "Toyama"
|
---|
2302 | msgstr ""
|
---|
2303 |
|
---|
2304 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
|
---|
2305 | msgid "Ishikawa"
|
---|
2306 | msgstr ""
|
---|
2307 |
|
---|
2308 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
|
---|
2309 | msgid "Fukui"
|
---|
2310 | msgstr ""
|
---|
2311 |
|
---|
2312 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
|
---|
2313 | msgid "Gifu"
|
---|
2314 | msgstr ""
|
---|
2315 |
|
---|
2316 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
|
---|
2317 | msgid "Shizuoka"
|
---|
2318 | msgstr ""
|
---|
2319 |
|
---|
2320 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
|
---|
2321 | msgid "Aichi"
|
---|
2322 | msgstr ""
|
---|
2323 |
|
---|
2324 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
|
---|
2325 | msgid "Mie"
|
---|
2326 | msgstr ""
|
---|
2327 |
|
---|
2328 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
|
---|
2329 | msgid "Shiga"
|
---|
2330 | msgstr ""
|
---|
2331 |
|
---|
2332 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
|
---|
2333 | msgid "Kyoto"
|
---|
2334 | msgstr ""
|
---|
2335 |
|
---|
2336 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
|
---|
2337 | msgid "Osaka"
|
---|
2338 | msgstr ""
|
---|
2339 |
|
---|
2340 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
|
---|
2341 | msgid "Hyogo"
|
---|
2342 | msgstr ""
|
---|
2343 |
|
---|
2344 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
|
---|
2345 | msgid "Nara"
|
---|
2346 | msgstr ""
|
---|
2347 |
|
---|
2348 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
|
---|
2349 | msgid "Wakayama"
|
---|
2350 | msgstr ""
|
---|
2351 |
|
---|
2352 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
|
---|
2353 | msgid "Tottori"
|
---|
2354 | msgstr ""
|
---|
2355 |
|
---|
2356 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
|
---|
2357 | msgid "Shimane"
|
---|
2358 | msgstr ""
|
---|
2359 |
|
---|
2360 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
|
---|
2361 | msgid "Okayama"
|
---|
2362 | msgstr ""
|
---|
2363 |
|
---|
2364 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
|
---|
2365 | msgid "Hiroshima"
|
---|
2366 | msgstr ""
|
---|
2367 |
|
---|
2368 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
|
---|
2369 | msgid "Yamaguchi"
|
---|
2370 | msgstr ""
|
---|
2371 |
|
---|
2372 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
|
---|
2373 | msgid "Tokushima"
|
---|
2374 | msgstr ""
|
---|
2375 |
|
---|
2376 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
|
---|
2377 | msgid "Kagawa"
|
---|
2378 | msgstr ""
|
---|
2379 |
|
---|
2380 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
|
---|
2381 | msgid "Ehime"
|
---|
2382 | msgstr ""
|
---|
2383 |
|
---|
2384 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
|
---|
2385 | msgid "Kochi"
|
---|
2386 | msgstr ""
|
---|
2387 |
|
---|
2388 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
|
---|
2389 | msgid "Fukuoka"
|
---|
2390 | msgstr ""
|
---|
2391 |
|
---|
2392 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
|
---|
2393 | msgid "Saga"
|
---|
2394 | msgstr ""
|
---|
2395 |
|
---|
2396 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
|
---|
2397 | msgid "Nagasaki"
|
---|
2398 | msgstr ""
|
---|
2399 |
|
---|
2400 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
|
---|
2401 | msgid "Kumamoto"
|
---|
2402 | msgstr ""
|
---|
2403 |
|
---|
2404 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
|
---|
2405 | msgid "Oita"
|
---|
2406 | msgstr ""
|
---|
2407 |
|
---|
2408 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
|
---|
2409 | msgid "Miyazaki"
|
---|
2410 | msgstr ""
|
---|
2411 |
|
---|
2412 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
|
---|
2413 | msgid "Kagoshima"
|
---|
2414 | msgstr ""
|
---|
2415 |
|
---|
2416 | #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
|
---|
2417 | msgid "Okinawa"
|
---|
2418 | msgstr ""
|
---|
2419 |
|
---|
2420 | #: contrib/localflavor/jp/forms.py:21
|
---|
2421 | msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
|
---|
2422 | msgstr ""
|
---|
2423 |
|
---|
2424 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
|
---|
2425 | msgid "Aargau"
|
---|
2426 | msgstr ""
|
---|
2427 |
|
---|
2428 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
|
---|
2429 | msgid "Appenzell Innerrhoden"
|
---|
2430 | msgstr ""
|
---|
2431 |
|
---|
2432 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
|
---|
2433 | msgid "Appenzell Ausserrhoden"
|
---|
2434 | msgstr ""
|
---|
2435 |
|
---|
2436 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
|
---|
2437 | msgid "Basel-Stadt"
|
---|
2438 | msgstr ""
|
---|
2439 |
|
---|
2440 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
|
---|
2441 | msgid "Basel-Land"
|
---|
2442 | msgstr ""
|
---|
2443 |
|
---|
2444 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
|
---|
2445 | msgid "Berne"
|
---|
2446 | msgstr ""
|
---|
2447 |
|
---|
2448 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
|
---|
2449 | msgid "Fribourg"
|
---|
2450 | msgstr ""
|
---|
2451 |
|
---|
2452 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
|
---|
2453 | msgid "Geneva"
|
---|
2454 | msgstr ""
|
---|
2455 |
|
---|
2456 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
|
---|
2457 | msgid "Glarus"
|
---|
2458 | msgstr ""
|
---|
2459 |
|
---|
2460 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
|
---|
2461 | msgid "Graubuenden"
|
---|
2462 | msgstr ""
|
---|
2463 |
|
---|
2464 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
|
---|
2465 | msgid "Jura"
|
---|
2466 | msgstr ""
|
---|
2467 |
|
---|
2468 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
|
---|
2469 | msgid "Lucerne"
|
---|
2470 | msgstr ""
|
---|
2471 |
|
---|
2472 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
|
---|
2473 | msgid "Neuchatel"
|
---|
2474 | msgstr ""
|
---|
2475 |
|
---|
2476 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
|
---|
2477 | msgid "Nidwalden"
|
---|
2478 | msgstr ""
|
---|
2479 |
|
---|
2480 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
|
---|
2481 | msgid "Obwalden"
|
---|
2482 | msgstr ""
|
---|
2483 |
|
---|
2484 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
|
---|
2485 | msgid "Schaffhausen"
|
---|
2486 | msgstr ""
|
---|
2487 |
|
---|
2488 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
|
---|
2489 | msgid "Schwyz"
|
---|
2490 | msgstr ""
|
---|
2491 |
|
---|
2492 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
|
---|
2493 | msgid "Solothurn"
|
---|
2494 | msgstr ""
|
---|
2495 |
|
---|
2496 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
|
---|
2497 | msgid "St. Gallen"
|
---|
2498 | msgstr ""
|
---|
2499 |
|
---|
2500 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
|
---|
2501 | msgid "Thurgau"
|
---|
2502 | msgstr ""
|
---|
2503 |
|
---|
2504 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
|
---|
2505 | msgid "Ticino"
|
---|
2506 | msgstr ""
|
---|
2507 |
|
---|
2508 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
|
---|
2509 | msgid "Uri"
|
---|
2510 | msgstr ""
|
---|
2511 |
|
---|
2512 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
|
---|
2513 | msgid "Valais"
|
---|
2514 | msgstr ""
|
---|
2515 |
|
---|
2516 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
|
---|
2517 | msgid "Vaud"
|
---|
2518 | msgstr ""
|
---|
2519 |
|
---|
2520 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
|
---|
2521 | msgid "Zug"
|
---|
2522 | msgstr ""
|
---|
2523 |
|
---|
2524 | #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
|
---|
2525 | msgid "Zurich"
|
---|
2526 | msgstr ""
|
---|
2527 |
|
---|
2528 | #: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:14
|
---|
2529 | msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
|
---|
2530 | msgstr ""
|
---|
2531 |
|
---|
2532 | #: contrib/localflavor/ch/forms.py:90
|
---|
2533 | msgid ""
|
---|
2534 | "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
|
---|
2535 | "1234567890 format."
|
---|
2536 | msgstr ""
|
---|
2537 |
|
---|
2538 | #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
|
---|
2539 | msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
|
---|
2540 | msgstr ""
|
---|
2541 |
|
---|
2542 | #: contrib/localflavor/is_/forms.py:31
|
---|
2543 | msgid "The Icelandic identification number is not valid."
|
---|
2544 | msgstr ""
|
---|
2545 |
|
---|
2546 | #: contrib/localflavor/it/forms.py:16
|
---|
2547 | msgid "Enter a valid zip code."
|
---|
2548 | msgstr ""
|
---|
2549 |
|
---|
2550 | #: contrib/localflavor/it/forms.py:41
|
---|
2551 | msgid "Enter a valid Social Security number."
|
---|
2552 | msgstr ""
|
---|
2553 |
|
---|
2554 | #: contrib/localflavor/it/forms.py:68
|
---|
2555 | msgid "Enter a valid VAT number."
|
---|
2556 | msgstr ""
|
---|
2557 |
|
---|
2558 | #: contrib/localflavor/no/forms.py:35
|
---|
2559 | msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
|
---|
2560 | msgstr ""
|
---|
2561 |
|
---|
2562 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
|
---|
2563 | msgid "Banska Bystrica region"
|
---|
2564 | msgstr ""
|
---|
2565 |
|
---|
2566 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
|
---|
2567 | msgid "Bratislava region"
|
---|
2568 | msgstr ""
|
---|
2569 |
|
---|
2570 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
|
---|
2571 | msgid "Kosice region"
|
---|
2572 | msgstr ""
|
---|
2573 |
|
---|
2574 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
|
---|
2575 | msgid "Nitra region"
|
---|
2576 | msgstr ""
|
---|
2577 |
|
---|
2578 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
|
---|
2579 | msgid "Presov region"
|
---|
2580 | msgstr ""
|
---|
2581 |
|
---|
2582 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
|
---|
2583 | msgid "Trencin region"
|
---|
2584 | msgstr ""
|
---|
2585 |
|
---|
2586 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
|
---|
2587 | msgid "Trnava region"
|
---|
2588 | msgstr ""
|
---|
2589 |
|
---|
2590 | #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
|
---|
2591 | msgid "Zilina region"
|
---|
2592 | msgstr ""
|
---|
2593 |
|
---|
2594 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
|
---|
2595 | msgid "Banska Bystrica"
|
---|
2596 | msgstr ""
|
---|
2597 |
|
---|
2598 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
|
---|
2599 | msgid "Banska Stiavnica"
|
---|
2600 | msgstr ""
|
---|
2601 |
|
---|
2602 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
|
---|
2603 | msgid "Bardejov"
|
---|
2604 | msgstr ""
|
---|
2605 |
|
---|
2606 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
|
---|
2607 | msgid "Banovce nad Bebravou"
|
---|
2608 | msgstr ""
|
---|
2609 |
|
---|
2610 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
|
---|
2611 | msgid "Brezno"
|
---|
2612 | msgstr ""
|
---|
2613 |
|
---|
2614 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
|
---|
2615 | msgid "Bratislava I"
|
---|
2616 | msgstr ""
|
---|
2617 |
|
---|
2618 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
|
---|
2619 | msgid "Bratislava II"
|
---|
2620 | msgstr ""
|
---|
2621 |
|
---|
2622 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
|
---|
2623 | msgid "Bratislava III"
|
---|
2624 | msgstr ""
|
---|
2625 |
|
---|
2626 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
|
---|
2627 | msgid "Bratislava IV"
|
---|
2628 | msgstr ""
|
---|
2629 |
|
---|
2630 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
|
---|
2631 | msgid "Bratislava V"
|
---|
2632 | msgstr ""
|
---|
2633 |
|
---|
2634 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
|
---|
2635 | msgid "Bytca"
|
---|
2636 | msgstr ""
|
---|
2637 |
|
---|
2638 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
|
---|
2639 | msgid "Cadca"
|
---|
2640 | msgstr ""
|
---|
2641 |
|
---|
2642 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
|
---|
2643 | msgid "Detva"
|
---|
2644 | msgstr ""
|
---|
2645 |
|
---|
2646 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
|
---|
2647 | msgid "Dolny Kubin"
|
---|
2648 | msgstr ""
|
---|
2649 |
|
---|
2650 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
|
---|
2651 | msgid "Dunajska Streda"
|
---|
2652 | msgstr ""
|
---|
2653 |
|
---|
2654 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
|
---|
2655 | msgid "Galanta"
|
---|
2656 | msgstr ""
|
---|
2657 |
|
---|
2658 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
|
---|
2659 | msgid "Gelnica"
|
---|
2660 | msgstr ""
|
---|
2661 |
|
---|
2662 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
|
---|
2663 | msgid "Hlohovec"
|
---|
2664 | msgstr ""
|
---|
2665 |
|
---|
2666 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
|
---|
2667 | msgid "Humenne"
|
---|
2668 | msgstr ""
|
---|
2669 |
|
---|
2670 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
|
---|
2671 | msgid "Ilava"
|
---|
2672 | msgstr ""
|
---|
2673 |
|
---|
2674 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
|
---|
2675 | msgid "Kezmarok"
|
---|
2676 | msgstr ""
|
---|
2677 |
|
---|
2678 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
|
---|
2679 | msgid "Komarno"
|
---|
2680 | msgstr ""
|
---|
2681 |
|
---|
2682 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
|
---|
2683 | msgid "Kosice I"
|
---|
2684 | msgstr ""
|
---|
2685 |
|
---|
2686 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
|
---|
2687 | msgid "Kosice II"
|
---|
2688 | msgstr ""
|
---|
2689 |
|
---|
2690 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
|
---|
2691 | msgid "Kosice III"
|
---|
2692 | msgstr ""
|
---|
2693 |
|
---|
2694 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
|
---|
2695 | msgid "Kosice IV"
|
---|
2696 | msgstr ""
|
---|
2697 |
|
---|
2698 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
|
---|
2699 | msgid "Kosice - okolie"
|
---|
2700 | msgstr ""
|
---|
2701 |
|
---|
2702 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
|
---|
2703 | msgid "Krupina"
|
---|
2704 | msgstr ""
|
---|
2705 |
|
---|
2706 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
|
---|
2707 | msgid "Kysucke Nove Mesto"
|
---|
2708 | msgstr ""
|
---|
2709 |
|
---|
2710 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
|
---|
2711 | msgid "Levice"
|
---|
2712 | msgstr ""
|
---|
2713 |
|
---|
2714 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
|
---|
2715 | msgid "Levoca"
|
---|
2716 | msgstr ""
|
---|
2717 |
|
---|
2718 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
|
---|
2719 | msgid "Liptovsky Mikulas"
|
---|
2720 | msgstr ""
|
---|
2721 |
|
---|
2722 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
|
---|
2723 | msgid "Lucenec"
|
---|
2724 | msgstr ""
|
---|
2725 |
|
---|
2726 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
|
---|
2727 | msgid "Malacky"
|
---|
2728 | msgstr ""
|
---|
2729 |
|
---|
2730 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
|
---|
2731 | msgid "Martin"
|
---|
2732 | msgstr ""
|
---|
2733 |
|
---|
2734 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
|
---|
2735 | msgid "Medzilaborce"
|
---|
2736 | msgstr ""
|
---|
2737 |
|
---|
2738 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
|
---|
2739 | msgid "Michalovce"
|
---|
2740 | msgstr ""
|
---|
2741 |
|
---|
2742 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
|
---|
2743 | msgid "Myjava"
|
---|
2744 | msgstr ""
|
---|
2745 |
|
---|
2746 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
|
---|
2747 | msgid "Namestovo"
|
---|
2748 | msgstr ""
|
---|
2749 |
|
---|
2750 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
|
---|
2751 | msgid "Nitra"
|
---|
2752 | msgstr ""
|
---|
2753 |
|
---|
2754 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
|
---|
2755 | msgid "Nove Mesto nad Vahom"
|
---|
2756 | msgstr ""
|
---|
2757 |
|
---|
2758 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
|
---|
2759 | msgid "Nove Zamky"
|
---|
2760 | msgstr ""
|
---|
2761 |
|
---|
2762 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
|
---|
2763 | msgid "Partizanske"
|
---|
2764 | msgstr ""
|
---|
2765 |
|
---|
2766 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
|
---|
2767 | msgid "Pezinok"
|
---|
2768 | msgstr ""
|
---|
2769 |
|
---|
2770 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
|
---|
2771 | msgid "Piestany"
|
---|
2772 | msgstr ""
|
---|
2773 |
|
---|
2774 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
|
---|
2775 | msgid "Poltar"
|
---|
2776 | msgstr ""
|
---|
2777 |
|
---|
2778 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
|
---|
2779 | msgid "Poprad"
|
---|
2780 | msgstr ""
|
---|
2781 |
|
---|
2782 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
|
---|
2783 | msgid "Povazska Bystrica"
|
---|
2784 | msgstr ""
|
---|
2785 |
|
---|
2786 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
|
---|
2787 | msgid "Presov"
|
---|
2788 | msgstr ""
|
---|
2789 |
|
---|
2790 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
|
---|
2791 | msgid "Prievidza"
|
---|
2792 | msgstr ""
|
---|
2793 |
|
---|
2794 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
|
---|
2795 | msgid "Puchov"
|
---|
2796 | msgstr ""
|
---|
2797 |
|
---|
2798 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
|
---|
2799 | msgid "Revuca"
|
---|
2800 | msgstr ""
|
---|
2801 |
|
---|
2802 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
|
---|
2803 | msgid "Rimavska Sobota"
|
---|
2804 | msgstr ""
|
---|
2805 |
|
---|
2806 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
|
---|
2807 | msgid "Roznava"
|
---|
2808 | msgstr ""
|
---|
2809 |
|
---|
2810 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
|
---|
2811 | msgid "Ruzomberok"
|
---|
2812 | msgstr ""
|
---|
2813 |
|
---|
2814 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
|
---|
2815 | msgid "Sabinov"
|
---|
2816 | msgstr ""
|
---|
2817 |
|
---|
2818 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
|
---|
2819 | msgid "Senec"
|
---|
2820 | msgstr ""
|
---|
2821 |
|
---|
2822 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
|
---|
2823 | msgid "Senica"
|
---|
2824 | msgstr ""
|
---|
2825 |
|
---|
2826 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
|
---|
2827 | msgid "Skalica"
|
---|
2828 | msgstr ""
|
---|
2829 |
|
---|
2830 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
|
---|
2831 | msgid "Snina"
|
---|
2832 | msgstr ""
|
---|
2833 |
|
---|
2834 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
|
---|
2835 | msgid "Sobrance"
|
---|
2836 | msgstr ""
|
---|
2837 |
|
---|
2838 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
|
---|
2839 | msgid "Spisska Nova Ves"
|
---|
2840 | msgstr ""
|
---|
2841 |
|
---|
2842 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
|
---|
2843 | msgid "Stara Lubovna"
|
---|
2844 | msgstr ""
|
---|
2845 |
|
---|
2846 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
|
---|
2847 | msgid "Stropkov"
|
---|
2848 | msgstr ""
|
---|
2849 |
|
---|
2850 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
|
---|
2851 | msgid "Svidnik"
|
---|
2852 | msgstr ""
|
---|
2853 |
|
---|
2854 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
|
---|
2855 | msgid "Sala"
|
---|
2856 | msgstr ""
|
---|
2857 |
|
---|
2858 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
|
---|
2859 | msgid "Topolcany"
|
---|
2860 | msgstr ""
|
---|
2861 |
|
---|
2862 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
|
---|
2863 | msgid "Trebisov"
|
---|
2864 | msgstr ""
|
---|
2865 |
|
---|
2866 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
|
---|
2867 | msgid "Trencin"
|
---|
2868 | msgstr ""
|
---|
2869 |
|
---|
2870 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
|
---|
2871 | msgid "Trnava"
|
---|
2872 | msgstr ""
|
---|
2873 |
|
---|
2874 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
|
---|
2875 | msgid "Turcianske Teplice"
|
---|
2876 | msgstr ""
|
---|
2877 |
|
---|
2878 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
|
---|
2879 | msgid "Tvrdosin"
|
---|
2880 | msgstr ""
|
---|
2881 |
|
---|
2882 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
|
---|
2883 | msgid "Velky Krtis"
|
---|
2884 | msgstr ""
|
---|
2885 |
|
---|
2886 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
|
---|
2887 | msgid "Vranov nad Toplou"
|
---|
2888 | msgstr ""
|
---|
2889 |
|
---|
2890 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
|
---|
2891 | msgid "Zlate Moravce"
|
---|
2892 | msgstr ""
|
---|
2893 |
|
---|
2894 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
|
---|
2895 | msgid "Zvolen"
|
---|
2896 | msgstr ""
|
---|
2897 |
|
---|
2898 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
|
---|
2899 | msgid "Zarnovica"
|
---|
2900 | msgstr ""
|
---|
2901 |
|
---|
2902 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
|
---|
2903 | msgid "Ziar nad Hronom"
|
---|
2904 | msgstr "Ziar nad Hronom"
|
---|
2905 |
|
---|
2906 | #: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
|
---|
2907 | msgid "Zilina"
|
---|
2908 | msgstr "Zilina"
|
---|
2909 |
|
---|
2910 | #: contrib/localflavor/sk/forms.py:32
|
---|
2911 | msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
|
---|
2912 | msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX."
|
---|
2913 |
|
---|
2914 | #: contrib/localflavor/cl/forms.py:32
|
---|
2915 | msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
|
---|
2916 | msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X."
|
---|
2917 |
|
---|
2918 | #: contrib/localflavor/cl/forms.py:37
|
---|
2919 | msgid "Enter valid a Chilean RUT"
|
---|
2920 | msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT"
|
---|
2921 |
|
---|
2922 | #: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
|
---|
2923 | msgid "Enter a valid Finnish social security number."
|
---|
2924 | msgstr "Unesi ispravan finski broj socijalnog osiguranja."
|
---|
2925 |
|
---|
2926 | #: contrib/sessions/models.py:68
|
---|
2927 | msgid "session key"
|
---|
2928 | msgstr "session ključ (key)"
|
---|
2929 |
|
---|
2930 | #: contrib/sessions/models.py:69
|
---|
2931 | msgid "session data"
|
---|
2932 | msgstr "session podaci"
|
---|
2933 |
|
---|
2934 | #: contrib/sessions/models.py:70
|
---|
2935 | msgid "expire date"
|
---|
2936 | msgstr "ističe datuma"
|
---|
2937 |
|
---|
2938 | #: contrib/sessions/models.py:74
|
---|
2939 | msgid "session"
|
---|
2940 | msgstr "session"
|
---|
2941 |
|
---|
2942 | #: contrib/sessions/models.py:75
|
---|
2943 | msgid "sessions"
|
---|
2944 | msgstr "sessions"
|
---|
2945 |
|
---|
2946 | #: contrib/flatpages/models.py:8
|
---|
2947 | msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
---|
2948 | msgstr "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve (/)."
|
---|
2949 |
|
---|
2950 | #: contrib/flatpages/models.py:9
|
---|
2951 | msgid "title"
|
---|
2952 | msgstr "naslov"
|
---|
2953 |
|
---|
2954 | #: contrib/flatpages/models.py:10
|
---|
2955 | msgid "content"
|
---|
2956 | msgstr "sadržaj"
|
---|
2957 |
|
---|
2958 | #: contrib/flatpages/models.py:11
|
---|
2959 | msgid "enable comments"
|
---|
2960 | msgstr "uključi komentare"
|
---|
2961 |
|
---|
2962 | #: contrib/flatpages/models.py:12
|
---|
2963 | msgid "template name"
|
---|
2964 | msgstr "ime template-a"
|
---|
2965 |
|
---|
2966 | #: contrib/flatpages/models.py:13
|
---|
2967 | msgid ""
|
---|
2968 | "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
---|
2969 | "will use 'flatpages/default.html'."
|
---|
2970 | msgstr "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem će koristiti 'flatpages/default.html'."
|
---|
2971 |
|
---|
2972 | #: contrib/flatpages/models.py:14
|
---|
2973 | msgid "registration required"
|
---|
2974 | msgstr "registracija obavezna"
|
---|
2975 |
|
---|
2976 | #: contrib/flatpages/models.py:14
|
---|
2977 | msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
---|
2978 | msgstr "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
|
---|
2979 |
|
---|
2980 | #: contrib/flatpages/models.py:18
|
---|
2981 | msgid "flat page"
|
---|
2982 | msgstr "statična stranica"
|
---|
2983 |
|
---|
2984 | #: contrib/flatpages/models.py:19
|
---|
2985 | msgid "flat pages"
|
---|
2986 | msgstr "statične stranice"
|
---|
2987 |
|
---|
2988 | #: utils/dates.py:6
|
---|
2989 | msgid "Monday"
|
---|
2990 | msgstr "Ponedjeljak"
|
---|
2991 |
|
---|
2992 | #: utils/dates.py:6
|
---|
2993 | msgid "Tuesday"
|
---|
2994 | msgstr "Utorak"
|
---|
2995 |
|
---|
2996 | #: utils/dates.py:6
|
---|
2997 | msgid "Wednesday"
|
---|
2998 | msgstr "Srijeda"
|
---|
2999 |
|
---|
3000 | #: utils/dates.py:6
|
---|
3001 | msgid "Thursday"
|
---|
3002 | msgstr "Četvrtak"
|
---|
3003 |
|
---|
3004 | #: utils/dates.py:6
|
---|
3005 | msgid "Friday"
|
---|
3006 | msgstr "Petak"
|
---|
3007 |
|
---|
3008 | #: utils/dates.py:7
|
---|
3009 | msgid "Saturday"
|
---|
3010 | msgstr "Subota"
|
---|
3011 |
|
---|
3012 | #: utils/dates.py:7
|
---|
3013 | msgid "Sunday"
|
---|
3014 | msgstr "Nedjelja"
|
---|
3015 |
|
---|
3016 | #: utils/dates.py:10
|
---|
3017 | msgid "Mon"
|
---|
3018 | msgstr "Pon"
|
---|
3019 |
|
---|
3020 | #: utils/dates.py:10
|
---|
3021 | msgid "Tue"
|
---|
3022 | msgstr "Uto"
|
---|
3023 |
|
---|
3024 | #: utils/dates.py:10
|
---|
3025 | msgid "Wed"
|
---|
3026 | msgstr "Sri"
|
---|
3027 |
|
---|
3028 | #: utils/dates.py:10
|
---|
3029 | msgid "Thu"
|
---|
3030 | msgstr "Čet"
|
---|
3031 |
|
---|
3032 | #: utils/dates.py:10
|
---|
3033 | msgid "Fri"
|
---|
3034 | msgstr "Pet"
|
---|
3035 |
|
---|
3036 | #: utils/dates.py:11
|
---|
3037 | msgid "Sat"
|
---|
3038 | msgstr "Sub"
|
---|
3039 |
|
---|
3040 | #: utils/dates.py:11
|
---|
3041 | msgid "Sun"
|
---|
3042 | msgstr "Ned"
|
---|
3043 |
|
---|
3044 | #: utils/dates.py:18
|
---|
3045 | msgid "January"
|
---|
3046 | msgstr "Siječanj"
|
---|
3047 |
|
---|
3048 | #: utils/dates.py:18
|
---|
3049 | msgid "February"
|
---|
3050 | msgstr "Veljača"
|
---|
3051 |
|
---|
3052 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
|
---|
3053 | msgid "March"
|
---|
3054 | msgstr "Ožujak"
|
---|
3055 |
|
---|
3056 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
|
---|
3057 | msgid "April"
|
---|
3058 | msgstr "Travanj"
|
---|
3059 |
|
---|
3060 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
|
---|
3061 | msgid "May"
|
---|
3062 | msgstr "Svibanj"
|
---|
3063 |
|
---|
3064 | #: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31
|
---|
3065 | msgid "June"
|
---|
3066 | msgstr "Lipanj"
|
---|
3067 |
|
---|
3068 | #: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31
|
---|
3069 | msgid "July"
|
---|
3070 | msgstr "Srpanj"
|
---|
3071 |
|
---|
3072 | #: utils/dates.py:19
|
---|
3073 | msgid "August"
|
---|
3074 | msgstr "Kolovoz"
|
---|
3075 |
|
---|
3076 | #: utils/dates.py:19
|
---|
3077 | msgid "September"
|
---|
3078 | msgstr "Rujan"
|
---|
3079 |
|
---|
3080 | #: utils/dates.py:19
|
---|
3081 | msgid "October"
|
---|
3082 | msgstr "Listopad"
|
---|
3083 |
|
---|
3084 | #: utils/dates.py:19
|
---|
3085 | msgid "November"
|
---|
3086 | msgstr "Studeni"
|
---|
3087 |
|
---|
3088 | #: utils/dates.py:20
|
---|
3089 | msgid "December"
|
---|
3090 | msgstr "Prosinac"
|
---|
3091 |
|
---|
3092 | #: utils/dates.py:23
|
---|
3093 | msgid "jan"
|
---|
3094 | msgstr "sij."
|
---|
3095 |
|
---|
3096 | #: utils/dates.py:23
|
---|
3097 | msgid "feb"
|
---|
3098 | msgstr "velj."
|
---|
3099 |
|
---|
3100 | #: utils/dates.py:23
|
---|
3101 | msgid "mar"
|
---|
3102 | msgstr "ožu."
|
---|
3103 |
|
---|
3104 | #: utils/dates.py:23
|
---|
3105 | msgid "apr"
|
---|
3106 | msgstr "tra."
|
---|
3107 |
|
---|
3108 | #: utils/dates.py:23
|
---|
3109 | msgid "may"
|
---|
3110 | msgstr "svi."
|
---|
3111 |
|
---|
3112 | #: utils/dates.py:23
|
---|
3113 | msgid "jun"
|
---|
3114 | msgstr "lip."
|
---|
3115 |
|
---|
3116 | #: utils/dates.py:24
|
---|
3117 | msgid "jul"
|
---|
3118 | msgstr "srp."
|
---|
3119 |
|
---|
3120 | #: utils/dates.py:24
|
---|
3121 | msgid "aug"
|
---|
3122 | msgstr "kol."
|
---|
3123 |
|
---|
3124 | #: utils/dates.py:24
|
---|
3125 | msgid "sep"
|
---|
3126 | msgstr "ruj."
|
---|
3127 |
|
---|
3128 | #: utils/dates.py:24
|
---|
3129 | msgid "oct"
|
---|
3130 | msgstr "lis."
|
---|
3131 |
|
---|
3132 | #: utils/dates.py:24
|
---|
3133 | msgid "nov"
|
---|
3134 | msgstr "stu."
|
---|
3135 |
|
---|
3136 | #: utils/dates.py:24
|
---|
3137 | msgid "dec"
|
---|
3138 | msgstr "pro."
|
---|
3139 |
|
---|
3140 | #: utils/dates.py:31
|
---|
3141 | msgid "Jan."
|
---|
3142 | msgstr "Sij."
|
---|
3143 |
|
---|
3144 | #: utils/dates.py:31
|
---|
3145 | msgid "Feb."
|
---|
3146 | msgstr "Velj."
|
---|
3147 |
|
---|
3148 | #: utils/dates.py:32
|
---|
3149 | msgid "Aug."
|
---|
3150 | msgstr "Kol."
|
---|
3151 |
|
---|
3152 | #: utils/dates.py:32
|
---|
3153 | msgid "Sept."
|
---|
3154 | msgstr "Ruj."
|
---|
3155 |
|
---|
3156 | #: utils/dates.py:32
|
---|
3157 | msgid "Oct."
|
---|
3158 | msgstr "Lis."
|
---|
3159 |
|
---|
3160 | #: utils/dates.py:32
|
---|
3161 | msgid "Nov."
|
---|
3162 | msgstr "Stu."
|
---|
3163 |
|
---|
3164 | #: utils/dates.py:32
|
---|
3165 | msgid "Dec."
|
---|
3166 | msgstr "Pro."
|
---|
3167 |
|
---|
3168 | #: utils/timesince.py:12
|
---|
3169 | msgid "year"
|
---|
3170 | msgid_plural "years"
|
---|
3171 | msgstr[0] "godina"
|
---|
3172 | msgstr[1] "godina"
|
---|
3173 |
|
---|
3174 | #: utils/timesince.py:13
|
---|
3175 | msgid "month"
|
---|
3176 | msgid_plural "months"
|
---|
3177 | msgstr[0] "mjesec"
|
---|
3178 | msgstr[1] "mjesec"
|
---|
3179 |
|
---|
3180 | #: utils/timesince.py:14
|
---|
3181 | msgid "week"
|
---|
3182 | msgid_plural "weeks"
|
---|
3183 | msgstr[0] "tjedan"
|
---|
3184 | msgstr[1] "tjedan"
|
---|
3185 |
|
---|
3186 | #: utils/timesince.py:15
|
---|
3187 | msgid "day"
|
---|
3188 | msgid_plural "days"
|
---|
3189 | msgstr[0] "dan"
|
---|
3190 | msgstr[1] "dan"
|
---|
3191 |
|
---|
3192 | #: utils/timesince.py:16
|
---|
3193 | msgid "hour"
|
---|
3194 | msgid_plural "hours"
|
---|
3195 | msgstr[0] "sati"
|
---|
3196 | msgstr[1] "sati"
|
---|
3197 |
|
---|
3198 | #: utils/timesince.py:17
|
---|
3199 | msgid "minute"
|
---|
3200 | msgid_plural "minutes"
|
---|
3201 | msgstr[0] "minute"
|
---|
3202 | msgstr[1] "minuta"
|
---|
3203 |
|
---|
3204 | #: utils/timesince.py:39
|
---|
3205 | #, python-format
|
---|
3206 | msgid "%(number)d %(type)s"
|
---|
3207 | msgstr ""
|
---|
3208 |
|
---|
3209 | #: utils/timesince.py:45
|
---|
3210 | #, python-format
|
---|
3211 | msgid ", %(number)d %(type)s"
|
---|
3212 | msgstr ""
|
---|
3213 |
|
---|
3214 | #: utils/dateformat.py:41
|
---|
3215 | msgid "p.m."
|
---|
3216 | msgstr ""
|
---|
3217 |
|
---|
3218 | #: utils/dateformat.py:42
|
---|
3219 | msgid "a.m."
|
---|
3220 | msgstr ""
|
---|
3221 |
|
---|
3222 | #: utils/dateformat.py:47
|
---|
3223 | msgid "PM"
|
---|
3224 | msgstr ""
|
---|
3225 |
|
---|
3226 | #: utils/dateformat.py:48
|
---|
3227 | msgid "AM"
|
---|
3228 | msgstr ""
|
---|
3229 |
|
---|
3230 | #: utils/dateformat.py:97
|
---|
3231 | msgid "midnight"
|
---|
3232 | msgstr "ponoć"
|
---|
3233 |
|
---|
3234 | #: utils/dateformat.py:99
|
---|
3235 | msgid "noon"
|
---|
3236 | msgstr ""
|
---|
3237 |
|
---|
3238 | #: utils/translation/trans_real.py:391
|
---|
3239 | msgid "DATE_FORMAT"
|
---|
3240 | msgstr ""
|
---|
3241 |
|
---|
3242 | #: utils/translation/trans_real.py:392
|
---|
3243 | msgid "DATETIME_FORMAT"
|
---|
3244 | msgstr ""
|
---|
3245 |
|
---|
3246 | #: utils/translation/trans_real.py:393
|
---|
3247 | msgid "TIME_FORMAT"
|
---|
3248 | msgstr ""
|
---|
3249 |
|
---|
3250 | #: utils/translation/trans_real.py:409
|
---|
3251 | msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
|
---|
3252 | msgstr ""
|
---|
3253 |
|
---|
3254 | #: utils/translation/trans_real.py:410
|
---|
3255 | msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
|
---|
3256 | msgstr ""
|
---|
3257 |
|
---|
3258 | #: template/defaultfilters.py:485
|
---|
3259 | msgid "yes,no,maybe"
|
---|
3260 | msgstr "da,ne,možda"
|
---|
3261 |
|
---|
3262 | #: template/defaultfilters.py:514
|
---|
3263 | #, python-format
|
---|
3264 | msgid "%(size)d byte"
|
---|
3265 | msgid_plural "%(size)d bytes"
|
---|
3266 | msgstr[0] ""
|
---|
3267 | msgstr[1] ""
|
---|
3268 |
|
---|
3269 | #: template/defaultfilters.py:516
|
---|
3270 | #, python-format
|
---|
3271 | msgid "%.1f KB"
|
---|
3272 | msgstr ""
|
---|
3273 |
|
---|
3274 | #: template/defaultfilters.py:518
|
---|
3275 | #, python-format
|
---|
3276 | msgid "%.1f MB"
|
---|
3277 | msgstr ""
|
---|
3278 |
|
---|
3279 | #: template/defaultfilters.py:519
|
---|
3280 | #, python-format
|
---|
3281 | msgid "%.1f GB"
|
---|
3282 | msgstr ""
|
---|
3283 |
|
---|