Ticket #13134: django_hebrew_mksoft.diff

File django_hebrew_mksoft.diff, 20.0 KB (added by Shai Berger, 7 years ago)

diff against file with previous patch applied

  • django.po

    old new  
    55msgstr ""
    66"Project-Id-Version: Django\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 15:44+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:53+0200\n"
    10 "Last-Translator: Meir Kriheli <meir@mksoft.co.il>\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-03-24 02:37+0200\n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-03-24 02:11+0200\n"
     10"Last-Translator: Shai Berger <shai@platonix.com>\n"
    1111"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1414"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1515"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1616"X-Poedit-Bookmarks: -1,988,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    1718
    1819#: conf/global_settings.py:44
    1920msgid "Arabic"
     
    9798
    9899#: conf/global_settings.py:64
    99100msgid "Galician"
    100 msgstr "גאליצית"
     101msgstr "גאליציאנית"
    101102
    102103#: conf/global_settings.py:65
    103104msgid "Hebrew"
     
    135136msgid "Khmer"
    136137msgstr "חמר"
    137138
     139# זו שפה הודית, אין קשר לקנדה המדינה
    138140#: conf/global_settings.py:74
    139141msgid "Kannada"
    140 msgstr "קנדית"
     142msgstr "קאנאדה"
    141143
    142144#: conf/global_settings.py:75
    143145msgid "Korean"
     
    242244#: contrib/admin/actions.py:52
    243245#, python-format
    244246msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    245 msgstr "%(count)d %(items)s  היו נמחקו בהצלחה."
     247msgstr "%(count)d %(items)s  נמחקו בהצלחה."
    246248
    247 #: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1101
     249#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1097
    248250msgid "Are you sure?"
    249251msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?"
    250252
    251253#: contrib/admin/actions.py:77
    252254#, python-format
    253255msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    254 msgstr "מחק את ה%(verbose_name_plural)s שבחרת"
     256msgstr "מחק %(verbose_name_plural)s שנבחרו"
    255257
    256258#: contrib/admin/filterspecs.py:44
    257259#, python-format
     
    331333msgid "log entries"
    332334msgstr "רישומי יומן"
    333335
    334 #: contrib/admin/options.py:139 contrib/admin/options.py:154
     336#: contrib/admin/options.py:140 contrib/admin/options.py:155
    335337msgid "None"
    336338msgstr "ללא"
    337339
     
    342344
    343345#: contrib/admin/options.py:558 contrib/admin/options.py:568
    344346#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:840
    345 #: forms/models.py:553
     347#: forms/models.py:556
    346348msgid "and"
    347349msgstr "ו"
    348350
     
    390392"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    391393msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת."
    392394
    393 #: contrib/admin/options.py:743
     395#: contrib/admin/options.py:739
    394396msgid ""
    395397"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
    396398"been changed."
    397399msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים."
    398400
    399 #: contrib/admin/options.py:761
     401#: contrib/admin/options.py:757
    400402msgid "No action selected."
    401403msgstr "לא נבחרה פעולה."
    402404
    403 #: contrib/admin/options.py:841
     405#: contrib/admin/options.py:837
    404406#, python-format
    405407msgid "Add %s"
    406408msgstr "הוספת %s"
    407409
    408 #: contrib/admin/options.py:867 contrib/admin/options.py:1081
     410#: contrib/admin/options.py:863 contrib/admin/options.py:1077
    409411#, python-format
    410412msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    411413msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים."
    412414
    413 #: contrib/admin/options.py:932
     415#: contrib/admin/options.py:928
    414416#, python-format
    415417msgid "Change %s"
    416418msgstr "שינוי %s"
    417419
    418 #: contrib/admin/options.py:977
     420#: contrib/admin/options.py:973
    419421msgid "Database error"
    420422msgstr "שגיאת בסיס נתונים"
    421423
    422 #: contrib/admin/options.py:1013
     424#: contrib/admin/options.py:1009
    423425#, python-format
    424426msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    425427msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    426428msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
    427429msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בהצלחה."
    428430
    429 #: contrib/admin/options.py:1040
     431#: contrib/admin/options.py:1036
    430432#, python-format
    431433msgid "of %(count)d selected"
    432434msgid_plural "of %(count)d selected"
    433435msgstr[0] "מתוך %(count)d נבחר"
    434436msgstr[1] "מתוך %(count)d נבחרו"
    435437
    436 #: contrib/admin/options.py:1042
     438#: contrib/admin/options.py:1038
    437439#, python-format
    438440msgid "%(total_count)s selected"
    439441msgid_plural "All %(total_count)s selected"
    440442msgstr[0] "%(total_count)s נבחר"
    441443msgstr[1] "כל ה-%(total_count)s נבחרו"
    442444
    443 #: contrib/admin/options.py:1094
     445#: contrib/admin/options.py:1090
    444446#, python-format
    445447msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    446448msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה."
    447449
    448 #: contrib/admin/options.py:1131
     450#: contrib/admin/options.py:1127
    449451#, python-format
    450452msgid "Change history: %s"
    451453msgstr "היסטוריית שינוי: %s"
     
    895897"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
    896898"password twice so we can verify you typed it in correctly."
    897899msgstr ""
    898 "נא להזין את סיסמתך הישנה, למען האבטחה, ולאחר מכן את סיסמתך החדשה פעמיים כדי "
     900"נא להזין את סיסמתך הישנה, לצרכי אבטחה, ולאחר מכן את סיסמתך החדשה פעמיים כדי "
    899901"שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי."
    900902
    901903#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27
     
    14291431#: contrib/comments/feeds.py:23
    14301432#, python-format
    14311433msgid "Latest comments on %(site_name)s"
    1432 msgstr "ההערות האחרונות על %(site_name)s"
     1434msgstr "התגובות האחרונות על %(site_name)s"
    14331435
    14341436#: contrib/comments/forms.py:93
    14351437msgid "Name"
     
    14401442msgstr "כתובת דוא\"ל"
    14411443
    14421444#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
    1443 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1121
     1445#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1128
    14441446msgid "URL"
    14451447msgstr "URL"
    14461448
     
    14581460#: contrib/comments/forms.py:182
    14591461msgid ""
    14601462"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    1461 msgstr "אם יוזן משהו בשדה היחס לתגובתך יהיה כמו לספאם"
     1463msgstr "אם יוזן משהו בשדה זה תגובתך תטופל כספאם"
    14621464
    14631465#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:81
    14641466msgid "content type"
     
    14891491msgid "date/time submitted"
    14901492msgstr "תאריך/שעת הגשה"
    14911493
    1492 #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:916
     1494#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:923
    14931495msgid "IP address"
    14941496msgstr "כתובת IP"
    14951497
    14961498#: contrib/comments/models.py:61
    14971499msgid "is public"
    1498 msgstr "ציבורי"
     1500msgstr "פומבי "
    14991501
    15001502#: contrib/comments/models.py:62
    15011503msgid ""
    15021504"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
    1503 msgstr "ביטול סימון תיבה תעלים בפועל את התגובה מהאתר"
     1505msgstr "ביטול סימון התיבה יעלים בפועל את התגובה מהאתר"
    15041506
    15051507#: contrib/comments/models.py:64
    15061508msgid "is removed"
     
    15111513"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
    15121514"removed\" message will be displayed instead."
    15131515msgstr ""
    1514 "יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום."
     1516"יש לסמן תיבה זו עבור תגובה לא נאותה. הודעת \"תגובה זו נמחקה\" תוצג במקום "
     1517"התגובה."
    15151518
    15161519#: contrib/comments/models.py:77
    15171520msgid "comments"
     
    15211524msgid ""
    15221525"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
    15231526"only."
    1524 msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן השם הוא לקריאה בלבד."
     1527msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן השם אינו ניתן לשינוי."
    15251528
    15261529#: contrib/comments/models.py:128
    15271530msgid ""
    15281531"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
    15291532"only."
    1530 msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן כתובת הדוא\"ל לקריאה בלבד."
     1533msgstr "הודעה זו נשלחה ע\"י משתמש מחובר לכן כתובת הדוא\"ל אינה ניתנת לשינוי."
    15311534
    15321535#: contrib/comments/models.py:153
    15331536#, python-format
     
    15661569
    15671570#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7
    15681571msgid "Really make this comment public?"
    1569 msgstr "באמת הופכים את התגובה הציבורית?"
     1572msgstr "באמת להפוך את התגובה לפומבית?"
    15701573
    15711574#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12
    15721575msgid "Approve"
     
    15741577
    15751578#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4
    15761579msgid "Thanks for approving"
    1577 msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!"
     1580msgstr "תודה על אישור התגובה"
    15781581
    15791582#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7
    15801583#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7
    15811584#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7
    15821585msgid ""
    15831586"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
    1584 msgstr "תודה שהקדשת מזמנך כדי לשפר את האתר שלנו"
     1587msgstr "תודה על שהקדשת מזמנך כדי לשפר את איכות הדיון באתר שלנו"
    15851588
    15861589#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
    15871590msgid "Remove a comment"
    1588 msgstr "הסר הערה"
     1591msgstr "הסר תגובה"
    15891592
    15901593#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7
    15911594msgid "Really remove this comment?"
    1592 msgstr "באמת להסיר את הערה זו?"
     1595msgstr "באמת להסיר תגובה זו?"
    15931596
    15941597#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4
    15951598msgid "Thanks for removing"
    1596 msgstr "תודה על הסרת"
     1599msgstr "תודה על ההסרה"
    15971600
    15981601#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4
    15991602msgid "Flag this comment"
    1600 msgstr "סמן את הערה זו"
     1603msgstr "סמן תגובה זו"
    16011604
    16021605#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7
    16031606msgid "Really flag this comment?"
    1604 msgstr "באמת, סמן את הערה זו?"
     1607msgstr "באמת לסמן תגובה זו?"
    16051608
    16061609#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
    16071610msgid "Flag"
     
    16091612
    16101613#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
    16111614msgid "Thanks for flagging"
    1612 msgstr "תודה לציון"
     1615msgstr "תודה על הסימון"
    16131616
    16141617#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17
    16151618#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32
     
    16931696"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
    16941697"will use 'flatpages/default.html'."
    16951698msgstr ""
    1696 "דוגמא: 'flatpages/contact_page.html'. אם זה לא צויין, המערכת תשתמש "
    1697 "ב-'flatpages/default.html'."
     1699"דוגמא: 'flatpages/contact_page.html'. אם לא צויין, המערכת תשתמש ב-'flatpages/"
     1700"default.html'."
    16981701
    16991702#: contrib/flatpages/models.py:13
    17001703msgid "registration required"
     
    44104413msgid "Enter a valid IPv4 address."
    44114414msgstr "יש להזין כתובת IPv4 חוקית."
    44124415
    4413 #: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:598
     4416#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:599
    44144417msgid "Enter only digits separated by commas."
    44154418msgstr "יש להזין רק ספרות מופרדות בפסיקים."
    44164419
     
    44554458msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    44564459msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
    44574460
    4458 #: db/models/fields/__init__.py:62
     4461#: db/models/fields/__init__.py:63
    44594462#, python-format
    44604463msgid "Value %r is not a valid choice."
    44614464msgstr "ערך %r אינו אפשרות חוקית."
    44624465
    4463 #: db/models/fields/__init__.py:63
     4466#: db/models/fields/__init__.py:64
    44644467msgid "This field cannot be null."
    4465 msgstr "שדה זה אינו יכול להכיל null."
     4468msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק."
    44664469
    4467 #: db/models/fields/__init__.py:64
     4470#: db/models/fields/__init__.py:65
    44684471msgid "This field cannot be blank."
    44694472msgstr "שדה זה אינו יכול להיות ריק."
    44704473
    4471 #: db/models/fields/__init__.py:69
     4474#: db/models/fields/__init__.py:70
    44724475#, python-format
    44734476msgid "Field of type: %(field_type)s"
    44744477msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s"
    44754478
    4476 #: db/models/fields/__init__.py:477 db/models/fields/__init__.py:878
    4477 #: db/models/fields/__init__.py:981 db/models/fields/__init__.py:992
    4478 #: db/models/fields/__init__.py:1019
     4479#: db/models/fields/__init__.py:478 db/models/fields/__init__.py:879
     4480#: db/models/fields/__init__.py:988 db/models/fields/__init__.py:999
     4481#: db/models/fields/__init__.py:1026
    44794482msgid "Integer"
    44804483msgstr "מספר שלם"
    44814484
    4482 #: db/models/fields/__init__.py:481 db/models/fields/__init__.py:876
     4485#: db/models/fields/__init__.py:482 db/models/fields/__init__.py:877
    44834486msgid "This value must be an integer."
    44844487msgstr "ערך זה חייב להיות מספר שלם."
    44854488
    4486 #: db/models/fields/__init__.py:516
     4489#: db/models/fields/__init__.py:517
    44874490msgid "This value must be either True or False."
    44884491msgstr "ערך זה חייב להיות אמת או שקר."
    44894492
    4490 #: db/models/fields/__init__.py:518
     4493#: db/models/fields/__init__.py:519
    44914494msgid "Boolean (Either True or False)"
    44924495msgstr "בוליאני (אמת או שקר)"
    44934496
    4494 #: db/models/fields/__init__.py:565 db/models/fields/__init__.py:1002
     4497#: db/models/fields/__init__.py:566 db/models/fields/__init__.py:1009
    44954498#, python-format
    44964499msgid "String (up to %(max_length)s)"
    44974500msgstr "מחרוזת (עד %(max_length)s תווים)"
    44984501
    4499 #: db/models/fields/__init__.py:593
     4502#: db/models/fields/__init__.py:594
    45004503msgid "Comma-separated integers"
    45014504msgstr "מספרים שלמים מופרדים בפסיקים"
    45024505
    4503 #: db/models/fields/__init__.py:607
     4506#: db/models/fields/__init__.py:608
    45044507msgid "Date (without time)"
    45054508msgstr "תאריך (ללא שעה)"
    45064509
    4507 #: db/models/fields/__init__.py:611
     4510#: db/models/fields/__init__.py:612
    45084511msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    45094512msgstr "יש להזין תאריך במבנה YYYY-MM-DD."
    45104513
    4511 #: db/models/fields/__init__.py:612
     4514#: db/models/fields/__init__.py:613
    45124515#, python-format
    45134516msgid "Invalid date: %s"
    45144517msgstr "תאריך שגוי: %s"
    45154518
    4516 #: db/models/fields/__init__.py:693
     4519#: db/models/fields/__init__.py:694
    45174520msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    45184521msgstr "נא להזין תאריך/שעה חוקיים בתחביר YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    45194522
    4520 #: db/models/fields/__init__.py:695
     4523#: db/models/fields/__init__.py:696
    45214524msgid "Date (with time)"
    45224525msgstr "תאריך (כולל שעה)"
    45234526
    4524 #: db/models/fields/__init__.py:761
     4527#: db/models/fields/__init__.py:762
    45254528msgid "This value must be a decimal number."
    45264529msgstr "ערך זה חייב להיות מספר עשרוני."
    45274530
    4528 #: db/models/fields/__init__.py:763
     4531#: db/models/fields/__init__.py:764
    45294532msgid "Decimal number"
    45304533msgstr "מספר עשרוני"
    45314534
    4532 #: db/models/fields/__init__.py:818
     4535#: db/models/fields/__init__.py:819
    45334536msgid "E-mail address"
    45344537msgstr "כתובת דוא\"ל"
    45354538
    4536 #: db/models/fields/__init__.py:825 db/models/fields/files.py:220
     4539#: db/models/fields/__init__.py:826 db/models/fields/files.py:220
    45374540#: db/models/fields/files.py:331
    45384541msgid "File path"
    45394542msgstr "נתיב קובץ"
    45404543
    4541 #: db/models/fields/__init__.py:848
     4544#: db/models/fields/__init__.py:849
    45424545msgid "This value must be a float."
    45434546msgstr "על הערך הזה להיות ערך מספר עשרוני."
    45444547
    4545 #: db/models/fields/__init__.py:850
     4548#: db/models/fields/__init__.py:851
    45464549msgid "Floating point number"
    45474550msgstr "מספר עשרוני"
    45484551
    4549 #: db/models/fields/__init__.py:903
     4552#: db/models/fields/__init__.py:910
    45504553msgid "Big (8 byte) integer"
    45514554msgstr "מספר שלם גדול (8 בתים)"
    45524555
    4553 #: db/models/fields/__init__.py:932
     4556#: db/models/fields/__init__.py:939
    45544557msgid "This value must be either None, True or False."
    45554558msgstr "ערך זה חייב להיות כלום, אמת או שקר."
    45564559
    4557 #: db/models/fields/__init__.py:934
     4560#: db/models/fields/__init__.py:941
    45584561msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    45594562msgstr "בוליאני (אמת, שקר או כלום)"
    45604563
    4561 #: db/models/fields/__init__.py:1025
     4564#: db/models/fields/__init__.py:1032
    45624565msgid "Text"
    45634566msgstr "טקסט"
    45644567
    4565 #: db/models/fields/__init__.py:1041
     4568#: db/models/fields/__init__.py:1048
    45664569msgid "Time"
    45674570msgstr "זמן"
    45684571
    4569 #: db/models/fields/__init__.py:1045
     4572#: db/models/fields/__init__.py:1052
    45704573msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    45714574msgstr "נא להזין זמן חוקי בתחביר HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    45724575
    4573 #: db/models/fields/__init__.py:1129
     4576#: db/models/fields/__init__.py:1136
    45744577msgid "XML text"
    45754578msgstr "טקסט XML"
    45764579
     
    46734676msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    46744677msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות."
    46754678
    4676 #: forms/fields.py:660 forms/fields.py:722 forms/models.py:986
     4679#: forms/fields.py:660 forms/fields.py:722 forms/models.py:989
    46774680msgid "Enter a list of values."
    46784681msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
    46794682
     
    46814684msgid "Order"
    46824685msgstr "מיון"
    46834686
    4684 #: forms/models.py:547
     4687#: forms/models.py:550
    46854688#, python-format
    46864689msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
    4687 msgstr "נא לתקן את הערכים כפולים ל%(field)s."
     4690msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s."
    46884691
    4689 #: forms/models.py:551
     4692#: forms/models.py:554
    46904693#, python-format
    46914694msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
    4692 msgstr "נא לתקן את הערכים כפולים ל%(field)s, זה חייב להיות ייחודי."
     4695msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים."
    46934696
    4694 #: forms/models.py:557
     4697#: forms/models.py:560
    46954698#, python-format
    46964699msgid ""
    46974700"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
    46984701"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    46994702msgstr ""
    4700 "נא לתקן את הערכים כפולים %(field_name)s, זה חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של "
    4701 "%(date_field)s."
     4703"נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s "
     4704"של %(date_field)s."
    47024705
    4703 #: forms/models.py:565
     4706#: forms/models.py:568
    47044707msgid "Please correct the duplicate values below."
    4705 msgstr "נא לתקן את הערכים כפולים מתחת."
     4708msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
    47064709
    4707 #: forms/models.py:839
     4710#: forms/models.py:842
    47084711msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    4709 msgstr "הרצופות מפתח זר לא תאם את האב מופע המפתח העיקרי."
     4712msgstr "המפתח הזר ה-inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
    47104713
    4711 #: forms/models.py:905
     4714#: forms/models.py:908
    47124715msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    4713 msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; '%(data)s' אינו בין %(choices)s."
     4716msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
    47144717
    4715 #: forms/models.py:987
     4718#: forms/models.py:990
    47164719#, python-format
    47174720msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    47184721msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
    47194722
    4720 #: forms/models.py:989
     4723#: forms/models.py:992
    47214724#, python-format
    47224725msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    4723 msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמקש עיקרי."
     4726msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי."
    47244727
    47254728#: template/defaultfilters.py:781
    47264729msgid "yes,no,maybe"
     
    47304733#, python-format
    47314734msgid "%(size)d byte"
    47324735msgid_plural "%(size)d bytes"
    4733 msgstr[0] "%(size)d בית"
     4736msgstr[0] "בית %(size)d "
    47344737msgstr[1] "%(size)d בתים"
    47354738
    47364739#: template/defaultfilters.py:814
     
    47704773
    47714774#: utils/dateformat.py:100
    47724775msgid "noon"
    4773 msgstr "צהריים"
     4776msgstr "12 בצהריים"
    47744777
    47754778#: utils/dates.py:6
    47764779msgid "Monday"
     
    50205023
    50215024#: utils/translation/trans_real.py:535
    50225025msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    5023 msgstr "d.m.Y"
     5026msgstr "m.Y"
    50245027
    50255028#: utils/translation/trans_real.py:536
    50265029msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    5027 msgstr "d.m.Y"
     5030msgstr "d.m"
    50285031
    50295032#: views/generic/create_update.py:115
    50305033#, python-format
Back to Top