Ticket #11666: django-i18n-nl.r11413.patch

File django-i18n-nl.r11413.patch, 22.9 KB (added by Joeri Bekker, 15 years ago)
  • django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

     
    66msgstr ""
    77"Project-Id-Version: Django\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2009-05-08 15:34+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2009-08-08 09:21+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
    1111"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
    1212"Language-Team: \n"
     
    224224msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    225225msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwijderd."
    226226
    227 #: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
     227#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
    228228msgid "Are you sure?"
    229229msgstr "Weet u het zeker?"
    230230
     
    322322
    323323#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
    324324#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
    325 #: forms/models.py:587
     325#: forms/models.py:600
    326326msgid "and"
    327327msgstr "en"
    328328
     
    345345msgid "No fields changed."
    346346msgstr "Geen velden gewijzigd."
    347347
    348 #: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
     348#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
    349349#, python-format
    350350msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    351351msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd."
    352352
    353 #: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
     353#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
    354354#: contrib/auth/admin.py:75
    355355msgid "You may edit it again below."
    356356msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken."
    357357
    358 #: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
     358#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
    359359#, python-format
    360360msgid "You may add another %s below."
    361361msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen."
    362362
    363 #: contrib/admin/options.py:633
     363#: contrib/admin/options.py:634
    364364#, python-format
    365365msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    366366msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
    367367
    368 #: contrib/admin/options.py:641
     368#: contrib/admin/options.py:642
    369369#, python-format
    370370msgid ""
    371371"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    372372msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen."
    373373
    374 #: contrib/admin/options.py:772
     374#: contrib/admin/options.py:773
    375375#, python-format
    376376msgid "Add %s"
    377377msgstr "Toevoegen %s"
    378378
    379 #: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
     379#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
    380380#, python-format
    381381msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    382382msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet."
    383383
    384 #: contrib/admin/options.py:860
     384#: contrib/admin/options.py:861
    385385#, python-format
    386386msgid "Change %s"
    387387msgstr "Wijzig %s"
    388388
    389 #: contrib/admin/options.py:904
     389#: contrib/admin/options.py:905
    390390msgid "Database error"
    391391msgstr "Databasefout"
    392392
    393 #: contrib/admin/options.py:940
     393#: contrib/admin/options.py:941
    394394#, python-format
    395395msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    396396msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    397397msgstr[0] "%(count)s %(name)s is succesvol gewijzigd."
    398398msgstr[1] "%(count)s %(name)s zijn succesvol gewijzigd."
    399399
    400 #: contrib/admin/options.py:1018
     400#: contrib/admin/options.py:1020
    401401#, python-format
    402402msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    403403msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd."
    404404
    405 #: contrib/admin/options.py:1054
     405#: contrib/admin/options.py:1057
    406406#, python-format
    407407msgid "Change history: %s"
    408408msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s"
    409409
    410 #: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
     410#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
    411411#: contrib/auth/forms.py:80
    412412msgid ""
    413413"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
     
    416416"Voer een correcte gebruikersnaam en wachtwoord in. Let op, de velden zijn "
    417417"hoofdletter-gevoelig."
    418418
    419 #: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
     419#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
    420420msgid "Please log in again, because your session has expired."
    421421msgstr "Uw sessie is verlopen, meld u opnieuw aan."
    422422
    423 #: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
     423#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
    424424msgid ""
    425425"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    426426"cookies, reload this page, and try again."
     
    428428"Het lijkt erop dat uw browser geen cookies accepteert. Zet het gebruik van "
    429429"cookies aan in uw browser, laad deze pagina nogmaals en probeer het opnieuw."
    430430
    431 #: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
     431#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
    432432#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    433433msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    434434msgstr "Gebruikersnamen mogen geen '@' teken bevatten."
    435435
    436 #: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
     436#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
    437437#, python-format
    438438msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    439439msgstr "Uw e-mailadres is niet uw gebruikersnaam. Probeer '%s' eens."
    440440
    441 #: contrib/admin/sites.py:360
     441#: contrib/admin/sites.py:367
    442442msgid "Site administration"
    443443msgstr "Sitebeheer"
    444444
    445 #: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     445#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    446446#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    447447#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    448448msgid "Log in"
    449449msgstr "Inloggen"
    450450
    451 #: contrib/admin/sites.py:417
     451#: contrib/admin/sites.py:426
    452452#, python-format
    453453msgid "%s administration"
    454454msgstr "%s beheer"
     
    498498
    499499#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    500500#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    501 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
     501#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
    502502#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    503503#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
    504504#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     
    543543
    544544#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
    545545msgid "Go"
    546 msgstr "Zoek"
     546msgstr "Uitvoeren"
    547547
    548548#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
    549549#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
     
    551551msgid "%(name)s"
    552552msgstr "%(name)s"
    553553
    554 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     554#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
    555555msgid "Welcome,"
    556556msgstr "Welkom,"
    557557
    558 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     558#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
    559559#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    560560#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    561561#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    562562msgid "Documentation"
    563563msgstr "Documentatie"
    564564
    565 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     565#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
    566566#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    567567#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
    568568#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     
    570570msgid "Change password"
    571571msgstr "Wachtwoord wijzigen"
    572572
    573 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     573#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
    574574#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    575575#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    576576msgid "Log out"
     
    659659"objects:"
    660660msgstr ""
    661661"Het verwijderen van %(object_name)s zal ook gerelateerde objecten "
    662 "verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten "
    663 "te verwijderen:"
     662"verwijderen. Echter, u heeft geen rechten om de volgende typen objecten te "
     663"verwijderen:"
    664664
    665665#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
    666666#, python-format
     
    668668"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
    669669"the following objects and it's related items will be deleted:"
    670670msgstr ""
    671 "Weet u zeker dat u %(object_name)s objecten wilt verwijderen? "
    672 "Alle volgende objecten worden verwijderd:"
     671"Weet u zeker dat u %(object_name)s objecten wilt verwijderen? Alle volgende "
     672"objecten worden verwijderd:"
    673673
    674674#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
    675675#, python-format
     
    752752msgid "Show all"
    753753msgstr "Alles tonen"
    754754
     755#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
     756#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
     757msgid "Save"
     758msgstr "Opslaan"
     759
    755760#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    756761msgid "Search"
    757762msgstr "Zoek"
     
    768773msgid "%(full_result_count)s total"
    769774msgstr "%(full_result_count)s totaal"
    770775
    771 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
    772 msgid "Save"
    773 msgstr "Opslaan"
    774 
    775776#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
    776777msgid "Save as new"
    777778msgstr "Opslaan als nieuw item"
     
    997998msgid "template"
    998999msgstr "sjabloon"
    9991000
    1000 #: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
    1001 #: contrib/admindocs/views.py:62
     1001#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
     1002#: contrib/admindocs/views.py:65
    10021003msgid "tag:"
    10031004msgstr "tag:"
    10041005
    1005 #: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
    1006 #: contrib/admindocs/views.py:95
     1006#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
     1007#: contrib/admindocs/views.py:98
    10071008msgid "filter:"
    10081009msgstr "filter:"
    10091010
    1010 #: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
    1011 #: contrib/admindocs/views.py:159
     1011#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
     1012#: contrib/admindocs/views.py:162
    10121013msgid "view:"
    10131014msgstr "view:"
    10141015
    1015 #: contrib/admindocs/views.py:187
     1016#: contrib/admindocs/views.py:190
    10161017#, python-format
    10171018msgid "App %r not found"
    10181019msgstr "Toepassing %r niet gevonden"
    10191020
    1020 #: contrib/admindocs/views.py:194
     1021#: contrib/admindocs/views.py:197
    10211022#, python-format
    10221023msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    10231024msgstr "Model %(model_name)r niet gevonden in toepassing %(app_label)r"
    10241025
    1025 #: contrib/admindocs/views.py:206
     1026#: contrib/admindocs/views.py:209
    10261027#, python-format
    10271028msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    10281029msgstr "het gerelateerde `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    10291030
    1030 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
     1031#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
     1032#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
     1033#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
    10321034msgid "model:"
    10331035msgstr "model:"
    10341036
    1035 #: contrib/admindocs/views.py:237
     1037#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
    10361038#, python-format
    10371039msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    10381040msgstr "gerelateerde `%(app_label)s.%(object_name)s` objecten"
    10391041
    1040 #: contrib/admindocs/views.py:242
     1042#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
    10411043#, python-format
    10421044msgid "all %s"
    10431045msgstr "alle %s"
    10441046
    1045 #: contrib/admindocs/views.py:247
     1047#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
    10461048#, python-format
    10471049msgid "number of %s"
    10481050msgstr "aantal %s"
    10491051
    1050 #: contrib/admindocs/views.py:252
     1052#: contrib/admindocs/views.py:271
    10511053#, python-format
    10521054msgid "Fields on %s objects"
    10531055msgstr "Velden van %s objecten"
    10541056
    1055 #: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
    1056 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
    1057 #: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
     1057#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
     1058#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
     1059#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
    10581060msgid "Integer"
    10591061msgstr "Geheel getal"
    10601062
    1061 #: contrib/admindocs/views.py:316
     1063#: contrib/admindocs/views.py:335
    10621064msgid "Boolean (Either True or False)"
    10631065msgstr "Boolean (True danwel False)"
    10641066
    1065 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
     1067#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
    10661068#, python-format
    10671069msgid "String (up to %(max_length)s)"
    10681070msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)"
    10691071
    1070 #: contrib/admindocs/views.py:318
     1072#: contrib/admindocs/views.py:337
    10711073msgid "Comma-separated integers"
    10721074msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen"
    10731075
    1074 #: contrib/admindocs/views.py:319
     1076#: contrib/admindocs/views.py:338
    10751077msgid "Date (without time)"
    10761078msgstr "Datum (zonder tijd)"
    10771079
    1078 #: contrib/admindocs/views.py:320
     1080#: contrib/admindocs/views.py:339
    10791081msgid "Date (with time)"
    10801082msgstr "Datum (met tijd)"
    10811083
    1082 #: contrib/admindocs/views.py:321
     1084#: contrib/admindocs/views.py:340
    10831085msgid "Decimal number"
    10841086msgstr "Decimaal getal"
    10851087
    1086 #: contrib/admindocs/views.py:322
     1088#: contrib/admindocs/views.py:341
    10871089msgid "E-mail address"
    10881090msgstr "E-mailadres"
    10891091
    1090 #: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
    1091 #: contrib/admindocs/views.py:327
     1092#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
     1093#: contrib/admindocs/views.py:346
    10921094msgid "File path"
    10931095msgstr "Bestandspad"
    10941096
    1095 #: contrib/admindocs/views.py:325
     1097#: contrib/admindocs/views.py:344
    10961098msgid "Floating point number"
    10971099msgstr "Decimaal getal"
    10981100
    1099 #: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
     1101#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
    11001102msgid "IP address"
    11011103msgstr "IP-adres"
    11021104
    1103 #: contrib/admindocs/views.py:331
     1105#: contrib/admindocs/views.py:350
    11041106msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    11051107msgstr "Boolean (True, False of None)"
    11061108
    1107 #: contrib/admindocs/views.py:332
     1109#: contrib/admindocs/views.py:351
    11081110msgid "Relation to parent model"
    11091111msgstr "Relatie tot oudermodel"
    11101112
    1111 #: contrib/admindocs/views.py:333
     1113#: contrib/admindocs/views.py:352
    11121114msgid "Phone number"
    11131115msgstr "Telefoonnummer"
    11141116
    1115 #: contrib/admindocs/views.py:338
     1117#: contrib/admindocs/views.py:357
    11161118msgid "Text"
    11171119msgstr "Tekst"
    11181120
    1119 #: contrib/admindocs/views.py:339
     1121#: contrib/admindocs/views.py:358
    11201122msgid "Time"
    11211123msgstr "Tijd"
    11221124
    1123 #: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
     1125#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
    11241126#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    11251127#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    11261128msgid "URL"
    11271129msgstr "URL"
    11281130
    1129 #: contrib/admindocs/views.py:341
     1131#: contrib/admindocs/views.py:360
    11301132msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    11311133msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)"
    11321134
    1133 #: contrib/admindocs/views.py:342
     1135#: contrib/admindocs/views.py:361
    11341136msgid "XML text"
    11351137msgstr "XML-tekst"
    11361138
    1137 #: contrib/admindocs/views.py:368
     1139#: contrib/admindocs/views.py:387
    11381140#, python-format
    11391141msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11401142msgstr "%s lijkt geen urlpattern-object te zijn"
     
    13611363"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    13621364"password form</a>."
    13631365msgstr ""
    1364 "Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]' of gebruik het<a href=\"password/"
     1366"Gebruik '[algo]$[salt]$[hexdigest]' of gebruik het <a href=\"password/"
    13651367"\">wachtwoord wijzigen formulier</a>."
    13661368
    13671369#: contrib/auth/models.py:133
     
    15301532"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
    15311533"removed\" message will be displayed instead."
    15321534msgstr ""
    1533 "Vink dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar "
    1534 "is verwijderd\" bericht wordt dan getoond."
     1535"Vink dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar is "
     1536"verwijderd\" bericht wordt dan getoond."
    15351537
    15361538#: contrib/comments/models.py:77
    15371539msgid "comments"
     
    16071609msgid ""
    16081610"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
    16091611msgstr ""
    1610 "Bedankt dat u de tijd heeft genomen om de kwaliteit van de discussie op onze site te verbeteren"
     1612"Bedankt dat u de tijd heeft genomen om de kwaliteit van de discussie op onze "
     1613"site te verbeteren"
    16111614
    16121615#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
    16131616msgid "Remove a comment"
     
    21902193
    21912194#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
    21922195msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
    2193 msgstr ""
    2194 "Geef een geboorte nummer op in het formaat XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
     2196msgstr "Geef een geboorte nummer op in het formaat XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
    21952197
    21962198#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
    21972199msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
    2198 msgstr "Ongeldige optionele parameter Geslacht, geldige waarden zijn 'f' en 'm'"
     2200msgstr ""
     2201"Ongeldige optionele parameter Geslacht, geldige waarden zijn 'f' en 'm'"
    21992202
    22002203#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
    22012204msgid "Enter a valid birth number."
     
    30353038#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
    30363039msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
    30373040msgstr ""
    3038 "Het Nationaal Zakelijk Registratie Nummer (REGON) bestaat uit 9 of 14 cijfers."
     3041"Het Nationaal Zakelijk Registratie Nummer (REGON) bestaat uit 9 of 14 "
     3042"cijfers."
    30393043
    30403044#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
    30413045msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
     
    38833887msgid "This value must be an integer."
    38843888msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn."
    38853889
    3886 #: db/models/fields/__init__.py:3883918
     3890#: db/models/fields/__init__.py:388
    38873891msgid "This value must be either True or False."
    38883892msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn."
    38893893
     
    39123916msgid "This value must be a decimal number."
    39133917msgstr "De waarde moet een decimaal getal zijn."
    39143918
     3919# Choose 'kommagetal' because it's user input.
    39153920#: db/models/fields/__init__.py:686
    3916 # Choose 'kommagetal' because it's user input.
    39173921msgid "This value must be a float."
    39183922msgstr "De waarde moet een kommagetal zijn."
    39193923
     
    39253929msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    39263930msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat."
    39273931
    3928 #: db/models/fields/related.py:792
     3932#: db/models/fields/related.py:816
    39293933msgid ""
    39303934"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    39313935msgstr ""
    39323936"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te "
    39333937"selecteren."
    39343938
    3935 #: db/models/fields/related.py:870
     3939#: db/models/fields/related.py:894
    39363940#, python-format
    39373941msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39383942msgid_plural ""
     
    39523956#, python-format
    39533957msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    39543958msgstr ""
    3955 "Zorg ervoor dat waarde korter is dan %(max)d tekens (huidige lengte "
    3956 "%(length)d)."
     3959"Zorg ervoor dat waarde korter is dan %(max)d tekens (huidige lengte %(length)"
     3960"d)."
    39573961
    39583962#: forms/fields.py:139
    39593963#, python-format
    39603964msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
    39613965msgstr ""
    3962 "Zorg ervoor dat deze tekst langer is dan %(min)d tekens (huidige lengte "
    3963 "%(length)d)."
     3966"Zorg ervoor dat deze tekst langer is dan %(min)d tekens (huidige lengte %"
     3967"(length)d)."
    39643968
    39653969#: forms/fields.py:166
    39663970msgid "Enter a whole number."
     
    40264030msgid ""
    40274031"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    40284032msgstr ""
    4029 "De bestandsnaam mag maximaal %(max)d karakters bevatten (dit zijn er nu %(length)d)."
     4033"De bestandsnaam mag maximaal %(max)d karakters bevatten (dit zijn er nu %"
     4034"(length)d)."
    40304035
    40314036#: forms/fields.py:483
    40324037msgid ""
     
    40494054msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    40504055msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze."
    40514056
    4052 #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:962
     4057#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
    40534058msgid "Enter a list of values."
    40544059msgstr "Geef een lijst op met waardes."
    40554060
     
    40784083msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    40794084msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s."
    40804085
    4081 #: forms/models.py:581
     4086#: forms/models.py:594
    40824087#, python-format
    40834088msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
    40844089msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
    40854090
    4086 #: forms/models.py:585
     4091#: forms/models.py:598
    40874092#, python-format
    40884093msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
    40894094msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
    40904095
    4091 #: forms/models.py:591
     4096#: forms/models.py:604
    40924097#, python-format
    40934098msgid ""
    40944099"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
    40954100"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    4096 msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet "
    4097 "zijn voor de %(lookup)s in %(date_field)s."
     4101msgstr ""
     4102"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
     4103"de %(lookup)s in %(date_field)s."
    40984104
    4099 #: forms/models.py:599
     4105#: forms/models.py:612
    41004106msgid "Please correct the duplicate values below."
    41014107msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
    41024108
    4103 #: forms/models.py:837
     4109#: forms/models.py:867
    41044110msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    4105 msgstr "De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van "
    4106 "de bovenliggende instantie."
     4111msgstr ""
     4112"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de "
     4113"bovenliggende instantie."
    41074114
    4108 #: forms/models.py:892
     4115#: forms/models.py:930
    41094116msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    41104117msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
    41114118
    4112 #: forms/models.py:963
     4119#: forms/models.py:1004
    41134120#, python-format
    41144121msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    41154122msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."
    41164123
    4117 #: forms/models.py:965
     4124#: forms/models.py:1006
    41184125#, python-format
    41194126msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    41204127msgstr "\"%s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel."
     
    41454152msgid "%.1f GB"
    41464153msgstr "%.1f GB"
    41474154
    4148 #: utils/dateformat.py:41
     4155#: utils/dateformat.py:42
    41494156msgid "p.m."
    41504157msgstr "p.m."
    41514158
    4152 #: utils/dateformat.py:42
     4159#: utils/dateformat.py:43
    41534160msgid "a.m."
    41544161msgstr "a.m."
    41554162
    4156 #: utils/dateformat.py:47
     4163#: utils/dateformat.py:48
    41574164msgid "PM"
    41584165msgstr "PM"
    41594166
    4160 #: utils/dateformat.py:48
     4167#: utils/dateformat.py:49
    41614168msgid "AM"
    41624169msgstr "AM"
    41634170
    4164 #: utils/dateformat.py:97
     4171#: utils/dateformat.py:98
    41654172msgid "midnight"
    41664173msgstr "middernacht"
    41674174
    4168 #: utils/dateformat.py:99
     4175#: utils/dateformat.py:100
    41694176msgid "noon"
    41704177msgstr "middag"
    41714178
Back to Top