Changes between Initial Version and Version 1 of Ticket #30081, comment 2


Ignore:
Timestamp:
Jan 12, 2019, 8:00:08 AM (5 years ago)
Author:
אורי

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Ticket #30081, comment 2

    initial v1  
    11You can see the relevant files on the following directories:
    22
    3 https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/uri_merge_with_master_2019-01-05_a/speedy/core/__translations
    4 https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/uri_merge_with_master_2019-01-05_a/speedy/match/__translations
     3https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/staging/speedy/core/__translations
     4https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/staging/speedy/match/__translations
    55
    6 https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/uri_merge_with_master_2019-01-05_a/speedy/core/locale
    7 https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/uri_merge_with_master_2019-01-05_a/speedy/match/locale
     6https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/staging/speedy/core/locale
     7https://github.com/speedy-net/speedy-net/tree/staging/speedy/match/locale
    88
    99You can see that some of the Hebrew translations there are different per context (gender). For example the translations of "You haven't confirmed your email address. Please check your inbox." or "Unlike". And also English translations, for example "but you can visit his/her Speedy Net profile. " (but we don't have to use translations with context here, we can just use 3 different strings. It's just easier to use translations because we already have contexts).
Back to Top