Changes between Initial Version and Version 1 of Ticket #14808, comment 5


Ignore:
Timestamp:
Aug 19, 2015, 3:07:49 PM (9 years ago)
Author:
Tim Graham

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Ticket #14808, comment 5

    initial v1  
    11claudep:
    2 >  I'm not sure this can be fixed at all. What about a translatable string which contains markup? Example: "<b>Today</b>", translated in the French po file by "<b>Aujourd'hui</b>".
     2> I'm not sure this can be fixed at all. What about a translatable string which contains markup? Example: "<b>Today</b>", translated in the French po file by "<b>Aujourd'hui</b>".
    33
    44That should be translated as "<b>Aujourd&#39;hui</b>" because it it should be safe html output. Safe html in, safe html out. If the input string contains html, the translated output should be safe. That requires translators to know about such things of course though, or for template authors to use context telling the translators that the output should be safe html.
Back to Top