Ticket #8837: fi-translation-update-8916.diff
File fi-translation-update-8916.diff, 9.9 KB (added by , 16 years ago) |
---|
-
django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 2 01:23+0300\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 05:26+0300\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n" 11 11 "Last-Translator: Ville Säävuori <ville@unessa.net>\n" 12 12 "Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n" … … 287 287 msgid "log entries" 288 288 msgstr "lokimerkinnät" 289 289 290 #: contrib/admin/options.py: 59 contrib/admin/options.py:120290 #: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 291 291 msgid "None" 292 292 msgstr "Ei arvoa" 293 293 294 #: contrib/admin/options.py:33 2294 #: contrib/admin/options.py:338 295 295 #, python-format 296 296 msgid "Changed %s." 297 297 msgstr "Muokattu: %s." 298 298 299 #: contrib/admin/options.py:33 2 contrib/admin/options.py:342300 #: forms/models.py:2 64299 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 300 #: forms/models.py:275 301 301 msgid "and" 302 302 msgstr "ja" 303 303 304 #: contrib/admin/options.py:3 37304 #: contrib/admin/options.py:343 305 305 #, python-format 306 306 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 307 307 msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"." 308 308 309 #: contrib/admin/options.py:34 1309 #: contrib/admin/options.py:347 310 310 #, python-format 311 311 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 312 312 msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"." 313 313 314 #: contrib/admin/options.py:3 46314 #: contrib/admin/options.py:352 315 315 #, python-format 316 316 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 317 317 msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"." 318 318 319 #: contrib/admin/options.py:35 0319 #: contrib/admin/options.py:356 320 320 msgid "No fields changed." 321 321 msgstr "Ei muutoksia kenttiin." 322 322 323 #: contrib/admin/options.py:41 1contrib/auth/admin.py:51323 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 324 324 #, python-format 325 325 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 326 326 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty." 327 327 328 #: contrib/admin/options.py:4 15 contrib/admin/options.py:448328 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 329 329 #: contrib/auth/admin.py:59 330 330 msgid "You may edit it again below." 331 331 msgstr "Voit muokata sitä uudelleen alla." 332 332 333 #: contrib/admin/options.py:4 25 contrib/admin/options.py:458333 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 334 334 #, python-format 335 335 msgid "You may add another %s below." 336 336 msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla." 337 337 338 #: contrib/admin/options.py:4 46338 #: contrib/admin/options.py:452 339 339 #, python-format 340 340 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 341 341 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu." 342 342 343 #: contrib/admin/options.py:4 54343 #: contrib/admin/options.py:460 344 344 #, python-format 345 345 msgid "" 346 346 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 347 347 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla." 348 348 349 #: contrib/admin/options.py:53 0349 #: contrib/admin/options.py:536 350 350 #, python-format 351 351 msgid "Add %s" 352 352 msgstr "Lisää %s" 353 353 354 #: contrib/admin/options.py:6 08354 #: contrib/admin/options.py:614 355 355 #, python-format 356 356 msgid "Change %s" 357 357 msgstr "Muokkaa %s" 358 358 359 #: contrib/admin/options.py:64 0359 #: contrib/admin/options.py:646 360 360 msgid "Database error" 361 361 msgstr "Tietokantavirhe" 362 362 363 #: contrib/admin/options.py:69 0363 #: contrib/admin/options.py:696 364 364 #, python-format 365 365 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 366 366 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu." 367 367 368 #: contrib/admin/options.py: 697368 #: contrib/admin/options.py:703 369 369 msgid "Are you sure?" 370 370 msgstr "Oletko varma?" 371 371 372 #: contrib/admin/options.py:7 26372 #: contrib/admin/options.py:732 373 373 #, python-format 374 374 msgid "Change history: %s" 375 375 msgstr "Muokkaushistoria: %s" 376 376 377 #: contrib/admin/sites.py:1 8 contrib/admin/views/decorators.py:16377 #: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 378 378 #: contrib/auth/forms.py:80 379 379 msgid "" 380 380 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 383 383 "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa. Huomaa, että isot ja pienet kirjaimet " 384 384 "ovat merkitseviä." 385 385 386 #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 387 msgid "" 388 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 389 "submission has been saved." 390 msgstr "" 391 "Kirjaudu uudelleen sisään, koska istuntosi on vanhentunut. Muutoksesi ovat " 392 "silti tallessa." 386 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 387 msgid "Please log in again, because your session has expired." 388 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään, koska istuntosi on vanhentunut." 393 389 394 #: contrib/admin/sites.py:2 49 contrib/admin/views/decorators.py:75390 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 395 391 msgid "" 396 392 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 397 393 "cookies, reload this page, and try again." … … 399 395 "Selaimesi ei salli evästeitä. Muuta asetukset sallimaan evästeet, lataa tämä " 400 396 "sivu uudelleen ja yritä uudestaan." 401 397 402 #: contrib/admin/sites.py:2 65 contrib/admin/sites.py:271403 #: contrib/admin/views/decorators.py: 94398 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 399 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 404 400 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 405 401 msgstr "Käyttäjätunnuksessa ei saa olla '@'-merkkiä." 406 402 407 #: contrib/admin/sites.py:2 68 contrib/admin/views/decorators.py:90403 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 408 404 #, python-format 409 405 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 410 406 msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sama kuin sähköpostiosoite. Kokeile '%s'." 411 407 412 #: contrib/admin/sites.py:3 36408 #: contrib/admin/sites.py:313 413 409 msgid "Site administration" 414 410 msgstr "Sivuston ylläpito" 415 411 416 #: contrib/admin/sites.py:3 58 contrib/admin/templates/admin/login.html:27412 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 417 413 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 418 #: contrib/admin/views/decorators.py: 30414 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 419 415 msgid "Log in" 420 416 msgstr "Kirjaudu sisään" 421 417 422 #: contrib/admin/sites.py: 406418 #: contrib/admin/sites.py:373 423 419 #, python-format 424 420 msgid "%s administration" 425 421 msgstr "%s ylläpito" … … 450 446 msgid "Change:" 451 447 msgstr "Muokkaa:" 452 448 453 #: contrib/admin/widgets.py:12 0449 #: contrib/admin/widgets.py:121 454 450 msgid "Lookup" 455 451 msgstr "Etsi" 456 452 457 #: contrib/admin/widgets.py:2 04453 #: contrib/admin/widgets.py:228 458 454 msgid "Add Another" 459 455 msgstr "Lisää uusi" 460 456 … … 906 902 msgid "Reset my password" 907 903 msgstr "Nollaa salasanani" 908 904 909 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:28 4905 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 910 906 msgid "All dates" 911 907 msgstr "Kaikki päivät" 912 908 913 #: contrib/admin/views/main.py:6 5909 #: contrib/admin/views/main.py:69 914 910 #, python-format 915 911 msgid "Select %s" 916 912 msgstr "Valitse %s" 917 913 918 #: contrib/admin/views/main.py:6 5914 #: contrib/admin/views/main.py:69 919 915 #, python-format 920 916 msgid "Select %s to change" 921 917 msgstr "Valitse muokattava %s" … … 1051 1047 msgid "Time" 1052 1048 msgstr "Kellonaika" 1053 1049 1054 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:2 11050 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 1055 1051 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1056 1052 msgid "URL" 1057 1053 msgstr "URL-osoite" … … 1365 1361 msgid "Metadata" 1366 1362 msgstr "Metatieto" 1367 1363 1368 #: contrib/comments/forms.py: 191364 #: contrib/comments/forms.py:20 1369 1365 msgid "Name" 1370 1366 msgstr "Nimi" 1371 1367 1372 #: contrib/comments/forms.py:2 01368 #: contrib/comments/forms.py:21 1373 1369 msgid "Email address" 1374 1370 msgstr "Sähköpostiosoite" 1375 1371 1376 #: contrib/comments/forms.py:2 21372 #: contrib/comments/forms.py:23 1377 1373 msgid "Comment" 1378 1374 msgstr "Kommentti" 1379 1375 1380 #: contrib/comments/forms.py:2 51376 #: contrib/comments/forms.py:26 1381 1377 msgid "" 1382 1378 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 1383 1379 msgstr "" 1384 1380 "Jos syötät tähän kenttään jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi" 1385 1381 1386 #: contrib/comments/forms.py:12 51382 #: contrib/comments/forms.py:126 1387 1383 #, python-format 1388 1384 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 1389 1385 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." … … 3594 3590 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3595 3591 msgstr "Ajan täytyy olla muodossa TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3596 3592 3597 #: db/models/fields/related.py:7 583593 #: db/models/fields/related.py:761 3598 3594 msgid "" 3599 3595 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 3600 3596 msgstr "" 3601 3597 " Pidä \"Ctrl\"-näppäin (tai Macin \"Command\") pohjassa valitaksesi useita " 3602 3598 "vaihtoehtoja." 3603 3599 3604 #: db/models/fields/related.py:83 53600 #: db/models/fields/related.py:838 3605 3601 #, python-format 3606 3602 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 3607 3603 msgid_plural "" … … 3704 3700 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 3705 3701 msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa." 3706 3702 3707 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:6 333703 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 3708 3704 msgid "Enter a list of values." 3709 3705 msgstr "Syötä lista." 3710 3706 … … 3723 3719 msgid "Order" 3724 3720 msgstr "Järjestys" 3725 3721 3726 #: forms/models.py:2 58 forms/models.py:2663722 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 3727 3723 #, python-format 3728 3724 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3729 3725 msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa." 3730 3726 3731 #: forms/models.py:5 653727 #: forms/models.py:584 3732 3728 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3733 3729 msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta." 3734 3730 3735 #: forms/models.py:6 343731 #: forms/models.py:655 3736 3732 #, python-format 3737 3733 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 3738 3734 msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta."