Ticket #8821: es.diff

File es.diff, 7.8 KB (added by arien, 16 years ago)
  • django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

     
    283283msgid "log entries"
    284284msgstr "entradas de registro"
    285285
    286 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120
     286#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
    287287msgid "None"
    288288msgstr "Ninguno"
    289289
    290 #: contrib/admin/options.py:332
     290#: contrib/admin/options.py:338
    291291#, python-format
    292292msgid "Changed %s."
    293293msgstr "Modificado/a %s."
    294294
    295 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342
    296 #: forms/models.py:265
     295#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
     296#: forms/models.py:275
    297297msgid "and"
    298298msgstr "y"
    299299
    300 #: contrib/admin/options.py:337
     300#: contrib/admin/options.py:343
    301301#, python-format
    302302msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    303303msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s."
    304304
    305 #: contrib/admin/options.py:341
     305#: contrib/admin/options.py:347
    306306#, python-format
    307307msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    308308msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s."
    309309
    310 #: contrib/admin/options.py:346
     310#: contrib/admin/options.py:352
    311311#, python-format
    312312msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    313313msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s."
    314314
    315 #: contrib/admin/options.py:350
     315#: contrib/admin/options.py:356
    316316msgid "No fields changed."
    317317msgstr "No ha cambiado ningún campo."
    318318
    319 #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51
     319#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
    320320#, python-format
    321321msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    322322msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
    323323
    324 #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448
     324#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
    325325#: contrib/auth/admin.py:59
    326326msgid "You may edit it again below."
    327327msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo."
    328328
    329 #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458
     329#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
    330330#, python-format
    331331msgid "You may add another %s below."
    332332msgstr "Puede añadir otro %s abajo."
    333333
    334 #: contrib/admin/options.py:446
     334#: contrib/admin/options.py:452
    335335#, python-format
    336336msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    337337msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
    338338
    339 #: contrib/admin/options.py:454
     339#: contrib/admin/options.py:460
    340340#, python-format
    341341msgid ""
    342342"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    343343msgstr ""
    344344"Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo."
    345345
    346 #: contrib/admin/options.py:530
     346#: contrib/admin/options.py:536
    347347#, python-format
    348348msgid "Add %s"
    349349msgstr "Añadir %s"
    350350
    351 #: contrib/admin/options.py:608
     351#: contrib/admin/options.py:614
    352352#, python-format
    353353msgid "Change %s"
    354354msgstr "Modificar %s"
    355355
    356 #: contrib/admin/options.py:640
     356#: contrib/admin/options.py:646
    357357msgid "Database error"
    358358msgstr "Error en la base de datos"
    359359
    360 #: contrib/admin/options.py:690
     360#: contrib/admin/options.py:696
    361361#, python-format
    362362msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    363363msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"."
    364364
    365 #: contrib/admin/options.py:697
     365#: contrib/admin/options.py:703
    366366msgid "Are you sure?"
    367367msgstr "¿Está seguro?"
    368368
    369 #: contrib/admin/options.py:726
     369#: contrib/admin/options.py:732
    370370#, python-format
    371371msgid "Change history: %s"
    372372msgstr "Histórico de modificaciones: %s"
    373373
    374 #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16
     374#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
    375375#: contrib/auth/forms.py:80
    376376msgid ""
    377377"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
     
    380380"Por favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña correctos. Note que "
    381381"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
    382382
    383 #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68
    384 msgid ""
    385 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
    386 "submission has been saved."
    387 msgstr ""
    388 "Por favor, inicie sesión de nuevo, ya que su sesión ha caducado. No se "
    389 "preocupe: se ha guardado su envío."
     383#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
     384msgid "Please log in again, because your session has expired."
     385msgstr "Por favor, inicie sesión de nuevo, ya que su sesión ha caducado."
    390386
    391 #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75
     387#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
    392388msgid ""
    393389"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    394390"cookies, reload this page, and try again."
     
    396392"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. "
    397393"Actívelas , recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
    398394
    399 #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271
    400 #: contrib/admin/views/decorators.py:94
     395#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
     396#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    401397msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    402398msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
    403399
    404 #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90
     400#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
    405401#, python-format
    406402msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    407403msgstr ""
    408404"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Pruebe con '%s' en su "
    409405"lugar."
    410406
    411 #: contrib/admin/sites.py:336
     407#: contrib/admin/sites.py:313
    412408msgid "Site administration"
    413409msgstr "Sitio administrativo"
    414410
    415 #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
     411#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    416412#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    417 #: contrib/admin/views/decorators.py:30
     413#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    418414msgid "Log in"
    419415msgstr "Iniciar sesión"
    420416
    421 #: contrib/admin/sites.py:406
     417#: contrib/admin/sites.py:373
    422418#, python-format
    423419msgid "%s administration"
    424420msgstr "Administración de %s"
     
    453449msgid "Lookup"
    454450msgstr "Buscar"
    455451
    456 #: contrib/admin/widgets.py:221
     452#: contrib/admin/widgets.py:228
    457453msgid "Add Another"
    458454msgstr "Añadir otro"
    459455
     
    36183614msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    36193615msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    36203616
    3621 #: db/models/fields/related.py:763
     3617#: db/models/fields/related.py:761
    36223618msgid ""
    36233619"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    36243620msgstr ""
    36253621"Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar "
    36263622"más de una opción."
    36273623
    3628 #: db/models/fields/related.py:840
     3624#: db/models/fields/related.py:838
    36293625#, python-format
    36303626msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    36313627msgid_plural ""
     
    37403736msgstr ""
    37413737"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
    37423738
    3743 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644
     3739#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654
    37443740msgid "Enter a list of values."
    37453741msgstr "Introduzca una lista de valores."
    37463742
     
    37593755msgid "Order"
    37603756msgstr "Orden"
    37613757
    3762 #: forms/models.py:258 forms/models.py:267
     3758#: forms/models.py:268 forms/models.py:277
    37633759#, python-format
    37643760msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    37653761msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
    37663762
    3767 #: forms/models.py:574
     3763#: forms/models.py:584
    37683764msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    37693765msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
    37703766
    3771 #: forms/models.py:645
     3767#: forms/models.py:655
    37723768#, python-format
    37733769msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    37743770msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
Back to Top