Ticket #8776: dutch-translation-update-1.0.diff
File dutch-translation-update-1.0.diff, 12.3 KB (added by , 16 years ago) |
---|
-
django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 10:52+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 22:36+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n" 12 12 "Language-Team: \n" … … 245 245 msgid "This year" 246 246 msgstr "Dit jaar" 247 247 248 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0248 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 249 249 msgid "Yes" 250 250 msgstr "Ja" 251 251 252 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0252 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 253 253 msgid "No" 254 254 msgstr "Nee" 255 255 256 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:39 0256 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 257 257 msgid "Unknown" 258 258 msgstr "Onbekend" 259 259 … … 295 295 msgstr "%s gewijzigd." 296 296 297 297 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 298 #: forms/models.py:264 298 299 msgid "and" 299 300 msgstr "en" 300 301 … … 1024 1025 msgid "Floating point number" 1025 1026 msgstr "Decimaal getal" 1026 1027 1027 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:5 71028 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 1028 1029 msgid "IP address" 1029 1030 msgstr "IP-adres" 1030 1031 … … 1048 1049 msgid "Time" 1049 1050 msgstr "Tijd" 1050 1051 1051 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:2 01052 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 1052 1053 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1053 1054 msgid "URL" 1054 1055 msgstr "URL" … … 1359 1360 msgid "Logged out" 1360 1361 msgstr "Afmelden" 1361 1362 1362 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:42 51363 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 1363 1364 msgid "Enter a valid e-mail address." 1364 1365 msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." 1365 1366 … … 1371 1372 msgid "Metadata" 1372 1373 msgstr "Metadata" 1373 1374 1374 #: contrib/comments/forms.py:1 81375 #: contrib/comments/forms.py:19 1375 1376 msgid "Name" 1376 1377 msgstr "Naam" 1377 1378 1378 #: contrib/comments/forms.py: 191379 #: contrib/comments/forms.py:20 1379 1380 msgid "Email address" 1380 1381 msgstr "E-mailadres" 1381 1382 1382 #: contrib/comments/forms.py:2 11383 #: contrib/comments/forms.py:22 1383 1384 msgid "Comment" 1384 1385 msgstr "Opmerking" 1385 1386 1386 #: contrib/comments/forms.py:2 41387 #: contrib/comments/forms.py:25 1387 1388 msgid "" 1388 1389 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 1389 1390 msgstr "Indien u hier iets invuld dan wordt uw opmerking behandeld als spam" 1390 1391 1391 #: contrib/comments/forms.py:12 41392 #: contrib/comments/forms.py:125 1392 1393 #, python-format 1393 1394 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 1394 1395 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." … … 1396 1397 msgstr[1] "" 1397 1398 "Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan." 1398 1399 1399 #: contrib/comments/models.py:2 21400 #: contrib/comments/models.py:23 1400 1401 msgid "object ID" 1401 1402 msgstr "object-ID" 1402 1403 1403 #: contrib/comments/models.py: 491404 #: contrib/comments/models.py:50 1404 1405 msgid "user's name" 1405 1406 msgstr "naam gebruiker" 1406 1407 1407 #: contrib/comments/models.py:5 01408 #: contrib/comments/models.py:51 1408 1409 msgid "user's email address" 1409 1410 msgstr "e-mailadres gebruiker" 1410 1411 1411 #: contrib/comments/models.py:5 11412 #: contrib/comments/models.py:52 1412 1413 msgid "user's URL" 1413 1414 msgstr "URL gebruiker" 1414 1415 1415 #: contrib/comments/models.py:5 31416 #: contrib/comments/models.py:54 1416 1417 msgid "comment" 1417 1418 msgstr "opmerking" 1418 1419 1419 #: contrib/comments/models.py:5 61420 #: contrib/comments/models.py:57 1420 1421 msgid "date/time submitted" 1421 1422 msgstr "datum/tijd toegevoegd" 1422 1423 1423 #: contrib/comments/models.py:5 81424 #: contrib/comments/models.py:59 1424 1425 msgid "is public" 1425 1426 msgstr "is openbaar" 1426 1427 1427 #: contrib/comments/models.py: 591428 #: contrib/comments/models.py:60 1428 1429 msgid "" 1429 1430 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 1430 1431 msgstr "" 1431 1432 "Vink dit vakje uit zodat de opmerking niet meer zichtbaar is op de site." 1432 1433 1433 #: contrib/comments/models.py:6 11434 #: contrib/comments/models.py:62 1434 1435 msgid "is removed" 1435 1436 msgstr "is verwijderd" 1436 1437 1437 #: contrib/comments/models.py:6 21438 #: contrib/comments/models.py:63 1438 1439 msgid "" 1439 1440 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 1440 1441 "removed\" message will be displayed instead." … … 1442 1443 "Kruis dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar " 1443 1444 "is verwijderd\" bericht wordt dan getoond" 1444 1445 1445 #: contrib/comments/models.py:11 41446 #: contrib/comments/models.py:115 1446 1447 msgid "" 1447 1448 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 1448 1449 "only." … … 1450 1451 "Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is de naam " 1451 1452 "niet aan te passen." 1452 1453 1453 #: contrib/comments/models.py:12 31454 #: contrib/comments/models.py:124 1454 1455 msgid "" 1455 1456 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 1456 1457 "only." … … 1458 1459 "Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is het e-" 1459 1460 "mailadres niet aan te passen." 1460 1461 1461 #: contrib/comments/models.py:14 81462 #: contrib/comments/models.py:149 1462 1463 #, python-format 1463 1464 msgid "" 1464 1465 "Posted by %(user)s at %(date)s\n" … … 3563 3564 msgid "sites" 3564 3565 msgstr "sites" 3565 3566 3566 #: db/models/fields/__init__.py:3 38 db/models/fields/__init__.py:6733567 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 3567 3568 msgid "This value must be an integer." 3568 3569 msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." 3569 3570 3570 #: db/models/fields/__init__.py:3 693571 #: db/models/fields/__init__.py:379 3571 3572 msgid "This value must be either True or False." 3572 3573 msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn." 3573 3574 3574 #: db/models/fields/__init__.py:4 023575 #: db/models/fields/__init__.py:412 3575 3576 msgid "This field cannot be null." 3576 3577 msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." 3577 3578 3578 #: db/models/fields/__init__.py:4 183579 #: db/models/fields/__init__.py:428 3579 3580 msgid "Enter only digits separated by commas." 3580 3581 msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's." 3581 3582 3582 #: db/models/fields/__init__.py:4 493583 #: db/models/fields/__init__.py:459 3583 3584 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3584 3585 msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." 3585 3586 3586 #: db/models/fields/__init__.py:4 583587 #: db/models/fields/__init__.py:468 3587 3588 #, python-format 3588 3589 msgid "Invalid date: %s" 3589 3590 msgstr "Ongeldige datum: %s" 3590 3591 3591 #: db/models/fields/__init__.py:5 22 db/models/fields/__init__.py:5403592 #: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 3592 3593 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3593 3594 msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat." 3594 3595 3595 #: db/models/fields/__init__.py:5 763596 #: db/models/fields/__init__.py:586 3596 3597 msgid "This value must be a decimal number." 3597 3598 msgstr "De waarde moet een getal zijn." 3598 3599 3599 #: db/models/fields/__init__.py:7 093600 #: db/models/fields/__init__.py:719 3600 3601 msgid "This value must be either None, True or False." 3601 3602 msgstr "De waarde moet of None (leeg), True (Waar) of False (Onwaar) zijn." 3602 3603 3603 #: db/models/fields/__init__.py:8 17 db/models/fields/__init__.py:8313604 #: db/models/fields/__init__.py:827 db/models/fields/__init__.py:841 3604 3605 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3605 3606 msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat." 3606 3607 3607 #: db/models/fields/related.py:75 33608 #: db/models/fields/related.py:758 3608 3609 msgid "" 3609 3610 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 3610 3611 msgstr "" 3611 3612 "Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " 3612 3613 "selecteren." 3613 3614 3614 #: db/models/fields/related.py:83 03615 #: db/models/fields/related.py:835 3615 3616 #, python-format 3616 3617 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 3617 3618 msgid_plural "" … … 3627 3628 msgid "Enter a valid value." 3628 3629 msgstr "Geef een geldige waarde." 3629 3630 3630 #: forms/fields.py:13 53631 #: forms/fields.py:138 3631 3632 #, python-format 3632 3633 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 3633 3634 msgstr "" 3634 3635 "Zorg ervoor dat waarde korter is dan %(max)d tekens (huidige lengte %(length)" 3635 3636 "d)." 3636 3637 3637 #: forms/fields.py:13 63638 #: forms/fields.py:139 3638 3639 #, python-format 3639 3640 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 3640 3641 msgstr "" 3641 3642 "Zorg ervoor dat uw tekst langer is dan %(min)d tekens (huidige lengte %" 3642 3643 "(length)d)." 3643 3644 3644 #: forms/fields.py:16 33645 #: forms/fields.py:166 3645 3646 msgid "Enter a whole number." 3646 3647 msgstr "Geef een geheel getal op." 3647 3648 3648 #: forms/fields.py:16 4 forms/fields.py:193 forms/fields.py:2223649 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 3649 3650 #, python-format 3650 3651 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3651 3652 msgstr "Zorg ervoor dat de waarde kleiner of gelijk is aan %s." 3652 3653 3653 #: forms/fields.py:16 5 forms/fields.py:194 forms/fields.py:2233654 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 3654 3655 #, python-format 3655 3656 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3656 3657 msgstr "Zorg ervoor de waarde groter of gelijk is aan %s." 3657 3658 3658 #: forms/fields.py:19 2 forms/fields.py:2213659 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 3659 3660 msgid "Enter a number." 3660 3661 msgstr "Geef een getal op." 3661 3662 3662 #: forms/fields.py:22 43663 #: forms/fields.py:227 3663 3664 #, python-format 3664 3665 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3665 3666 msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers zijn." 3666 3667 3667 #: forms/fields.py:22 53668 #: forms/fields.py:228 3668 3669 #, python-format 3669 3670 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3670 3671 msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers na de komma zijn." 3671 3672 3672 #: forms/fields.py:22 63673 #: forms/fields.py:229 3673 3674 #, python-format 3674 3675 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3675 3676 msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers voor de komma zijn." 3676 3677 3677 #: forms/fields.py:28 4 forms/fields.py:8443678 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 3678 3679 msgid "Enter a valid date." 3679 3680 msgstr "Geef een geldige datum op." 3680 3681 3681 #: forms/fields.py:3 18 forms/fields.py:8453682 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 3682 3683 msgid "Enter a valid time." 3683 3684 msgstr "Geef een geldige tijd op." 3684 3685 3685 #: forms/fields.py:3 573686 #: forms/fields.py:360 3686 3687 msgid "Enter a valid date/time." 3687 3688 msgstr "Geef een geldige datum/tijd op." 3688 3689 3689 #: forms/fields.py:44 33690 #: forms/fields.py:446 3690 3691 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3691 3692 msgstr "" 3692 3693 "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het " 3693 3694 "formulier." 3694 3695 3695 #: forms/fields.py:44 43696 #: forms/fields.py:447 3696 3697 msgid "No file was submitted." 3697 3698 msgstr "Geen bestand werd aangeboden." 3698 3699 3699 #: forms/fields.py:44 53700 #: forms/fields.py:448 3700 3701 msgid "The submitted file is empty." 3701 3702 msgstr "Het gegeven bestand is leeg." 3702 3703 3703 #: forms/fields.py:47 43704 #: forms/fields.py:477 3704 3705 msgid "" 3705 3706 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 3706 3707 "corrupted image." … … 3708 3709 "Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is " 3709 3710 "beschadigd." 3710 3711 3711 #: forms/fields.py:53 53712 #: forms/fields.py:538 3712 3713 msgid "Enter a valid URL." 3713 3714 msgstr "Geef een geldige URL op." 3714 3715 3715 #: forms/fields.py:53 63716 #: forms/fields.py:539 3716 3717 msgid "This URL appears to be a broken link." 3717 3718 msgstr "Deze URL lijkt niet te werken." 3718 3719 3719 #: forms/fields.py:61 5 forms/fields.py:6933720 #: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 3720 3721 #, python-format 3721 3722 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 3722 3723 msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze." 3723 3724 3724 #: forms/fields.py:69 4 forms/fields.py:755 forms/models.py:5453725 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:633 3725 3726 msgid "Enter a list of values." 3726 3727 msgstr "Geef een lijst op met waardes." 3727 3728 3728 #: forms/fields.py:87 33729 #: forms/fields.py:877 3729 3730 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3730 3731 msgstr "Geef een geldig IPv4-adres op." 3731 3732 3732 #: forms/fields.py:88 33733 #: forms/fields.py:887 3733 3734 msgid "" 3734 3735 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 3735 3736 msgstr "" … … 3740 3741 msgid "Order" 3741 3742 msgstr "Volgorde" 3742 3743 3743 #: forms/models.py:477 3744 #: forms/models.py:258 forms/models.py:266 3745 #, python-format 3746 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3747 msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s." 3748 3749 #: forms/models.py:565 3744 3750 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3745 3751 msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar." 3746 3752 3747 #: forms/models.py: 5463753 #: forms/models.py:634 3748 3754 #, python-format 3749 3755 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 3750 3756 msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."