Ticket #818: django.po

File django.po, 23.5 KB (added by greg, 13 years ago)

russian translation

Line 
1# Translation of django.po to russian.
2# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Dmitry Sorokin <ds@dial.com.ru>, 2005.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: django\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-11-10 05:53-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n"
12"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@@dial.com.ru>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: contrib/admin/models/admin.py:6
19#, fuzzy
20msgid "action time"
21msgstr "äÁÔÁ/×ÒÅÍÑ"
22
23#: contrib/admin/models/admin.py:9
24msgid "object id"
25msgstr ""
26
27#: contrib/admin/models/admin.py:10
28msgid "object repr"
29msgstr ""
30
31#: contrib/admin/models/admin.py:11
32msgid "action flag"
33msgstr ""
34
35#: contrib/admin/models/admin.py:12
36msgid "change message"
37msgstr ""
38
39#: contrib/admin/models/admin.py:15
40msgid "log entry"
41msgstr ""
42
43#: contrib/admin/models/admin.py:16
44msgid "log entries"
45msgstr ""
46
47#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
48#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
49#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
50#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
51#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
52#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
53#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
54#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
55msgid "Home"
56msgstr "îÁÞÁÌÏ"
57
58#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
59msgid "History"
60msgstr "éÓÔÏÒÉÑ"
61
62#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
63msgid "Date/time"
64msgstr "äÁÔÁ/×ÒÅÍÑ"
65
66#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 models/auth.py:47
67msgid "User"
68msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
69
70#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
71msgid "Action"
72msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
73
74#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
75msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
76msgstr "j. N Y, H:i"
77
78#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
79msgid ""
80"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
81"admin site."
82msgstr ""
83"äÁÎÎÙÊ ÏÂØÅËÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÉÓÔÏÒÉÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÞÅÒÅÚ "
84"ÄÁÎÎÙÊ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÁÊÔ."
85
86#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
87msgid "Django site admin"
88msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÁÊÔ Django"
89
90#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
91msgid "Django administration"
92msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ Django"
93
94#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
95msgid "Server error"
96msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
97
98#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
99msgid "Server error (500)"
100msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (500)"
101
102#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
103msgid "Server Error <em>(500)</em>"
104msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ <em>(500)</em>"
105
106#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
107msgid ""
108"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
109"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
110msgstr ""
111"ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ. ïÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁÍ ÓÁÊÔÁ ÐÏ e-mail É "
112"ÏÎÁ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ×ÓËÏÒÅ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÁ. âÌÁÇÏÄÁÒÉÍ ×ÁÓ ÎÁ ÔÅÒÐÅÎÉÅ É ÐÏÍÏÝØ."
113
114#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
115#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
116msgid "Page not found"
117msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
118
119#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
120msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
121msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍÁÑ ×ÁÍÉ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ."
122
123#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
124msgid "Add"
125msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
126
127#: contrib/admin/templates/admin/index.html:33
128msgid "Change"
129msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
130
131#: contrib/admin/templates/admin/index.html:43
132msgid "You don't have permission to edit anything."
133msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÒÁ× ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ."
134
135#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51
136msgid "Recent Actions"
137msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÅ äÅÊÓÔ×ÉÑ"
138
139#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
140msgid "My Actions"
141msgstr "íÏÉ äÅÊÓÔ×ÉÑ"
142
143#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56
144msgid "None available"
145msgstr "îÅÄÏÓÔÕÐÎÏ"
146
147#: contrib/admin/templates/admin/login.html:15
148msgid "Username:"
149msgstr "éÍÑ:"
150
151#: contrib/admin/templates/admin/login.html:18
152msgid "Password:"
153msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
154
155#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
156msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
157msgstr "÷Ù <a href=\"/password_reset/\">ÚÁÂÙÌÉ ÐÁÒÏÌØ</a>?"
158
159#: contrib/admin/templates/admin/login.html:24
160msgid "Log in"
161msgstr "÷ÈÏÄ"
162
163#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
164msgid "Welcome,"
165msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ,"
166
167#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
168msgid "Change password"
169msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ"
170
171#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
172msgid "Log out"
173msgstr "÷ÙÈÏÄ"
174
175#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
176#, fuzzy, python-format
177msgid ""
178"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
179"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
180"types of objects:"
181msgstr ""
182"õÄÁÌÅÎÉÅ ÏÂØÅËÔÁ %(object_name)s '%(object)s' ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÚÁ×ÉÓÉÍÙÈ "
183"ÎÏ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ×ÁÍ ÐÒÁ× ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈÔÉÐÏ× "
184"ÏÂßÅËÔÏ×:"
185
186#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
187#, python-format
188msgid ""
189"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
190"the following related items will be deleted:"
191msgstr ""
192"÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ  %(object_name)s \"%(object)s\"? ÷ÓÅ "
193"ÓÌÅÄÕÀÝÉÅÏÂßÅËÔÙ ÔÁËÖÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ:"
194
195#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
196msgid "Yes, I'm sure"
197msgstr "äÁ, Ñ Õ×ÅÒÅÎ"
198
199#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
200#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
201#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
202#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
203msgid "Password change"
204msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ"
205
206#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
207#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
208msgid "Password change successful"
209msgstr "La password è stata cambiata con successo"
210
211#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
212msgid "Your password was changed."
213msgstr "÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ."
214
215#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
216#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
217#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
218msgid "Password reset"
219msgstr "óÂÒÏÓ ÐÁÒÏÌÑ"
220
221#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
222msgid ""
223"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
224"your password and e-mail the new one to you."
225msgstr ""
226"úÁÂÙÌÉ ÐÁÒÏÌØ? ÷×ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ e-mail ÁÄÒÅÓ ÎÉÖÅ É ÍÙ ÏÞÉÓÔÉÍ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ, "
227"É ×ÙÛÌÅÍ ×ÁÍ ÐÏ e-mail ÎÏ×ÙÊ."
228
229#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
230msgid "E-mail address:"
231msgstr "E-mail ÁÄÒÅÓ:"
232
233#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
234msgid "Reset my password"
235msgstr "ïÞÉÓÔËÁ ÐÁÒÏÌÑ"
236
237#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
238msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
239msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÉÍ ÚÁ ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ×ÁÍÉ ÓÅÇÏÄÎÑ ×ÒÅÍÑ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÁÊÔÅ."
240
241#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
242msgid "Log in again"
243msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÙÊ ×ÈÏÄ"
244
245#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
246#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
247msgid "Password reset successful"
248msgstr "õÓÐÅÛÎÁÑ ÏÞÉÓÔËÁ ÐÁÒÏÌÑ"
249
250#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
251msgid ""
252"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
253"should be receiving it shortly."
254msgstr ""
255"íÙ ÏÔÐÒÁ×ÉÌÉ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÐÏ ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ×ÁÍÉ ÁÄÒÅÓÕ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ. ÷Ù "
256"ÄÏÌÖÎÙ ÅÇÏ ×ÓËÏÒÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ."
257
258#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
259msgid ""
260"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
261"password twice so we can verify you typed it in correctly."
262msgstr ""
263"÷ ÃÅÌÑÈ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ, ÚÁÔÅÍ - ÎÏ×ÙÊ "
264"ÐÁÒÏÌØ Ä×ÁÖÄÙ, Ó ÔÅÍ, ÞÔÏÂÙ ÍÙ ÍÏÇÌÉ ÕÂÅÄÉÔØÓÑ × ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ."
265
266#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
267msgid "Old password:"
268msgstr "óÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ:"
269
270#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
271msgid "New password:"
272msgstr "îÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ:"
273
274#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
275msgid "Confirm password:"
276msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ:"
277
278#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
279msgid "Change my password"
280msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÒÏÌÑ"
281
282#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
283msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
284msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ÂÙÌÁ ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ ÏÞÉÓÔËÁ ÐÁÒÏÌÑ"
285
286#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
287#, python-format
288msgid "for your user account at %(site_name)s"
289msgstr "ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÁËËÁÕÎÔÁ ÎÁ %(site_name)s"
290
291#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
292#, python-format
293msgid "Your new password is: %(new_password)s"
294msgstr "÷ÁÛ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ: %(new_password)s"
295
296#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
297msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
298msgstr "÷Ù ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÏÔ ÐÁÒÏÌØ ÐÅÒÅÊÄÑ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ:"
299
300#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
301msgid "Your username, in case you've forgotten:"
302msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ, ÎÁ ÓÌÕÞÁÊ ÅÓÌÉ ×Ù ÅÇÏ ÚÁÂÙÌÉ:"
303
304#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
305msgid "Thanks for using our site!"
306msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÚÁ ÐÏÓÅÝÅÎÉÅ ÎÁÛÅÇÏ ÓÁÊÔÁ!"
307
308#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
309#, python-format
310msgid "The %(site_name)s team"
311msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÁÊÔÁ di %(site_name)s"
312
313#: utils/dates.py:6
314msgid "Monday"
315msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË"
316
317#: utils/dates.py:6
318msgid "Tuesday"
319msgstr "÷ÔÏÒÎÉË"
320
321#: utils/dates.py:6
322msgid "Wednesday"
323msgstr "óÒÅÄÁ"
324
325#: utils/dates.py:6
326msgid "Thursday"
327msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ"
328
329#: utils/dates.py:6
330msgid "Friday"
331msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ"
332
333#: utils/dates.py:7
334msgid "Saturday"
335msgstr "óÕÂÂÏÔÁ"
336
337#: utils/dates.py:7
338msgid "Sunday"
339msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ"
340
341#: utils/dates.py:14
342msgid "January"
343msgstr "ñÎ×ÁÒØ"
344
345#: utils/dates.py:14
346msgid "February"
347msgstr "æÅ×ÒÁÌØ"
348
349#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
350msgid "March"
351msgstr "íÁÒÔ"
352
353#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
354msgid "April"
355msgstr "áÐÒÅÌØ"
356
357#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
358msgid "May"
359msgstr "íÁÊ"
360
361#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27
362msgid "June"
363msgstr "éÀÎØ"
364
365#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27
366msgid "July"
367msgstr "éÀÌØ"
368
369#: utils/dates.py:15
370msgid "August"
371msgstr "á×ÇÕÓÔ"
372
373#: utils/dates.py:15
374msgid "September"
375msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ"
376
377#: utils/dates.py:15
378msgid "October"
379msgstr "ïÓÔÑÂÒØ"
380
381#: utils/dates.py:15
382msgid "November"
383msgstr "îÏÑÂÒØ"
384
385#: utils/dates.py:16
386msgid "December"
387msgstr "äÅËÁÂÒØ"
388
389#: utils/dates.py:27
390msgid "Jan."
391msgstr "ñÎ×."
392
393#: utils/dates.py:27
394msgid "Feb."
395msgstr "æÅ×."
396
397#: utils/dates.py:28
398msgid "Aug."
399msgstr "á×Ç."
400
401#: utils/dates.py:28
402msgid "Sept."
403msgstr "óÅÎ."
404
405#: utils/dates.py:28
406msgid "Oct."
407msgstr "ïËÔ."
408
409#: utils/dates.py:28
410msgid "Nov."
411msgstr "îÏÑÂ."
412
413#: utils/dates.py:28
414msgid "Dec."
415msgstr "äÅË."
416
417#: models/core.py:7
418msgid "domain name"
419msgstr "ÄÏÍÅÎ"
420
421#: models/core.py:8
422msgid "display name"
423msgstr "×Ù×ÏÄÉÍÏÅ ÉÍÑ"
424
425#: models/core.py:10
426msgid "site"
427msgstr "ÓÁÊÔ"
428
429#: models/core.py:11
430msgid "sites"
431msgstr "ÓÁÊÔÙ"
432
433#: models/core.py:28
434msgid "label"
435msgstr "ÍÅÔËÁ"
436
437#: models/core.py:29 models/core.py:40 models/auth.py:6 models/auth.py:19
438#, fuzzy
439msgid "name"
440msgstr "éÍÑ:"
441
442#: models/core.py:31
443msgid "package"
444msgstr "ÐÁËÅÔ"
445
446#: models/core.py:32
447msgid "packages"
448msgstr "ÐÁËÅÔÙ"
449
450#: models/core.py:42
451msgid "python module name"
452msgstr "ÉÍÑ python ÍÏÄÕÌÑ"
453
454#: models/core.py:44
455msgid "content type"
456msgstr "ÔÉÐ ÎÁÐÏÌÎÅÎÉÑ"
457
458#: models/core.py:45
459msgid "content types"
460msgstr "ÔÉÐÙ ÎÁÐÏÌÎÅÎÉÑ"
461
462#: models/core.py:68
463msgid "redirect from"
464msgstr "ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÉÚ"
465
466#: models/core.py:69
467msgid ""
468"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
469"events/search/'."
470msgstr ""
471"üÔÏ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ÄÏÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ. ðÒÉÍÅÒ: '/"
472"events/search/'."
473
474#: models/core.py:70
475msgid "redirect to"
476msgstr "ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁ"
477
478#: models/core.py:71
479msgid ""
480"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with "
481"'http://'."
482msgstr ""
483"üÔÏ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ, ÌÉÂÏ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÊ ÐÕÔØ (ËÁË ×ÙÛÅ) ÉÌÉ ÐÏÌÎÙÊ URL ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÊÓÑ Ó "
484"'http://'."
485
486#: models/core.py:73
487msgid "redirect"
488msgstr "ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ"
489
490#: models/core.py:74
491msgid "redirects"
492msgstr "ÐÅÒÅÎÁÐÒÏ×ÌÅÎÉÑ"
493
494#: models/core.py:87
495msgid "URL"
496msgstr "URL"
497
498#: models/core.py:88
499msgid ""
500"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
501msgstr ""
502"ðÒÉÍÅÒ: '/about/contact/'. âÕÄØÔÅ Õ×ÅÒÅÎÎÙ, ÞÔÏ ×ÓÔÁ×ÉÌÉ ÚÁ×ÅÐÒÛÁÀÝÉÊ ÓÌÜÛ."
503
504#: models/core.py:89
505msgid "title"
506msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
507
508#: models/core.py:90
509msgid "content"
510msgstr "ÎÁÐÏÌÎÅÎÉÅ"
511
512#: models/core.py:91
513msgid "enable comments"
514msgstr "ÁËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
515
516#: models/core.py:92
517msgid "template name"
518msgstr "ÉÍÑ ÛÁÂÌÏÎÁ"
519
520#: models/core.py:93
521msgid ""
522"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will "
523"use 'flatfiles/default'."
524msgstr ""
525"ðÒÉÍÅÒ: 'flatfiles/contact_page'. åÓÌÉ ÎÅ ÐÒÅÄÕÓÍÏÔÒÅÎÁ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ "
526"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ 'flatfiles/default'."
527
528#: models/core.py:94
529msgid "registration required"
530msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÁ"
531
532#: models/core.py:94
533msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
534msgstr "åÓÌÉ ÏÔÍÅÞÅÎÏ, ÔÏÌØËÏ ×ÏÛÅÄÛÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ ÓÍÏÇÕÔ ×ÉÄÅÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
535
536#: models/core.py:98
537msgid "flat page"
538msgstr "ÐÒÏÓÔÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
539
540#: models/core.py:99
541msgid "flat pages"
542msgstr "ÐÒÏÓÔÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
543
544#: models/core.py:117
545msgid "session key"
546msgstr "ËÌÀÞ ÓÅÓÓÉÉ"
547
548#: models/core.py:118
549msgid "session data"
550msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÓÅÓÓÉÉ"
551
552#: models/core.py:119
553msgid "expire date"
554msgstr "ÄÁÔÁ ÏËÏÎÞÁÎÉÑ"
555
556#: models/core.py:121
557msgid "session"
558msgstr "ÓÅÓÓÉÑ"
559
560#: models/core.py:122
561msgid "sessions"
562msgstr "ÓÅÓÓÉÉ"
563
564#: models/auth.py:8
565msgid "codename"
566msgstr "ËÏÄ"
567
568#: models/auth.py:10
569msgid "Permission"
570msgstr "ðÒÁ×Á"
571
572#: models/auth.py:11 models/auth.py:58
573msgid "Permissions"
574msgstr "ðÒÁ×Á"
575
576#: models/auth.py:22
577msgid "Group"
578msgstr "çÒÕÐÐÁ"
579
580#: models/auth.py:23 models/auth.py:60
581msgid "Groups"
582msgstr "çÒÕÐÐÙ"
583
584#: models/auth.py:33
585#, fuzzy
586msgid "username"
587msgstr "îÉË:"
588
589#: models/auth.py:34
590msgid "first name"
591msgstr "ÉÍÑ"
592
593#: models/auth.py:35
594msgid "last name"
595msgstr "ÆÁÍÉÌÉÑ"
596
597#: models/auth.py:36
598#, fuzzy
599msgid "e-mail address"
600msgstr "E-mail ÁÄÒÅÓ:"
601
602#: models/auth.py:37
603#, fuzzy
604msgid "password"
605msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
606
607#: models/auth.py:37
608msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password."
609msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ MD5 ÈÜÛ -- ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ"
610
611#: models/auth.py:38
612msgid "staff status"
613msgstr ""
614
615#: models/auth.py:38
616msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
617msgstr ""
618
619#: models/auth.py:39
620msgid "active"
621msgstr "ÁËÔÉ×ÅÎ"
622
623#: models/auth.py:40
624msgid "superuser status"
625msgstr "ÓÔÁÔÕÓ ÁÄÍÉÎÁ"
626
627#: models/auth.py:41
628msgid "last login"
629msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ×ÈÏÄ"
630
631#: models/auth.py:42
632msgid "date joined"
633msgstr "ÄÁÔÁ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ"
634
635#: models/auth.py:44
636msgid ""
637"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
638"all permissions granted to each group he/she is in."
639msgstr ""
640
641#: models/auth.py:48
642#, fuzzy
643msgid "Users"
644msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
645
646#: models/auth.py:57
647msgid "Personal info"
648msgstr "ðÅÒÓÁÎÁÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
649
650#: models/auth.py:59
651msgid "Important dates"
652msgstr "÷ÁÖÎÙÅ ÄÁÔÙ"
653
654#: models/auth.py:182
655msgid "Message"
656msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ"
657
658#: conf/global_settings.py:36
659msgid "Bengali"
660msgstr ""
661
662#: conf/global_settings.py:37
663msgid "Czech"
664msgstr ""
665
666#: conf/global_settings.py:38
667msgid "Welsh"
668msgstr ""
669
670#: conf/global_settings.py:39
671msgid "German"
672msgstr ""
673
674#: conf/global_settings.py:40
675msgid "English"
676msgstr ""
677
678#: conf/global_settings.py:41
679msgid "Spanish"
680msgstr ""
681
682#: conf/global_settings.py:42
683msgid "French"
684msgstr ""
685
686#: conf/global_settings.py:43
687msgid "Galician"
688msgstr ""
689
690#: conf/global_settings.py:44
691msgid "Italian"
692msgstr ""
693
694#: conf/global_settings.py:45
695msgid "Norwegian"
696msgstr ""
697
698#: conf/global_settings.py:46
699msgid "Brazilian"
700msgstr ""
701
702#: conf/global_settings.py:47
703msgid "Romanian"
704msgstr ""
705
706#: conf/global_settings.py:48
707msgid "Russian"
708msgstr "òÕÓÓËÊ"
709
710#: conf/global_settings.py:49
711msgid "Slovak"
712msgstr ""
713
714#: conf/global_settings.py:50
715msgid "Serbian"
716msgstr ""
717
718#: conf/global_settings.py:51
719msgid "Simplified Chinese"
720msgstr ""
721
722#: core/validators.py:59
723msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
724msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ."
725
726#: core/validators.py:63
727#, fuzzy
728msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes."
729msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ É ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ."
730
731#: core/validators.py:71
732msgid "Uppercase letters are not allowed here."
733msgstr "úÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ"
734
735#: core/validators.py:75
736msgid "Lowercase letters are not allowed here."
737msgstr "óÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÙ"
738
739#: core/validators.py:82
740msgid "Enter only digits separated by commas."
741msgstr "÷×ÏÄÉÔÅ ÔÏÌØËÏ ÃÉÆÒÙ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ"
742
743#: core/validators.py:94
744msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
745msgstr "÷×ÏÄÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÙÅ e-mail ÁÄÒÅÓÁ ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ"
746
747#: core/validators.py:98
748msgid "Please enter a valid IP address."
749msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÏÄÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÙÊ IP ÁÄÒÅÓ"
750
751#: core/validators.py:102
752msgid "Empty values are not allowed here."
753msgstr "ðÕÓÔÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
754
755#: core/validators.py:106
756msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
757msgstr "îÅ ÃÉÆÒÏ×ÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ ÒÎÁÚÒÅÛÅÎÙ"
758
759#: core/validators.py:110
760msgid "This value can't be comprised solely of digits."
761msgstr ""
762
763#: core/validators.py:115
764msgid "Enter a whole number."
765msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ"
766
767#: core/validators.py:119
768msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
769msgstr "ôÏÌØËÏ ÂÕË×Ù ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ"
770
771#: core/validators.py:123
772msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
773msgstr "÷×ÏÄÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÕÀ ÄÁÔÕ × ÆÏÒÍÁÔÅ YYYY-MM-DD."
774
775#: core/validators.py:127
776msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
777msgstr "÷×ÏÄÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ HH:MM."
778
779#: core/validators.py:131
780msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
781msgstr "÷×ÏÄÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÙÅ ÄÁÔÁ/×ÒÅÍÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ YYYY-MM-DD HH:MM."
782
783#: core/validators.py:135
784#, fuzzy
785msgid "Enter a valid e-mail address."
786msgstr "E-mail ÁÄÒÅÓ:"
787
788#: core/validators.py:147
789msgid ""
790"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
791"corrupted image."
792msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ. æÁÊÌ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÚÁÇÒÕÖÁÌÉ, ÂÙÌÏ ÌÉÂÏ ÎÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
793"ÉÌÉ ÓÌÏÍÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ."
794
795#: core/validators.py:154
796#, python-format
797msgid "The URL %s does not point to a valid image."
798msgstr "URL %s ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÒÅÁÌØÎÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ."
799
800#: core/validators.py:158
801#, python-format
802msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
803msgstr "ôÅÌÅÆÏÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ XXX-XXX-XXXX. \"%s\" ÎÅ ×ÅÒÅÎ."
804
805#: core/validators.py:166
806#, python-format
807msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
808msgstr "URL %s ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÒÅÁÌØÎÏÅ ×ÉÄÅÏ QuickTime."
809
810#: core/validators.py:170
811msgid "A valid URL is required."
812msgstr "òÅÁÌØÎÙÊ URL ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ."
813
814#: core/validators.py:184
815#, python-format
816msgid ""
817"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
818"%s"
819msgstr ""
820"òÅÁÌØÎÙÊ HTML ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ. óÐÅÃÉÆÉÞÎÙÅ ÏÛÉÂËÉ:\n"
821"%s"
822
823#: core/validators.py:191
824#, python-format
825msgid "Badly formed XML: %s"
826msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÆÏÒÍÁÔ XML: %s"
827
828#: core/validators.py:201
829#, python-format
830msgid "Invalid URL: %s"
831msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ URL: %s"
832
833#: core/validators.py:203
834#, python-format
835msgid "The URL %s is a broken link."
836msgstr "URL %s ÓÌÏÍÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁÀ."
837
838#: core/validators.py:209
839msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
840msgstr "÷×ÏÄÉÔÅ ÒÅÁÌØÎÕÀ ÁÂÒÉ×ÉÁÔÕÒÕ ÛÔÁÔÏ× óûá."
841
842#: core/validators.py:224
843#, python-format
844msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
845msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
846msgstr[0] ""
847msgstr[1] ""
848
849#: core/validators.py:231
850#, python-format
851msgid "This field must match the '%s' field."
852msgstr "üÔÏ ÐÏÌÅ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏ×ÐÏÄÁÔØ Ó '%s' ÐÏÌÅÍ."
853
854#: core/validators.py:250
855msgid "Please enter something for at least one field."
856msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÐÒÏÌÎÉÔÅ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÎÏ ÐÏÌÅ."
857
858#: core/validators.py:259 core/validators.py:270
859msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
860msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÐÏÌÎÉÔÅ ÏÂÁ ÐÏÌÑ ÌÉÂÏ ÏÓÔÁ×ÔÅ ÉÈ ÐÕÓÔÙÍÉ."
861
862#: core/validators.py:277
863#, python-format
864msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
865msgstr ""
866
867#: core/validators.py:289
868#, python-format
869msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
870msgstr ""
871
872#: core/validators.py:308
873msgid "Duplicate values are not allowed."
874msgstr ""
875
876#: core/validators.py:331
877#, python-format
878msgid "This value must be a power of %s."
879msgstr ""
880
881#: core/validators.py:342
882msgid "Please enter a valid decimal number."
883msgstr ""
884
885#: core/validators.py:344
886#, python-format
887msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
888msgid_plural ""
889"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
890msgstr[0] ""
891msgstr[1] ""
892
893#: core/validators.py:347
894#, python-format
895msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place."
896msgid_plural ""
897"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
898msgstr[0] ""
899msgstr[1] ""
900
901#: core/validators.py:357
902#, python-format
903msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
904msgstr ""
905
906#: core/validators.py:358
907#, python-format
908msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
909msgstr ""
910
911#: core/validators.py:371
912msgid "The format for this field is wrong."
913msgstr ""
914
915#: core/validators.py:386
916msgid "This field is invalid."
917msgstr ""
918
919#: core/validators.py:421
920#, python-format
921msgid "Could not retrieve anything from %s."
922msgstr ""
923
924#: core/validators.py:424
925#, python-format
926msgid ""
927"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
928msgstr ""
929
930#: core/validators.py:457
931#, python-format
932msgid ""
933"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with "
934"\"%(start)s\".)"
935msgstr ""
936
937#: core/validators.py:461
938#, python-format
939msgid ""
940"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line "
941"starts with \"%(start)s\".)"
942msgstr ""
943
944#: core/validators.py:466
945#, python-format
946msgid ""
947"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%"
948"(start)s\".)"
949msgstr ""
950
951#: core/validators.py:471
952#, python-format
953msgid ""
954"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%"
955"(start)s\".)"
956msgstr ""
957
958#: core/validators.py:475
959#, python-format
960msgid ""
961"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line "
962"starts with \"%(start)s\".)"
963msgstr ""
964
965#: core/validators.py:480
966#, python-format
967msgid ""
968"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line "
969"starts with \"%(start)s\".)"
970msgstr ""
971
972#: core/meta/fields.py:111
973msgid " Separate multiple IDs with commas."
974msgstr ""
975
976#: core/meta/fields.py:114
977msgid ""
978" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
979msgstr ""
980" õÄÅÒÖÉ×ÁÊÔÅ \"Control\", ÉÌÉ \"Command\" ÎÁ íÁËÉÎÔÏÛ, ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ ÏÄÎÏÇÏ."
981
982#~ msgid "Server error <em>(500)</em>"
983#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ <em>(500)</em>"
984
985#~ msgid "Click to change"
986#~ msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
Back to Top