Ticket #7461: 7461.diff

File 7461.diff, 12.8 KB (added by arien, 7 years ago)

corrections for es locale

  • django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

    diff -r 0a9265249e52 django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
    a b  
    128128
    129129#: conf/global_settings.py:72
    130130msgid "Latvian"
    131 msgstr "Latvio"
     131msgstr "Letón"
    132132
    133133#: conf/global_settings.py:73
    134134msgid "Macedonian"
     
    148148
    149149#: conf/global_settings.py:77
    150150msgid "Portugese"
    151 msgstr "Portugés"
     151msgstr "Portugués"
    152152
    153153#: conf/global_settings.py:78
    154154msgid "Brazilian Portuguese"
    155 msgstr "Portugés Brasileño"
     155msgstr "Portugués Brasileño"
    156156
    157157#: conf/global_settings.py:79
    158158msgid "Romanian"
     
    339339#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    340340#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
    341341msgid "Change password"
    342 msgstr "Cambiar clave"
     342msgstr "Cambiar contraseña"
    343343
    344344#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
    345345#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
     
    356356
    357357#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
    358358#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
    359 msgid "Añadir"
    360 msgstr "Agregar"
     359msgid "Add"
     360msgstr "Añadir"
    361361
    362362#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
    363363#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
     
    802802#: contrib/admin/views/auth.py:65
    803803#, python-format
    804804msgid "Change password: %s"
    805 msgstr "Cambiar clave: %s"
     805msgstr "Cambiar contraseña: %s"
    806806
    807807#: contrib/admin/views/decorators.py:17 contrib/auth/forms.py:60
    808808msgid ""
    809809"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    810810"sensitive."
    811811msgstr ""
    812 "Por favor, introduzca un nombre de usuario correcto y una contraseña. Note que "
     812"Por favor, introduzca un nombre de usuario y contraseña correctos. Note que "
    813813"ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
    814814
    815815#: contrib/admin/views/decorators.py:69
     
    867867#: contrib/admin/views/doc.py:185
    868868#, python-format
    869869msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
    870 msgstr "el objeto relacionado`%(label)s.%(type)s` "
     870msgstr "el objeto relacionado `%(label)s.%(type)s`"
    871871
    872872#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207
    873873#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226
     
    10571057#: contrib/admin/views/main.py:549
    10581058#, python-format
    10591059msgid "Change history: %s"
    1060 msgstr "Modificar histórico: %s"
     1060msgstr "Histórico de modificaciones: %s"
    10611061
    10621062#: contrib/admin/views/main.py:583
    10631063#, python-format
     
    10671067#: contrib/admin/views/main.py:583
    10681068#, python-format
    10691069msgid "Select %s to change"
    1070 msgstr "Escoja %s para modificar"
     1070msgstr "Escoja %s a modificar"
    10711071
    10721072#: contrib/admin/views/main.py:765
    10731073msgid "Database error"
     
    10791079
    10801080#: contrib/auth/forms.py:25
    10811081msgid "A user with that username already exists."
    1082 msgstr "Ya existe  un usuario con este nombre."
     1082msgstr "Ya existe un usuario con este nombre."
    10831083
    10841084#: contrib/auth/forms.py:53
    10851085msgid ""
     
    11141114#: contrib/auth/forms.py:124
    11151115msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    11161116msgstr ""
    1117 "Tu contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelva a introducirla "
     1117"Su contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelva a introducirla "
    11181118"correctamente."
    11191119
    11201120#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:93
     
    12111211
    12121212#: contrib/auth/models.py:146
    12131213msgid "last login"
    1214 msgstr "Último inicio de sesión"
     1214msgstr "último inicio de sesión"
    12151215
    12161216#: contrib/auth/models.py:147
    12171217msgid "date joined"
     
    14241424
    14251425#: contrib/comments/models.py:300
    14261426msgid "deletion date"
    1427 msgstr "fecha de borrado"
     1427msgstr "fecha de eliminación"
    14281428
    14291429#: contrib/comments/models.py:303
    14301430msgid "moderator deletion"
    1431 msgstr "borrado del moderador"
     1431msgstr "eliminación del moderador"
    14321432
    14331433#: contrib/comments/models.py:304
    14341434msgid "moderator deletions"
     
    14411441
    14421442#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
    14431443msgid "Forgotten your password?"
    1444 msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
     1444msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
    14451445
    14461446#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
    14471447msgid "Ratings"
     
    14731473
    14741474#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
    14751475msgid "Your name:"
    1476 msgstr "Tu nombre:"
     1476msgstr "Su nombre:"
    14771477
    14781478#: contrib/comments/views/comments.py:28
    14791479msgid ""
     
    15281528#: contrib/comments/views/comments.py:289
    15291529msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
    15301530msgstr ""
    1531 "Alguien realizó manipulaciones con el formulario de comentarios (violación de "
    1532 "seguridad)"
     1531"Alguien manipuló el formulario de comentarios (violación de seguridad)"
    15331532
    15341533#: contrib/comments/views/comments.py:208
    15351534#: contrib/comments/views/comments.py:295
     
    15551554
    15561555#: contrib/comments/views/karma.py:27
    15571556msgid "No voting for yourself"
    1558 msgstr "No puedes votarte a ti mismo"
     1557msgstr "No puede votar a sí mismo"
    15591558
    15601559#: contrib/contenttypes/models.py:67
    15611560msgid "python model class name"
     
    16411640msgid "%(value).1f million"
    16421641msgid_plural "%(value).1f million"
    16431642msgstr[0] "%(value).1f millón"
    1644 msgstr[1] "%(value).1f millión"
     1643msgstr[1] "%(value).1f millón"
    16451644
    16461645#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
    16471646#, python-format
    16481647msgid "%(value).1f billion"
    16491648msgid_plural "%(value).1f billion"
     1649msgstr[0] "%(value).1f mil millones"
     1650msgstr[1] "%(value).1f mil millones"
     1651
     1652#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
     1653#, python-format
     1654msgid "%(value).1f trillion"
     1655msgid_plural "%(value).1f trillion"
    16501656msgstr[0] "%(value).1f billón"
    16511657msgstr[1] "%(value).1f billón"
    1652 
    1653 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
    1654 #, python-format
    1655 msgid "%(value).1f trillion"
    1656 msgid_plural "%(value).1f trillion"
    1657 msgstr[0] "%(value).1f trillón"
    1658 msgstr[1] "%(value).1f trillón"
    16591658
    16601659#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
    16611660msgid "one"
     
    17171716
    17181717#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
    17191718msgid "This field requires 7 or 8 digits."
    1720 msgstr "Este campo necesita 7 o 8 dígitos."
     1719msgstr "Este campo necesita 7 u 8 dígitos."
    17211720
    17221721#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
    17231722msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
    1724 msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX."
     1723msgstr "Introduzca un CUIT válido en el formato XX-XXXXXXXX-X o XXXXXXXXXXXX."
    17251724
    17261725#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
    17271726msgid "Invalid CUIT."
     
    17531752
    17541753#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
    17551754msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
    1756 msgstr "Este campo necesita al menos 11 o 14 caracteres"
     1755msgstr "Este campo necesita a lo más 11 dígitos o 14 caracteres."
    17571756
    17581757#: contrib/localflavor/br/forms.py:134
    17591758msgid "Invalid CNPJ number."
    1760 msgstr "Número CNPJ inválido"
     1759msgstr "Número CNPJ inválido."
    17611760
    17621761#: contrib/localflavor/br/forms.py:136
    17631762msgid "This field requires at least 14 digits"
    1764 msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como máximo"
     1763msgstr "Este campo necesita 14 dígitos como mínimo"
    17651764
    17661765#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
    17671766msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
     
    17701769#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
    17711770msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
    17721771msgstr ""
    1773 "Introduzca un Número del Seguro Social de Canada válido en el formato XXX-"
     1772"Introduzca un Número del Seguro Social de Canadá válido en el formato XXX-"
    17741773"XXX-XXX."
    17751774
    17761775#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
     
    18861885"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
    18871886"1234567890 format."
    18881887msgstr ""
    1889 "Introduzca una identificación suiza válida o un número de pasaporte en el "
    1890 "formato X1234567<0 or 1234567890."
     1888"Introduzca un número de identificación o pasaporte suizos válidos en el "
     1889"formato X1234567<0 o 1234567890."
    18911890
    18921891#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
    18931892msgid "Enter a valid Chilean RUT."
    1894 msgstr "Introduzca un RUT chileno válido"
     1893msgstr "Introduzca un RUT chileno válido."
    18951894
    18961895#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
    18971896msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
     
    22552254"9XXXXXXXX."
    22562255msgstr ""
    22572256"Introduzca un número de teléfono válido en el formato 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX "
    2258 "or 9XXXXXXXX."
     2257"o 9XXXXXXXX."
    22592258
    22602259#: contrib/localflavor/es/forms.py:66
    22612260msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
     
    27232722msgid ""
    27242723"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
    27252724msgstr ""
    2726 "Introduzca un número de impuesto (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-"
     2725"Introduzca un número de impuesto (NIP) en el formato XXX-XXX-XX-XX o XX-XX-"
    27272726"XXX-XXX."
    27282727
    27292728#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
     
    27332732#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
    27342733msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
    27352734msgstr ""
    2736 "El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 11 dígitos"
     2735"El Número Nacional de Registro de Negocios (REGON) consiste en 7 o 9 dígitos."
    27372736
    27382737#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113
    27392738msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
     
    31613160
    31623161#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21
    31633162msgid "Enter a valid postcode."
    3164 msgstr "Introduzca un código postal válido"
     3163msgstr "Introduzca un código postal válido."
    31653164
    31663165#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
    31673166msgid "Bedfordshire"
     
    34543453
    34553454#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
    34563455msgid "Enter a valid South African ID number"
    3457 msgstr "Introduzca un ID Sur Africano válido"
     3456msgstr "Introduzca un ID surafricano válido"
    34583457
    34593458#: contrib/localflavor/za/forms.py:54
    34603459msgid "Enter a valid South African postal code"
    3461 msgstr "Introduzca un código postal Sur Africano válido"
     3460msgstr "Introduzca un código postal surafricano válido"
    34623461
    34633462#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
    34643463msgid "Eastern Cape"
     
    36423641
    36433642#: core/validators.py:170 newforms/fields.py:403
    36443643msgid "Enter a valid e-mail address."
    3645 msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida"
     3644msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida."
    36463645
    36473646#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:433
    36483647#: oldforms/__init__.py:687
     
    37123711#, python-format
    37133712msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    37143713msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    3715 msgstr[0] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s."
    3716 msgstr[1] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s."
     3714msgstr[0] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s."
     3715msgstr[1] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s."
    37173716
    37183717#: core/validators.py:288
    37193718#, python-format
     
    38053804
    38063805#: core/validators.py:458
    38073806msgid "Please enter a valid floating point number."
    3808 msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido."
     3807msgstr "Por favor, introduzca un número de coma flotante válido."
    38093808
    38103809#: core/validators.py:467
    38113810#, python-format
     
    40054004#: newforms/fields.py:215
    40064005#, python-format
    40074006msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    4008 msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes del punto decimal."
     4007msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal."
    40094008
    40104009#: newforms/fields.py:263 newforms/fields.py:751
    40114010msgid "Enter a valid date."
     
    40374036
    40384037#: newforms/fields.py:560 newforms/models.py:299
    40394038msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    4040 msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las aceptadas."
     4039msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
    40414040
    40424041#: newforms/fields.py:599
    40434042#, python-format
     
    40764075
    40774076#: oldforms/__init__.py:745
    40784077msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
    4079 msgstr "Introduzca un número entero entre -32,768 y 32,767."
     4078msgstr "Introduzca un número entero entre -32.768 y 32.767."
    40804079
    40814080#: oldforms/__init__.py:755
    40824081msgid "Enter a positive number."
     
    40844083
    40854084#: oldforms/__init__.py:765
    40864085msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
    4087 msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32,767."
     4086msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32.767."
    40884087
    40894088#: template/defaultfilters.py:698
    40904089msgid "yes,no,maybe"
     
    41144113
    41154114#: utils/dateformat.py:41
    41164115msgid "p.m."
    4117 msgstr "p.m"
     4116msgstr "p.m."
    41184117
    41194118#: utils/dateformat.py:42
    41204119msgid "a.m."
    4121 msgstr "a.m"
     4120msgstr "a.m."
    41224121
    41234122#: utils/dateformat.py:47
    41244123msgid "PM"
     
    41744173
    41754174#: utils/dates.py:10
    41764175msgid "Wed"
    4177 msgstr "Mie"
     4176msgstr "Mié"
    41784177
    41794178#: utils/dates.py:10
    41804179msgid "Thu"
     
    41864185
    41874186#: utils/dates.py:11
    41884187msgid "Sat"
    4189 msgstr "Sab"
     4188msgstr "Sáb"
    41904189
    41914190#: utils/dates.py:11
    41924191msgid "Sun"
     
    43934392#: views/generic/create_update.py:43
    43944393#, python-format
    43954394msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
    4396 msgstr "El %(verbose_name)s se ha creado correctamente."
     4395msgstr "El %(verbose_name)s se ha creado exitosamente."
    43974396
    43984397#: views/generic/create_update.py:117
    43994398#, python-format
Back to Top