Ticket #6936: django.po

File django.po, 164.5 KB (added by jdimov, 17 years ago)

Bulgarian translation (UTF-8)

Line 
1# translation of django.po to Bulgarian
2#
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: django\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2008-02-25 12:38+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2008-03-12 13:01+0200\n"
10"Last-Translator: Vladislav <vladislav.mitov@gmail.com>\n"
11"Language-Team: \n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16#: conf/global_settings.py:39
17#: django/conf/global_settings.py:39
18msgid "Arabic"
19msgstr "арабски"
20
21#: conf/global_settings.py:40
22#: django/conf/global_settings.py:40
23msgid "Bengali"
24msgstr "бенгалски"
25
26#: conf/global_settings.py:41
27#: django/conf/global_settings.py:41
28msgid "Bulgarian"
29msgstr "български"
30
31#: conf/global_settings.py:42
32#: django/conf/global_settings.py:42
33msgid "Catalan"
34msgstr "каталонски"
35
36#: conf/global_settings.py:43
37#: django/conf/global_settings.py:43
38msgid "Czech"
39msgstr "чешки"
40
41#: conf/global_settings.py:44
42#: django/conf/global_settings.py:44
43msgid "Welsh"
44msgstr "уелски"
45
46#: conf/global_settings.py:45
47#: django/conf/global_settings.py:45
48msgid "Danish"
49msgstr "датски"
50
51#: conf/global_settings.py:46
52#: django/conf/global_settings.py:46
53msgid "German"
54msgstr "немски"
55
56#: conf/global_settings.py:47
57#: django/conf/global_settings.py:47
58msgid "Greek"
59msgstr "гръцки"
60
61#: conf/global_settings.py:48
62#: django/conf/global_settings.py:48
63msgid "English"
64msgstr "английски"
65
66#: conf/global_settings.py:49
67#: django/conf/global_settings.py:49
68msgid "Spanish"
69msgstr "испански"
70
71#: conf/global_settings.py:50
72#: django/conf/global_settings.py:50
73msgid "Argentinean Spanish"
74msgstr "аржентински испански"
75
76#: conf/global_settings.py:51
77#: django/conf/global_settings.py:51
78msgid "Basque"
79msgstr "Баски"
80
81#: conf/global_settings.py:52
82#: django/conf/global_settings.py:52
83msgid "Persian"
84msgstr "персийски"
85
86#: conf/global_settings.py:53
87#: django/conf/global_settings.py:53
88msgid "Finnish"
89msgstr "финландски"
90
91#: conf/global_settings.py:54
92#: django/conf/global_settings.py:54
93msgid "French"
94msgstr "френски"
95
96#: conf/global_settings.py:55
97#: django/conf/global_settings.py:55
98msgid "Irish"
99msgstr "ирландски"
100
101#: conf/global_settings.py:56
102#: django/conf/global_settings.py:56
103msgid "Galician"
104msgstr "галицейски"
105
106#: conf/global_settings.py:57
107#: django/conf/global_settings.py:57
108msgid "Hungarian"
109msgstr "унгарски"
110
111#: conf/global_settings.py:58
112#: django/conf/global_settings.py:58
113msgid "Hebrew"
114msgstr "еврит"
115
116#: conf/global_settings.py:59
117#: django/conf/global_settings.py:59
118msgid "Croatian"
119msgstr "хърватски"
120
121#: conf/global_settings.py:60
122#: django/conf/global_settings.py:60
123msgid "Icelandic"
124msgstr "исландски"
125
126#: conf/global_settings.py:61
127#: django/conf/global_settings.py:61
128msgid "Italian"
129msgstr "италиански"
130
131#: conf/global_settings.py:62
132#: django/conf/global_settings.py:62
133msgid "Japanese"
134msgstr "японски"
135
136#: conf/global_settings.py:63
137#: django/conf/global_settings.py:63
138msgid "Georgian"
139msgstr "грузински"
140
141#: conf/global_settings.py:64
142#: django/conf/global_settings.py:64
143msgid "Korean"
144msgstr "корейски"
145
146#: conf/global_settings.py:65
147#: django/conf/global_settings.py:65
148msgid "Khmer"
149msgstr "Кхмерски"
150
151#: conf/global_settings.py:66
152#: django/conf/global_settings.py:66
153msgid "Kannada"
154msgstr "каннада (индийски)"
155
156#: conf/global_settings.py:67
157#: django/conf/global_settings.py:67
158msgid "Latvian"
159msgstr "латвийски"
160
161#: conf/global_settings.py:68
162#: django/conf/global_settings.py:68
163msgid "Macedonian"
164msgstr "македонски"
165
166#: conf/global_settings.py:69
167#: django/conf/global_settings.py:69
168msgid "Dutch"
169msgstr "холандски"
170
171#: conf/global_settings.py:70
172#: django/conf/global_settings.py:70
173msgid "Norwegian"
174msgstr "норвежки"
175
176#: conf/global_settings.py:71
177#: django/conf/global_settings.py:71
178msgid "Polish"
179msgstr "полски"
180
181#: conf/global_settings.py:72
182#: django/conf/global_settings.py:72
183msgid "Portugese"
184msgstr "португалски"
185
186#: conf/global_settings.py:73
187#: django/conf/global_settings.py:73
188msgid "Brazilian"
189msgstr "бразилски"
190
191#: conf/global_settings.py:74
192#: django/conf/global_settings.py:74
193msgid "Romanian"
194msgstr "ромънски"
195
196#: conf/global_settings.py:75
197#: django/conf/global_settings.py:75
198msgid "Russian"
199msgstr "руски"
200
201#: conf/global_settings.py:76
202#: django/conf/global_settings.py:76
203msgid "Slovak"
204msgstr "словашки"
205
206#: conf/global_settings.py:77
207#: django/conf/global_settings.py:77
208msgid "Slovenian"
209msgstr "словенски"
210
211#: conf/global_settings.py:78
212#: django/conf/global_settings.py:78
213msgid "Serbian"
214msgstr "сръбски"
215
216#: conf/global_settings.py:79
217#: django/conf/global_settings.py:79
218msgid "Swedish"
219msgstr "шведски"
220
221#: conf/global_settings.py:80
222#: django/conf/global_settings.py:80
223msgid "Tamil"
224msgstr "тамил (индийски)"
225
226#: conf/global_settings.py:81
227#: django/conf/global_settings.py:81
228msgid "Telugu"
229msgstr "телугу (индийски)"
230
231#: conf/global_settings.py:82
232#: django/conf/global_settings.py:82
233msgid "Turkish"
234msgstr "турски"
235
236#: conf/global_settings.py:83
237#: django/conf/global_settings.py:83
238msgid "Ukrainian"
239msgstr "украински"
240
241#: conf/global_settings.py:84
242#: django/conf/global_settings.py:84
243msgid "Simplified Chinese"
244msgstr "китайски"
245
246#: conf/global_settings.py:85
247#: django/conf/global_settings.py:85
248msgid "Traditional Chinese"
249msgstr "традиционен китайски"
250
251#: contrib/admin/filterspecs.py:44
252#: django/contrib/admin/filterspecs.py:44
253#, python-format
254msgid ""
255"<h3>By %s:</h3>\n"
256"<ul>\n"
257msgstr ""
258"<h3>По %s:</h3>\n"
259"<ul>\n"
260
261#: contrib/admin/filterspecs.py:74
262#: contrib/admin/filterspecs.py:92
263#: contrib/admin/filterspecs.py:147
264#: contrib/admin/filterspecs.py:173
265#: django/contrib/admin/filterspecs.py:74
266#: django/contrib/admin/filterspecs.py:92
267#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
268#: django/contrib/admin/filterspecs.py:173
269msgid "All"
270msgstr "Всички"
271
272#: contrib/admin/filterspecs.py:113
273#: django/contrib/admin/filterspecs.py:113
274msgid "Any date"
275msgstr "Коя-да-е дата"
276
277#: contrib/admin/filterspecs.py:114
278#: django/contrib/admin/filterspecs.py:114
279msgid "Today"
280msgstr "Днес"
281
282#: contrib/admin/filterspecs.py:117
283#: django/contrib/admin/filterspecs.py:117
284msgid "Past 7 days"
285msgstr "Последните 7 дни"
286
287#: contrib/admin/filterspecs.py:119
288#: django/contrib/admin/filterspecs.py:119
289msgid "This month"
290msgstr "Този месец"
291
292#: contrib/admin/filterspecs.py:121
293#: django/contrib/admin/filterspecs.py:121
294msgid "This year"
295msgstr "Тази година"
296
297#: contrib/admin/filterspecs.py:147
298#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
299#: django/newforms/widgets.py:231
300#: django/oldforms/__init__.py:592
301#: newforms/widgets.py:231
302#: oldforms/__init__.py:592
303msgid "Yes"
304msgstr "Да"
305
306#: contrib/admin/filterspecs.py:147
307#: django/contrib/admin/filterspecs.py:147
308#: django/newforms/widgets.py:231
309#: django/oldforms/__init__.py:592
310#: newforms/widgets.py:231
311#: oldforms/__init__.py:592
312msgid "No"
313msgstr "Не"
314
315#: contrib/admin/filterspecs.py:154
316#: django/contrib/admin/filterspecs.py:154
317#: django/newforms/widgets.py:231
318#: django/oldforms/__init__.py:592
319#: newforms/widgets.py:231
320#: oldforms/__init__.py:592
321msgid "Unknown"
322msgstr "Неизвестно"
323
324#: contrib/admin/models.py:18
325#: django/contrib/admin/models.py:18
326msgid "action time"
327msgstr "време на действие"
328
329#: contrib/admin/models.py:21
330#: django/contrib/admin/models.py:21
331msgid "object id"
332msgstr "id на обекта"
333
334#: contrib/admin/models.py:22
335#: django/contrib/admin/models.py:22
336msgid "object repr"
337msgstr "repr на обекта"
338
339#: contrib/admin/models.py:23
340#: django/contrib/admin/models.py:23
341msgid "action flag"
342msgstr "флаг за действие"
343
344#: contrib/admin/models.py:24
345#: django/contrib/admin/models.py:24
346msgid "change message"
347msgstr "смени съобщение"
348
349#: contrib/admin/models.py:27
350#: django/contrib/admin/models.py:27
351msgid "log entry"
352msgstr "записка"
353
354#: contrib/admin/models.py:28
355#: django/contrib/admin/models.py:28
356msgid "log entries"
357msgstr "записки"
358
359#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
360#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
361#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:4
362#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:8
363msgid "Page not found"
364msgstr "Няма такава страница"
365
366#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
367#: django/contrib/admin/templates/admin/404.html:10
368msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
369msgstr "Сори, ама тая страничка липсва. "
370
371#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
372#: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
373#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
374#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
375#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
376#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
377#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
378#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
379#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
380#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
381#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
382#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
383#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
384#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
385#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4
386#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:37
387#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
388#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
389#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
390#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
391#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
392#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
393#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
394#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
395#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
396#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
397#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
398#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
399msgid "Home"
400msgstr "Начало"
401
402#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
403#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:4
404msgid "Server error"
405msgstr "Сървърна грешка"
406
407#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
408#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:6
409msgid "Server error (500)"
410msgstr "Сървърна грешка (500)"
411
412#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
413#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:9
414msgid "Server Error <em>(500)</em>"
415msgstr "Server Error <em>(500)</em>"
416
417#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
418#: django/contrib/admin/templates/admin/500.html:10
419msgid "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
420msgstr "Малък проблем. Администраторът на сайта е уведомен за случилото се. Благодарим за проявеното разбиране. "
421
422#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
423#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:26
424msgid "Welcome,"
425msgstr "Добре дошли,"
426
427#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
428#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
429#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:28
430#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
431msgid "Documentation"
432msgstr "Документация"
433
434#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
435#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
436#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
437#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:29
438#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
439#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
440msgid "Change password"
441msgstr "Промени парола"
442
443#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
444#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
445#: django/contrib/admin/templates/admin/base.html:30
446#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6
447msgid "Log out"
448msgstr "Изход"
449
450#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
451#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4
452msgid "Django site admin"
453msgstr "Административен панел"
454
455#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
456#: django/contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7
457msgid "Django administration"
458msgstr "Административен панел"
459
460#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
461#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
462#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
463#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:28
464msgid "Add"
465msgstr "Добави"
466
467#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
468#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
469#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
470#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
471msgid "History"
472msgstr "История"
473
474#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
475#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
476msgid "View on site"
477msgstr "Разгледай в сайта"
478
479#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
480#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
481#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
482#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
483msgid "Please correct the error below."
484msgstr "Коригирайте долу допуснатата грешка. "
485
486#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
487#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
488msgid "Ordering"
489msgstr "Подреждане"
490
491#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
492#: django/contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
493msgid "Order:"
494msgstr "Подредба:"
495
496#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
497#: django/contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
498#, python-format
499msgid "Add %(name)s"
500msgstr "Добави %(name)s"
501
502#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
503#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
504#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
505#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
506msgid "Delete"
507msgstr "Изтрий"
508
509#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
510#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
511#, python-format
512msgid "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
513msgstr "Изтриването на обекта %(object_name)s '%(escaped_object)s' не може да бъде извършено без да се изтрият и някой свързани обекти, върху които обаче нямате права: "
514
515#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
516#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
517#, python-format
518msgid "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? All of the following related items will be deleted:"
519msgstr "Наистина ли искате да затрием обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:"
520
521#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
522#: django/contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
523msgid "Yes, I'm sure"
524msgstr "Абсолютно"
525
526#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
527#: django/contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
528#, python-format
529msgid " By %(filter_title)s "
530msgstr " По %(filter_title)s "
531
532#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
533#: django/contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
534msgid "Filter"
535msgstr "Филтър"
536
537#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
538#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:17
539#, python-format
540msgid "Models available in the %(name)s application."
541msgstr "Модели в приложението %(name)s "
542
543#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
544#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:18
545#, python-format
546msgid "%(name)s"
547msgstr "%(name)s"
548
549#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
550#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:34
551msgid "Change"
552msgstr "Промени"
553
554#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
555#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:44
556msgid "You don't have permission to edit anything."
557msgstr "Нямате права да редактирате каквото и да е."
558
559#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
560#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:52
561msgid "Recent Actions"
562msgstr "Пресни действия"
563
564#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
565#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:53
566msgid "My Actions"
567msgstr "Моите действия"
568
569#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
570#: django/contrib/admin/templates/admin/index.html:57
571msgid "None available"
572msgstr "Няма налични"
573
574#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
575#: django/contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
576msgid "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate database tables have been created, and make sure the database is readable by the appropriate user."
577msgstr "Има някакъв проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и дали съответния потребител има необходимите права за достъп. "
578
579#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
580#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
581#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
582#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:17
583#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:6
584#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
585msgid "Username:"
586msgstr "Потребител:"
587
588#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
589#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
590#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:20
591#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
592msgid "Password:"
593msgstr "Парола:"
594
595#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
596#: contrib/admin/views/decorators.py:25
597#: django/contrib/admin/templates/admin/login.html:25
598#: django/contrib/admin/views/decorators.py:31
599msgid "Log in"
600msgstr "Вход"
601
602#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
603#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
604msgid "Date/time"
605msgstr "Дата/час"
606
607#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
608#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
609msgid "User"
610msgstr "Потребител"
611
612#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
613#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
614msgid "Action"
615msgstr "Действие"
616
617#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
618#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
619msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
620msgstr "j N, Y, P"
621
622#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
623#: django/contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
624msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
625msgstr "Този обект няма исторя на промените. Вероятно не е добавен чрез административния панел. "
626
627#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
628#: django/contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
629msgid "Show all"
630msgstr "Покажи всички"
631
632#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
633#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
634msgid "Go"
635msgstr "Давай"
636
637#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
638#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
639#, python-format
640msgid "1 result"
641msgstr "1 резултат"
642
643#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
644#: django/contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
645#, python-format
646msgid "%(full_result_count)s total"
647msgstr "%(full_result_count)s общо"
648
649#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
650#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
651msgid "Save as new"
652msgstr "Запис като нов"
653
654#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
655#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
656msgid "Save and add another"
657msgstr "Запис и нов"
658
659#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
660#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
661msgid "Save and continue editing"
662msgstr "Запис и продължение"
663
664#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
665#: django/contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
666msgid "Save"
667msgstr "Запис"
668
669#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
670#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
671msgid "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user options."
672msgstr "Първо, въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате повече детайли. "
673
674#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
675#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
676msgid "Username"
677msgstr "Потребител"
678
679#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
680#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
681#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18
682#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
683msgid "Password"
684msgstr "Парола"
685
686#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
687#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
688#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23
689#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38
690msgid "Password (again)"
691msgstr "Парола (пак)"
692
693#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
694#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
695#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24
696#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
697msgid "Enter the same password as above, for verification."
698msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. "
699
700#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
701#: django/contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
702#, python-format
703msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
704msgstr "Въведете нова парола за потребител <strong>%(username)s</strong>."
705
706#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
707#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
708msgid "Bookmarklets"
709msgstr "Bookmarklet-и"
710
711#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
712#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
713msgid "Documentation bookmarklets"
714msgstr "Bookmarklet-и за документация"
715
716#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
717#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
718msgid ""
719"\n"
720"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
721"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n"
722"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n"
723"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n"
724"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n"
725"your computer is \"internal\").</p>\n"
726msgstr ""
727"\n"
728"<p class=\"help\">За да инсталирате bookmarklet-и, задърпайте линка в bookmarks\n"
729"toolbar-а, или щракнете с десния бутон и добавете линка в отметките. Сега можете да\n"
730"изберете bookmarklet-а от която и да е страница. Някой от тези\n"
731"bookmarklet-и могат да се разглеждат само от компютър, който е маркиран \n"
732"като \"вътрешен\" (приказвайте с администратора ако не сте сигурни дали\n"
733"компютърът ви е \"вътрешен\").</p>\n"
734
735#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
736#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
737msgid "Documentation for this page"
738msgstr "Документация за тази страница"
739
740#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
741#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
742msgid "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates that page."
743msgstr "Препраща от която и да е страница към документацията за изгледа, който я е генерирал. "
744
745#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
746#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
747msgid "Show object ID"
748msgstr "ID на обекта"
749
750#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
751#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
752msgid "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single object."
753msgstr "Показва типът на съдържанието и ID-то на страници, които представляват единичен обект. "
754
755#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
756#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
757msgid "Edit this object (current window)"
758msgstr "Редактирай този обект (в този прозорец)"
759
760#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
761#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
762msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
763msgstr "Отива в админската страница за страници, които представляват единичен обект. "
764
765#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
766#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
767msgid "Edit this object (new window)"
768msgstr "Редактирай този обект (в нов прозорец)"
769
770#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
771#: django/contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
772msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
773msgstr "Като горното, но отваря администраторската страница в нов прозорец."
774
775#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
776#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
777msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
778msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този сайт днес. "
779
780#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
781#: django/contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
782msgid "Log in again"
783msgstr "Влез пак"
784
785#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
786#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
787#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
788#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
789#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
790#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
791#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
792#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
793msgid "Password change"
794msgstr "Промяна на парола"
795
796#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
797#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
798#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
799#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
800msgid "Password change successful"
801msgstr "Паролата е сменена успешно"
802
803#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
804#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
805msgid "Your password was changed."
806msgstr "Паролата ви е сменена."
807
808#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
809#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
810msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
811msgstr "Въведете си старата парола (за сигурност), след което въведете желаната нова парола два пъти за да не стават грешки. "
812
813#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
814#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
815msgid "Old password:"
816msgstr "Стара парола:"
817
818#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
819#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
820msgid "New password:"
821msgstr "Нова парола:"
822
823#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
824#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
825msgid "Confirm password:"
826msgstr "Потвърдете паролата:"
827
828#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
829#: django/contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
830msgid "Change my password"
831msgstr "Промяна на парола"
832
833#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
834#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
835#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
836#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
837#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
838#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
839#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
840#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10
841msgid "Password reset"
842msgstr "Нова парола"
843
844#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
845#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
846#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
847#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
848msgid "Password reset successful"
849msgstr "Паролата е успешно обновена"
850
851#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
852#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
853msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
854msgstr "Пратихме ви нова парола на адреса, който указахте. Скоро трябва да пристигне. "
855
856#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
857#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
858msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
859msgstr "Получавате този e-mail, защото сте поръчали да Ви бъде издадена нова парола "
860
861#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
862#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
863#, python-format
864msgid "for your user account at %(site_name)s"
865msgstr "за Вашия потребителски акаунт в %(site_name)s"
866
867#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
868#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5
869#, python-format
870msgid "Your new password is: %(new_password)s"
871msgstr "Новата Ви парола е: %(new_password)s"
872
873#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
874#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7
875msgid "Feel free to change this password by going to this page:"
876msgstr "Тази парола може да си я смените като щракнете тук: "
877
878#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
879#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11
880msgid "Your username, in case you've forgotten:"
881msgstr "Вашето потребителско име (ако не го помните): "
882
883#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
884#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13
885msgid "Thanks for using our site!"
886msgstr "Много се радваме, че използвате сайта ни!"
887
888#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
889#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15
890#, python-format
891msgid "The %(site_name)s team"
892msgstr "Готините хора от %(site_name)s"
893
894#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
895#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
896msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
897msgstr "Забравена парола? Няма проблеми. Въведете си e-mail адреса по-долу и ще ви изпратим нова!"
898
899#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
900#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
901msgid "E-mail address:"
902msgstr "E-mail адрес:"
903
904#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
905#: django/contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
906msgid "Reset my password"
907msgstr "Нова парола"
908
909#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
910#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
911msgid "Date:"
912msgstr "Дата:"
913
914#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
915#: django/contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
916msgid "Time:"
917msgstr "Час:"
918
919#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
920#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:2
921msgid "Currently:"
922msgstr "Сега:"
923
924#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3
925#: django/contrib/admin/templates/widget/file.html:3
926msgid "Change:"
927msgstr "Промяна:"
928
929#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
930#: django/contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
931msgid "All dates"
932msgstr "Всички дати"
933
934#: contrib/admin/views/auth.py:20
935#: contrib/admin/views/main.py:267
936#: django/contrib/admin/views/auth.py:20
937#: django/contrib/admin/views/main.py:267
938#, python-format
939msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
940msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. "
941
942#: contrib/admin/views/auth.py:25
943#: contrib/admin/views/main.py:271
944#: contrib/admin/views/main.py:356
945#: django/contrib/admin/views/auth.py:25
946#: django/contrib/admin/views/main.py:271
947#: django/contrib/admin/views/main.py:356
948msgid "You may edit it again below."
949msgstr "Може да го редактирате пак по-долу. "
950
951#: contrib/admin/views/auth.py:31
952#: django/contrib/admin/views/auth.py:31
953msgid "Add user"
954msgstr "Добави потребител"
955
956#: contrib/admin/views/auth.py:58
957#: django/contrib/admin/views/auth.py:58
958msgid "Password changed successfully."
959msgstr "Паролата бе успешно сменена. "
960
961#: contrib/admin/views/auth.py:65
962#: django/contrib/admin/views/auth.py:65
963#, python-format
964msgid "Change password: %s"
965msgstr "Смени парола: %s"
966
967#: contrib/admin/views/decorators.py:11
968#: contrib/auth/forms.py:60
969#: django/contrib/admin/views/decorators.py:17
970#: django/contrib/auth/forms.py:60
971msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive."
972msgstr "Въведете правилно потребителско име и парола. И двете полета правят разлика между малки и големи букви!"
973
974#: contrib/admin/views/decorators.py:63
975#: django/contrib/admin/views/decorators.py:69
976msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved."
977msgstr "Влезте пак, понеже сесията ви изтече. Не се притеснявайте -- данните ви са записани. "
978
979#: contrib/admin/views/decorators.py:70
980#: django/contrib/admin/views/decorators.py:76
981msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again."
982msgstr "Браузерът ви май не е настроен да приема cookies. Пуснете ги и заредете страницата на ново. "
983
984#: contrib/admin/views/decorators.py:84
985#: django/contrib/admin/views/decorators.py:90
986msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
987msgstr "Потребителските имена не могат да съдържат символа '@'."
988
989#: contrib/admin/views/decorators.py:86
990#: django/contrib/admin/views/decorators.py:92
991#, python-format
992msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
993msgstr "E-mail адресът ти не ти е потребителско име. Пробвай '%s'."
994
995#: contrib/admin/views/doc.py:48
996#: contrib/admin/views/doc.py:50
997#: contrib/admin/views/doc.py:52
998#: django/contrib/admin/views/doc.py:48
999#: django/contrib/admin/views/doc.py:50
1000#: django/contrib/admin/views/doc.py:52
1001msgid "tag:"
1002msgstr "таг:"
1003
1004#: contrib/admin/views/doc.py:79
1005#: contrib/admin/views/doc.py:81
1006#: contrib/admin/views/doc.py:83
1007#: django/contrib/admin/views/doc.py:79
1008#: django/contrib/admin/views/doc.py:81
1009#: django/contrib/admin/views/doc.py:83
1010msgid "filter:"
1011msgstr "филтър:"
1012
1013#: contrib/admin/views/doc.py:137
1014#: contrib/admin/views/doc.py:139
1015#: contrib/admin/views/doc.py:141
1016#: django/contrib/admin/views/doc.py:137
1017#: django/contrib/admin/views/doc.py:139
1018#: django/contrib/admin/views/doc.py:141
1019msgid "view:"
1020msgstr "изглед:"
1021
1022#: contrib/admin/views/doc.py:166
1023#: django/contrib/admin/views/doc.py:166
1024#, python-format
1025msgid "App %r not found"
1026msgstr "Приложението %r липсва"
1027
1028#: contrib/admin/views/doc.py:173
1029#: django/contrib/admin/views/doc.py:173
1030#, python-format
1031msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
1032msgstr "Моделът %(name)r го няма в приложение %(label)r"
1033
1034#: contrib/admin/views/doc.py:185
1035#: django/contrib/admin/views/doc.py:185
1036#, python-format
1037msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
1038msgstr "свързаният обект `%(label)s.%(type)s` "
1039
1040#: contrib/admin/views/doc.py:185
1041#: contrib/admin/views/doc.py:207
1042#: contrib/admin/views/doc.py:221
1043#: contrib/admin/views/doc.py:226
1044#: django/contrib/admin/views/doc.py:185
1045#: django/contrib/admin/views/doc.py:207
1046#: django/contrib/admin/views/doc.py:221
1047#: django/contrib/admin/views/doc.py:226
1048msgid "model:"
1049msgstr "модел:"
1050
1051#: contrib/admin/views/doc.py:216
1052#: django/contrib/admin/views/doc.py:216
1053#, python-format
1054msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
1055msgstr "свързани `%(label)s.%(name)s` обекти"
1056
1057#: contrib/admin/views/doc.py:221
1058#: django/contrib/admin/views/doc.py:221
1059#, python-format
1060msgid "all %s"
1061msgstr "всички %s"
1062
1063#: contrib/admin/views/doc.py:226
1064#: django/contrib/admin/views/doc.py:226
1065#, python-format
1066msgid "number of %s"
1067msgstr "брой %s"
1068
1069#: contrib/admin/views/doc.py:231
1070#: django/contrib/admin/views/doc.py:231
1071#, python-format
1072msgid "Fields on %s objects"
1073msgstr "Полета на %s обекти"
1074
1075#: contrib/admin/views/doc.py:293
1076#: contrib/admin/views/doc.py:304
1077#: contrib/admin/views/doc.py:306
1078#: contrib/admin/views/doc.py:312
1079#: contrib/admin/views/doc.py:313
1080#: contrib/admin/views/doc.py:315
1081#: django/contrib/admin/views/doc.py:293
1082#: django/contrib/admin/views/doc.py:304
1083#: django/contrib/admin/views/doc.py:306
1084#: django/contrib/admin/views/doc.py:312
1085#: django/contrib/admin/views/doc.py:313
1086#: django/contrib/admin/views/doc.py:315
1087msgid "Integer"
1088msgstr "Цяло число"
1089
1090#: contrib/admin/views/doc.py:294
1091#: django/contrib/admin/views/doc.py:294
1092msgid "Boolean (Either True or False)"
1093msgstr "Boolean (True или False)"
1094
1095#: contrib/admin/views/doc.py:295
1096#: contrib/admin/views/doc.py:314
1097#: django/contrib/admin/views/doc.py:295
1098#: django/contrib/admin/views/doc.py:314
1099#, python-format
1100msgid "String (up to %(max_length)s)"
1101msgstr "Символен низ (до %(max_length)s символа)"
1102
1103#: contrib/admin/views/doc.py:296
1104#: django/contrib/admin/views/doc.py:296
1105msgid "Comma-separated integers"
1106msgstr "Цели числа, разделени с запетая"
1107
1108#: contrib/admin/views/doc.py:297
1109#: django/contrib/admin/views/doc.py:297
1110msgid "Date (without time)"
1111msgstr "Дата (без час)"
1112
1113#: contrib/admin/views/doc.py:298
1114#: django/contrib/admin/views/doc.py:298
1115msgid "Date (with time)"
1116msgstr "Дата (и час)"
1117
1118#: contrib/admin/views/doc.py:299
1119#: django/contrib/admin/views/doc.py:299
1120msgid "Decimal number"
1121msgstr "Десетична дроб"
1122
1123#: contrib/admin/views/doc.py:300
1124#: django/contrib/admin/views/doc.py:300
1125msgid "E-mail address"
1126msgstr "E-mail адрес"
1127
1128#: contrib/admin/views/doc.py:301
1129#: contrib/admin/views/doc.py:302
1130#: contrib/admin/views/doc.py:305
1131#: django/contrib/admin/views/doc.py:301
1132#: django/contrib/admin/views/doc.py:302
1133#: django/contrib/admin/views/doc.py:305
1134msgid "File path"
1135msgstr "Път към файл"
1136
1137#: contrib/admin/views/doc.py:303
1138#: django/contrib/admin/views/doc.py:303
1139msgid "Floating point number"
1140msgstr "Число с плаваща запетая"
1141
1142#: contrib/admin/views/doc.py:307
1143#: contrib/comments/models.py:89
1144#: django/contrib/admin/views/doc.py:307
1145#: django/contrib/comments/models.py:89
1146msgid "IP address"
1147msgstr "IP адрес"
1148
1149#: contrib/admin/views/doc.py:309
1150#: django/contrib/admin/views/doc.py:309
1151msgid "Boolean (Either True, False or None)"
1152msgstr "Boolean (Възможните стойности са True, False или None)"
1153
1154#: contrib/admin/views/doc.py:310
1155#: django/contrib/admin/views/doc.py:310
1156msgid "Relation to parent model"
1157msgstr "Връзка с родителския обект"
1158
1159#: contrib/admin/views/doc.py:311
1160#: django/contrib/admin/views/doc.py:311
1161msgid "Phone number"
1162msgstr "Телефонен номер"
1163
1164#: contrib/admin/views/doc.py:316
1165#: django/contrib/admin/views/doc.py:316
1166msgid "Text"
1167msgstr "Текст"
1168
1169#: contrib/admin/views/doc.py:317
1170#: django/contrib/admin/views/doc.py:317
1171msgid "Time"
1172msgstr "Час"
1173
1174#: contrib/admin/views/doc.py:318
1175#: contrib/flatpages/models.py:7
1176#: django/contrib/admin/views/doc.py:318
1177#: django/contrib/flatpages/models.py:7
1178msgid "URL"
1179msgstr "URL"
1180
1181#: contrib/admin/views/doc.py:319
1182#: django/contrib/admin/views/doc.py:319
1183msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
1184msgstr "американски щат (две главни букви)"
1185
1186#: contrib/admin/views/doc.py:320
1187#: django/contrib/admin/views/doc.py:320
1188msgid "XML text"
1189msgstr "XML текст"
1190
1191#: contrib/admin/views/doc.py:346
1192#: django/contrib/admin/views/doc.py:346
1193#, python-format
1194msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
1195msgstr "%s не прилича на обект от тип urlpattern"
1196
1197#: contrib/admin/views/main.py:233
1198#: django/contrib/admin/views/main.py:233
1199msgid "Site administration"
1200msgstr "Администрация на сайта"
1201
1202#: contrib/admin/views/main.py:280
1203#: contrib/admin/views/main.py:365
1204#: django/contrib/admin/views/main.py:280
1205#: django/contrib/admin/views/main.py:365
1206#, python-format
1207msgid "You may add another %s below."
1208msgstr "Може да добавите още един обект %s по-долу. "
1209
1210#: contrib/admin/views/main.py:298
1211#: django/contrib/admin/views/main.py:298
1212#, python-format
1213msgid "Add %s"
1214msgstr "Добави %s"
1215
1216#: contrib/admin/views/main.py:344
1217#: django/contrib/admin/views/main.py:344
1218#, python-format
1219msgid "Added %s."
1220msgstr "Добавен %s."
1221
1222#: contrib/admin/views/main.py:344
1223#: contrib/admin/views/main.py:346
1224#: contrib/admin/views/main.py:348
1225#: core/validators.py:283
1226#: db/models/manipulators.py:309
1227#: django/contrib/admin/views/main.py:344
1228#: django/contrib/admin/views/main.py:346
1229#: django/contrib/admin/views/main.py:348
1230#: django/core/validators.py:283
1231#: django/db/models/manipulators.py:309
1232msgid "and"
1233msgstr "и"
1234
1235#: contrib/admin/views/main.py:346
1236#: django/contrib/admin/views/main.py:346
1237#, python-format
1238msgid "Changed %s."
1239msgstr "Променен %s."
1240
1241#: contrib/admin/views/main.py:348
1242#: django/contrib/admin/views/main.py:348
1243#, python-format
1244msgid "Deleted %s."
1245msgstr "Изтрит %s."
1246
1247#: contrib/admin/views/main.py:351
1248#: django/contrib/admin/views/main.py:351
1249msgid "No fields changed."
1250msgstr "Няма променени полета."
1251
1252#: contrib/admin/views/main.py:354
1253#: django/contrib/admin/views/main.py:354
1254#, python-format
1255msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
1256msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. "
1257
1258#: contrib/admin/views/main.py:362
1259#: django/contrib/admin/views/main.py:362
1260#, python-format
1261msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
1262msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-долу. "
1263
1264#: contrib/admin/views/main.py:400
1265#: django/contrib/admin/views/main.py:400
1266#, python-format
1267msgid "Change %s"
1268msgstr "Промени %s"
1269
1270#: contrib/admin/views/main.py:487
1271#: django/contrib/admin/views/main.py:487
1272#, python-format
1273msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
1274msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s: %(obj)s"
1275
1276#: contrib/admin/views/main.py:492
1277#: django/contrib/admin/views/main.py:492
1278#, python-format
1279msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
1280msgstr "Едно или повече %(fieldname)s в %(name)s:"
1281
1282#: contrib/admin/views/main.py:524
1283#: django/contrib/admin/views/main.py:524
1284#, python-format
1285msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
1286msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. "
1287
1288#: contrib/admin/views/main.py:527
1289#: django/contrib/admin/views/main.py:527
1290msgid "Are you sure?"
1291msgstr "Сериозно?"
1292
1293#: contrib/admin/views/main.py:549
1294#: django/contrib/admin/views/main.py:549
1295#, python-format
1296msgid "Change history: %s"
1297msgstr "История на промените: %s"
1298
1299#: contrib/admin/views/main.py:583
1300#: django/contrib/admin/views/main.py:583
1301#, python-format
1302msgid "Select %s"
1303msgstr "Изберете %s"
1304
1305#: contrib/admin/views/main.py:583
1306#: django/contrib/admin/views/main.py:583
1307#, python-format
1308msgid "Select %s to change"
1309msgstr "Изберете %s за промяна"
1310
1311#: contrib/admin/views/main.py:784
1312#: django/contrib/admin/views/main.py:784
1313msgid "Database error"
1314msgstr "Грешка с базата данни"
1315
1316#: contrib/auth/forms.py:17
1317#: contrib/auth/forms.py:138
1318#: django/contrib/auth/forms.py:17
1319#: django/contrib/auth/forms.py:138
1320msgid "The two password fields didn't match."
1321msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. "
1322
1323#: contrib/auth/forms.py:25
1324#: django/contrib/auth/forms.py:25
1325msgid "A user with that username already exists."
1326msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. "
1327
1328#: contrib/auth/forms.py:53
1329#: django/contrib/auth/forms.py:53
1330msgid "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are required for logging in."
1331msgstr "Браузерът, който използвате не поддържа cookies, а те са необходими за да можете да се логнете. "
1332
1333#: contrib/auth/forms.py:62
1334#: django/contrib/auth/forms.py:62
1335msgid "This account is inactive."
1336msgstr "Този акаунт е деактивиран."
1337
1338#: contrib/auth/forms.py:84
1339#: django/contrib/auth/forms.py:84
1340msgid "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure you've registered?"
1341msgstr "С този email адрес няма обвързан потребителски акаунт. Сигурни ли сте, че сте се регистрирали?"
1342
1343#: contrib/auth/forms.py:107
1344#: django/contrib/auth/forms.py:107
1345#, python-format
1346msgid "Password reset on %s"
1347msgstr "Паролата се сменя на %s"
1348
1349#: contrib/auth/forms.py:117
1350#: django/contrib/auth/forms.py:117
1351msgid "The two 'new password' fields didn't match."
1352msgstr "Двете полета за нова парола не съвпадат. "
1353
1354#: contrib/auth/forms.py:124
1355#: django/contrib/auth/forms.py:124
1356msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
1357msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я пак. "
1358
1359#: contrib/auth/models.py:73
1360#: contrib/auth/models.py:93
1361#: django/contrib/auth/models.py:73
1362#: django/contrib/auth/models.py:93
1363msgid "name"
1364msgstr "име"
1365
1366#: contrib/auth/models.py:75
1367#: django/contrib/auth/models.py:75
1368msgid "codename"
1369msgstr "код"
1370
1371#: contrib/auth/models.py:78
1372#: django/contrib/auth/models.py:78
1373msgid "permission"
1374msgstr "право"
1375
1376#: contrib/auth/models.py:79
1377#: contrib/auth/models.py:94
1378#: django/contrib/auth/models.py:79
1379#: django/contrib/auth/models.py:94
1380msgid "permissions"
1381msgstr "права"
1382
1383#: contrib/auth/models.py:97
1384#: django/contrib/auth/models.py:97
1385msgid "group"
1386msgstr "група"
1387
1388#: contrib/auth/models.py:98
1389#: contrib/auth/models.py:141
1390#: django/contrib/auth/models.py:98
1391#: django/contrib/auth/models.py:141
1392msgid "groups"
1393msgstr "групи"
1394
1395#: contrib/auth/models.py:131
1396#: django/contrib/auth/models.py:131
1397msgid "username"
1398msgstr "потребител"
1399
1400#: contrib/auth/models.py:131
1401#: django/contrib/auth/models.py:131
1402msgid "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, digits and underscores)."
1403msgstr "Въведете не-повече от 30 символа (само букви, цифри, и подчертавка)"
1404
1405#: contrib/auth/models.py:132
1406#: django/contrib/auth/models.py:132
1407msgid "first name"
1408msgstr "собствено име"
1409
1410#: contrib/auth/models.py:133
1411#: django/contrib/auth/models.py:133
1412msgid "last name"
1413msgstr "фамилно име"
1414
1415#: contrib/auth/models.py:134
1416#: django/contrib/auth/models.py:134
1417msgid "e-mail address"
1418msgstr "e-mail адрес"
1419
1420#: contrib/auth/models.py:135
1421#: django/contrib/auth/models.py:135
1422msgid "password"
1423msgstr "парола"
1424
1425#: contrib/auth/models.py:135
1426#: django/contrib/auth/models.py:135
1427msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change password form</a>."
1428msgstr "Въведете '[algo]$[salt]$[hexdigest]' или използвайте <a href=\"password/\">формата за смяна на парола</a>."
1429
1430#: contrib/auth/models.py:136
1431#: django/contrib/auth/models.py:136
1432msgid "staff status"
1433msgstr "персонал"
1434
1435#: contrib/auth/models.py:136
1436#: django/contrib/auth/models.py:136
1437msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
1438msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел."
1439
1440#: contrib/auth/models.py:137
1441#: django/contrib/auth/models.py:137
1442msgid "active"
1443msgstr "активен"
1444
1445#: contrib/auth/models.py:137
1446#: django/contrib/auth/models.py:137
1447msgid "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this instead of deleting accounts."
1448msgstr "Указва дали този потребител може да влезе в административния панел . Премахнете тази маркировка вместо да изтривате акаунти. "
1449
1450#: contrib/auth/models.py:138
1451#: django/contrib/auth/models.py:138
1452msgid "superuser status"
1453msgstr "статут на супер-потребител"
1454
1455#: contrib/auth/models.py:138
1456#: django/contrib/auth/models.py:138
1457msgid "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning them."
1458msgstr "Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се указват изрично)."
1459
1460#: contrib/auth/models.py:139
1461#: django/contrib/auth/models.py:139
1462msgid "last login"
1463msgstr "последен логин"
1464
1465#: contrib/auth/models.py:140
1466#: django/contrib/auth/models.py:140
1467msgid "date joined"
1468msgstr "дата на регистриране"
1469
1470#: contrib/auth/models.py:142
1471#: django/contrib/auth/models.py:142
1472msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
1473msgstr "Освен ръчно указаните права, този потребител също ще получи правата на всяка група, към която принадлежи. "
1474
1475#: contrib/auth/models.py:143
1476#: django/contrib/auth/models.py:143
1477msgid "user permissions"
1478msgstr "потребителски права"
1479
1480#: contrib/auth/models.py:147
1481#: django/contrib/auth/models.py:147
1482msgid "user"
1483msgstr "потребител"
1484
1485#: contrib/auth/models.py:148
1486#: django/contrib/auth/models.py:148
1487msgid "users"
1488msgstr "потребители"
1489
1490#: contrib/auth/models.py:154
1491#: django/contrib/auth/models.py:154
1492msgid "Personal info"
1493msgstr "Лична информация"
1494
1495#: contrib/auth/models.py:155
1496#: django/contrib/auth/models.py:155
1497msgid "Permissions"
1498msgstr "Права"
1499
1500#: contrib/auth/models.py:156
1501#: django/contrib/auth/models.py:156
1502msgid "Important dates"
1503msgstr "Важни дати"
1504
1505#: contrib/auth/models.py:157
1506#: django/contrib/auth/models.py:157
1507msgid "Groups"
1508msgstr "Групи"
1509
1510#: contrib/auth/models.py:316
1511#: django/contrib/auth/models.py:316
1512msgid "message"
1513msgstr "съобщение"
1514
1515#: contrib/auth/views.py:47
1516#: django/contrib/auth/views.py:47
1517msgid "Logged out"
1518msgstr "Извън системата"
1519
1520#: contrib/comments/models.py:71
1521#: contrib/comments/models.py:176
1522#: django/contrib/comments/models.py:71
1523#: django/contrib/comments/models.py:176
1524msgid "object ID"
1525msgstr "ID на обекта"
1526
1527#: contrib/comments/models.py:72
1528#: django/contrib/comments/models.py:72
1529msgid "headline"
1530msgstr "заглавие"
1531
1532#: contrib/comments/models.py:73
1533#: contrib/comments/models.py:95
1534#: contrib/comments/models.py:177
1535#: django/contrib/comments/models.py:73
1536#: django/contrib/comments/models.py:95
1537#: django/contrib/comments/models.py:177
1538msgid "comment"
1539msgstr "коментар"
1540
1541#: contrib/comments/models.py:74
1542#: django/contrib/comments/models.py:74
1543msgid "rating #1"
1544msgstr "рейтинг #1"
1545
1546#: contrib/comments/models.py:75
1547#: django/contrib/comments/models.py:75
1548msgid "rating #2"
1549msgstr "рейтинг #2"
1550
1551#: contrib/comments/models.py:76
1552#: django/contrib/comments/models.py:76
1553msgid "rating #3"
1554msgstr "рейтинг #3"
1555
1556#: contrib/comments/models.py:77
1557#: django/contrib/comments/models.py:77
1558msgid "rating #4"
1559msgstr "рейтинг #4"
1560
1561#: contrib/comments/models.py:78
1562#: django/contrib/comments/models.py:78
1563msgid "rating #5"
1564msgstr "рейтинг #5"
1565
1566#: contrib/comments/models.py:79
1567#: django/contrib/comments/models.py:79
1568msgid "rating #6"
1569msgstr "рейтинг #6"
1570
1571#: contrib/comments/models.py:80
1572#: django/contrib/comments/models.py:80
1573msgid "rating #7"
1574msgstr "рейтинг #7"
1575
1576#: contrib/comments/models.py:81
1577#: django/contrib/comments/models.py:81
1578msgid "rating #8"
1579msgstr "рейтинг #8"
1580
1581#: contrib/comments/models.py:86
1582#: django/contrib/comments/models.py:86
1583msgid "is valid rating"
1584msgstr "е валиден рейтинг"
1585
1586#: contrib/comments/models.py:87
1587#: contrib/comments/models.py:179
1588#: django/contrib/comments/models.py:87
1589#: django/contrib/comments/models.py:179
1590msgid "date/time submitted"
1591msgstr "дата и час на подаване"
1592
1593#: contrib/comments/models.py:88
1594#: contrib/comments/models.py:180
1595#: django/contrib/comments/models.py:88
1596#: django/contrib/comments/models.py:180
1597msgid "is public"
1598msgstr "е публичен"
1599
1600#: contrib/comments/models.py:90
1601#: django/contrib/comments/models.py:90
1602msgid "is removed"
1603msgstr "е премахнат"
1604
1605#: contrib/comments/models.py:90
1606#: django/contrib/comments/models.py:90
1607msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead."
1608msgstr "Щтракнете тази кутийка ако коментарът е неподходящ. Вместо съдържанието на коментара, ще се покаже надписът \"Този коментар бе премахнат.\""
1609
1610#: contrib/comments/models.py:96
1611#: django/contrib/comments/models.py:96
1612msgid "comments"
1613msgstr "коментари"
1614
1615#: contrib/comments/models.py:140
1616#: contrib/comments/models.py:222
1617#: django/contrib/comments/models.py:140
1618#: django/contrib/comments/models.py:222
1619msgid "Content object"
1620msgstr "Content обект"
1621
1622#: contrib/comments/models.py:168
1623#: django/contrib/comments/models.py:168
1624#, python-format
1625msgid ""
1626"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
1627"\n"
1628"%(comment)s\n"
1629"\n"
1630"http://%(domain)s%(url)s"
1631msgstr ""
1632"Пуснат от %(user)s на %(date)s\n"
1633"\n"
1634"%(comment)s\n"
1635"\n"
1636"http://%(domain)s%(url)s"
1637
1638#: contrib/comments/models.py:178
1639#: django/contrib/comments/models.py:178
1640msgid "person's name"
1641msgstr "име на човека"
1642
1643#: contrib/comments/models.py:181
1644#: django/contrib/comments/models.py:181
1645msgid "ip address"
1646msgstr "ip адрес"
1647
1648#: contrib/comments/models.py:183
1649#: django/contrib/comments/models.py:183
1650msgid "approved by staff"
1651msgstr "одобрен от персонала"
1652
1653#: contrib/comments/models.py:187
1654#: django/contrib/comments/models.py:187
1655msgid "free comment"
1656msgstr "свободен коментар"
1657
1658#: contrib/comments/models.py:188
1659#: django/contrib/comments/models.py:188
1660msgid "free comments"
1661msgstr "свободни коментари"
1662
1663#: contrib/comments/models.py:250
1664#: django/contrib/comments/models.py:250
1665msgid "score"
1666msgstr "точки"
1667
1668#: contrib/comments/models.py:251
1669#: django/contrib/comments/models.py:251
1670msgid "score date"
1671msgstr "дата на точкуване"
1672
1673#: contrib/comments/models.py:255
1674#: django/contrib/comments/models.py:255
1675msgid "karma score"
1676msgstr "кармична точка"
1677
1678#: contrib/comments/models.py:256
1679#: django/contrib/comments/models.py:256
1680msgid "karma scores"
1681msgstr "кармични точки"
1682
1683#: contrib/comments/models.py:260
1684#: django/contrib/comments/models.py:260
1685#, python-format
1686msgid "%(score)d rating by %(user)s"
1687msgstr "%(score)d рейтинг от %(user)s"
1688
1689#: contrib/comments/models.py:277
1690#: django/contrib/comments/models.py:277
1691#, python-format
1692msgid ""
1693"This comment was flagged by %(user)s:\n"
1694"\n"
1695"%(text)s"
1696msgstr ""
1697"Този коментар бе флагнат от %(user)s:\n"
1698"\n"
1699"%(text)s"
1700
1701#: contrib/comments/models.py:285
1702#: django/contrib/comments/models.py:285
1703msgid "flag date"
1704msgstr "дата на флагване"
1705
1706#: contrib/comments/models.py:289
1707#: django/contrib/comments/models.py:289
1708msgid "user flag"
1709msgstr "потребителски флаг"
1710
1711#: contrib/comments/models.py:290
1712#: django/contrib/comments/models.py:290
1713msgid "user flags"
1714msgstr "потребителски флагове"
1715
1716#: contrib/comments/models.py:294
1717#: django/contrib/comments/models.py:294
1718#, python-format
1719msgid "Flag by %r"
1720msgstr "Флаг от %r"
1721
1722#: contrib/comments/models.py:300
1723#: django/contrib/comments/models.py:300
1724msgid "deletion date"
1725msgstr "дата на изтриване"
1726
1727#: contrib/comments/models.py:303
1728#: django/contrib/comments/models.py:303
1729msgid "moderator deletion"
1730msgstr "изтриване от модератор"
1731
1732#: contrib/comments/models.py:304
1733#: django/contrib/comments/models.py:304
1734msgid "moderator deletions"
1735msgstr "изтривания от модератор"
1736
1737#: contrib/comments/models.py:308
1738#: django/contrib/comments/models.py:308
1739#, python-format
1740msgid "Moderator deletion by %r"
1741msgstr "Изтриване от модератор %r"
1742
1743#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1744#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:8
1745msgid "Forgotten your password?"
1746msgstr "Забравена парола?"
1747
1748#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1749#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1750msgid "Ratings"
1751msgstr "Рейтинги"
1752
1753#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1754#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1755#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1756#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1757msgid "Required"
1758msgstr "Задължително"
1759
1760#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1761#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1762#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:12
1763#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1764msgid "Optional"
1765msgstr "Не-задължително"
1766
1767#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1768#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:23
1769msgid "Post a photo"
1770msgstr "Качете снимка"
1771
1772#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28
1773#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
1774#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:28
1775#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5
1776msgid "Comment:"
1777msgstr "Коментар:"
1778
1779#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35
1780#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
1781#: django/contrib/comments/templates/comments/form.html:35
1782#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10
1783msgid "Preview comment"
1784msgstr "Преглед на коментара"
1785
1786#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
1787#: django/contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
1788msgid "Your name:"
1789msgstr "Вашето име:"
1790
1791#: contrib/comments/views/comments.py:28
1792#: django/contrib/comments/views/comments.py:28
1793msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating."
1794msgstr "Този рейтинг е задължителен, понеже сте въвели поне един друг рейтинг. "
1795
1796#: contrib/comments/views/comments.py:112
1797#: django/contrib/comments/views/comments.py:112
1798#, python-format
1799msgid ""
1800"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comment:\n"
1801"\n"
1802"%(text)sThis comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s comments:\n"
1803"\n"
1804"%(text)s"
1805msgstr ""
1806"Този коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментар:\n"
1807"\n"
1808"%(text)sТози коментар е от потребител, който има по-малко от %(count)s коментара:\n"
1809"\n"
1810"%(text)s"
1811
1812#: contrib/comments/views/comments.py:117
1813#: django/contrib/comments/views/comments.py:117
1814#, python-format
1815msgid ""
1816"This comment was posted by a sketchy user:\n"
1817"\n"
1818"%(text)s"
1819msgstr ""
1820"Този коментар е от съмнителен потребител:\n"
1821"\n"
1822"%(text)s"
1823
1824#: contrib/comments/views/comments.py:190
1825#: contrib/comments/views/comments.py:283
1826#: django/contrib/comments/views/comments.py:190
1827#: django/contrib/comments/views/comments.py:283
1828msgid "Only POSTs are allowed"
1829msgstr "Само POST заявките са позволени"
1830
1831#: contrib/comments/views/comments.py:194
1832#: contrib/comments/views/comments.py:287
1833#: django/contrib/comments/views/comments.py:194
1834#: django/contrib/comments/views/comments.py:287
1835msgid "One or more of the required fields wasn't submitted"
1836msgstr "Едно или повече от задължителните полета липсва"
1837
1838#: contrib/comments/views/comments.py:198
1839#: contrib/comments/views/comments.py:289
1840#: django/contrib/comments/views/comments.py:198
1841#: django/contrib/comments/views/comments.py:289
1842msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)"
1843msgstr "Някой е променял формата за коментари (нарушение на сигурността)"
1844
1845#: contrib/comments/views/comments.py:208
1846#: contrib/comments/views/comments.py:295
1847#: django/contrib/comments/views/comments.py:208
1848#: django/contrib/comments/views/comments.py:295
1849msgid "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was invalid"
1850msgstr "Формата за коментарите има невалиден параметър 'target' -- ID-то на обекта е невалидно"
1851
1852#: contrib/comments/views/comments.py:259
1853#: contrib/comments/views/comments.py:324
1854#: django/contrib/comments/views/comments.py:259
1855#: django/contrib/comments/views/comments.py:324
1856msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'"
1857msgstr "Формата за коментарите не предоставя нито преглед нито постване. "
1858
1859#: contrib/comments/views/karma.py:21
1860#: django/contrib/comments/views/karma.py:21
1861msgid "Anonymous users cannot vote"
1862msgstr "Анонимните потребители не могат да гласуват"
1863
1864#: contrib/comments/views/karma.py:25
1865#: django/contrib/comments/views/karma.py:25
1866msgid "Invalid comment ID"
1867msgstr "Невалидно ID на коментар"
1868
1869#: contrib/comments/views/karma.py:27
1870#: django/contrib/comments/views/karma.py:27
1871msgid "No voting for yourself"
1872msgstr "Не можете да гласувате за себе си"
1873
1874#: contrib/contenttypes/models.py:37
1875#: django/contrib/contenttypes/models.py:37
1876msgid "python model class name"
1877msgstr "има на класа на модела в Python"
1878
1879#: contrib/contenttypes/models.py:40
1880#: django/contrib/contenttypes/models.py:40
1881msgid "content type"
1882msgstr "тип на съдържанието"
1883
1884#: contrib/contenttypes/models.py:41
1885#: django/contrib/contenttypes/models.py:41
1886msgid "content types"
1887msgstr "типове съдържание"
1888
1889#: contrib/flatpages/models.py:8
1890#: django/contrib/flatpages/models.py:8
1891msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
1892msgstr "Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са задължителни. "
1893
1894#: contrib/flatpages/models.py:9
1895#: django/contrib/flatpages/models.py:9
1896msgid "title"
1897msgstr "заглавие"
1898
1899#: contrib/flatpages/models.py:10
1900#: django/contrib/flatpages/models.py:10
1901msgid "content"
1902msgstr "съдържание"
1903
1904#: contrib/flatpages/models.py:11
1905#: django/contrib/flatpages/models.py:11
1906msgid "enable comments"
1907msgstr "позволяване на коментари"
1908
1909#: contrib/flatpages/models.py:12
1910#: django/contrib/flatpages/models.py:12
1911msgid "template name"
1912msgstr "име на шаблон"
1913
1914#: contrib/flatpages/models.py:13
1915#: django/contrib/flatpages/models.py:13
1916msgid "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system will use 'flatpages/default.html'."
1917msgstr "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще използва 'flatpages/default.html'. "
1918
1919#: contrib/flatpages/models.py:14
1920#: django/contrib/flatpages/models.py:14
1921msgid "registration required"
1922msgstr "изисква се регистрация"
1923
1924#: contrib/flatpages/models.py:14
1925#: django/contrib/flatpages/models.py:14
1926msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
1927msgstr "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. "
1928
1929#: contrib/flatpages/models.py:18
1930#: django/contrib/flatpages/models.py:18
1931msgid "flat page"
1932msgstr "информативна страница"
1933
1934#: contrib/flatpages/models.py:19
1935#: django/contrib/flatpages/models.py:19
1936msgid "flat pages"
1937msgstr "информативни страници"
1938
1939#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1940#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1941msgid "th"
1942msgstr "и"
1943
1944#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1945#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1946msgid "st"
1947msgstr "ви"
1948
1949#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1950#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1951msgid "nd"
1952msgstr "ри"
1953
1954#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1955#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
1956msgid "rd"
1957msgstr "ти"
1958
1959#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
1960#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:51
1961#, python-format
1962msgid "%(value).1f million"
1963msgstr "%(value).1f милион"
1964
1965#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
1966#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
1967#, python-format
1968msgid "%(value).1f billion"
1969msgstr "%(value).1f милиард"
1970
1971#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
1972#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
1973#, python-format
1974msgid "%(value).1f trillion"
1975msgstr "%(value).1f трилион"
1976
1977#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1978#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1979msgid "one"
1980msgstr "един"
1981
1982#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1983#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1984msgid "two"
1985msgstr "два"
1986
1987#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1988#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1989msgid "three"
1990msgstr "три"
1991
1992#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1993#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1994msgid "four"
1995msgstr "четири"
1996
1997#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1998#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
1999msgid "five"
2000msgstr "пет"
2001
2002#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2003#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2004msgid "six"
2005msgstr "шест"
2006
2007#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2008#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2009msgid "seven"
2010msgstr "седем"
2011
2012#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2013#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2014msgid "eight"
2015msgstr "осем"
2016
2017#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2018#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
2019msgid "nine"
2020msgstr "девет"
2021
2022#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
2023#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
2024#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
2025msgid "today"
2026msgstr "днес"
2027
2028#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
2029#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:95
2030#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
2031msgid "tomorrow"
2032msgstr "Утре"
2033
2034#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
2035#: django/contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97
2036#: tests/regressiontests/humanize/tests.py:65
2037msgid "yesterday"
2038msgstr "вчера"
2039
2040#: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
2041#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:27
2042msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
2043msgstr "Въведете пощенския код във формат NNNN или ANNNNAAA."
2044
2045#: contrib/localflavor/ar/forms.py:49
2046#: contrib/localflavor/br/forms.py:96
2047#: contrib/localflavor/br/forms.py:135
2048#: contrib/localflavor/pe/forms.py:23
2049#: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
2050#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:49
2051#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:96
2052#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:135
2053#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:23
2054#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:51
2055msgid "This field requires only numbers."
2056msgstr "Това поле изисква число."
2057
2058#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
2059#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:50
2060msgid "This field requires 7 or 8 digits."
2061msgstr "Това поле изисква 7 или 8 цифри."
2062
2063#: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
2064#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:79
2065msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
2066msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XX-XXXXXXXX-X или XXXXXXXXXXXX."
2067
2068#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
2069#: django/contrib/localflavor/ar/forms.py:80
2070msgid "Invalid CUIT."
2071msgstr "Невалиден CUIT."
2072
2073#: contrib/localflavor/au/forms.py:16
2074#: django/contrib/localflavor/au/forms.py:16
2075msgid "Enter a 4 digit post code."
2076msgstr "Въведете 4 цифрен пощенски код"
2077
2078#: contrib/localflavor/br/forms.py:21
2079#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:21
2080msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
2081msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX-XXX."
2082
2083#: contrib/localflavor/br/forms.py:30
2084#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:30
2085msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
2086msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат в формат XX-XXXX-XXXX. "
2087
2088#: contrib/localflavor/br/forms.py:58
2089#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:58
2090msgid "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available states."
2091msgstr "Изберете валиден бразилски щат. Този, не е един отвалидните щати."
2092
2093#: contrib/localflavor/br/forms.py:94
2094#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:94
2095msgid "Invalid CPF number."
2096msgstr "Невалиден CPF номер"
2097
2098#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
2099#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:95
2100msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
2101msgstr "Това поле изисква поне 11 цифри или 14 символа."
2102
2103#: contrib/localflavor/br/forms.py:134
2104#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:134
2105msgid "Invalid CNPJ number."
2106msgstr "Невалиден CNPJ номер"
2107
2108#: contrib/localflavor/br/forms.py:136
2109#: django/contrib/localflavor/br/forms.py:136
2110msgid "This field requires at least 14 digits"
2111msgstr "Това поле изисква поне 14 цифри."
2112
2113#: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
2114#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:17
2115msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
2116msgstr "Въведете пощенски код в формат XXX XXХ."
2117
2118#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
2119#: django/contrib/localflavor/ca/forms.py:88
2120msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
2121msgstr "Въведете валиден номер на канадската социална осигуровка в формата XXX-XX-XXXX."
2122
2123#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
2124#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
2125msgid "Aargau"
2126msgstr "Ааргау"
2127
2128#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
2129#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6
2130msgid "Appenzell Innerrhoden"
2131msgstr ""
2132
2133#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
2134#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7
2135msgid "Appenzell Ausserrhoden"
2136msgstr ""
2137
2138#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
2139#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8
2140msgid "Basel-Stadt"
2141msgstr ""
2142
2143#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
2144#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9
2145msgid "Basel-Land"
2146msgstr ""
2147
2148#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
2149#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10
2150msgid "Berne"
2151msgstr ""
2152
2153#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
2154#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11
2155msgid "Fribourg"
2156msgstr ""
2157
2158#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
2159#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12
2160msgid "Geneva"
2161msgstr "Женева"
2162
2163#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
2164#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13
2165msgid "Glarus"
2166msgstr ""
2167
2168#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
2169#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14
2170msgid "Graubuenden"
2171msgstr ""
2172
2173#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
2174#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15
2175msgid "Jura"
2176msgstr ""
2177
2178#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
2179#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16
2180msgid "Lucerne"
2181msgstr ""
2182
2183#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
2184#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17
2185msgid "Neuchatel"
2186msgstr ""
2187
2188#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
2189#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18
2190msgid "Nidwalden"
2191msgstr ""
2192
2193#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
2194#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19
2195msgid "Obwalden"
2196msgstr ""
2197
2198#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
2199#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20
2200msgid "Schaffhausen"
2201msgstr ""
2202
2203#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
2204#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21
2205msgid "Schwyz"
2206msgstr ""
2207
2208#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
2209#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22
2210msgid "Solothurn"
2211msgstr ""
2212
2213#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
2214#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23
2215msgid "St. Gallen"
2216msgstr ""
2217
2218#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
2219#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24
2220msgid "Thurgau"
2221msgstr ""
2222
2223#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
2224#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25
2225msgid "Ticino"
2226msgstr ""
2227
2228#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
2229#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26
2230msgid "Uri"
2231msgstr ""
2232
2233#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
2234#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27
2235msgid "Valais"
2236msgstr ""
2237
2238#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
2239#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28
2240msgid "Vaud"
2241msgstr ""
2242
2243#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
2244#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29
2245msgid "Zug"
2246msgstr ""
2247
2248#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
2249#: django/contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30
2250msgid "Zurich"
2251msgstr ""
2252
2253#: contrib/localflavor/ch/forms.py:16
2254#: contrib/localflavor/no/forms.py:12
2255#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:16
2256#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:12
2257msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
2258msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXX."
2259
2260#: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
2261#: django/contrib/localflavor/ch/forms.py:64
2262msgid "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or 1234567890 format."
2263msgstr "Въведете валиден швейцарски индентификационен номер в X1234567<0 или 1234567890 формат"
2264
2265#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
2266#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:29
2267msgid "Enter a valid Chilean RUT."
2268msgstr "Въведете валиден чилийски RUT."
2269
2270#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
2271#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:30
2272msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
2273msgstr "Въведете валиден чилийски RUT. Форпатът представлява ХХ ХХХ ХХХ-Х."
2274
2275#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
2276#: django/contrib/localflavor/cl/forms.py:31
2277msgid "The Chilean RUT is not valid."
2278msgstr "Чилийският RUT не е валиден."
2279
2280#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
2281#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:5
2282msgid "Baden-Wuerttemberg"
2283msgstr ""
2284
2285#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6
2286#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:6
2287msgid "Bavaria"
2288msgstr "Бавария"
2289
2290#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7
2291#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:7
2292msgid "Berlin"
2293msgstr "Берлин"
2294
2295#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8
2296#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:8
2297msgid "Brandenburg"
2298msgstr "Бранденбург"
2299
2300#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9
2301#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:9
2302msgid "Bremen"
2303msgstr "Бремен"
2304
2305#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10
2306#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:10
2307msgid "Hamburg"
2308msgstr "Хамбург"
2309
2310#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11
2311#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:11
2312msgid "Hessen"
2313msgstr "Хесен "
2314
2315#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12
2316#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:12
2317msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
2318msgstr ""
2319
2320#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13
2321#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:13
2322msgid "Lower Saxony"
2323msgstr "Долна Саксония "
2324
2325#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14
2326#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:14
2327msgid "North Rhine-Westphalia"
2328msgstr "North Rhine-Westphalia"
2329
2330#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15
2331#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:15
2332msgid "Rhineland-Palatinate"
2333msgstr ""
2334
2335#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16
2336#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:16
2337msgid "Saarland"
2338msgstr ""
2339
2340#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17
2341#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:17
2342msgid "Saxony"
2343msgstr "Саксония"
2344
2345#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18
2346#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:18
2347msgid "Saxony-Anhalt"
2348msgstr "Саксония-Анхалт"
2349
2350#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19
2351#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:19
2352msgid "Schleswig-Holstein"
2353msgstr ""
2354
2355#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20
2356#: django/contrib/localflavor/de/de_states.py:20
2357msgid "Thuringia"
2358msgstr ""
2359
2360#: contrib/localflavor/de/forms.py:14
2361#: contrib/localflavor/fi/forms.py:12
2362#: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
2363#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:14
2364#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:12
2365#: django/contrib/localflavor/fr/forms.py:15
2366msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
2367msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX."
2368
2369#: contrib/localflavor/de/forms.py:41
2370#: django/contrib/localflavor/de/forms.py:41
2371msgid "Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X format."
2372msgstr "Въведете валиден номер на германска лична карта в формат XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
2373
2374#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
2375#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:5
2376msgid "Arava"
2377msgstr ""
2378
2379#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
2380#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:6
2381msgid "Albacete"
2382msgstr ""
2383
2384#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
2385#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:7
2386msgid "Alacant"
2387msgstr ""
2388
2389#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
2390#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
2391msgid "Almeria"
2392msgstr ""
2393
2394#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
2395#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
2396msgid "Avila"
2397msgstr ""
2398
2399#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
2400#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
2401msgid "Badajoz"
2402msgstr ""
2403
2404#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
2405#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:11
2406msgid "Illes Balears"
2407msgstr ""
2408
2409#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
2410#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
2411msgid "Barcelona"
2412msgstr "Барселона"
2413
2414#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
2415#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
2416msgid "Burgos"
2417msgstr ""
2418
2419#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
2420#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
2421msgid "Caceres"
2422msgstr ""
2423
2424#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
2425#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
2426msgid "Cadiz"
2427msgstr ""
2428
2429#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
2430#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
2431msgid "Castello"
2432msgstr ""
2433
2434#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
2435#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
2436msgid "Ciudad Real"
2437msgstr ""
2438
2439#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
2440#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
2441msgid "Cordoba"
2442msgstr "Кордоба"
2443
2444#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
2445#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
2446msgid "A Coruna"
2447msgstr ""
2448
2449#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
2450#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
2451msgid "Cuenca"
2452msgstr ""
2453
2454#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
2455#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
2456msgid "Girona"
2457msgstr ""
2458
2459#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
2460#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
2461msgid "Granada"
2462msgstr "Гранада"
2463
2464#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
2465#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
2466msgid "Guadalajara"
2467msgstr ""
2468
2469#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
2470#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
2471msgid "Guipuzkoa"
2472msgstr ""
2473
2474#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
2475#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
2476msgid "Huelva"
2477msgstr ""
2478
2479#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
2480#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
2481msgid "Huesca"
2482msgstr ""
2483
2484#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
2485#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
2486msgid "Jaen"
2487msgstr ""
2488
2489#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
2490#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
2491msgid "Leon"
2492msgstr ""
2493
2494#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
2495#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
2496msgid "Lleida"
2497msgstr ""
2498
2499#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
2500#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
2501#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
2502#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
2503msgid "La Rioja"
2504msgstr ""
2505
2506#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
2507#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
2508msgid "Lugo"
2509msgstr ""
2510
2511#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
2512#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
2513#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
2514#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
2515msgid "Madrid"
2516msgstr "Мадрид"
2517
2518#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
2519#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
2520msgid "Malaga"
2521msgstr "Малага"
2522
2523#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
2524#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
2525msgid "Murcia"
2526msgstr "Мурсия "
2527
2528#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
2529#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
2530msgid "Navarre"
2531msgstr "Навара"
2532
2533#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
2534#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
2535msgid "Ourense"
2536msgstr ""
2537
2538#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
2539#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
2540msgid "Asturias"
2541msgstr ""
2542
2543#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
2544#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
2545msgid "Palencia"
2546msgstr ""
2547
2548#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
2549#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
2550msgid "Las Palmas"
2551msgstr ""
2552
2553#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
2554#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
2555msgid "Pontevedra"
2556msgstr ""
2557
2558#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
2559#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
2560msgid "Salamanca"
2561msgstr ""
2562
2563#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
2564#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
2565msgid "Santa Cruz de Tenerife"
2566msgstr ""
2567
2568#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
2569#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
2570#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
2571#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
2572msgid "Cantabria"
2573msgstr ""
2574
2575#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
2576#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
2577msgid "Segovia"
2578msgstr ""
2579
2580#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
2581#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
2582msgid "Seville"
2583msgstr ""
2584
2585#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
2586#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
2587msgid "Soria"
2588msgstr ""
2589
2590#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
2591#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
2592msgid "Tarragona"
2593msgstr ""
2594
2595#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
2596#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
2597msgid "Teruel"
2598msgstr ""
2599
2600#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
2601#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
2602msgid "Toledo"
2603msgstr ""
2604
2605#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
2606#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
2607msgid "Valencia"
2608msgstr "Валенсия"
2609
2610#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
2611#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
2612msgid "Valladolid"
2613msgstr ""
2614
2615#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
2616#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
2617msgid "Bizkaia"
2618msgstr ""
2619
2620#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
2621#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
2622msgid "Zamora"
2623msgstr ""
2624
2625#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
2626#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
2627msgid "Zaragoza"
2628msgstr "Сарагоса"
2629
2630#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
2631#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
2632msgid "Ceuta"
2633msgstr ""
2634
2635#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
2636#: django/contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
2637msgid "Melilla"
2638msgstr ""
2639
2640#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
2641#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
2642msgid "Andalusia"
2643msgstr ""
2644
2645#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
2646#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
2647msgid "Aragon"
2648msgstr "Арагон"
2649
2650#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
2651#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
2652msgid "Principality of Asturias"
2653msgstr ""
2654
2655#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
2656#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
2657msgid "Balearic Islands"
2658msgstr "Балеарските острови"
2659
2660#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
2661#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
2662msgid "Basque Country"
2663msgstr ""
2664
2665#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
2666#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
2667msgid "Canary Islands"
2668msgstr "Канарските острови"
2669
2670#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
2671#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
2672msgid "Castile-La Mancha"
2673msgstr ""
2674
2675#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
2676#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
2677msgid "Castile and Leon"
2678msgstr ""
2679
2680#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
2681#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
2682msgid "Catalonia"
2683msgstr "Каталония"
2684
2685#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
2686#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
2687msgid "Extremadura"
2688msgstr ""
2689
2690#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
2691#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
2692msgid "Galicia"
2693msgstr ""
2694
2695#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
2696#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
2697msgid "Region of Murcia"
2698msgstr ""
2699
2700#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
2701#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
2702msgid "Foral Community of Navarre"
2703msgstr ""
2704
2705#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
2706#: django/contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
2707msgid "Valencian Community"
2708msgstr ""
2709
2710#: contrib/localflavor/es/forms.py:19
2711#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:19
2712msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
2713msgstr "Въведете валиден пощенски код в интервала 01XXX - 52XXX."
2714
2715#: contrib/localflavor/es/forms.py:39
2716#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:39
2717msgid "Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or 9XXXXXXXX."
2718msgstr "Въведевалиден телефонен номер в един от форматите 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX или 9XXXXXXXX."
2719
2720#: contrib/localflavor/es/forms.py:66
2721#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:66
2722msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
2723msgstr "Въведете валиден НИФ, НИЕ, или ЦИФ."
2724
2725#: contrib/localflavor/es/forms.py:67
2726#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:67
2727msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
2728msgstr "Въведете валиден НИГ или НИЕ."
2729
2730#: contrib/localflavor/es/forms.py:68
2731#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:68
2732msgid "Invalid checksum for NIF."
2733msgstr "Невалидна чексума за НИФ"
2734
2735#: contrib/localflavor/es/forms.py:69
2736#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:69
2737msgid "Invalid checksum for NIE."
2738msgstr "Невалидна чексума за НИЕ"
2739
2740#: contrib/localflavor/es/forms.py:70
2741#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:70
2742msgid "Invalid checksum for CIF."
2743msgstr "Невалидна чексума за ЦИФ"
2744
2745#: contrib/localflavor/es/forms.py:142
2746#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:142
2747msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
2748msgstr "Въведете валиден номер на банковата ви сметка във формат XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
2749
2750#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
2751#: django/contrib/localflavor/es/forms.py:143
2752msgid "Invalid checksum for bank account number."
2753msgstr "Невалидна чексума за номер на банковата сметка"
2754
2755#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
2756#: django/contrib/localflavor/fi/forms.py:28
2757msgid "Enter a valid Finnish social security number."
2758msgstr "Въведете валиден финландски номер на социалната осигуровка."
2759
2760#: contrib/localflavor/in_/forms.py:14
2761#: django/contrib/localflavor/in_/forms.py:14
2762msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
2763msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX."
2764
2765#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
2766#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:17
2767msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
2768msgstr "Въведете валиден исландски номер. Форматът представлява XXXXXX-XXXX."
2769
2770#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
2771#: django/contrib/localflavor/is_/forms.py:18
2772msgid "The Icelandic identification number is not valid."
2773msgstr "Исландския номер за индентификация е невлиден"
2774
2775#: contrib/localflavor/it/forms.py:14
2776#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:14
2777msgid "Enter a valid zip code."
2778msgstr "Въведете валиден пощенски код."
2779
2780#: contrib/localflavor/it/forms.py:43
2781#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:43
2782msgid "Enter a valid Social Security number."
2783msgstr "Въведете валиден номер на социалната ви осигуровка."
2784
2785#: contrib/localflavor/it/forms.py:68
2786#: django/contrib/localflavor/it/forms.py:68
2787msgid "Enter a valid VAT number."
2788msgstr "Въведете валиден VAT номер."
2789
2790#: contrib/localflavor/jp/forms.py:17
2791#: django/contrib/localflavor/jp/forms.py:17
2792msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
2793msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXXXX или XXX-XXXX."
2794
2795#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
2796#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4
2797msgid "Hokkaido"
2798msgstr "Хокайдо"
2799
2800#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
2801#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5
2802msgid "Aomori"
2803msgstr "Амори"
2804
2805#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
2806#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6
2807msgid "Iwate"
2808msgstr ""
2809
2810#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
2811#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7
2812msgid "Miyagi"
2813msgstr ""
2814
2815#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
2816#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8
2817msgid "Akita"
2818msgstr "Акита"
2819
2820#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
2821#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9
2822msgid "Yamagata"
2823msgstr "Ямагата"
2824
2825#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
2826#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10
2827msgid "Fukushima"
2828msgstr "Фукушима"
2829
2830#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
2831#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11
2832msgid "Ibaraki"
2833msgstr "Ибараки"
2834
2835#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
2836#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12
2837msgid "Tochigi"
2838msgstr ""
2839
2840#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
2841#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13
2842msgid "Gunma"
2843msgstr ""
2844
2845#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
2846#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14
2847msgid "Saitama"
2848msgstr "Сайтама"
2849
2850#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
2851#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15
2852msgid "Chiba"
2853msgstr "Чиба"
2854
2855#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
2856#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16
2857msgid "Tokyo"
2858msgstr "Токио"
2859
2860#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
2861#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17
2862msgid "Kanagawa"
2863msgstr "Канагава"
2864
2865#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
2866#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18
2867msgid "Yamanashi"
2868msgstr "Яманаши"
2869
2870#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
2871#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19
2872msgid "Nagano"
2873msgstr "Нагано"
2874
2875#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
2876#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20
2877msgid "Niigata"
2878msgstr ""
2879
2880#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
2881#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21
2882msgid "Toyama"
2883msgstr ""
2884
2885#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
2886#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22
2887msgid "Ishikawa"
2888msgstr "Ишикава"
2889
2890#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
2891#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23
2892msgid "Fukui"
2893msgstr ""
2894
2895#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
2896#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24
2897msgid "Gifu"
2898msgstr ""
2899
2900#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
2901#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25
2902msgid "Shizuoka"
2903msgstr ""
2904
2905#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
2906#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26
2907msgid "Aichi"
2908msgstr ""
2909
2910#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
2911#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27
2912msgid "Mie"
2913msgstr ""
2914
2915#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
2916#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28
2917msgid "Shiga"
2918msgstr "Шига"
2919
2920#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
2921#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29
2922msgid "Kyoto"
2923msgstr "Киато"
2924
2925#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
2926#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30
2927msgid "Osaka"
2928msgstr "Осака"
2929
2930#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
2931#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31
2932msgid "Hyogo"
2933msgstr ""
2934
2935#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
2936#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32
2937msgid "Nara"
2938msgstr "Нара"
2939
2940#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
2941#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33
2942msgid "Wakayama"
2943msgstr ""
2944
2945#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
2946#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34
2947msgid "Tottori"
2948msgstr ""
2949
2950#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
2951#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35
2952msgid "Shimane"
2953msgstr ""
2954
2955#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
2956#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36
2957msgid "Okayama"
2958msgstr "Окаяма"
2959
2960#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
2961#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37
2962msgid "Hiroshima"
2963msgstr "Хирошима"
2964
2965#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
2966#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38
2967msgid "Yamaguchi"
2968msgstr "Ямагучи"
2969
2970#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
2971#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39
2972msgid "Tokushima"
2973msgstr "Токушима"
2974
2975#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
2976#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40
2977msgid "Kagawa"
2978msgstr ""
2979
2980#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
2981#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41
2982msgid "Ehime"
2983msgstr ""
2984
2985#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
2986#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42
2987msgid "Kochi"
2988msgstr "Кочи"
2989
2990#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
2991#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43
2992msgid "Fukuoka"
2993msgstr "Фукуока"
2994
2995#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
2996#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44
2997msgid "Saga"
2998msgstr "Сага"
2999
3000#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
3001#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45
3002msgid "Nagasaki"
3003msgstr "Нагазаки"
3004
3005#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
3006#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46
3007msgid "Kumamoto"
3008msgstr "Кумамото"
3009
3010#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
3011#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47
3012msgid "Oita"
3013msgstr ""
3014
3015#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
3016#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48
3017msgid "Miyazaki"
3018msgstr "Миазаки"
3019
3020#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
3021#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49
3022msgid "Kagoshima"
3023msgstr ""
3024
3025#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
3026#: django/contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50
3027msgid "Okinawa"
3028msgstr "Окинава"
3029
3030#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
3031#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
3032msgid "Aguascalientes"
3033msgstr ""
3034
3035#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
3036#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:13
3037msgid "Baja California"
3038msgstr ""
3039
3040#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
3041#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:14
3042msgid "Baja California Sur"
3043msgstr ""
3044
3045#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
3046#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15
3047msgid "Campeche"
3048msgstr ""
3049
3050#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
3051#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16
3052msgid "Chihuahua"
3053msgstr "Чихуахуа"
3054
3055#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
3056#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17
3057msgid "Chiapas"
3058msgstr ""
3059
3060#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
3061#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18
3062msgid "Coahuila"
3063msgstr ""
3064
3065#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
3066#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19
3067msgid "Colima"
3068msgstr ""
3069
3070#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
3071#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:20
3072msgid "Distrito Federal"
3073msgstr ""
3074
3075#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
3076#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:21
3077msgid "Durango"
3078msgstr ""
3079
3080#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
3081#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22
3082msgid "Guerrero"
3083msgstr ""
3084
3085#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
3086#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23
3087msgid "Guanajuato"
3088msgstr ""
3089
3090#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
3091#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:24
3092msgid "Hidalgo"
3093msgstr "Хидалго"
3094
3095#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
3096#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:25
3097msgid "Jalisco"
3098msgstr ""
3099
3100#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
3101#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
3102msgid "Estado de México"
3103msgstr ""
3104
3105#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
3106#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
3107msgid "Michoacán"
3108msgstr ""
3109
3110#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
3111#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:28
3112msgid "Morelos"
3113msgstr ""
3114
3115#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
3116#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:29
3117msgid "Nayarit"
3118msgstr ""
3119
3120#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
3121#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:30
3122msgid "Nuevo León"
3123msgstr ""
3124
3125#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
3126#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31
3127msgid "Oaxaca"
3128msgstr ""
3129
3130#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
3131#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32
3132msgid "Puebla"
3133msgstr ""
3134
3135#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
3136#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:33
3137msgid "Querétaro"
3138msgstr ""
3139
3140#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
3141#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:34
3142msgid "Quintana Roo"
3143msgstr ""
3144
3145#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
3146#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35
3147msgid "Sinaloa"
3148msgstr ""
3149
3150#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
3151#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36
3152msgid "San Luis Potosí"
3153msgstr ""
3154
3155#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
3156#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:37
3157msgid "Sonora"
3158msgstr ""
3159
3160#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
3161#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:38
3162msgid "Tabasco"
3163msgstr "Табаско"
3164
3165#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
3166#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:39
3167msgid "Tamaulipas"
3168msgstr ""
3169
3170#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
3171#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:40
3172msgid "Tlaxcala"
3173msgstr ""
3174
3175#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
3176#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:41
3177msgid "Veracruz"
3178msgstr ""
3179
3180#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
3181#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:42
3182msgid "Yucatán"
3183msgstr ""
3184
3185#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
3186#: django/contrib/localflavor/mx/mx_states.py:43
3187msgid "Zacatecas"
3188msgstr ""
3189
3190#: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
3191#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:21
3192msgid "Enter a valid postal code"
3193msgstr "Въведете валиден пощенски код."
3194
3195#: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
3196#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:52
3197msgid "Enter a valid phone number"
3198msgstr "Въведете валиден телефонен номер"
3199
3200#: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
3201#: django/contrib/localflavor/nl/forms.py:78
3202msgid "Enter a valid SoFi number"
3203msgstr "Въведете валиден SoFi номер"
3204
3205#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
3206#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
3207msgid "Drente"
3208msgstr ""
3209
3210#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
3211#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5
3212msgid "Flevoland"
3213msgstr ""
3214
3215#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
3216#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:6
3217msgid "Friesland"
3218msgstr ""
3219
3220#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
3221#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7
3222msgid "Gelderland"
3223msgstr ""
3224
3225#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
3226#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8
3227msgid "Groningen"
3228msgstr ""
3229
3230#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
3231#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9
3232msgid "Limburg"
3233msgstr ""
3234
3235#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
3236#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10
3237msgid "Noord-Brabant"
3238msgstr ""
3239
3240#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
3241#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:11
3242msgid "Noord-Holland"
3243msgstr ""
3244
3245#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
3246#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:12
3247msgid "Overijssel"
3248msgstr ""
3249
3250#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
3251#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13
3252msgid "Utrecht"
3253msgstr ""
3254
3255#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
3256#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14
3257msgid "Zeeland"
3258msgstr ""
3259
3260#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
3261#: django/contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15
3262msgid "Zuid-Holland"
3263msgstr ""
3264
3265#: contrib/localflavor/no/forms.py:33
3266#: django/contrib/localflavor/no/forms.py:33
3267msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
3268msgstr "Въведете валиден норвежки номер на социалната осигуровка."
3269
3270#: contrib/localflavor/pe/forms.py:24
3271#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:24
3272msgid "This field requires 8 digits."
3273msgstr "Това поле изисква 8 цифри."
3274
3275#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
3276#: django/contrib/localflavor/pe/forms.py:52
3277msgid "This field requires 11 digits."
3278msgstr "Това поле изисква 11 цифри."
3279
3280#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39
3281#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:39
3282msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
3283msgstr "Националният индентификационен номер се състои от 11 цифри"
3284
3285#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40
3286#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:40
3287msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
3288msgstr "Грешна чексума за Националния индентификационен номер"
3289
3290#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
3291#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:72
3292msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX."
3293msgstr "Въведете данъчен номер (НИП) във формат XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
3294
3295#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
3296#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:73
3297msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
3298msgstr "Грешна чексума за данъчен номер (НИП)"
3299
3300#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
3301#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:112
3302msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
3303msgstr "Националният Бизнес Регистрационен номер (REGON) се състои от 7 или 9 цифри."
3304
3305#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113
3306#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:113
3307msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
3308msgstr "Грешна чексума за Националния Бизнес Регистрационен Номер (REGON)"
3309
3310#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156
3311#: django/contrib/localflavor/pl/forms.py:156
3312msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
3313msgstr "Въведете пощенски код в формат XX-ХXXX."
3314
3315#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
3316#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8
3317msgid "Lower Silesia"
3318msgstr ""
3319
3320#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
3321#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9
3322msgid "Kuyavia-Pomerania"
3323msgstr ""
3324
3325#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
3326#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:10
3327msgid "Lublin"
3328msgstr ""
3329
3330#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
3331#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:11
3332msgid "Lubusz"
3333msgstr ""
3334
3335#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
3336#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:12
3337msgid "Lodz"
3338msgstr ""
3339
3340#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
3341#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13
3342msgid "Lesser Poland"
3343msgstr ""
3344
3345#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
3346#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14
3347msgid "Masovia"
3348msgstr ""
3349
3350#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
3351#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
3352msgid "Opole"
3353msgstr ""
3354
3355#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
3356#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
3357msgid "Subcarpatia"
3358msgstr ""
3359
3360#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
3361#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:17
3362msgid "Podlasie"
3363msgstr ""
3364
3365#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
3366#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
3367msgid "Pomerania"
3368msgstr ""
3369
3370#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
3371#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
3372msgid "Silesia"
3373msgstr ""
3374
3375#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
3376#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
3377msgid "Swietokrzyskie"
3378msgstr ""
3379
3380#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
3381#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:21
3382msgid "Warmia-Masuria"
3383msgstr ""
3384
3385#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
3386#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:22
3387msgid "Greater Poland"
3388msgstr ""
3389
3390#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
3391#: django/contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
3392msgid "West Pomerania"
3393msgstr ""
3394
3395#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
3396#: django/contrib/localflavor/sk/forms.py:30
3397msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
3398msgstr "Въведете пощенски код в формат XXXXX или XXX XX."
3399
3400#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
3401#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
3402msgid "Banska Bystrica"
3403msgstr "Банска Бистрица"
3404
3405#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
3406#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9
3407msgid "Banska Stiavnica"
3408msgstr "Банска Стиавница"
3409
3410#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
3411#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10
3412msgid "Bardejov"
3413msgstr ""
3414
3415#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
3416#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11
3417msgid "Banovce nad Bebravou"
3418msgstr ""
3419
3420#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
3421#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
3422msgid "Brezno"
3423msgstr ""
3424
3425#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
3426#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
3427msgid "Bratislava I"
3428msgstr ""
3429
3430#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
3431#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14
3432msgid "Bratislava II"
3433msgstr ""
3434
3435#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
3436#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15
3437msgid "Bratislava III"
3438msgstr ""
3439
3440#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
3441#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16
3442msgid "Bratislava IV"
3443msgstr ""
3444
3445#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
3446#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17
3447msgid "Bratislava V"
3448msgstr ""
3449
3450#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
3451#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18
3452msgid "Bytca"
3453msgstr ""
3454
3455#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
3456#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19
3457msgid "Cadca"
3458msgstr ""
3459
3460#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
3461#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20
3462msgid "Detva"
3463msgstr ""
3464
3465#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
3466#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21
3467msgid "Dolny Kubin"
3468msgstr ""
3469
3470#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
3471#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22
3472msgid "Dunajska Streda"
3473msgstr ""
3474
3475#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
3476#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
3477msgid "Galanta"
3478msgstr ""
3479
3480#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
3481#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
3482msgid "Gelnica"
3483msgstr ""
3484
3485#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
3486#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
3487msgid "Hlohovec"
3488msgstr ""
3489
3490#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
3491#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26
3492msgid "Humenne"
3493msgstr ""
3494
3495#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
3496#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27
3497msgid "Ilava"
3498msgstr ""
3499
3500#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
3501#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28
3502msgid "Kezmarok"
3503msgstr ""
3504
3505#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
3506#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
3507msgid "Komarno"
3508msgstr ""
3509
3510#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
3511#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
3512msgid "Kosice I"
3513msgstr ""
3514
3515#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
3516#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31
3517msgid "Kosice II"
3518msgstr ""
3519
3520#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
3521#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32
3522msgid "Kosice III"
3523msgstr ""
3524
3525#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
3526#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33
3527msgid "Kosice IV"
3528msgstr ""
3529
3530#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
3531#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34
3532msgid "Kosice - okolie"
3533msgstr ""
3534
3535#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
3536#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35
3537msgid "Krupina"
3538msgstr ""
3539
3540#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
3541#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36
3542msgid "Kysucke Nove Mesto"
3543msgstr ""
3544
3545#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
3546#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37
3547msgid "Levice"
3548msgstr ""
3549
3550#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
3551#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38
3552msgid "Levoca"
3553msgstr ""
3554
3555#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
3556#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39
3557msgid "Liptovsky Mikulas"
3558msgstr ""
3559
3560#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
3561#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
3562msgid "Lucenec"
3563msgstr ""
3564
3565#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
3566#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
3567msgid "Malacky"
3568msgstr ""
3569
3570#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
3571#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
3572msgid "Martin"
3573msgstr ""
3574
3575#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
3576#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
3577msgid "Medzilaborce"
3578msgstr ""
3579
3580#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
3581#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44
3582msgid "Michalovce"
3583msgstr ""
3584
3585#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
3586#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45
3587msgid "Myjava"
3588msgstr ""
3589
3590#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
3591#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46
3592msgid "Namestovo"
3593msgstr ""
3594
3595#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
3596#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
3597msgid "Nitra"
3598msgstr ""
3599
3600#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
3601#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
3602msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3603msgstr ""
3604
3605#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
3606#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49
3607msgid "Nove Zamky"
3608msgstr ""
3609
3610#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
3611#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50
3612msgid "Partizanske"
3613msgstr ""
3614
3615#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
3616#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51
3617msgid "Pezinok"
3618msgstr ""
3619
3620#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
3621#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
3622msgid "Piestany"
3623msgstr ""
3624
3625#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
3626#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
3627msgid "Poltar"
3628msgstr ""
3629
3630#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
3631#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54
3632msgid "Poprad"
3633msgstr ""
3634
3635#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
3636#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55
3637msgid "Povazska Bystrica"
3638msgstr ""
3639
3640#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
3641#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56
3642msgid "Presov"
3643msgstr ""
3644
3645#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
3646#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57
3647msgid "Prievidza"
3648msgstr ""
3649
3650#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
3651#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58
3652msgid "Puchov"
3653msgstr ""
3654
3655#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
3656#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59
3657msgid "Revuca"
3658msgstr ""
3659
3660#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
3661#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60
3662msgid "Rimavska Sobota"
3663msgstr ""
3664
3665#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
3666#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61
3667msgid "Roznava"
3668msgstr ""
3669
3670#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
3671#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62
3672msgid "Ruzomberok"
3673msgstr ""
3674
3675#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
3676#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
3677msgid "Sabinov"
3678msgstr ""
3679
3680#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
3681#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
3682msgid "Senec"
3683msgstr ""
3684
3685#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
3686#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
3687msgid "Senica"
3688msgstr ""
3689
3690#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
3691#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
3692msgid "Skalica"
3693msgstr ""
3694
3695#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
3696#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
3697msgid "Snina"
3698msgstr ""
3699
3700#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
3701#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
3702msgid "Sobrance"
3703msgstr ""
3704
3705#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
3706#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69
3707msgid "Spisska Nova Ves"
3708msgstr ""
3709
3710#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
3711#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70
3712msgid "Stara Lubovna"
3713msgstr ""
3714
3715#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
3716#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71
3717msgid "Stropkov"
3718msgstr ""
3719
3720#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
3721#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72
3722msgid "Svidnik"
3723msgstr ""
3724
3725#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
3726#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
3727msgid "Sala"
3728msgstr ""
3729
3730#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
3731#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
3732msgid "Topolcany"
3733msgstr ""
3734
3735#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
3736#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75
3737msgid "Trebisov"
3738msgstr ""
3739
3740#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
3741#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
3742msgid "Trencin"
3743msgstr ""
3744
3745#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
3746#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
3747msgid "Trnava"
3748msgstr ""
3749
3750#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
3751#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78
3752msgid "Turcianske Teplice"
3753msgstr ""
3754
3755#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
3756#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79
3757msgid "Tvrdosin"
3758msgstr ""
3759
3760#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
3761#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80
3762msgid "Velky Krtis"
3763msgstr ""
3764
3765#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
3766#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81
3767msgid "Vranov nad Toplou"
3768msgstr ""
3769
3770#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
3771#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82
3772msgid "Zlate Moravce"
3773msgstr ""
3774
3775#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
3776#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83
3777msgid "Zvolen"
3778msgstr ""
3779
3780#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
3781#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84
3782msgid "Zarnovica"
3783msgstr ""
3784
3785#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
3786#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85
3787msgid "Ziar nad Hronom"
3788msgstr ""
3789
3790#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
3791#: django/contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86
3792msgid "Zilina"
3793msgstr ""
3794
3795#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
3796#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8
3797msgid "Banska Bystrica region"
3798msgstr ""
3799
3800#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
3801#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9
3802msgid "Bratislava region"
3803msgstr ""
3804
3805#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
3806#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10
3807msgid "Kosice region"
3808msgstr ""
3809
3810#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
3811#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11
3812msgid "Nitra region"
3813msgstr ""
3814
3815#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
3816#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12
3817msgid "Presov region"
3818msgstr ""
3819
3820#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
3821#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13
3822msgid "Trencin region"
3823msgstr ""
3824
3825#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
3826#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14
3827msgid "Trnava region"
3828msgstr ""
3829
3830#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
3831#: django/contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15
3832msgid "Zilina region"
3833msgstr ""
3834
3835#: contrib/localflavor/uk/forms.py:21
3836#: django/contrib/localflavor/uk/forms.py:21
3837msgid "Enter a valid postcode."
3838msgstr "Въведете валиден пощенски код."
3839
3840#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
3841#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11
3842msgid "Bedfordshire"
3843msgstr "Бедфордшър"
3844
3845#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
3846#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12
3847msgid "Buckinghamshire"
3848msgstr ""
3849
3850#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
3851#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14
3852msgid "Cheshire"
3853msgstr ""
3854
3855#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
3856#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15
3857msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
3858msgstr ""
3859
3860#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
3861#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16
3862msgid "Cumbria"
3863msgstr ""
3864
3865#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
3866#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17
3867msgid "Derbyshire"
3868msgstr ""
3869
3870#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
3871#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
3872msgid "Devon"
3873msgstr ""
3874
3875#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
3876#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
3877msgid "Dorset"
3878msgstr ""
3879
3880#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
3881#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
3882msgid "Durham"
3883msgstr ""
3884
3885#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
3886#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
3887msgid "East Sussex"
3888msgstr "Источен Съсек "
3889
3890#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
3891#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
3892msgid "Essex"
3893msgstr "Есекс"
3894
3895#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
3896#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:23
3897msgid "Gloucestershire"
3898msgstr ""
3899
3900#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
3901#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:24
3902msgid "Greater London"
3903msgstr "Велик Лондон"
3904
3905#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
3906#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:25
3907msgid "Greater Manchester"
3908msgstr "Велик Манчестер "
3909
3910#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
3911#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:26
3912msgid "Hampshire"
3913msgstr ""
3914
3915#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
3916#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:27
3917msgid "Hertfordshire"
3918msgstr ""
3919
3920#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
3921#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
3922msgid "Kent"
3923msgstr "Кент"
3924
3925#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
3926#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
3927msgid "Lancashire"
3928msgstr ""
3929
3930#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
3931#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
3932msgid "Leicestershire"
3933msgstr ""
3934
3935#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
3936#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:31
3937msgid "Lincolnshire"
3938msgstr ""
3939
3940#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
3941#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:32
3942msgid "Merseyside"
3943msgstr ""
3944
3945#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
3946#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:33
3947msgid "Norfolk"
3948msgstr ""
3949
3950#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
3951#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:34
3952msgid "North Yorkshire"
3953msgstr ""
3954
3955#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
3956#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:35
3957msgid "Northamptonshire"
3958msgstr ""
3959
3960#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
3961#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:36
3962msgid "Northumberland"
3963msgstr ""
3964
3965#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
3966#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:37
3967msgid "Nottinghamshire"
3968msgstr ""
3969
3970#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
3971#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:38
3972msgid "Oxfordshire"
3973msgstr ""
3974
3975#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
3976#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:39
3977msgid "Shropshire"
3978msgstr ""
3979
3980#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
3981#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:40
3982msgid "Somerset"
3983msgstr ""
3984
3985#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
3986#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:41
3987msgid "South Yorkshire"
3988msgstr "Южен Йорксър"
3989
3990#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
3991#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:42
3992msgid "Staffordshire"
3993msgstr ""
3994
3995#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
3996#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:43
3997msgid "Suffolk"
3998msgstr ""
3999
4000#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
4001#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
4002msgid "Surrey"
4003msgstr ""
4004
4005#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
4006#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
4007msgid "Tyne and Wear"
4008msgstr ""
4009
4010#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
4011#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:46
4012msgid "Warwickshire"
4013msgstr ""
4014
4015#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
4016#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:47
4017msgid "West Midlands"
4018msgstr ""
4019
4020#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
4021#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:48
4022msgid "West Sussex"
4023msgstr ""
4024
4025#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
4026#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:49
4027msgid "West Yorkshire"
4028msgstr ""
4029
4030#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
4031#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:50
4032msgid "Wiltshire"
4033msgstr ""
4034
4035#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
4036#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:51
4037msgid "Worcestershire"
4038msgstr ""
4039
4040#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
4041#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55
4042msgid "County Antrim"
4043msgstr ""
4044
4045#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
4046#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56
4047msgid "County Armagh"
4048msgstr ""
4049
4050#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
4051#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
4052msgid "County Down"
4053msgstr ""
4054
4055#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
4056#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
4057msgid "County Fermanagh"
4058msgstr ""
4059
4060#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
4061#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
4062msgid "County Londonderry"
4063msgstr ""
4064
4065#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
4066#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60
4067msgid "County Tyrone"
4068msgstr ""
4069
4070#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
4071#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64
4072msgid "Clwyd"
4073msgstr ""
4074
4075#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
4076#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:65
4077msgid "Dyfed"
4078msgstr ""
4079
4080#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
4081#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:66
4082msgid "Gwent"
4083msgstr ""
4084
4085#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
4086#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:67
4087msgid "Gwynedd"
4088msgstr ""
4089
4090#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
4091#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:68
4092msgid "Mid Glamorgan"
4093msgstr ""
4094
4095#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
4096#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:69
4097msgid "Powys"
4098msgstr ""
4099
4100#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
4101#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70
4102msgid "South Glamorgan"
4103msgstr ""
4104
4105#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
4106#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71
4107msgid "West Glamorgan"
4108msgstr ""
4109
4110#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
4111#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
4112msgid "Borders"
4113msgstr ""
4114
4115#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
4116#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
4117msgid "Central Scotland"
4118msgstr ""
4119
4120#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
4121#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77
4122msgid "Dumfries and Galloway"
4123msgstr ""
4124
4125#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
4126#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
4127msgid "Fife"
4128msgstr ""
4129
4130#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
4131#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
4132msgid "Grampian"
4133msgstr ""
4134
4135#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
4136#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
4137msgid "Highland"
4138msgstr ""
4139
4140#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
4141#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
4142msgid "Lothian"
4143msgstr ""
4144
4145#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
4146#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
4147msgid "Orkney Islands"
4148msgstr ""
4149
4150#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
4151#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:83
4152msgid "Shetland Islands"
4153msgstr ""
4154
4155#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
4156#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:84
4157msgid "Strathclyde"
4158msgstr ""
4159
4160#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
4161#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:85
4162msgid "Tayside"
4163msgstr ""
4164
4165#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
4166#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86
4167msgid "Western Isles"
4168msgstr ""
4169
4170#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
4171#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
4172msgid "England"
4173msgstr "Англия"
4174
4175#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
4176#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
4177msgid "Northern Ireland"
4178msgstr ""
4179
4180#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
4181#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
4182msgid "Scotland"
4183msgstr ""
4184
4185#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
4186#: django/contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
4187msgid "Wales"
4188msgstr "Уелс"
4189
4190#: contrib/localflavor/us/forms.py:16
4191#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:16
4192msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
4193msgstr "Въведете zip код в формат XXXXX или XXXXX-XXXX."
4194
4195#: contrib/localflavor/us/forms.py:54
4196#: django/contrib/localflavor/us/forms.py:54
4197msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
4198msgstr "Въведете валиден номер на социалната осигуровка в формат XXX-XX-XXXX."
4199
4200#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
4201#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:20
4202msgid "Enter a valid South African ID number"
4203msgstr "Въведете валиден южно-африкански номер за индентификация"
4204
4205#: contrib/localflavor/za/forms.py:54
4206#: django/contrib/localflavor/za/forms.py:54
4207msgid "Enter a valid South African postal code"
4208msgstr "Въведете валиден пощенски код за Южна Африка"
4209
4210#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
4211#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
4212msgid "Eastern Cape"
4213msgstr ""
4214
4215#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
4216#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
4217msgid "Free State"
4218msgstr ""
4219
4220#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
4221#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
4222msgid "Gauteng"
4223msgstr ""
4224
4225#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
4226#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
4227msgid "KwaZulu-Natal"
4228msgstr ""
4229
4230#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
4231#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:8
4232msgid "Limpopo"
4233msgstr ""
4234
4235#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
4236#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:9
4237msgid "Mpumalanga"
4238msgstr ""
4239
4240#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
4241#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
4242msgid "Northern Cape"
4243msgstr ""
4244
4245#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
4246#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
4247msgid "North West"
4248msgstr ""
4249
4250#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
4251#: django/contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
4252msgid "Western Cape"
4253msgstr ""
4254
4255#: contrib/redirects/models.py:7
4256#: django/contrib/redirects/models.py:7
4257msgid "redirect from"
4258msgstr "препратка от"
4259
4260#: contrib/redirects/models.py:8
4261#: django/contrib/redirects/models.py:8
4262msgid "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/events/search/'."
4263msgstr "Това трябва да бъде абсолютен път, без името на домейна. Пример: '/events/search/'."
4264
4265#: contrib/redirects/models.py:9
4266#: django/contrib/redirects/models.py:9
4267msgid "redirect to"
4268msgstr "препратка към"
4269
4270#: contrib/redirects/models.py:10
4271#: django/contrib/redirects/models.py:10
4272msgid "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with 'http://'."
4273msgstr "Това може да бъде или абсолютен път (като горното) или пълен URL, започващ с 'http://'."
4274
4275#: contrib/redirects/models.py:13
4276#: django/contrib/redirects/models.py:13
4277msgid "redirect"
4278msgstr "препратка"
4279
4280#: contrib/redirects/models.py:14
4281#: django/contrib/redirects/models.py:14
4282msgid "redirects"
4283msgstr "препратки"
4284
4285#: contrib/sessions/models.py:41
4286#: django/contrib/sessions/models.py:41
4287msgid "session key"
4288msgstr "ключ на сесията"
4289
4290#: contrib/sessions/models.py:42
4291#: django/contrib/sessions/models.py:42
4292msgid "session data"
4293msgstr "данни от сесията"
4294
4295#: contrib/sessions/models.py:43
4296#: django/contrib/sessions/models.py:43
4297msgid "expire date"
4298msgstr "дата на валидност"
4299
4300#: contrib/sessions/models.py:48
4301#: django/contrib/sessions/models.py:48
4302msgid "session"
4303msgstr "сесия"
4304
4305#: contrib/sessions/models.py:49
4306#: django/contrib/sessions/models.py:49
4307msgid "sessions"
4308msgstr "сесии"
4309
4310#: contrib/sites/models.py:32
4311#: django/contrib/sites/models.py:32
4312msgid "domain name"
4313msgstr "име на домейна"
4314
4315#: contrib/sites/models.py:33
4316#: django/contrib/sites/models.py:33
4317msgid "display name"
4318msgstr "наименование"
4319
4320#: contrib/sites/models.py:37
4321#: django/contrib/sites/models.py:37
4322msgid "site"
4323msgstr "сайт"
4324
4325#: contrib/sites/models.py:38
4326#: django/contrib/sites/models.py:38
4327msgid "sites"
4328msgstr "сайтове"
4329
4330#: core/validators.py:72
4331#: django/core/validators.py:72
4332msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
4333msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и подчертавки. "
4334
4335#: core/validators.py:76
4336#: django/core/validators.py:76
4337msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or slashes."
4338msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри, подчертавки, тиренца и наклонени чертички. "
4339
4340#: core/validators.py:80
4341#: django/core/validators.py:80
4342msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
4343msgstr "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, подчертавки или тиренца. "
4344
4345#: core/validators.py:84
4346#: django/core/validators.py:84
4347msgid "Uppercase letters are not allowed here."
4348msgstr "Тук не се допускат главни букви. "
4349
4350#: core/validators.py:88
4351#: django/core/validators.py:88
4352msgid "Lowercase letters are not allowed here."
4353msgstr "Тук не се допускат малки букви. "
4354
4355#: core/validators.py:95
4356#: django/core/validators.py:95
4357msgid "Enter only digits separated by commas."
4358msgstr "Въведете само цифри, разделени със запетая. "
4359
4360#: core/validators.py:107
4361#: django/core/validators.py:107
4362msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas."
4363msgstr "Въведете валидни e-mail адреси разделени със запетая. "
4364
4365#: core/validators.py:111
4366#: django/core/validators.py:111
4367msgid "Please enter a valid IP address."
4368msgstr "Въведете валиден IP адрес. "
4369
4370#: core/validators.py:115
4371#: django/core/validators.py:115
4372msgid "Empty values are not allowed here."
4373msgstr "Тук не се допускат празни стойности. "
4374
4375#: core/validators.py:119
4376#: django/core/validators.py:119
4377msgid "Non-numeric characters aren't allowed here."
4378msgstr "Тук не се допускат символи, които не са цифри. "
4379
4380#: core/validators.py:123
4381#: django/core/validators.py:123
4382msgid "This value can't be comprised solely of digits."
4383msgstr "Тази стойност не може да бъде само цифри. "
4384
4385#: core/validators.py:128
4386#: django/core/validators.py:128
4387#: django/newforms/fields.py:151
4388#: newforms/fields.py:151
4389msgid "Enter a whole number."
4390msgstr "Въведете цяло число. "
4391
4392#: core/validators.py:132
4393#: django/core/validators.py:132
4394msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
4395msgstr "Само букви и цифри се допускат тук. "
4396
4397#: core/validators.py:147
4398#: django/core/validators.py:147
4399msgid "Year must be 1900 or later."
4400msgstr "Годината трябва да бъде от 1900 нагоре."
4401
4402#: core/validators.py:151
4403#: django/core/validators.py:151
4404#, python-format
4405msgid "Invalid date: %s"
4406msgstr "Невалидна дата: %s"
4407
4408#: core/validators.py:156
4409#: db/models/fields/__init__.py:522
4410#: django/core/validators.py:156
4411#: django/db/models/fields/__init__.py:522
4412msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
4413msgstr "Въведете валидна дата в формат ГГГГ-ММ-ДД."
4414
4415#: core/validators.py:161
4416#: django/core/validators.py:161
4417msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
4418msgstr "Въведете валиден час във формат ЧЧ:ММ. "
4419
4420#: core/validators.py:165
4421#: db/models/fields/__init__.py:599
4422#: django/core/validators.py:165
4423#: django/db/models/fields/__init__.py:599
4424msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
4425msgstr "Въведете валидна дата и час в формат ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ."
4426
4427#: core/validators.py:170
4428#: django/core/validators.py:170
4429#: django/newforms/fields.py:402
4430#: newforms/fields.py:402
4431msgid "Enter a valid e-mail address."
4432msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
4433
4434#: core/validators.py:182
4435#: core/validators.py:474
4436#: django/core/validators.py:182
4437#: django/core/validators.py:474
4438#: django/newforms/fields.py:432
4439#: django/oldforms/__init__.py:687
4440#: newforms/fields.py:432
4441#: oldforms/__init__.py:687
4442msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
4443msgstr "Не е получен файл. Проверете типът кодиране на формата. "
4444
4445#: core/validators.py:193
4446#: django/core/validators.py:193
4447#: django/newforms/fields.py:458
4448#: newforms/fields.py:458
4449msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
4450msgstr "Качете валидна картинка. Файлът, който сте качили или не е картинка или е развалена. "
4451
4452#: core/validators.py:200
4453#: django/core/validators.py:200
4454#, python-format
4455msgid "The URL %s does not point to a valid image."
4456msgstr "URL %s не сочи към валидна картинка. "
4457
4458#: core/validators.py:204
4459#: django/core/validators.py:204
4460#, python-format
4461msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
4462msgstr "Телефонните номера трябва да бъдат във формат XXX-XXX-XXXX. \"%s\" не е валиден. "
4463
4464#: core/validators.py:212
4465#: django/core/validators.py:212
4466#, python-format
4467msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video."
4468msgstr "URL %s не сочи към валиден QuickTime видео клип."
4469
4470#: core/validators.py:216
4471#: django/core/validators.py:216
4472msgid "A valid URL is required."
4473msgstr "Изисква се валиден URL."
4474
4475#: core/validators.py:230
4476#: django/core/validators.py:230
4477#, python-format
4478msgid ""
4479"Valid HTML is required. Specific errors are:\n"
4480"%s"
4481msgstr ""
4482"Изисква се валиден HTML. Конкретните грешки са:\n"
4483"%s"
4484
4485#: core/validators.py:237
4486#: django/core/validators.py:237
4487#, python-format
4488msgid "Badly formed XML: %s"
4489msgstr "Неправилно форматиран XML: %s"
4490
4491#: core/validators.py:254
4492#: django/core/validators.py:254
4493#, python-format
4494msgid "Invalid URL: %s"
4495msgstr "Невалиден URL: %s"
4496
4497#: core/validators.py:259
4498#: core/validators.py:261
4499#: django/core/validators.py:259
4500#: django/core/validators.py:261
4501#, python-format
4502msgid "The URL %s is a broken link."
4503msgstr "Този URL %s е счупен линк. "
4504
4505#: core/validators.py:267
4506#: django/core/validators.py:267
4507msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
4508msgstr "Въведете валидно съкращение на американски щат. "
4509
4510#: core/validators.py:281
4511#: django/core/validators.py:281
4512#, python-format
4513msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
4514msgstr "Ей-шш! Думичката %s не е позволена тук. "
4515
4516#: core/validators.py:288
4517#: django/core/validators.py:288
4518#, python-format
4519msgid "This field must match the '%s' field."
4520msgstr "Това поле трябва да съвпада с полето '%s' ."
4521
4522#: core/validators.py:307
4523#: django/core/validators.py:307
4524msgid "Please enter something for at least one field."
4525msgstr "Въведете нещичко поне за едното поле. "
4526
4527#: core/validators.py:316
4528#: core/validators.py:327
4529#: django/core/validators.py:316
4530#: django/core/validators.py:327
4531msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
4532msgstr "Или въведете и двете полета или ги оставете празни."
4533
4534#: core/validators.py:335
4535#: django/core/validators.py:335
4536#, python-format
4537msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
4538msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s е %(value)s"
4539
4540#: core/validators.py:348
4541#: django/core/validators.py:348
4542#, python-format
4543msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
4544msgstr "Това поле трябва да е зададено ако %(field)s не е %(value)s"
4545
4546#: core/validators.py:367
4547#: django/core/validators.py:367
4548msgid "Duplicate values are not allowed."
4549msgstr "Не са позволени стойности, които се повтарят. "
4550
4551#: core/validators.py:382
4552#: django/core/validators.py:382
4553#, python-format
4554msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
4555msgstr "Тази стойност трябва да бъде между %(lower)s и %(upper)s."
4556
4557#: core/validators.py:384
4558#: django/core/validators.py:384
4559#, python-format
4560msgid "This value must be at least %s."
4561msgstr "Тази стойност трябва да бъде поне %s. "
4562
4563#: core/validators.py:386
4564#: django/core/validators.py:386
4565#, python-format
4566msgid "This value must be no more than %s."
4567msgstr "Тази стойност не трябва да надвишава %s."
4568
4569#: core/validators.py:427
4570#: django/core/validators.py:427
4571#, python-format
4572msgid "This value must be a power of %s."
4573msgstr "Тази стойност трябва да е точна степен на %s."
4574
4575#: core/validators.py:437
4576#: django/core/validators.py:437
4577msgid "Please enter a valid decimal number."
4578msgstr "Въведете валидна десетична дроб. "
4579
4580#: core/validators.py:444
4581#: django/core/validators.py:444
4582#, python-format
4583msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit.Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
4584msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра. Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра."
4585
4586#: core/validators.py:447
4587#: django/core/validators.py:447
4588#, python-format
4589msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit.Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
4590msgstr "Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифра.Въведете валидна десетична дроб, цялата част на която да не надхвърля %s цифри. "
4591
4592#: core/validators.py:450
4593#: django/core/validators.py:450
4594#, python-format
4595msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place.Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
4596msgstr "Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифра след десетичната точка.Въведете валидна десетична дроб с не-повече от %s цифри след десетичната точка. "
4597
4598#: core/validators.py:458
4599#: django/core/validators.py:458
4600msgid "Please enter a valid floating point number."
4601msgstr "Въведете валидно число с плаваща зашетая."
4602
4603#: core/validators.py:467
4604#: django/core/validators.py:467
4605#, python-format
4606msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big."
4607msgstr "Файлът, който сте качили трябва да бъде поне %s байта."
4608
4609#: core/validators.py:468
4610#: django/core/validators.py:468
4611#, python-format
4612msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big."
4613msgstr "Размерът на файла, който сте качили не трябва да надхвърля %s байта. "
4614
4615#: core/validators.py:485
4616#: django/core/validators.py:485
4617msgid "The format for this field is wrong."
4618msgstr "Форматът на това поле е грешен."
4619
4620#: core/validators.py:500
4621#: django/core/validators.py:500
4622msgid "This field is invalid."
4623msgstr "Това поле не е валидно"
4624
4625#: core/validators.py:536
4626#: django/core/validators.py:536
4627#, python-format
4628msgid "Could not retrieve anything from %s."
4629msgstr "Не получихме нищо от %s."
4630
4631#: core/validators.py:539
4632#: django/core/validators.py:539
4633#, python-format
4634msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'."
4635msgstr "URL %(url)s върна невалиден Content-Type хедър '%(contenttype)s'."
4636
4637#: core/validators.py:572
4638#: django/core/validators.py:572
4639#, python-format
4640msgid "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4641msgstr "Затворете тага %(tag)s , който е отворен на ред %(line)s. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4642
4643#: core/validators.py:576
4644#: django/core/validators.py:576
4645#, python-format
4646msgid "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4647msgstr "Некъв текст на ред %(line)s не е позволен в този контекст. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4648
4649#: core/validators.py:581
4650#: django/core/validators.py:581
4651#, python-format
4652msgid "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4653msgstr "\"%(attr)s\" на ред %(line)s е невалиден атрибут. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4654
4655#: core/validators.py:586
4656#: django/core/validators.py:586
4657#, python-format
4658msgid "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4659msgstr "\"<%(tag)s>\" на ред %(line)s е невалиден таг. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4660
4661#: core/validators.py:590
4662#: django/core/validators.py:590
4663#, python-format
4664msgid "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4665msgstr "На някой от таговете на ред %(line)s му липсват един или повече задължителни атрибута. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4666
4667#: core/validators.py:595
4668#: django/core/validators.py:595
4669#, python-format
4670msgid "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line starts with \"%(start)s\".)"
4671msgstr "Атрибутът \"%(attr)s\" на ред %(line)s има невалидна стойност. (Редът започва с \"%(start)s\".)"
4672
4673#: db/models/manipulators.py:308
4674#: django/db/models/manipulators.py:308
4675#, python-format
4676msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
4677msgstr "%(object)s с този %(type)s вече съществува за зададеното %(field)s.s"
4678
4679#: db/models/fields/__init__.py:52
4680#: django/db/models/fields/__init__.py:52
4681#, python-format
4682msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
4683msgstr "%(optname)s с този %(fieldname)s вече съществува."
4684
4685#: db/models/fields/__init__.py:161
4686#: db/models/fields/__init__.py:322
4687#: db/models/fields/__init__.py:754
4688#: db/models/fields/__init__.py:765
4689#: django/db/models/fields/__init__.py:161
4690#: django/db/models/fields/__init__.py:322
4691#: django/db/models/fields/__init__.py:754
4692#: django/db/models/fields/__init__.py:765
4693#: django/newforms/fields.py:45
4694#: django/oldforms/__init__.py:374
4695#: newforms/fields.py:45
4696#: oldforms/__init__.py:374
4697msgid "This field is required."
4698msgstr "Това поле е задължително."
4699
4700#: db/models/fields/__init__.py:422
4701#: django/db/models/fields/__init__.py:422
4702msgid "This value must be an integer."
4703msgstr "Тази стойност трябва да бъде цяло число"
4704
4705#: db/models/fields/__init__.py:461
4706#: django/db/models/fields/__init__.py:461
4707msgid "This value must be either True or False."
4708msgstr "Тази стойност трябва да бъде True или False."
4709
4710#: db/models/fields/__init__.py:485
4711#: django/db/models/fields/__init__.py:485
4712msgid "This field cannot be null."
4713msgstr "Това поле не може да има празна стойност."
4714
4715#: db/models/fields/__init__.py:663
4716#: django/db/models/fields/__init__.py:663
4717msgid "This value must be a decimal number."
4718msgstr "Тази стойност трябва да бъде число с плаваща запетая."
4719
4720#: db/models/fields/__init__.py:774
4721#: django/db/models/fields/__init__.py:774
4722msgid "Enter a valid filename."
4723msgstr "Въведете валидно име на файл."
4724
4725#: db/models/fields/__init__.py:945
4726#: django/db/models/fields/__init__.py:945
4727msgid "This value must be either None, True or False."
4728msgstr "Тази стойност трябва да бъде None, True, или False."
4729
4730#: db/models/fields/related.py:55
4731#: django/db/models/fields/related.py:55
4732#, python-format
4733msgid "Please enter a valid %s."
4734msgstr "Въведете валиден %s."
4735
4736#: db/models/fields/related.py:658
4737#: django/db/models/fields/related.py:658
4738msgid "Separate multiple IDs with commas."
4739msgstr "Множество ID-та се разделят с запетайки"
4740
4741#: db/models/fields/related.py:660
4742#: django/db/models/fields/related.py:660
4743msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
4744msgstr "Задръжте натиснат клавиша \"Control\" (или \"Command\" на Mac-а) за да направите повече от един избор. "
4745
4746#: db/models/fields/related.py:707
4747#: django/db/models/fields/related.py:707
4748#, python-format
4749msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid.Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
4750msgstr "Въведете валидни %(self)s ID-та. Стойността %(value)r не е валидна."
4751
4752#: django/newforms/fields.py:46
4753#: newforms/fields.py:46
4754msgid "Enter a valid value."
4755msgstr "Въведете валидна стойност. "
4756
4757#: django/newforms/fields.py:123
4758#: newforms/fields.py:123
4759#, python-format
4760msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
4761msgstr "Уверете се, че стойността съдържа максимално %(max)d символа (в момента %(length)d)."
4762
4763#: django/newforms/fields.py:124
4764#: newforms/fields.py:124
4765#, python-format
4766msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
4767msgstr "Уверете се, че тази стойност съдържа поне %(min)d символа (в момента %(length)d)."
4768
4769#: django/newforms/fields.py:152
4770#: django/newforms/fields.py:181
4771#: django/newforms/fields.py:210
4772#: newforms/fields.py:152
4773#: newforms/fields.py:181
4774#: newforms/fields.py:210
4775#, python-format
4776msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
4777msgstr "Тази стойност трябва да е по-малка или равна на %s. "
4778
4779#: django/newforms/fields.py:153
4780#: django/newforms/fields.py:182
4781#: django/newforms/fields.py:211
4782#: newforms/fields.py:153
4783#: newforms/fields.py:182
4784#: newforms/fields.py:211
4785#, python-format
4786msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
4787msgstr "Тази стойност трябва да е по-голяма или равна на %s."
4788
4789#: django/newforms/fields.py:180
4790#: django/newforms/fields.py:209
4791#: newforms/fields.py:180
4792#: newforms/fields.py:209
4793msgid "Enter a number."
4794msgstr "Въведечисло."
4795
4796#: django/newforms/fields.py:212
4797#: newforms/fields.py:212
4798#, python-format
4799msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
4800msgstr "Уверете си че не сте въвели повече от %s цифри."
4801
4802#: django/newforms/fields.py:213
4803#: newforms/fields.py:213
4804#, python-format
4805msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
4806msgstr "Уверете се, че няма повече от %s знака след запетаята."
4807
4808#: django/newforms/fields.py:214
4809#: newforms/fields.py:214
4810#, python-format
4811msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
4812msgstr "Уверете се, че няма повече от %s цифри преди десетичната запетая."
4813
4814#: django/newforms/fields.py:262
4815#: django/newforms/fields.py:723
4816#: newforms/fields.py:262
4817#: newforms/fields.py:723
4818msgid "Enter a valid date."
4819msgstr "Въведете валидна дата. "
4820
4821#: django/newforms/fields.py:295
4822#: django/newforms/fields.py:724
4823#: newforms/fields.py:295
4824#: newforms/fields.py:724
4825msgid "Enter a valid time."
4826msgstr "Въведете валиден час."
4827
4828#: django/newforms/fields.py:334
4829#: newforms/fields.py:334
4830msgid "Enter a valid date/time."
4831msgstr "Въведете валидна дата / час. "
4832
4833#: django/newforms/fields.py:433
4834#: newforms/fields.py:433
4835msgid "No file was submitted."
4836msgstr "Няма изпратен фаил."
4837
4838#: django/newforms/fields.py:434
4839#: django/oldforms/__init__.py:689
4840#: newforms/fields.py:434
4841#: oldforms/__init__.py:689
4842msgid "The submitted file is empty."
4843msgstr "Каченият файл е празен. "
4844
4845#: django/newforms/fields.py:496
4846#: newforms/fields.py:496
4847msgid "Enter a valid URL."
4848msgstr "Въведете валиден URL. "
4849
4850#: django/newforms/fields.py:497
4851#: newforms/fields.py:497
4852msgid "This URL appears to be a broken link."
4853msgstr "Този URL май е счупен линк. "
4854
4855#: django/newforms/fields.py:559
4856#: django/newforms/models.py:300
4857#: newforms/fields.py:559
4858#: newforms/models.py:300
4859msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
4860msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
4861
4862#: django/newforms/fields.py:598
4863#: newforms/fields.py:598
4864#, python-format
4865msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
4866msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
4867
4868#: django/newforms/fields.py:599
4869#: django/newforms/fields.py:661
4870#: django/newforms/models.py:360
4871#: newforms/fields.py:599
4872#: newforms/fields.py:661
4873#: newforms/models.py:360
4874msgid "Enter a list of values."
4875msgstr "Въведете списък от стойности"
4876
4877#: django/newforms/fields.py:752
4878#: newforms/fields.py:752
4879msgid "Enter a valid IPv4 address."
4880msgstr "Въведете валиден IPv4 адрес."
4881
4882#: django/newforms/models.py:361
4883#: newforms/models.py:361
4884#, python-format
4885msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
4886msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
4887
4888#: django/oldforms/__init__.py:409
4889#: oldforms/__init__.py:409
4890#, python-format
4891msgid "Ensure your text is less than %s character."
4892msgstr "Въведеният текст не трябва да надвишава %s символа."
4893
4894#: django/oldforms/__init__.py:414
4895#: oldforms/__init__.py:414
4896msgid "Line breaks are not allowed here."
4897msgstr "Тук не се допускат нови редове."
4898
4899#: django/oldforms/__init__.py:512
4900#: django/oldforms/__init__.py:586
4901#: django/oldforms/__init__.py:625
4902#: oldforms/__init__.py:512
4903#: oldforms/__init__.py:586
4904#: oldforms/__init__.py:625
4905#, python-format
4906msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
4907msgstr "Направете валиден избор; '%(data)s' не е сред %(choices)s."
4908
4909#: django/oldforms/__init__.py:745
4910#: oldforms/__init__.py:745
4911msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
4912msgstr "Въведете цяло число между -32768 и 32767."
4913
4914#: django/oldforms/__init__.py:755
4915#: oldforms/__init__.py:755
4916msgid "Enter a positive number."
4917msgstr "Въведете положително число. "
4918
4919#: django/oldforms/__init__.py:765
4920#: oldforms/__init__.py:765
4921msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
4922msgstr "Въведете цяло число между 0 и 32767."
4923
4924#: django/template/defaultfilters.py:695
4925#: template/defaultfilters.py:691
4926msgid "yes,no,maybe"
4927msgstr "да,не,може-би"
4928
4929#: django/template/defaultfilters.py:726
4930#: template/defaultfilters.py:722
4931#, python-format
4932msgid "%(size)d byte"
4933msgstr "%(size)d байт"
4934
4935#: django/template/defaultfilters.py:728
4936#: template/defaultfilters.py:724
4937#, python-format
4938msgid "%.1f KB"
4939msgstr "%.1f КБ"
4940
4941#: django/template/defaultfilters.py:730
4942#: template/defaultfilters.py:726
4943#, python-format
4944msgid "%.1f MB"
4945msgstr "%.1f МБ"
4946
4947#: django/template/defaultfilters.py:731
4948#: template/defaultfilters.py:727
4949#, python-format
4950msgid "%.1f GB"
4951msgstr "%.1f ГБ"
4952
4953#: django/utils/dateformat.py:41
4954#: utils/dateformat.py:41
4955msgid "p.m."
4956msgstr "p.m."
4957
4958#: django/utils/dateformat.py:42
4959#: utils/dateformat.py:42
4960msgid "a.m."
4961msgstr "a.m."
4962
4963#: django/utils/dateformat.py:47
4964#: utils/dateformat.py:47
4965msgid "PM"
4966msgstr "PM"
4967
4968#: django/utils/dateformat.py:48
4969#: utils/dateformat.py:48
4970msgid "AM"
4971msgstr "AM"
4972
4973#: django/utils/dateformat.py:97
4974#: utils/dateformat.py:97
4975msgid "midnight"
4976msgstr "полунощ"
4977
4978#: django/utils/dateformat.py:99
4979#: utils/dateformat.py:99
4980msgid "noon"
4981msgstr "обяд"
4982
4983#: django/utils/dates.py:6
4984#: utils/dates.py:6
4985msgid "Monday"
4986msgstr "понеделник"
4987
4988#: django/utils/dates.py:6
4989#: utils/dates.py:6
4990msgid "Tuesday"
4991msgstr "вторник"
4992
4993#: django/utils/dates.py:6
4994#: utils/dates.py:6
4995msgid "Wednesday"
4996msgstr "сряда"
4997
4998#: django/utils/dates.py:6
4999#: utils/dates.py:6
5000msgid "Thursday"
5001msgstr "четвъртък"
5002
5003#: django/utils/dates.py:6
5004#: utils/dates.py:6
5005msgid "Friday"
5006msgstr "петък"
5007
5008#: django/utils/dates.py:7
5009#: utils/dates.py:7
5010msgid "Saturday"
5011msgstr "събота"
5012
5013#: django/utils/dates.py:7
5014#: utils/dates.py:7
5015msgid "Sunday"
5016msgstr "неделя"
5017
5018#: django/utils/dates.py:10
5019#: utils/dates.py:10
5020msgid "Mon"
5021msgstr "Пон"
5022
5023#: django/utils/dates.py:10
5024#: utils/dates.py:10
5025msgid "Tue"
5026msgstr "Вто"
5027
5028#: django/utils/dates.py:10
5029#: utils/dates.py:10
5030msgid "Wed"
5031msgstr "Сря"
5032
5033#: django/utils/dates.py:10
5034#: utils/dates.py:10
5035msgid "Thu"
5036msgstr "Чет"
5037
5038#: django/utils/dates.py:10
5039#: utils/dates.py:10
5040msgid "Fri"
5041msgstr "Пет"
5042
5043#: django/utils/dates.py:11
5044#: utils/dates.py:11
5045msgid "Sat"
5046msgstr "Съб"
5047
5048#: django/utils/dates.py:11
5049#: utils/dates.py:11
5050msgid "Sun"
5051msgstr "Нед"
5052
5053#: django/utils/dates.py:18
5054#: utils/dates.py:18
5055msgid "January"
5056msgstr "Януари"
5057
5058#: django/utils/dates.py:18
5059#: utils/dates.py:18
5060msgid "February"
5061msgstr "Февруари"
5062
5063#: django/utils/dates.py:18
5064#: django/utils/dates.py:31
5065#: utils/dates.py:18
5066#: utils/dates.py:31
5067msgid "March"
5068msgstr "Март"
5069
5070#: django/utils/dates.py:18
5071#: django/utils/dates.py:31
5072#: utils/dates.py:18
5073#: utils/dates.py:31
5074msgid "April"
5075msgstr "Април"
5076
5077#: django/utils/dates.py:18
5078#: django/utils/dates.py:31
5079#: utils/dates.py:18
5080#: utils/dates.py:31
5081msgid "May"
5082msgstr "Май"
5083
5084#: django/utils/dates.py:18
5085#: django/utils/dates.py:31
5086#: utils/dates.py:18
5087#: utils/dates.py:31
5088msgid "June"
5089msgstr "Юни"
5090
5091#: django/utils/dates.py:19
5092#: django/utils/dates.py:31
5093#: utils/dates.py:19
5094#: utils/dates.py:31
5095msgid "July"
5096msgstr "Юли"
5097
5098#: django/utils/dates.py:19
5099#: utils/dates.py:19
5100msgid "August"
5101msgstr "Август"
5102
5103#: django/utils/dates.py:19
5104#: utils/dates.py:19
5105msgid "September"
5106msgstr "Септември"
5107
5108#: django/utils/dates.py:19
5109#: utils/dates.py:19
5110msgid "October"
5111msgstr "Октомври"
5112
5113#: django/utils/dates.py:19
5114#: utils/dates.py:19
5115msgid "November"
5116msgstr "Ноември"
5117
5118#: django/utils/dates.py:20
5119#: utils/dates.py:20
5120msgid "December"
5121msgstr "Декември"
5122
5123#: django/utils/dates.py:23
5124#: utils/dates.py:23
5125msgid "jan"
5126msgstr "яну"
5127
5128#: django/utils/dates.py:23
5129#: utils/dates.py:23
5130msgid "feb"
5131msgstr "фев"
5132
5133#: django/utils/dates.py:23
5134#: utils/dates.py:23
5135msgid "mar"
5136msgstr "мар"
5137
5138#: django/utils/dates.py:23
5139#: utils/dates.py:23
5140msgid "apr"
5141msgstr "апр"
5142
5143#: django/utils/dates.py:23
5144#: utils/dates.py:23
5145msgid "may"
5146msgstr "май"
5147
5148#: django/utils/dates.py:23
5149#: utils/dates.py:23
5150msgid "jun"
5151msgstr "юни"
5152
5153#: django/utils/dates.py:24
5154#: utils/dates.py:24
5155msgid "jul"
5156msgstr "юли"
5157
5158#: django/utils/dates.py:24
5159#: utils/dates.py:24
5160msgid "aug"
5161msgstr "авг"
5162
5163#: django/utils/dates.py:24
5164#: utils/dates.py:24
5165msgid "sep"
5166msgstr "сеп"
5167
5168#: django/utils/dates.py:24
5169#: utils/dates.py:24
5170msgid "oct"
5171msgstr "окт"
5172
5173#: django/utils/dates.py:24
5174#: utils/dates.py:24
5175msgid "nov"
5176msgstr "ное"
5177
5178#: django/utils/dates.py:24
5179#: utils/dates.py:24
5180msgid "dec"
5181msgstr "дек"
5182
5183#: django/utils/dates.py:31
5184#: utils/dates.py:31
5185msgid "Jan."
5186msgstr "Яну."
5187
5188#: django/utils/dates.py:31
5189#: utils/dates.py:31
5190msgid "Feb."
5191msgstr "Фев."
5192
5193#: django/utils/dates.py:32
5194#: utils/dates.py:32
5195msgid "Aug."
5196msgstr "Авг."
5197
5198#: django/utils/dates.py:32
5199#: utils/dates.py:32
5200msgid "Sept."
5201msgstr "Септ."
5202
5203#: django/utils/dates.py:32
5204#: utils/dates.py:32
5205msgid "Oct."
5206msgstr "Окт."
5207
5208#: django/utils/dates.py:32
5209#: utils/dates.py:32
5210msgid "Nov."
5211msgstr "Ное."
5212
5213#: django/utils/dates.py:32
5214#: utils/dates.py:32
5215msgid "Dec."
5216msgstr "Дек."
5217
5218#: django/utils/text.py:127
5219#: utils/text.py:127
5220msgid "or"
5221msgstr "или"
5222
5223#: django/utils/timesince.py:21
5224#: utils/timesince.py:21
5225msgid "year"
5226msgstr "година"
5227
5228#: django/utils/timesince.py:22
5229#: utils/timesince.py:22
5230msgid "month"
5231msgstr "месец"
5232
5233#: django/utils/timesince.py:23
5234#: utils/timesince.py:23
5235msgid "week"
5236msgstr "седмица"
5237
5238#: django/utils/timesince.py:24
5239#: utils/timesince.py:24
5240msgid "day"
5241msgstr "ден"
5242
5243#: django/utils/timesince.py:25
5244#: utils/timesince.py:25
5245msgid "hour"
5246msgstr "час"
5247
5248#: django/utils/timesince.py:26
5249#: utils/timesince.py:26
5250msgid "minute"
5251msgstr "минута"
5252
5253#: django/utils/timesince.py:46
5254#: utils/timesince.py:46
5255msgid "minutes"
5256msgstr "минути"
5257
5258#: django/utils/timesince.py:51
5259#: utils/timesince.py:51
5260#, python-format
5261msgid "%(number)d %(type)s"
5262msgstr "%(number)d %(type)s"
5263
5264#: django/utils/timesince.py:57
5265#: utils/timesince.py:57
5266#, python-format
5267msgid ", %(number)d %(type)s"
5268msgstr ", %(number)d %(type)s"
5269
5270#: django/utils/translation/trans_real.py:404
5271#: utils/translation/trans_real.py:404
5272msgid "DATE_FORMAT"
5273msgstr "j N, Y"
5274
5275#: django/utils/translation/trans_real.py:405
5276#: utils/translation/trans_real.py:405
5277msgid "DATETIME_FORMAT"
5278msgstr "j N, Y, P"
5279
5280#: django/utils/translation/trans_real.py:406
5281#: utils/translation/trans_real.py:406
5282msgid "TIME_FORMAT"
5283msgstr "P"
5284
5285#: django/utils/translation/trans_real.py:422
5286#: utils/translation/trans_real.py:422
5287msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
5288msgstr "F Y"
5289
5290#: django/utils/translation/trans_real.py:423
5291#: utils/translation/trans_real.py:423
5292msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
5293msgstr "j F"
5294
5295#: django/views/generic/create_update.py:43
5296#: views/generic/create_update.py:43
5297#, python-format
5298msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
5299msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно създаден. "
5300
5301#: django/views/generic/create_update.py:117
5302#: views/generic/create_update.py:117
5303#, python-format
5304msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
5305msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран."
5306
5307#: django/views/generic/create_update.py:184
5308#: views/generic/create_update.py:184
5309#, python-format
5310msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
5311msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
5312
5313#: tests/regressiontests/i18n/models.py:5
5314msgid "Anything"
5315msgstr "Нещо"
5316
5317#: tests/regressiontests/views/tests/i18n.py:26
5318msgid "this is to be translated"
5319msgstr "това трябва да се преведе"
5320
5321#~ msgid ""
5322#~ "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
5323#~ msgstr ""
5324#~ "Въведете пощенски код. Между двете части на пощенския код трябва да има "
5325#~ "разстояние. "
5326
Back to Top