Ticket #6694: django_sv_locale.diff

File django_sv_locale.diff, 66.4 KB (added by toxik, 7 years ago)

Take two.

  • django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po

     
    66msgstr ""
    77"Project-Id-Version: django\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2008-02-02 21:20+0100\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-02-02 21:25+0100\n"
    11 "Last-Translator: Mikko Hellsing <mikko@sorl.net>\n"
     9"POT-Creation-Date: 2008-03-02 00:45+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2008-03-02 00:49+0100\n"
     11"Last-Translator: Ludvig Ericson <ludvig.ericson@gmail.com>\n"
    1212"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    6666msgstr "Argentisk Spanska"
    6767
    6868#: conf/global_settings.py:51
     69msgid "Basque"
     70msgstr "Baskiska"
     71
     72#: conf/global_settings.py:52
    6973msgid "Persian"
    7074msgstr "Persiska"
    7175
    72 #: conf/global_settings.py:52
     76#: conf/global_settings.py:53
    7377msgid "Finnish"
    7478msgstr "Finska"
    7579
    76 #: conf/global_settings.py:53
     80#: conf/global_settings.py:54
    7781msgid "French"
    7882msgstr "Franska"
    7983
    80 #: conf/global_settings.py:54
     84#: conf/global_settings.py:55
    8185msgid "Gaeilge"
    8286msgstr "Gaeliska"
    8387
    84 #: conf/global_settings.py:55
     88#: conf/global_settings.py:56
    8589msgid "Galician"
    8690msgstr "Galisiska"
    8791
    88 #: conf/global_settings.py:56
     92#: conf/global_settings.py:57
    8993msgid "Hungarian"
    9094msgstr "Ungerska"
    9195
    92 #: conf/global_settings.py:57
     96#: conf/global_settings.py:58
    9397msgid "Hebrew"
    9498msgstr "Hebreiska"
    9599
    96 #: conf/global_settings.py:58
     100#: conf/global_settings.py:59
    97101msgid "Croatian"
    98102msgstr "Kroatiska"
    99103
    100 #: conf/global_settings.py:59
     104#: conf/global_settings.py:60
    101105msgid "Icelandic"
    102106msgstr "Isländska"
    103107
    104 #: conf/global_settings.py:60
     108#: conf/global_settings.py:61
    105109msgid "Italian"
    106110msgstr "Italienska"
    107111
    108 #: conf/global_settings.py:61
     112#: conf/global_settings.py:62
    109113msgid "Japanese"
    110114msgstr "Japanska"
    111115
    112 #: conf/global_settings.py:62
     116#: conf/global_settings.py:63
    113117msgid "Korean"
    114118msgstr "Koreanska"
    115119
    116 #: conf/global_settings.py:63
     120#: conf/global_settings.py:64
    117121msgid "Khmer"
    118122msgstr "Khmer"
    119123
    120 #: conf/global_settings.py:64
     124#: conf/global_settings.py:65
    121125msgid "Kannada"
    122126msgstr "Kannada"
    123127
    124 #: conf/global_settings.py:65
     128#: conf/global_settings.py:66
    125129msgid "Latvian"
    126130msgstr "Lettiska"
    127131
    128 #: conf/global_settings.py:66
     132#: conf/global_settings.py:67
    129133msgid "Macedonian"
    130134msgstr "Makedonska"
    131135
    132 #: conf/global_settings.py:67
     136#: conf/global_settings.py:68
    133137msgid "Dutch"
    134138msgstr "Holländska"
    135139
    136 #: conf/global_settings.py:68
     140#: conf/global_settings.py:69
    137141msgid "Norwegian"
    138142msgstr "Norska"
    139143
    140 #: conf/global_settings.py:69
     144#: conf/global_settings.py:70
    141145msgid "Polish"
    142146msgstr "Polska"
    143147
    144 #: conf/global_settings.py:70
     148#: conf/global_settings.py:71
    145149msgid "Portugese"
    146150msgstr "Portugisiska"
    147151
    148 #: conf/global_settings.py:71
     152#: conf/global_settings.py:72
    149153msgid "Brazilian"
    150154msgstr "Brasilianska"
    151155
    152 #: conf/global_settings.py:72
     156#: conf/global_settings.py:73
    153157msgid "Romanian"
    154158msgstr "Rumänska"
    155159
    156 #: conf/global_settings.py:73
     160#: conf/global_settings.py:74
    157161msgid "Russian"
    158162msgstr "Ryska"
    159163
    160 #: conf/global_settings.py:74
     164#: conf/global_settings.py:75
    161165msgid "Slovak"
    162166msgstr "Slovakiska"
    163167
    164 #: conf/global_settings.py:75
     168#: conf/global_settings.py:76
    165169msgid "Slovenian"
    166170msgstr "Slovenska"
    167171
    168 #: conf/global_settings.py:76
     172#: conf/global_settings.py:77
    169173msgid "Serbian"
    170174msgstr "Serbiska"
    171175
    172 #: conf/global_settings.py:77
     176#: conf/global_settings.py:78
    173177msgid "Swedish"
    174178msgstr "Svenska"
    175179
    176 #: conf/global_settings.py:78
     180#: conf/global_settings.py:79
    177181msgid "Tamil"
    178182msgstr "Tamilska"
    179183
    180 #: conf/global_settings.py:79
     184#: conf/global_settings.py:80
    181185msgid "Telugu"
    182186msgstr "Telugu"
    183187
    184 #: conf/global_settings.py:80
     188#: conf/global_settings.py:81
    185189msgid "Turkish"
    186190msgstr "Turkiska"
    187191
    188 #: conf/global_settings.py:81
     192#: conf/global_settings.py:82
    189193msgid "Ukrainian"
    190194msgstr "Ukrainska"
    191195
    192 #: conf/global_settings.py:82
     196#: conf/global_settings.py:83
    193197msgid "Simplified Chinese"
    194198msgstr "Förenklad Kinesiska"
    195199
    196 #: conf/global_settings.py:83
     200#: conf/global_settings.py:84
    197201msgid "Traditional Chinese"
    198202msgstr "Traditionell Kinesiska"
    199203
     
    231235msgid "This year"
    232236msgstr "Det här året"
    233237
    234 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231
     238#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:346
    235239#: oldforms/__init__.py:592
    236240msgid "Yes"
    237241msgstr "Ja"
    238242
    239 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:231
     243#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:346
    240244#: oldforms/__init__.py:592
    241245msgid "No"
    242246msgstr "Nej"
    243247
    244 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:231
     248#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:346
    245249#: oldforms/__init__.py:592
    246250msgid "Unknown"
    247251msgstr "Okänt"
     
    274278msgid "log entries"
    275279msgstr "loggposter"
    276280
     281#: contrib/admin/options.py:377 contrib/auth/admin.py:36
     282#, python-format
     283msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
     284msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lades till."
     285
     286#: contrib/admin/options.py:381 contrib/admin/options.py:440
     287#: contrib/auth/admin.py:41
     288msgid "You may edit it again below."
     289msgstr "Du kan ändra det igen nedanför."
     290
     291#: contrib/admin/options.py:392 contrib/admin/options.py:449
     292#, python-format
     293msgid "You may add another %s below."
     294msgstr "Du kan lägga till ytterligare %s nedanför."
     295
     296#: contrib/admin/options.py:435
     297msgid "No fields changed."
     298msgstr "Inga fält ändrade."
     299
     300#: contrib/admin/options.py:438
     301#, python-format
     302msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
     303msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades."
     304
     305#: contrib/admin/options.py:446
     306#, python-format
     307msgid ""
     308"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
     309msgstr ""
     310"%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan redigera objektet igen nedanför."
     311
     312#: contrib/admin/options.py:523
     313#, python-format
     314msgid "Add %s"
     315msgstr "Lägg till %s"
     316
     317#: contrib/admin/options.py:597
     318#, python-format
     319msgid "Change %s"
     320msgstr "Ändra %s"
     321
     322#: contrib/admin/options.py:624
     323msgid "Database error"
     324msgstr "Databasfel"
     325
     326#: contrib/admin/options.py:669
     327#, python-format
     328msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
     329msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" togs bort."
     330
     331#: contrib/admin/options.py:672
     332msgid "Are you sure?"
     333msgstr "Är du säker?"
     334
     335#: contrib/admin/options.py:694
     336#, python-format
     337msgid "Change history: %s"
     338msgstr "Ändringshistorik: %s"
     339
     340#: contrib/admin/sites.py:15 contrib/admin/views/decorators.py:11
     341#: contrib/auth/forms.py:60
     342msgid ""
     343"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
     344"sensitive."
     345msgstr ""
     346"Var god ange ett korrekt användarnamn och lösenord. Tänk på att skilja "
     347"mellan gemener och versaler."
     348
     349#: contrib/admin/sites.py:37 contrib/admin/templates/admin/login.html:27
     350#: contrib/admin/views/decorators.py:25
     351msgid "Log in"
     352msgstr "Logga in"
     353
     354#: contrib/admin/sites.py:209 contrib/admin/views/decorators.py:63
     355msgid ""
     356"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
     357"submission has been saved."
     358msgstr ""
     359"Du måste logga in igen eftersom din session har förfallit. Oroa dig inte: "
     360"Din data har sparats."
     361
     362#: contrib/admin/sites.py:216 contrib/admin/views/decorators.py:70
     363msgid ""
     364"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
     365"cookies, reload this page, and try again."
     366msgstr ""
     367"Det verkar som att din webläsare inte är konfigurerad att acceptera cookies. "
     368"Aktivera cookies, ladda om den här sidan och försök igen."
     369
     370#: contrib/admin/sites.py:230 contrib/admin/views/decorators.py:84
     371msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
     372msgstr "Användarnamn får inte innehålla '@'-tecknet."
     373
     374#: contrib/admin/sites.py:232 contrib/admin/views/decorators.py:86
     375#, python-format
     376msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
     377msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället."
     378
     379#: contrib/admin/sites.py:299 contrib/admin/views/main.py:114
     380msgid "Site administration"
     381msgstr "Webbplatsadministration"
     382
     383#: contrib/admin/util.py:88
     384#, python-format
     385msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
     386msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
     387
     388#: contrib/admin/util.py:93
     389#, python-format
     390msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
     391msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:"
     392
     393#: contrib/admin/widgets.py:62
     394msgid "Date:"
     395msgstr "Datum:"
     396
     397#: contrib/admin/widgets.py:62
     398msgid "Time:"
     399msgstr "Tid:"
     400
    277401#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
    278402#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
    279403msgid "Page not found"
     
    284408msgstr "Vi beklagar men den begärda sidan hittades inte."
    285409
    286410#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    287 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:37
    288 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:12
    289 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
    290 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:5
     411#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
     412#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:19
     413#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:10
     414#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
    291415#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
    292 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
     416#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:7
    293417#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
    294418#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    295419#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
    296 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    297 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     420#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
     421#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    298422#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
    299423#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
    300424msgid "Home"
     
    320444"Ett fel har uppstått. Administratören har meddelats via e-post och felet bör "
    321445"vara åtgärdat inom kort. Tack för visat tålamod."
    322446
    323 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     447#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
    324448msgid "Welcome,"
    325449msgstr "Välkommen,"
    326450
    327 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     451#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     452#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
     453#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
     454#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4
     455#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
     456#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:8
    328457#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
     458#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     459#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    329460msgid "Documentation"
    330461msgstr "Dokumentation"
    331462
    332 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
     463#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     464#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
     465#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
     466#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4
     467#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
     468#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:8
    333469#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    334470#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45
     471#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
     472#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
     473#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
     474#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
     475#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
     476#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
     477#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
     478#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
     479#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
     480#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
     481#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     482#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    335483msgid "Change password"
    336484msgstr "Ändra lösenord"
    337485
    338 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
     486#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     487#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15
     488#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
     489#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:4
     490#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
     491#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:8
     492#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
     493#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4
     494#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4
     495#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3
     496#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5
     497#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4
     498#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5
     499#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5
     500#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4
     501#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5
     502#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     503#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    339504#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
    340505msgid "Log out"
    341506msgstr "Logga ut"
     
    348513msgid "Django administration"
    349514msgstr "Django-administration"
    350515
    351 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:14
    352 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:28
     516#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
     517#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
    353518msgid "Add"
    354519msgstr "Lägg till"
    355520
    356 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
    357 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4
     521#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
     522#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:7
    358523msgid "History"
    359524msgstr "Historik"
    360525
    361 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
     526#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:29
    362527msgid "View on site"
    363528msgstr "Visa på webbplats"
    364529
    365 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:31
     530#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
    366531#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
    367532msgid "Please correct the error below."
    368533msgid_plural "Please correct the errors below."
    369534msgstr[0] "Rätta till felet nedan."
    370535msgstr[1] "Rätta till felen nedan."
    371536
    372 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49
    373 msgid "Ordering"
    374 msgstr "Sortering"
    375 
    376 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:52
    377 msgid "Order:"
    378 msgstr "Sortera:"
    379 
    380 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
     537#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:18
    381538#, python-format
    382539msgid "Add %(name)s"
    383540msgstr "Lägg till %(name)s"
    384541
    385 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8
     542#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:28
     543msgid "Filter"
     544msgstr "Filter"
     545
     546#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:11
    386547#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
     548#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:14
    387549msgid "Delete"
    388550msgstr "Ta bort"
    389551
    390 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
     552#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17
    391553#, python-format
    392554msgid ""
    393555"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
     
    395557"following types of objects:"
    396558msgstr ""
    397559"Att ta bort %(object_name)s '%(escaped_object)s' skulle innebära att "
    398 "relaterade objekt togs bort men ditt konto har inte rättigheter att ta bort "
    399 "följande objekttyper:"
     560"relaterade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta "
     561"bort följande objekttyper:"
    400562
    401 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:20
     563#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:24
    402564#, python-format
    403565msgid ""
    404566"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
     
    407569"Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
    408570"Följande relaterade objekt kommer att tas bort:"
    409571
    410 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25
     572#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:29
    411573msgid "Yes, I'm sure"
    412574msgstr "Ja, jag är säker"
    413575
     
    416578msgid " By %(filter_title)s "
    417579msgstr " Av %(filter_title)s "
    418580
    419 #: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4
    420 msgid "Filter"
    421 msgstr "Filter"
    422 
    423 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:17
     581#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
    424582#, python-format
    425583msgid "Models available in the %(name)s application."
    426584msgstr "Modeller tillgängliga i applikationen %(name)s."
    427585
    428 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:18
     586#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
    429587#, python-format
    430588msgid "%(name)s"
    431589msgstr "%(name)s"
    432590
    433 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:34
     591#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
    434592msgid "Change"
    435593msgstr "Ändra"
    436594
    437 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:44
     595#: contrib/admin/templates/admin/index.html:45
    438596msgid "You don't have permission to edit anything."
    439597msgstr "Du har inte rättigheter att redigera något."
    440598
    441 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:52
     599#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
    442600msgid "Recent Actions"
    443601msgstr "Senaste Händelser"
    444602
    445 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:53
     603#: contrib/admin/templates/admin/index.html:54
    446604msgid "My Actions"
    447605msgstr "Mina händelser"
    448606
    449 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:57
     607#: contrib/admin/templates/admin/index.html:58
    450608msgid "None available"
    451609msgstr "Inga tillgängliga"
    452610
    453 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8
     611#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
    454612msgid ""
    455613"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
    456614"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
     
    459617"Någonting är fel med din databasinstallation. Se till att de rätta "
    460618"databastabellerna har skapats och att databasen är läsbar av rätt användare."
    461619
    462 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:17
     620#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19
    463621#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
    464622#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
    465623msgid "Username:"
    466624msgstr "Användarnamn:"
    467625
    468 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:20
     626#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
    469627#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
    470628msgid "Password:"
    471629msgstr "Lösenord:"
    472630
    473 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
    474 #: contrib/admin/views/decorators.py:25
    475 msgid "Log in"
    476 msgstr "Logga in"
    477 
    478 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17
     631#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
    479632msgid "Date/time"
    480633msgstr "Datum tid"
    481634
    482 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18
     635#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
    483636msgid "User"
    484637msgstr "Användare"
    485638
    486 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19
     639#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20
    487640msgid "Action"
    488641msgstr "Händelse"
    489642
    490 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:25
     643#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
    491644msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
    492645msgstr "Y-m-d H:i:s"
    493646
    494 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
     647#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:34
    495648msgid ""
    496649"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
    497650"admin site."
     
    571724msgid "Bookmarklets"
    572725msgstr "Smarta bokmärken"
    573726
    574 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4
     727#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5
    575728msgid "Documentation bookmarklets"
    576729msgstr "Smarta bokmärken för dokumentation"
    577730
    578 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8
     731#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9
    579732msgid ""
    580733"\n"
    581734"<p class=\"help\">To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n"
     
    594747"sidan från en dator som är \"intern\" (kontakta din systemadministratör\n"
    595748"om du inte är säker på om din dator är \"intern\").</p>\n"
    596749
    597 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:18
     750#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
    598751msgid "Documentation for this page"
    599752msgstr "Dokumentation för den här sidan"
    600753
    601 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19
     754#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20
    602755msgid ""
    603756"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
    604757"that page."
     
    606759"Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar "
    607760"den sidan."
    608761
    609 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:21
     762#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
    610763msgid "Show object ID"
    611764msgstr "Visa objektets ID"
    612765
    613 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22
     766#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23
    614767msgid ""
    615768"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single "
    616769"object."
     
    618771"Visa innehållstypen och det unika ID-numret för sidor som representerar ett "
    619772"enskilt objekt."
    620773
    621 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:24
     774#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
    622775msgid "Edit this object (current window)"
    623776msgstr "Redigera det här objektet (aktuellt fönster)"
    624777
    625 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25
     778#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26
    626779msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object."
    627780msgstr ""
    628781"Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskilt "
    629782"objekt."
    630783
    631 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:27
     784#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
    632785msgid "Edit this object (new window)"
    633786msgstr "Redigera det här objektet (nytt fönster)"
    634787
    635 #: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28
     788#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29
    636789msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
    637790msgstr "Som ovan, men öppnar administrationssidan i ett nytt fönster."
    638791
     
    644797msgid "Log in again"
    645798msgstr "Logga in igen"
    646799
    647 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    648 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    649 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
    650 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9
     800#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
     801#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
     802#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
     803#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
    651804msgid "Password change"
    652805msgstr "Ändra lösenord"
    653806
    654 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5
    655 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9
     807#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6
     808#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10
    656809msgid "Password change successful"
    657810msgstr "Lösenordet ändrades"
    658811
    659 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11
     812#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12
    660813msgid "Your password was changed."
    661814msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
    662815
    663 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
     816#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
    664817msgid ""
    665818"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
    666819"password twice so we can verify you typed it in correctly."
     
    668821"Var god fyll i ditt gamla lösenord för säkerhets skull och skriv sedan in "
    669822"ditt nya lösenord två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt."
    670823
    671 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16
     824#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
    672825msgid "Old password:"
    673826msgstr "Gammalt lösenord:"
    674827
    675 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18
     828#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
    676829msgid "New password:"
    677830msgstr "Nytt lösenord:"
    678831
    679 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20
     832#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
    680833msgid "Confirm password:"
    681834msgstr "Bekräfta lösenord:"
    682835
    683 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22
     836#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
    684837msgid "Change my password"
    685838msgstr "Ändra mitt lösenord"
    686839
     
    753906msgid "Reset my password"
    754907msgstr "Nollställ mitt lösenord"
    755908
    756 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3
    757 msgid "Date:"
    758 msgstr "Datum:"
    759 
    760 #: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4
    761 msgid "Time:"
    762 msgstr "Tid:"
    763 
    764909#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2
    765910msgid "Currently:"
    766911msgstr "Aktuell:"
     
    769914msgid "Change:"
    770915msgstr "Ändra:"
    771916
    772 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
     917#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:255
    773918msgid "All dates"
    774919msgstr "Alla datum"
    775920
    776 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267
     921#: contrib/admin/views/main.py:150
    777922#, python-format
    778 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    779 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lades till."
     923msgid "Select %s"
     924msgstr "Välj %s"
    780925
    781 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271
    782 #: contrib/admin/views/main.py:356
    783 msgid "You may edit it again below."
    784 msgstr "Du kan ändra det igen nedanför."
    785 
    786 #: contrib/admin/views/auth.py:31
    787 msgid "Add user"
    788 msgstr "Lägg till användare"
    789 
    790 #: contrib/admin/views/auth.py:58
    791 msgid "Password changed successfully."
    792 msgstr "Lösenordet ändrades."
    793 
    794 #: contrib/admin/views/auth.py:65
     926#: contrib/admin/views/main.py:150
    795927#, python-format
    796 msgid "Change password: %s"
    797 msgstr "Ändra lösenord: %s"
     928msgid "Select %s to change"
     929msgstr "Välj %s att ändra"
    798930
    799 #: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60
    800 msgid ""
    801 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    802 "sensitive."
    803 msgstr ""
    804 "Var god ange ett korrekt användarnamn och lösenord. Tänk på att skilja "
    805 "mellan gemener och versaler."
    806 
    807 #: contrib/admin/views/decorators.py:63
    808 msgid ""
    809 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
    810 "submission has been saved."
    811 msgstr ""
    812 "Du måste logga in igen eftersom din session har förfallit. Oroa dig inte: "
    813 "Din data har sparats."
    814 
    815 #: contrib/admin/views/decorators.py:70
    816 msgid ""
    817 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    818 "cookies, reload this page, and try again."
    819 msgstr ""
    820 "Det verkar som att din webläsare inte är konfigurerad att acceptera cookies. "
    821 "Aktivera cookies, ladda om den här sidan och försök igen."
    822 
    823 #: contrib/admin/views/decorators.py:84
    824 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    825 msgstr "Användarnamn får inte innehålla '@'-tecknet."
    826 
    827 #: contrib/admin/views/decorators.py:86
    828 #, python-format
    829 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    830 msgstr "Din e-postadress är inte ditt användarnamn. Försök med '%s' istället."
    831 
    832 #: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50
    833 #: contrib/admin/views/doc.py:52
     931#: contrib/admindocs/views.py:48 contrib/admindocs/views.py:50
     932#: contrib/admindocs/views.py:52
    834933msgid "tag:"
    835934msgstr "tagg:"
    836935
    837 #: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81
    838 #: contrib/admin/views/doc.py:83
     936#: contrib/admindocs/views.py:79 contrib/admindocs/views.py:81
     937#: contrib/admindocs/views.py:83
    839938msgid "filter:"
    840939msgstr "filter:"
    841940
    842 #: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139
    843 #: contrib/admin/views/doc.py:141
     941#: contrib/admindocs/views.py:137 contrib/admindocs/views.py:139
     942#: contrib/admindocs/views.py:141
    844943msgid "view:"
    845944msgstr "vy:"
    846945
    847 #: contrib/admin/views/doc.py:166
     946#: contrib/admindocs/views.py:166
    848947#, python-format
    849948msgid "App %r not found"
    850949msgstr "Applikation %r hittades inte"
    851950
    852 #: contrib/admin/views/doc.py:173
     951#: contrib/admindocs/views.py:173
    853952#, python-format
    854 msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
    855 msgstr "Modellen %(name)r hittades inte i applikation %(label)r"
     953msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
     954msgstr "Modellen %(model_name)r hittades inte i applikation %(app_label)r"
    856955
    857 #: contrib/admin/views/doc.py:185
     956#: contrib/admindocs/views.py:185
    858957#, python-format
    859 msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
    860 msgstr "det relaterade `%(label)s.%(type)s`-objektet"
     958msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
     959msgstr "det relaterade `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet"
    861960
    862 #: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207
    863 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226
     961#: contrib/admindocs/views.py:185 contrib/admindocs/views.py:207
     962#: contrib/admindocs/views.py:221 contrib/admindocs/views.py:226
    864963msgid "model:"
    865964msgstr "modell:"
    866965
    867 #: contrib/admin/views/doc.py:216
     966#: contrib/admindocs/views.py:216
    868967#, python-format
    869 msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
    870 msgstr "relaterade `%(label)s.%(name)s`-objekt"
     968msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
     969msgstr "relaterade `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekt"
    871970
    872 #: contrib/admin/views/doc.py:221
     971#: contrib/admindocs/views.py:221
    873972#, python-format
    874973msgid "all %s"
    875974msgstr "alla %s"
    876975
    877 #: contrib/admin/views/doc.py:226
     976#: contrib/admindocs/views.py:226
    878977#, python-format
    879978msgid "number of %s"
    880979msgstr "antal %s"
    881980
    882 #: contrib/admin/views/doc.py:231
     981#: contrib/admindocs/views.py:231
    883982#, python-format
    884983msgid "Fields on %s objects"
    885984msgstr "Fält på %s objekt"
    886985
    887 #: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304
    888 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312
    889 #: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315
     986#: contrib/admindocs/views.py:293 contrib/admindocs/views.py:304
     987#: contrib/admindocs/views.py:306 contrib/admindocs/views.py:312
     988#: contrib/admindocs/views.py:313 contrib/admindocs/views.py:315
    890989msgid "Integer"
    891990msgstr "Heltal"
    892991
    893 #: contrib/admin/views/doc.py:294
     992#: contrib/admindocs/views.py:294
    894993msgid "Boolean (Either True or False)"
    895994msgstr "Boolesk (antingen True eller False)"
    896995
    897 #: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314
     996#: contrib/admindocs/views.py:295 contrib/admindocs/views.py:314
    898997#, python-format
    899998msgid "String (up to %(max_length)s)"
    900999msgstr "Sträng (upp till %(max_length)s)"
    9011000
    902 #: contrib/admin/views/doc.py:296
     1001#: contrib/admindocs/views.py:296
    9031002msgid "Comma-separated integers"
    9041003msgstr "Komma-separerade heltal"
    9051004
    906 #: contrib/admin/views/doc.py:297
     1005#: contrib/admindocs/views.py:297
    9071006msgid "Date (without time)"
    9081007msgstr "Datum (utan tid)"
    9091008
    910 #: contrib/admin/views/doc.py:298
     1009#: contrib/admindocs/views.py:298
    9111010msgid "Date (with time)"
    9121011msgstr "Datum (med tid)"
    9131012
    914 #: contrib/admin/views/doc.py:299
     1013#: contrib/admindocs/views.py:299
    9151014msgid "Decimal number"
    9161015msgstr "Decimaltal"
    9171016
    918 #: contrib/admin/views/doc.py:300
     1017#: contrib/admindocs/views.py:300
    9191018msgid "E-mail address"
    9201019msgstr "E-postadress"
    9211020
    922 #: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302
    923 #: contrib/admin/views/doc.py:305
     1021#: contrib/admindocs/views.py:301 contrib/admindocs/views.py:302
     1022#: contrib/admindocs/views.py:305
    9241023msgid "File path"
    9251024msgstr "Sökväg till fil"
    9261025
    927 #: contrib/admin/views/doc.py:303
     1026#: contrib/admindocs/views.py:303
    9281027msgid "Floating point number"
    9291028msgstr "Flyttal"
    9301029
    931 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:89
     1030#: contrib/admindocs/views.py:307 contrib/comments/models.py:89
    9321031msgid "IP address"
    9331032msgstr "IP-adress"
    9341033
    935 #: contrib/admin/views/doc.py:309
     1034#: contrib/admindocs/views.py:309
    9361035msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    9371036msgstr "Boolesk (antingen True, False eller None)"
    9381037
    939 #: contrib/admin/views/doc.py:310
     1038#: contrib/admindocs/views.py:310
    9401039msgid "Relation to parent model"
    9411040msgstr "Relation till förälder-modell"
    9421041
    943 #: contrib/admin/views/doc.py:311
     1042#: contrib/admindocs/views.py:311
    9441043msgid "Phone number"
    9451044msgstr "Telefonnummer"
    9461045
    947 #: contrib/admin/views/doc.py:316
     1046#: contrib/admindocs/views.py:316
    9481047msgid "Text"
    9491048msgstr "Text"
    9501049
    951 #: contrib/admin/views/doc.py:317
     1050#: contrib/admindocs/views.py:317
    9521051msgid "Time"
    9531052msgstr "Tid"
    9541053
    955 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7
     1054#: contrib/admindocs/views.py:318 contrib/flatpages/models.py:7
    9561055msgid "URL"
    9571056msgstr "URL"
    9581057
    959 #: contrib/admin/views/doc.py:319
     1058#: contrib/admindocs/views.py:319
    9601059msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    9611060msgstr "Delstat i USA (två versaler)"
    9621061
    963 #: contrib/admin/views/doc.py:320
     1062#: contrib/admindocs/views.py:320
    9641063msgid "XML text"
    9651064msgstr "XML-text"
    9661065
    967 #: contrib/admin/views/doc.py:346
     1066#: contrib/admindocs/views.py:346
    9681067#, python-format
    9691068msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    9701069msgstr "%s verkar inte vara ett urlpattern-objekt"
    9711070
    972 #: contrib/admin/views/main.py:233
    973 msgid "Site administration"
    974 msgstr "Webbplatsadministration"
     1071#: contrib/auth/admin.py:17
     1072msgid "Personal info"
     1073msgstr "Personlig information"
    9751074
    976 #: contrib/admin/views/main.py:280 contrib/admin/views/main.py:365
    977 #, python-format
    978 msgid "You may add another %s below."
    979 msgstr "Du kan lägga till ytterligare %s nedanför."
     1075#: contrib/auth/admin.py:18
     1076msgid "Permissions"
     1077msgstr "Rättigheter"
    9801078
    981 #: contrib/admin/views/main.py:298
    982 #, python-format
    983 msgid "Add %s"
    984 msgstr "Lägg till %s"
     1079#: contrib/auth/admin.py:19
     1080msgid "Important dates"
     1081msgstr "Viktiga datum"
    9851082
    986 #: contrib/admin/views/main.py:344
    987 #, python-format
    988 msgid "Added %s."
    989 msgstr "Lade till %s."
     1083#: contrib/auth/admin.py:20
     1084msgid "Groups"
     1085msgstr "Grupper"
    9901086
    991 #: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346
    992 #: contrib/admin/views/main.py:348 core/validators.py:283
    993 #: db/models/manipulators.py:309
    994 msgid "and"
    995 msgstr "och"
     1087#: contrib/auth/admin.py:47
     1088msgid "Add user"
     1089msgstr "Lägg till användare"
    9961090
    997 #: contrib/admin/views/main.py:346
    998 #, python-format
    999 msgid "Changed %s."
    1000 msgstr "Ändrade %s."
    1001 
    1002 #: contrib/admin/views/main.py:348
    1003 #, python-format
    1004 msgid "Deleted %s."
    1005 msgstr "Tog bort %s."
    1006 
    1007 #: contrib/admin/views/main.py:351
    1008 msgid "No fields changed."
    1009 msgstr "Inga fält ändrade."
    1010 
    1011 #: contrib/admin/views/main.py:354
    1012 #, python-format
    1013 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    1014 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades."
    1015 
    1016 #: contrib/admin/views/main.py:362
    1017 #, python-format
    1018 msgid ""
    1019 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    1020 msgstr ""
    1021 "%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan redigera objektet igen nedanför."
    1022 
    1023 #: contrib/admin/views/main.py:400
    1024 #, python-format
    1025 msgid "Change %s"
    1026 msgstr "Ändra %s"
    1027 
    1028 #: contrib/admin/views/main.py:487
    1029 #, python-format
    1030 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    1031 msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s: %(obj)s"
    1032 
    1033 #: contrib/admin/views/main.py:492
    1034 #, python-format
    1035 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
    1036 msgstr "Ett eller flera %(fieldname)s i %(name)s:"
    1037 
    1038 #: contrib/admin/views/main.py:524
    1039 #, python-format
    1040 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    1041 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" togs bort."
    1042 
    1043 #: contrib/admin/views/main.py:527
    1044 msgid "Are you sure?"
    1045 msgstr "Är du säker?"
    1046 
    1047 #: contrib/admin/views/main.py:549
    1048 #, python-format
    1049 msgid "Change history: %s"
    1050 msgstr "Ändringshistorik: %s"
    1051 
    1052 #: contrib/admin/views/main.py:583
    1053 #, python-format
    1054 msgid "Select %s"
    1055 msgstr "Välj %s"
    1056 
    1057 #: contrib/admin/views/main.py:583
    1058 #, python-format
    1059 msgid "Select %s to change"
    1060 msgstr "Välj %s att ändra"
    1061 
    1062 #: contrib/admin/views/main.py:784
    1063 msgid "Database error"
    1064 msgstr "Databasfel"
    1065 
    10661091#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138
    10671092msgid "The two password fields didn't match."
    10681093msgstr "De två lösenordsfälten stämde inte överens."
     
    11241149msgid "group"
    11251150msgstr "grupp"
    11261151
    1127 #: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:141
     1152#: contrib/auth/models.py:98 contrib/auth/models.py:138
    11281153msgid "groups"
    11291154msgstr "grupper"
    11301155
    1131 #: contrib/auth/models.py:131
     1156#: contrib/auth/models.py:128
    11321157msgid "username"
    11331158msgstr "användarnamn"
    11341159
    1135 #: contrib/auth/models.py:131
     1160#: contrib/auth/models.py:128
    11361161msgid ""
    11371162"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
    11381163"digits and underscores)."
     
    11401165"Obligatorisk. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror eller "
    11411166"understreck."
    11421167
    1143 #: contrib/auth/models.py:132
     1168#: contrib/auth/models.py:129
    11441169msgid "first name"
    11451170msgstr "förnamn"
    11461171
    1147 #: contrib/auth/models.py:133
     1172#: contrib/auth/models.py:130
    11481173msgid "last name"
    11491174msgstr "efternamn"
    11501175
    1151 #: contrib/auth/models.py:134
     1176#: contrib/auth/models.py:131
    11521177msgid "e-mail address"
    11531178msgstr "e-postadress"
    11541179
    1155 #: contrib/auth/models.py:135
     1180#: contrib/auth/models.py:132
    11561181msgid "password"
    11571182msgstr "lösenord"
    11581183
    1159 #: contrib/auth/models.py:135
     1184#: contrib/auth/models.py:132
    11601185msgid ""
    11611186"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    11621187"password form</a>."
     
    11641189"Använd '[algo]$[salt]$[hexdigest]' eller använd <a href=\"password/\">Ändra "
    11651190"lösenord-formuläret</a>."
    11661191
    1167 #: contrib/auth/models.py:136
     1192#: contrib/auth/models.py:133
    11681193msgid "staff status"
    11691194msgstr "personalstatus"
    11701195
    1171 #: contrib/auth/models.py:136
     1196#: contrib/auth/models.py:133
    11721197msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    11731198msgstr "Avgör om användaren kan logga in på den här adminsidan."
    11741199
    1175 #: contrib/auth/models.py:137
     1200#: contrib/auth/models.py:134
    11761201msgid "active"
    11771202msgstr "aktiv"
    11781203
    1179 #: contrib/auth/models.py:137
     1204#: contrib/auth/models.py:134
    11801205msgid ""
    11811206"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this "
    11821207"instead of deleting accounts."
     
    11841209"Anger om användaren kan logga in till Django-adminsidan. Avmarkera denna "
    11851210"istället för att ta bort konton."
    11861211
    1187 #: contrib/auth/models.py:138
     1212#: contrib/auth/models.py:135
    11881213msgid "superuser status"
    11891214msgstr "superanvändare"
    11901215
    1191 #: contrib/auth/models.py:138
     1216#: contrib/auth/models.py:135
    11921217msgid ""
    11931218"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    11941219"them."
     
    11961221"Anger att den här användaren har alla rättigheter utan att uttryckligen "
    11971222"tilldela dem."
    11981223
    1199 #: contrib/auth/models.py:139
     1224#: contrib/auth/models.py:136
    12001225msgid "last login"
    12011226msgstr "senaste inloggning"
    12021227
    1203 #: contrib/auth/models.py:140
     1228#: contrib/auth/models.py:137
    12041229msgid "date joined"
    12051230msgstr "registreringsdatum"
    12061231
    1207 #: contrib/auth/models.py:142
     1232#: contrib/auth/models.py:139
    12081233msgid ""
    12091234"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    12101235"all permissions granted to each group he/she is in."
     
    12121237"Förutom de rättigheterna som utdelas manuellt så kommer användaren dessutom "
    12131238"få samma rättigheter som de grupper där han/hon är medlem."
    12141239
    1215 #: contrib/auth/models.py:143
     1240#: contrib/auth/models.py:140
    12161241msgid "user permissions"
    12171242msgstr "användarättigheter"
    12181243
    1219 #: contrib/auth/models.py:147
     1244#: contrib/auth/models.py:144
    12201245msgid "user"
    12211246msgstr "användare"
    12221247
    1223 #: contrib/auth/models.py:148
     1248#: contrib/auth/models.py:145
    12241249msgid "users"
    12251250msgstr "användare"
    12261251
    1227 #: contrib/auth/models.py:154
    1228 msgid "Personal info"
    1229 msgstr "Personlig information"
    1230 
    1231 #: contrib/auth/models.py:155
    1232 msgid "Permissions"
    1233 msgstr "Rättigheter"
    1234 
    1235 #: contrib/auth/models.py:156
    1236 msgid "Important dates"
    1237 msgstr "Viktiga datum"
    1238 
    1239 #: contrib/auth/models.py:157
    1240 msgid "Groups"
    1241 msgstr "Grupper"
    1242 
    1243 #: contrib/auth/models.py:316
     1252#: contrib/auth/models.py:301
    12441253msgid "message"
    12451254msgstr "meddelande"
    12461255
    1247 #: contrib/auth/views.py:47
     1256#: contrib/auth/views.py:50
    12481257msgid "Logged out"
    12491258msgstr "Utloggad"
    12501259
    1251 #: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:176
     1260#: contrib/auth/views.py:114
     1261msgid "Password changed successfully."
     1262msgstr "Lösenordet ändrades."
     1263
     1264#: contrib/auth/views.py:121
     1265#, python-format
     1266msgid "Change password: %s"
     1267msgstr "Ändra lösenord: %s"
     1268
     1269#: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:164
    12521270msgid "object ID"
    12531271msgstr "objektets ID"
    12541272
     
    12571275msgstr "rubrik"
    12581276
    12591277#: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95
    1260 #: contrib/comments/models.py:177
     1278#: contrib/comments/models.py:165
    12611279msgid "comment"
    12621280msgstr "kommentar"
    12631281
     
    12971315msgid "is valid rating"
    12981316msgstr "är ett giltigt betyg"
    12991317
    1300 #: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:179
     1318#: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:167
    13011319msgid "date/time submitted"
    13021320msgstr "skickat datum/tid"
    13031321
    1304 #: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:180
     1322#: contrib/comments/models.py:88 contrib/comments/models.py:168
    13051323msgid "is public"
    13061324msgstr "är offentlig"
    13071325
     
    13211339msgid "comments"
    13221340msgstr "kommentarer"
    13231341
    1324 #: contrib/comments/models.py:140 contrib/comments/models.py:222
     1342#: contrib/comments/models.py:128 contrib/comments/models.py:199
    13251343msgid "Content object"
    13261344msgstr "Innehållsobjekt"
    13271345
    1328 #: contrib/comments/models.py:168
     1346#: contrib/comments/models.py:156
    13291347#, python-format
    13301348msgid ""
    13311349"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
     
    13401358"\n"
    13411359"http://%(domain)s%(url)s"
    13421360
    1343 #: contrib/comments/models.py:178
     1361#: contrib/comments/models.py:166
    13441362msgid "person's name"
    13451363msgstr "personens namn"
    13461364
    1347 #: contrib/comments/models.py:181
     1365#: contrib/comments/models.py:169
    13481366msgid "ip address"
    13491367msgstr "IP-adress"
    13501368
    1351 #: contrib/comments/models.py:183
     1369#: contrib/comments/models.py:171
    13521370msgid "approved by staff"
    13531371msgstr "godkänd av personal"
    13541372
    1355 #: contrib/comments/models.py:187
     1373#: contrib/comments/models.py:175
    13561374msgid "free comment"
    13571375msgstr "fri kommentar"
    13581376
    1359 #: contrib/comments/models.py:188
     1377#: contrib/comments/models.py:176
    13601378msgid "free comments"
    13611379msgstr "fria kommentarer"
    13621380
    1363 #: contrib/comments/models.py:250
     1381#: contrib/comments/models.py:227
    13641382msgid "score"
    13651383msgstr "poäng"
    13661384
    1367 #: contrib/comments/models.py:251
     1385#: contrib/comments/models.py:228
    13681386msgid "score date"
    13691387msgstr "poäng tilldelad"
    13701388
    1371 #: contrib/comments/models.py:255
     1389#: contrib/comments/models.py:232
    13721390msgid "karma score"
    13731391msgstr "karmapoäng"
    13741392
    1375 #: contrib/comments/models.py:256
     1393#: contrib/comments/models.py:233
    13761394msgid "karma scores"
    13771395msgstr "karmapoäng"
    13781396
    1379 #: contrib/comments/models.py:260
     1397#: contrib/comments/models.py:237
    13801398#, python-format
    13811399msgid "%(score)d rating by %(user)s"
    13821400msgstr "Betyg %(score)d av %(user)s"
    13831401
    1384 #: contrib/comments/models.py:277
     1402#: contrib/comments/models.py:254
    13851403#, python-format
    13861404msgid ""
    13871405"This comment was flagged by %(user)s:\n"
     
    13921410"\n"
    13931411"%(text)s"
    13941412
    1395 #: contrib/comments/models.py:285
     1413#: contrib/comments/models.py:262
    13961414msgid "flag date"
    13971415msgstr "flaggdatum"
    13981416
    1399 #: contrib/comments/models.py:289
     1417#: contrib/comments/models.py:266
    14001418msgid "user flag"
    14011419msgstr "användarflagga"
    14021420
    1403 #: contrib/comments/models.py:290
     1421#: contrib/comments/models.py:267
    14041422msgid "user flags"
    14051423msgstr "användarflaggor"
    14061424
    1407 #: contrib/comments/models.py:294
     1425#: contrib/comments/models.py:271
    14081426#, python-format
    14091427msgid "Flag by %r"
    14101428msgstr "Flaggad av %r"
    14111429
    1412 #: contrib/comments/models.py:300
     1430#: contrib/comments/models.py:277
    14131431msgid "deletion date"
    14141432msgstr "borttagningsdatum"
    14151433
    1416 #: contrib/comments/models.py:303
     1434#: contrib/comments/models.py:280
    14171435msgid "moderator deletion"
    14181436msgstr "borttaget av moderator"
    14191437
    1420 #: contrib/comments/models.py:304
     1438#: contrib/comments/models.py:281
    14211439msgid "moderator deletions"
    14221440msgstr "borttagna av moderator"
    14231441
    1424 #: contrib/comments/models.py:308
     1442#: contrib/comments/models.py:285
    14251443#, python-format
    14261444msgid "Moderator deletion by %r"
    14271445msgstr "Borttaget av moderator %r"
     
    15941612msgstr ""
    15951613"Om det här bockas för kommer endast inloggade användare kunna se sidan."
    15961614
    1597 #: contrib/flatpages/models.py:18
     1615#: contrib/flatpages/models.py:19
    15981616msgid "flat page"
    15991617msgstr "statisk sida"
    16001618
    1601 #: contrib/flatpages/models.py:19
     1619#: contrib/flatpages/models.py:20
    16021620msgid "flat pages"
    16031621msgstr "statiska sidor"
    16041622
     
    17501768msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXX XXX."
    17511769
    17521770#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
    1753 #, fuzzy
    17541771msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
    17551772msgstr ""
    1756 "Fyll i ett giltigt Kannadensiskt \"social insurance number\" med formatet "
     1773"Fyll i ett giltigt Kanadensiskt \"social insurance number\" med formatet "
    17571774"XXX-XXX-XXX."
    17581775
    17591776#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
     
    18731890"X1234567<0 eller 1234567890."
    18741891
    18751892#: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
    1876 #, fuzzy
    18771893msgid "Enter a valid Chilean RUT."
    18781894msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT"
    18791895
    18801896#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
    1881 #, fuzzy
    18821897msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
    18831898msgstr "Fyll i ett giltigt chilenskt RUT. Formatet är XX.XXX.XXX-X."
    18841899
    18851900#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
    1886 #, fuzzy
    18871901msgid "The Chilean RUT is not valid."
    1888 msgstr "Det här fältet är ogiltigt."
     1902msgstr "Det chilenska RUT:et var inte giltigt."
    18891903
    18901904#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
    18911905msgid "Baden-Wuerttemberg"
     
    19771991msgstr ""
    19781992
    19791993#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8
    1980 #, fuzzy
    19811994msgid "Almeria"
    1982 msgstr "Aomori"
     1995msgstr "Almería"
    19831996
    19841997#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9
    1985 #, fuzzy
    19861998msgid "Avila"
    1987 msgstr "Akita"
     1999msgstr "Ávila"
    19882000
    19892001#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10
    19902002msgid "Badajoz"
     
    19952007msgstr ""
    19962008
    19972009#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:12
    1998 #, fuzzy
    19992010msgid "Barcelona"
    2000 msgstr "Makedonska"
     2011msgstr "Barcelona"
    20012012
    20022013#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:13
    20032014msgid "Burgos"
    2004 msgstr ""
     2015msgstr "Burgos"
    20052016
    20062017#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:14
    20072018msgid "Caceres"
    2008 msgstr ""
     2019msgstr "Cáceres"
    20092020
    20102021#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:15
    20112022msgid "Cadiz"
    2012 msgstr ""
     2023msgstr "Cádiz"
    20132024
    20142025#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:16
    20152026msgid "Castello"
    2016 msgstr ""
     2027msgstr "Castellón"
    20172028
    20182029#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:17
    20192030msgid "Ciudad Real"
    2020 msgstr ""
     2031msgstr "Ciudad Real"
    20212032
    20222033#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:18
    20232034msgid "Cordoba"
    2024 msgstr ""
     2035msgstr "Córdoba"
    20252036
    20262037#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:19
    20272038msgid "A Coruna"
    2028 msgstr ""
     2039msgstr "A Coruña"
    20292040
    20302041#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:20
    20312042msgid "Cuenca"
    2032 msgstr ""
     2043msgstr "Cuenca"
    20332044
    20342045#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:21
    20352046msgid "Girona"
    2036 msgstr ""
     2047msgstr "Girona"
    20372048
    20382049#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:22
    2039 #, fuzzy
    20402050msgid "Granada"
    2041 msgstr "Kannada"
     2051msgstr "Granada"
    20422052
    20432053#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:23
    20442054msgid "Guadalajara"
    2045 msgstr ""
     2055msgstr "Guadalajara"
    20462056
    20472057#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:24
    20482058msgid "Guipuzkoa"
    2049 msgstr ""
     2059msgstr "Guipuzkoa"
    20502060
    20512061#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:25
    20522062msgid "Huelva"
    2053 msgstr ""
     2063msgstr "Huelva"
    20542064
    20552065#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26
    2056 #, fuzzy
    20572066msgid "Huesca"
    2058 msgstr "Tisdag"
     2067msgstr "Huesca"
    20592068
    20602069#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27
    2061 #, fuzzy
    20622070msgid "Jaen"
    2063 msgstr "Januari"
     2071msgstr "Jaén"
    20642072
    20652073#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28
    2066 #, fuzzy
    20672074msgid "Leon"
    2068 msgstr "Logga in"
     2075msgstr "Ln"
    20692076
    20702077#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:29
    20712078msgid "Lleida"
    2072 msgstr ""
     2079msgstr "Lleida"
    20732080
    20742081#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:30
    20752082#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:17
    20762083msgid "La Rioja"
    2077 msgstr ""
     2084msgstr "La Rioja"
    20782085
    20792086#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:31
    20802087msgid "Lugo"
    2081 msgstr ""
     2088msgstr "Lugo"
    20822089
    20832090#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:32
    20842091#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:18
    20852092msgid "Madrid"
    2086 msgstr ""
     2093msgstr "Madrid"
    20872094
    20882095#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33
    2089 #, fuzzy
    20902096msgid "Malaga"
    2091 msgstr "Saga"
     2097msgstr "Málaga"
    20922098
    20932099#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34
    2094 #, fuzzy
    20952100msgid "Murcia"
    2096 msgstr "Jura"
     2101msgstr "Murcia"
    20972102
    20982103#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:35
    20992104msgid "Navarre"
    2100 msgstr ""
     2105msgstr "Navarra"
    21012106
    21022107#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:36
    21032108msgid "Ourense"
    2104 msgstr ""
     2109msgstr "Ourense"
    21052110
    21062111#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:37
    21072112msgid "Asturias"
    2108 msgstr ""
     2113msgstr "Asturien"
    21092114
    21102115#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38
    2111 #, fuzzy
    21122116msgid "Palencia"
    2113 msgstr "Galisiska"
     2117msgstr "Palencia"
    21142118
    21152119#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39
    21162120msgid "Las Palmas"
    2117 msgstr ""
     2121msgstr "Las Palmas"
    21182122
    21192123#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:40
    21202124msgid "Pontevedra"
    2121 msgstr ""
     2125msgstr "Pontevedra"
    21222126
    21232127#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41
    2124 #, fuzzy
    21252128msgid "Salamanca"
    2126 msgstr "Saitama"
     2129msgstr "Salamanca"
    21272130
    21282131#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42
    21292132msgid "Santa Cruz de Tenerife"
    2130 msgstr ""
     2133msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
    21312134
    21322135#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43
    21332136#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11
    2134 #, fuzzy
    21352137msgid "Cantabria"
    2136 msgstr "Katalanska"
     2138msgstr "Kantabrien"
    21372139
    21382140#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44
    2139 #, fuzzy
    21402141msgid "Segovia"
    2141 msgstr "Slovenska"
     2142msgstr "Segovia"
    21422143
    21432144#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45
    21442145msgid "Seville"
    2145 msgstr ""
     2146msgstr "Sevilla"
    21462147
    21472148#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46
    2148 #, fuzzy
    21492149msgid "Soria"
    2150 msgstr "Serbiska"
     2150msgstr "Soria"
    21512151
    21522152#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47
    21532153msgid "Tarragona"
    2154 msgstr ""
     2154msgstr "Tarragona"
    21552155
    21562156#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:48
    2157 #, fuzzy
    21582157msgid "Teruel"
    2159 msgstr "Tis"
     2158msgstr "Teruel"
    21602159
    21612160#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:49
    21622161msgid "Toledo"
    2163 msgstr ""
     2162msgstr "Toledo"
    21642163
    21652164#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:50
    2166 #, fuzzy
    21672165msgid "Valencia"
    2168 msgstr "Galisiska"
     2166msgstr "Valencia"
    21692167
    21702168#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:51
    2171 #, fuzzy
    21722169msgid "Valladolid"
    2173 msgstr "Valais"
     2170msgstr "Valladolid"
    21742171
    21752172#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:52
    21762173msgid "Bizkaia"
    2177 msgstr ""
     2174msgstr "Biscaya"
    21782175
    21792176#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53
    2180 #, fuzzy
    21812177msgid "Zamora"
    2182 msgstr "Nara"
     2178msgstr "Zamora"
    21832179
    21842180#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54
    21852181msgid "Zaragoza"
    2186 msgstr ""
     2182msgstr "Zaragoza"
    21872183
    21882184#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:55
    21892185msgid "Ceuta"
    2190 msgstr ""
     2186msgstr "Ceuta"
    21912187
    21922188#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:56
    21932189msgid "Melilla"
    2194 msgstr ""
     2190msgstr "Melilla"
    21952191
    21962192#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:5
    21972193msgid "Andalusia"
    2198 msgstr ""
     2194msgstr "Andalusien"
    21992195
    22002196#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:6
    22012197msgid "Aragon"
    2202 msgstr ""
     2198msgstr "Aragonien"
    22032199
    22042200#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7
    22052201msgid "Principality of Asturias"
    2206 msgstr ""
     2202msgstr "Asturien"
    22072203
    22082204#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8
    22092205msgid "Balearic Islands"
    2210 msgstr ""
     2206msgstr "Balearerna"
    22112207
    22122208#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9
    22132209msgid "Basque Country"
    2214 msgstr ""
     2210msgstr "Baskien"
    22152211
    22162212#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10
    2217 #, fuzzy
    22182213msgid "Canary Islands"
    2219 msgstr "Saarland"
     2214msgstr "Kanarieöarna"
    22202215
    22212216#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12
    22222217msgid "Castile-La Mancha"
    2223 msgstr ""
     2218msgstr "Kastilien-La Mancha"
    22242219
    22252220#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13
    22262221msgid "Castile and Leon"
    2227 msgstr ""
     2222msgstr "Kastilien och Leon"
    22282223
    22292224#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14
    22302225#, fuzzy
    22312226msgid "Catalonia"
    2232 msgstr "Katalanska"
     2227msgstr "Katalonien"
    22332228
    22342229#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15
    22352230msgid "Extremadura"
    2236 msgstr ""
     2231msgstr "Extremadura"
    22372232
    22382233#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:16
    2239 #, fuzzy
    22402234msgid "Galicia"
    2241 msgstr "Galisiska"
     2235msgstr "Galicien"
    22422236
    22432237#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19
    22442238msgid "Region of Murcia"
    2245 msgstr ""
     2239msgstr "Murciaregionen"
    22462240
    22472241#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20
    22482242msgid "Foral Community of Navarre"
    2249 msgstr ""
     2243msgstr "Navarra"
    22502244
    22512245#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:21
    22522246msgid "Valencian Community"
    2253 msgstr ""
     2247msgstr "Valenciaregionen"
    22542248
    22552249#: contrib/localflavor/es/forms.py:19
    22562250msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
     
    22742268
    22752269#: contrib/localflavor/es/forms.py:68
    22762270msgid "Invalid checksum for NIF."
    2277 msgstr ""
     2271msgstr "Ogiltig kontrollsumma för NIF."
    22782272
    22792273#: contrib/localflavor/es/forms.py:69
    22802274msgid "Invalid checksum for NIE."
    2281 msgstr ""
     2275msgstr "Ogiltig kontrollsumma för NIE."
    22822276
    22832277#: contrib/localflavor/es/forms.py:70
    22842278msgid "Invalid checksum for CIF."
    2285 msgstr ""
     2279msgstr "Ogiltig kontrollsumma för CIF."
    22862280
    22872281#: contrib/localflavor/es/forms.py:142
    22882282msgid ""
    22892283"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
    22902284msgstr ""
     2285"Var god fyll i ett giltigt bankkontonummer i XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX-format."
    22912286
    22922287#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
    22932288msgid "Invalid checksum for bank account number."
    2294 msgstr ""
     2289msgstr "Ogiltig kontrollsumma för bankkontonummer."
    22952290
    22962291#: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
    22972292msgid "Enter a valid Finnish social security number."
     
    25712566msgstr "Jalisco"
    25722567
    25732568#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26
     2569#, fuzzy
    25742570msgid "Estado de México"
    2575 msgstr ""
     2571msgstr "Mexikanska staten"
    25762572
    25772573#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27
    25782574msgid "Michoacán"
     
    27162712
    27172713#: contrib/localflavor/pl/forms.py:39
    27182714msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
    2719 msgstr ""
     2715msgstr "\"National Identification Number\" består av 11 siffror."
    27202716
    27212717#: contrib/localflavor/pl/forms.py:40
    27222718msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
    2723 msgstr ""
     2719msgstr "Fel kontrollsumma för \"National Identification Number\""
    27242720
    27252721#: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
    27262722msgid ""
     
    27302726
    27312727#: contrib/localflavor/pl/forms.py:73
    27322728msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
    2733 msgstr ""
     2729msgstr "Fel kontrollsumma för skattenumret (NIP)."
    27342730
    27352731#: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
    27362732msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
    27372733msgstr ""
     2734"\"National Business Register Number\" (REGON) består av 7 eller 9 siffror."
    27382735
    27392736#: contrib/localflavor/pl/forms.py:113
    27402737msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
    2741 msgstr ""
     2738msgstr "Fel kontrollsumma för \"National Business Register Number\" (REGON)."
    27422739
    27432740#: contrib/localflavor/pl/forms.py:156
    27442741msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
     
    27732770msgstr ""
    27742771
    27752772#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15
    2776 #, fuzzy
    27772773msgid "Opole"
    2778 msgstr "Valfri"
     2774msgstr ""
    27792775
    27802776#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16
    27812777msgid "Subcarpatia"
     
    27862782msgstr ""
    27872783
    27882784#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18
    2789 #, fuzzy
    27902785msgid "Pomerania"
    2791 msgstr "Rumänska"
     2786msgstr ""
    27922787
    27932788#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19
    2794 #, fuzzy
    27952789msgid "Silesia"
    2796 msgstr "Slovenska"
     2790msgstr ""
    27972791
    27982792#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20
    27992793msgid "Swietokrzyskie"
     
    28082802msgstr ""
    28092803
    28102804#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23
    2811 #, fuzzy
    28122805msgid "West Pomerania"
    2813 msgstr "Mecklenburg-Vorpommern"
     2806msgstr ""
    28142807
    28152808#: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
    2816 #, fuzzy
    28172809msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
    2818 msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXXXX eller XXX-XXXX."
     2810msgstr "Fyll i ett postnummer med formatet XXXXX eller XXX XX."
    28192811
    28202812#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
    28212813msgid "Banska Bystrica"
     
    28342826msgstr ""
    28352827
    28362828#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12
    2837 #, fuzzy
    28382829msgid "Brezno"
    2839 msgstr "Bremen"
     2830msgstr ""
    28402831
    28412832#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13
    28422833msgid "Bratislava I"
     
    28792870msgstr ""
    28802871
    28812872#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23
    2882 #, fuzzy
    28832873msgid "Galanta"
    2884 msgstr "Galisiska"
     2874msgstr ""
    28852875
    28862876#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24
    2887 #, fuzzy
    28882877msgid "Gelnica"
    2889 msgstr "Galisiska"
     2878msgstr ""
    28902879
    28912880#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25
    28922881msgid "Hlohovec"
     
    29052894msgstr ""
    29062895
    29072896#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29
    2908 #, fuzzy
    29092897msgid "Komarno"
    2910 msgstr "Koreanska"
     2898msgstr ""
    29112899
    29122900#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30
    29132901msgid "Kosice I"
     
    29502938msgstr ""
    29512939
    29522940#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40
    2953 #, fuzzy
    29542941msgid "Lucenec"
    2955 msgstr "Luzern"
     2942msgstr ""
    29562943
    29572944#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41
    2958 #, fuzzy
    29592945msgid "Malacky"
    2960 msgstr "Maj"
     2946msgstr ""
    29612947
    29622948#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42
    2963 #, fuzzy
    29642949msgid "Martin"
    2965 msgstr "Lettiska"
     2950msgstr ""
    29662951
    29672952#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43
    29682953msgid "Medzilaborce"
     
    29812966msgstr ""
    29822967
    29832968#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47
    2984 #, fuzzy
    29852969msgid "Nitra"
    2986 msgstr "Niigata"
     2970msgstr ""
    29872971
    29882972#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48
    29892973msgid "Nove Mesto nad Vahom"
     
    30022986msgstr ""
    30032987
    30042988#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52
    3005 #, fuzzy
    30062989msgid "Piestany"
    3007 msgstr "Persiska"
     2990msgstr ""
    30082991
    30092992#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53
    30102993msgid "Poltar"
     
    30473030msgstr ""
    30483031
    30493032#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63
    3050 #, fuzzy
    30513033msgid "Sabinov"
    3052 msgstr "nov"
     3034msgstr ""
    30533035
    30543036#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64
    3055 #, fuzzy
    30563037msgid "Senec"
    3057 msgstr "Bern"
     3038msgstr ""
    30583039
    30593040#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65
    3060 #, fuzzy
    30613041msgid "Senica"
    3062 msgstr "Slovenska"
     3042msgstr ""
    30633043
    30643044#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66
    3065 #, fuzzy
    30663045msgid "Skalica"
    3067 msgstr "Galisiska"
     3046msgstr ""
    30683047
    30693048#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67
    3070 #, fuzzy
    30713049msgid "Snina"
    3072 msgstr "nio"
     3050msgstr ""
    30733051
    30743052#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68
    30753053msgid "Sobrance"
     
    30923070msgstr ""
    30933071
    30943072#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73
    3095 #, fuzzy
    30963073msgid "Sala"
    3097 msgstr "Saga"
     3074msgstr ""
    30983075
    30993076#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74
    31003077msgid "Topolcany"
     
    31053082msgstr ""
    31063083
    31073084#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76
    3108 #, fuzzy
    31093085msgid "Trencin"
    3110 msgstr "Franska"
     3086msgstr ""
    31113087
    31123088#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77
    31133089msgid "Trnava"
     
    32103186msgstr ""
    32113187
    32123188#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18
    3213 #, fuzzy
    32143189msgid "Devon"
    3215 msgstr "sju"
     3190msgstr ""
    32163191
    32173192#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19
    32183193msgid "Dorset"
    32193194msgstr ""
    32203195
    32213196#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20
    3222 #, fuzzy
    32233197msgid "Durham"
    3224 msgstr "Jura"
     3198msgstr ""
    32253199
    32263200#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21
    32273201msgid "East Sussex"
    3228 msgstr ""
     3202msgstr "Östsussex"
    32293203
    32303204#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:22
    32313205msgid "Essex"
     
    32523226msgstr ""
    32533227
    32543228#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:28
    3255 #, fuzzy
    32563229msgid "Kent"
    3257 msgstr "Koreanska"
     3230msgstr ""
    32583231
    32593232#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:29
    3260 #, fuzzy
    32613233msgid "Lancashire"
    3262 msgstr "Yamanashi"
     3234msgstr ""
    32633235
    32643236#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:30
    32653237msgid "Leicestershire"
     
    33183290msgstr ""
    33193291
    33203292#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:44
    3321 #, fuzzy
    33223293msgid "Surrey"
    3323 msgstr "Aktuell:"
     3294msgstr ""
    33243295
    33253296#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:45
    33263297msgid "Tyne and Wear"
     
    33593330msgstr ""
    33603331
    33613332#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57
    3362 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
    33633333msgid "County Down"
    33643334msgstr ""
    33653335
     3336#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58
     3337msgid "County Fermanagh"
     3338msgstr ""
     3339
    33663340#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59
    33673341msgid "County Londonderry"
    33683342msgstr ""
     
    34043378msgstr ""
    34053379
    34063380#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75
    3407 #, fuzzy
    34083381msgid "Borders"
    3409 msgstr "Sortera:"
     3382msgstr ""
    34103383
    34113384#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76
    34123385msgid "Central Scotland"
     
    34173390msgstr ""
    34183391
    34193392#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:78
    3420 #, fuzzy
    34213393msgid "Fife"
    3422 msgstr "Filter"
     3394msgstr ""
    34233395
    34243396#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:79
    3425 #, fuzzy
    34263397msgid "Grampian"
    3427 msgstr "Tyska"
     3398msgstr ""
    34283399
    34293400#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:80
    34303401msgid "Highland"
    34313402msgstr ""
    34323403
    34333404#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:81
    3434 #, fuzzy
    34353405msgid "Lothian"
    3436 msgstr "Lettiska"
     3406msgstr ""
    34373407
    34383408#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:82
    34393409msgid "Orkney Islands"
     
    34563426msgstr ""
    34573427
    34583428#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90
    3459 #, fuzzy
    34603429msgid "England"
    3461 msgstr "och"
     3430msgstr ""
    34623431
    34633432#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
    34643433msgid "Northern Ireland"
    34653434msgstr ""
    34663435
    34673436#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
    3468 #, fuzzy
    34693437msgid "Scotland"
    3470 msgstr "Saarland"
     3438msgstr ""
    34713439
    34723440#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:93
    3473 #, fuzzy
    34743441msgid "Wales"
    3475 msgstr "Walesiska"
     3442msgstr ""
    34763443
    34773444#: contrib/localflavor/us/forms.py:16
    34783445msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
     
    34833450msgstr "Fyll i ett giltigt amerikanskt personnummer i formatet XXX-XX-XXXX."
    34843451
    34853452#: contrib/localflavor/za/forms.py:20
    3486 #, fuzzy
    34873453msgid "Enter a valid South African ID number"
    3488 msgstr "Fyll i ett giltigt VAT-nummer."
     3454msgstr "Fyll i ett giltigt Sydafrikanskt ID-nummer."
    34893455
    34903456#: contrib/localflavor/za/forms.py:54
    3491 #, fuzzy
    34923457msgid "Enter a valid South African postal code"
    3493 msgstr "Fyll i ett giltigt postnummer."
     3458msgstr "Fyll i ett giltigt Afrikanskt postnummer."
    34943459
    34953460#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
    3496 #, fuzzy
    34973461msgid "Eastern Cape"
    3498 msgstr "Användarnamn"
     3462msgstr ""
    34993463
    35003464#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
    3501 #, fuzzy
    35023465msgid "Free State"
    3503 msgstr "poängen tillsatt den"
     3466msgstr ""
    35043467
    35053468#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:6
    3506 #, fuzzy
    35073469msgid "Gauteng"
    3508 msgstr "aug"
     3470msgstr ""
    35093471
    35103472#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:7
    35113473msgid "KwaZulu-Natal"
     
    35243486msgstr ""
    35253487
    35263488#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
    3527 #, fuzzy
    35283489msgid "North West"
    3529 msgstr "Nordrhein-Westfalen"
     3490msgstr ""
    35303491
    35313492#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
    3532 #, fuzzy
    35333493msgid "Western Cape"
    3534 msgstr "Användarnamn"
     3494msgstr ""
    35353495
    35363496#: contrib/redirects/models.py:7
    35373497msgid "redirect from"
     
    35933553msgid "display name"
    35943554msgstr "visningsnamn"
    35953555
    3596 #: contrib/sites/models.py:37
     3556#: contrib/sites/models.py:38
    35973557msgid "site"
    35983558msgstr "webbplats"
    35993559
    3600 #: contrib/sites/models.py:38
     3560#: contrib/sites/models.py:39
    36013561msgid "sites"
    36023562msgstr "webbplatser"
    36033563
     
    36693629msgid "Invalid date: %s"
    36703630msgstr "Ogiltigt datum: %s"
    36713631
    3672 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:509
     3632#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:507
    36733633msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    36743634msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD."
    36753635
     
    36773637msgid "Enter a valid time in HH:MM format."
    36783638msgstr "Fyll i ett giltigt klockslag med formatet TT:MM."
    36793639
    3680 #: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:583
     3640#: core/validators.py:165 db/models/fields/__init__.py:581
    36813641msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format."
    36823642msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM."
    36833643
     
    37543714msgstr[0] "Akta din tunga! Ordet %s är inte tillåtet här."
    37553715msgstr[1] "Akta din tunga! Orden %s är inte tillåtna här."
    37563716
     3717#: core/validators.py:283 db/models/manipulators.py:304
     3718msgid "and"
     3719msgstr "och"
     3720
    37573721#: core/validators.py:288
    37583722#, python-format
    37593723msgid "This field must match the '%s' field."
     
    39213885"Attributet \"%(attr)s\" på rad %(line)s har ett ogiltigt värde. (Raden "
    39223886"börjar med \"%(start)s\".)"
    39233887
    3924 #: db/models/manipulators.py:308
     3888#: db/models/manipulators.py:303
    39253889#, python-format
    39263890msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
    39273891msgstr "%(object)s med typen %(type)s finns redan för %(field)s."
    39283892
    3929 #: db/models/fields/__init__.py:52
     3893#: db/models/fields/__init__.py:51
    39303894#, python-format
    39313895msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."
    39323896msgstr "%(optname)s med det här %(fieldname)s finns redan."
    39333897
    3934 #: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318
    3935 #: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746
     3898#: db/models/fields/__init__.py:159 db/models/fields/__init__.py:316
     3899#: db/models/fields/__init__.py:733 db/models/fields/__init__.py:744
    39363900#: newforms/fields.py:45 oldforms/__init__.py:374
    39373901msgid "This field is required."
    39383902msgstr "Det här fältet är obligatoriskt."
    39393903
    3940 #: db/models/fields/__init__.py:418
     3904#: db/models/fields/__init__.py:416
    39413905msgid "This value must be an integer."
    39423906msgstr "Det här värdet måste vara ett heltal."
    39433907
    3944 #: db/models/fields/__init__.py:454
     3908#: db/models/fields/__init__.py:452
    39453909msgid "This value must be either True or False."
    39463910msgstr "Det här värdet måste vara antingen True eller False."
    39473911
    3948 #: db/models/fields/__init__.py:475
     3912#: db/models/fields/__init__.py:473
    39493913msgid "This field cannot be null."
    39503914msgstr "Det här fältet får inte vara tomt."
    39513915
    3952 #: db/models/fields/__init__.py:644
     3916#: db/models/fields/__init__.py:642
    39533917msgid "This value must be a decimal number."
    39543918msgstr "Det här värdet måste vara ett decimaltal."
    39553919
    3956 #: db/models/fields/__init__.py:755
     3920#: db/models/fields/__init__.py:753
    39573921msgid "Enter a valid filename."
    39583922msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn."
    39593923
    3960 #: db/models/fields/__init__.py:908
     3924#: db/models/fields/__init__.py:906
    39613925msgid "This value must be either None, True or False."
    39623926msgstr "Det här värdet måste vara antingen None, True eller False."
    39633927
     
    39663930msgid "Please enter a valid %s."
    39673931msgstr "Var god fyll i giltig %s."
    39683932
    3969 #: db/models/fields/related.py:658
    3970 msgid "Separate multiple IDs with commas."
    3971 msgstr "Separera flera ID-nummer med kommatecken."
    3972 
    3973 #: db/models/fields/related.py:660
     3933#: db/models/fields/related.py:640
    39743934msgid ""
    39753935"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    39763936msgstr ""
    39773937"Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en."
    39783938
    3979 #: db/models/fields/related.py:707
     3939#: db/models/fields/related.py:684
    39803940#, python-format
    39813941msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39823942msgid_plural ""
     
    40594019msgid "This URL appears to be a broken link."
    40604020msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk."
    40614021
    4062 #: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:317
     4022#: newforms/fields.py:559 newforms/models.py:302
    40634023msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    40644024msgstr ""
    40654025"Välj ett giltigt alternativ. Det valet finns inte bland tillgängliga "
     
    40724032"Välj ett giltigt alternativ. %(value)s finns inte bland tillgängliga "
    40734033"alternativ."
    40744034
    4075 #: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:377
     4035#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:362
    40764036msgid "Enter a list of values."
    40774037msgstr "Fyll i en lista med värden."
    40784038
     
    40804040msgid "Enter a valid IPv4 address."
    40814041msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress."
    40824042
    4083 #: newforms/models.py:378
     4043#: newforms/models.py:363
    40844044#, python-format
    40854045msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    40864046msgstr ""
     
    43984358msgid ", %(number)d %(type)s"
    43994359msgstr ", %(number)d %(type)s"
    44004360
    4401 #: utils/translation/trans_real.py:399
     4361#: utils/translation/trans_real.py:404
    44024362msgid "DATE_FORMAT"
    44034363msgstr "Y-m-d"
    44044364
    4405 #: utils/translation/trans_real.py:400
     4365#: utils/translation/trans_real.py:405
    44064366msgid "DATETIME_FORMAT"
    44074367msgstr "Y-m-d H:i"
    44084368
    4409 #: utils/translation/trans_real.py:401
     4369#: utils/translation/trans_real.py:406
    44104370msgid "TIME_FORMAT"
    44114371msgstr "H:i"
    44124372
    4413 #: utils/translation/trans_real.py:417
     4373#: utils/translation/trans_real.py:422
    44144374msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    44154375msgstr "F Y"
    44164376
    4417 #: utils/translation/trans_real.py:418
     4377#: utils/translation/trans_real.py:423
    44184378msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    44194379msgstr "j F"
    44204380
     
    44324392#, python-format
    44334393msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
    44344394msgstr "%(verbose_name)s togs bort."
     4395
     4396#~ msgid "Ordering"
     4397#~ msgstr "Sortering"
     4398
     4399#~ msgid "Order:"
     4400#~ msgstr "Sortera:"
     4401
     4402#~ msgid "Added %s."
     4403#~ msgstr "Lade till %s."
     4404
     4405#~ msgid "Changed %s."
     4406#~ msgstr "Ändrade %s."
     4407
     4408#~ msgid "Deleted %s."
     4409#~ msgstr "Tog bort %s."
     4410
     4411#~ msgid "Separate multiple IDs with commas."
     4412#~ msgstr "Separera flera ID-nummer med kommatecken."
Back to Top