Ticket #4703: django.po.ro.diff

File django.po.ro.diff, 15.7 KB (added by anonymous, 17 years ago)
  • django.po

     
    2323
    2424#: contrib/comments/models.py:68
    2525msgid "headline"
    26 msgstr ""
     26msgstr "titlu"
    2727
    2828#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90
    2929#: contrib/comments/models.py:167
    3030#, fuzzy
    3131msgid "comment"
    32 msgstr "conţinut"
     32msgstr "comentariu"
    3333
    3434#: contrib/comments/models.py:70
    3535msgid "rating #1"
     
    6969
    7070#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169
    7171msgid "date/time submitted"
    72 msgstr ""
     72msgstr "data/ora crearii"
    7373
    7474#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170
    7575msgid "is public"
    76 msgstr ""
     76msgstr "public"
    7777
    7878#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:289
    79 #, fuzzy
    8079msgid "IP address"
    81 msgstr "adresa email"
     80msgstr "adresa ip"
    8281
    8382#: contrib/comments/models.py:86
    8483msgid "is removed"
    85 msgstr ""
     84msgstr "sters"
    8685
    8786#: contrib/comments/models.py:86
    8887msgid ""
     
    122121
    123122#: contrib/comments/models.py:173
    124123msgid "approved by staff"
    125 msgstr ""
     124msgstr "aprobat de echipa"
    126125
    127126#: contrib/comments/models.py:176
    128127#, fuzzy
     
    282281msgstr "Parola:"
    283282
    284283#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6
    285 #, fuzzy
    286284msgid "Forgotten your password?"
    287 msgstr "Schimbă-mi parola"
     285msgstr "Ai uitat parola?"
    288286
    289287#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8
    290288#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
     
    338336msgstr "permite comentarii"
    339337
    340338#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4
    341 #, fuzzy
    342339msgid "Your name:"
    343 msgstr "nume utilizator"
     340msgstr "numele dumneavoastra"
    344341
    345342#: contrib/admin/filterspecs.py:40
    346343#, python-format
     
    352349#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88
    353350#: contrib/admin/filterspecs.py:143
    354351msgid "All"
    355 msgstr ""
     352msgstr "tot"
    356353
    357354#: contrib/admin/filterspecs.py:109
    358355msgid "Any date"
    359 msgstr ""
     356msgstr "orice data"
    360357
    361358#: contrib/admin/filterspecs.py:110
    362 #, fuzzy
    363359msgid "Today"
    364 msgstr "Luni"
     360msgstr "Astazi"
    365361
    366362#: contrib/admin/filterspecs.py:113
    367363msgid "Past 7 days"
    368 msgstr ""
     364msgstr "Ultimele 7 zile"
    369365
    370366#: contrib/admin/filterspecs.py:115
    371367msgid "This month"
    372 msgstr ""
     368msgstr "Luna aceasta"
    373369
    374370#: contrib/admin/filterspecs.py:117
    375371msgid "This year"
    376 msgstr ""
     372msgstr "Anul acesta"
    377373
    378374#: contrib/admin/filterspecs.py:143
    379375msgid "Yes"
    380 msgstr ""
     376msgstr "Da"
    381377
    382378#: contrib/admin/filterspecs.py:143
    383 #, fuzzy
    384379msgid "No"
    385 msgstr "Noi."
     380msgstr "Nu"
    386381
    387382#: contrib/admin/filterspecs.py:150
    388383msgid "Unknown"
    389 msgstr ""
     384msgstr "Necunoscut"
    390385
    391386#: contrib/admin/models.py:16
    392387msgid "action time"
     
    418413
    419414#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:228
    420415msgid "All dates"
    421 msgstr ""
     416msgstr "Toate datele"
    422417
    423418#: contrib/admin/views/decorators.py:9 contrib/auth/forms.py:36
    424419#: contrib/auth/forms.py:41
     
    426421"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    427422"sensitive."
    428423msgstr ""
     424"Va rugam sa introduceti username-ul si parola corecta. Aveti grija deoarece"
     425"casutele sunt case sensitive."
    429426
    430427#: contrib/admin/views/decorators.py:23
    431428#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
     
    437434"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
    438435"submission has been saved."
    439436msgstr ""
     437"Va rugam sa va inregistrati din nou, deoarece sesiunea a expirat. Nu va "
     438"faceti griji datele au fost salvate."
    440439
    441440#: contrib/admin/views/decorators.py:68
    442441msgid ""
    443442"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    444443"cookies, reload this page, and try again."
    445444msgstr ""
     445"Se pare ca browserul dumneavostra nu este configurat sa accepte cookies. Va "
     446"rugam sa va setati browserul sa accepte cookies, dati un reload la pagina si "
     447"incercati din nou."
    446448
    447449#: contrib/admin/views/decorators.py:82
    448450msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    449 msgstr ""
     451msgstr "Username-ul nu are voie sa contina caracterul '@'."
    450452
    451453#: contrib/admin/views/decorators.py:84
    452454#, python-format
     
    461463#: contrib/admin/views/main.py:260
    462464#, python-format
    463465msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    464 msgstr ""
     466msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost inserat cu succes."
    465467
    466468#: contrib/admin/views/main.py:264 contrib/admin/views/main.py:348
    467469msgid "You may edit it again below."
    468 msgstr ""
     470msgstr "Va puteti edita datele din nou mai jos."
    469471
    470472#: contrib/admin/views/main.py:272 contrib/admin/views/main.py:357
    471473#, python-format
    472474msgid "You may add another %s below."
    473 msgstr ""
     475msgstr "Mai puteti adauga un alt %s mai jos."
    474476
    475477#: contrib/admin/views/main.py:290
    476 #, fuzzy, python-format
     478#, python-format
    477479msgid "Add %s"
    478 msgstr "Adaugă"
     480msgstr "Adaugă %s"
    479481
    480482#: contrib/admin/views/main.py:336
    481483#, python-format
    482484msgid "Added %s."
    483 msgstr ""
     485msgstr "Adaugat %s."
    484486
    485487#: contrib/admin/views/main.py:336 contrib/admin/views/main.py:338
    486488#: contrib/admin/views/main.py:340
    487489msgid "and"
    488 msgstr ""
     490msgstr "si"
    489491
    490492#: contrib/admin/views/main.py:338
    491 #, fuzzy, python-format
     493#, python-format
    492494msgid "Changed %s."
    493 msgstr "Schimbă"
     495msgstr "Schimbă %s."
    494496
    495497#: contrib/admin/views/main.py:340
    496498#, python-format
    497499msgid "Deleted %s."
    498 msgstr ""
     500msgstr "Am sters %s."
    499501
    500502#: contrib/admin/views/main.py:343
    501503msgid "No fields changed."
    502 msgstr ""
     504msgstr "Nu s-a facut nicio schimbare."
    503505
    504506#: contrib/admin/views/main.py:346
    505507#, python-format
    506508msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    507 msgstr ""
     509msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost modificate cu succes."
    508510
    509511#: contrib/admin/views/main.py:354
    510512#, python-format
    511513msgid ""
    512514"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    513515msgstr ""
     516"%(name)s \"%(obj)s\" au fost adaugate cu succes. Le puteti edita mai jos."
    514517
    515518#: contrib/admin/views/main.py:392
    516 #, fuzzy, python-format
     519#, python-format
    517520msgid "Change %s"
    518 msgstr "Schimbă"
     521msgstr "Schimbă %s"
    519522
    520523#: contrib/admin/views/main.py:470
    521524#, python-format
     
    530533#: contrib/admin/views/main.py:508
    531534#, python-format
    532535msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    533 msgstr ""
     536msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" au fost sterse cu succes."
    534537
    535538#: contrib/admin/views/main.py:511
    536539msgid "Are you sure?"
    537 msgstr ""
     540msgstr "Sunteti sigur?"
    538541
    539542#: contrib/admin/views/main.py:533
    540 #, fuzzy, python-format
     543#, python-format
    541544msgid "Change history: %s"
    542 msgstr "Schimbă parola"
     545msgstr "Schimbari facute: %s"
    543546
    544547#: contrib/admin/views/main.py:565
    545548#, python-format
     
    549552#: contrib/admin/views/main.py:565
    550553#, python-format
    551554msgid "Select %s to change"
    552 msgstr ""
     555msgstr "Selecteaza %s pentru schimbare"
    553556
    554557#: contrib/admin/views/doc.py:277 contrib/admin/views/doc.py:286
    555558#: contrib/admin/views/doc.py:288 contrib/admin/views/doc.py:294
    556559#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:297
    557560msgid "Integer"
    558 msgstr ""
     561msgstr "Intreg"
    559562
    560563#: contrib/admin/views/doc.py:278
    561564msgid "Boolean (Either True or False)"
     
    564567#: contrib/admin/views/doc.py:279 contrib/admin/views/doc.py:296
    565568#, python-format
    566569msgid "String (up to %(maxlength)s)"
    567 msgstr ""
     570msgstr "String (pana la %(maxlength)s caractere)"
    568571
    569572#: contrib/admin/views/doc.py:280
    570573msgid "Comma-separated integers"
    571574msgstr ""
    572575
    573576#: contrib/admin/views/doc.py:281
    574 #, fuzzy
    575577msgid "Date (without time)"
    576 msgstr "timp acţiune"
     578msgstr "Data (fara ora)"
    577579
    578580#: contrib/admin/views/doc.py:282
    579 #, fuzzy
    580581msgid "Date (with time)"
    581 msgstr "Dată/oră"
     582msgstr "Data (cu ora)"
    582583
    583584#: contrib/admin/views/doc.py:283
    584 #, fuzzy
    585585msgid "E-mail address"
    586 msgstr "Adresa email:"
     586msgstr "Adresa email"
    587587
    588588#: contrib/admin/views/doc.py:284 contrib/admin/views/doc.py:287
    589589msgid "File path"
     
    603603msgstr ""
    604604
    605605#: contrib/admin/views/doc.py:293
    606 #, fuzzy
    607606msgid "Phone number"
    608 msgstr "Introduceţi un număr întreg."
     607msgstr "Numar de telefon"
    609608
    610609#: contrib/admin/views/doc.py:298
    611610msgid "Text"
     
    613612
    614613#: contrib/admin/views/doc.py:299
    615614msgid "Time"
    616 msgstr ""
     615msgstr "Timp"
    617616
    618617#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/flatpages/models.py:7
    619618msgid "URL"
     
    636635#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    637636#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    638637msgid "Documentation"
    639 msgstr ""
     638msgstr "Documentatie"
    640639
    641640#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3
    642641#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5
     
    770769msgstr "Indisponibil"
    771770
    772771#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:11
    773 #, fuzzy, python-format
     772#, python-format
    774773msgid "Add %(name)s"
    775 msgstr "Adaugă"
     774msgstr "Adaugă %(name)s"
    776775
    777776#: contrib/admin/templates/admin/login.html:22
    778777msgid "Have you <a href=\"/password_reset/\">forgotten your password</a>?"
     
    785784#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9
    786785#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
    787786msgid "Delete"
    788 msgstr ""
     787msgstr "Sterge"
    789788
    790789#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
    791790#, python-format
     
    814813#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
    815814#, python-format
    816815msgid " By %(title)s "
    817 msgstr ""
     816msgstr " Dupa %(title)s "
    818817
    819818#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    820819msgid "Go"
     
    827826#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:30
    828827msgid "Please correct the error below."
    829828msgid_plural "Please correct the errors below."
    830 msgstr[0] ""
    831 msgstr[1] ""
     829msgstr[0] "Va rugam sa corectati eroarea de mai jos"
     830msgstr[1] "Va rugam sa corectati erorile de mai jos"
    832831
    833832#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:48
    834833msgid "Ordering"
    835 msgstr ""
     834msgstr "Ordonate dupa"
    836835
    837836#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:51
    838837msgid "Order:"
    839 msgstr ""
     838msgstr "Ordonare:"
    840839
    841840#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4
    842841msgid "Save as new"
    843 msgstr ""
     842msgstr "Salvati ca nou"
    844843
    845844#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
    846845msgid "Save and add another"
    847 msgstr ""
     846msgstr "Salvati si adaugati altul"
    848847
    849848#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6
    850849msgid "Save and continue editing"
    851 msgstr ""
     850msgstr "Salvati si continuati"
    852851
    853852#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7
    854 #, fuzzy
    855853msgid "Save"
    856 msgstr "activ"
     854msgstr "Salveaza"
    857855
    858856#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
    859857#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
     
    11331131msgstr "nume cod"
    11341132
    11351133#: contrib/auth/models.py:17
    1136 #, fuzzy
    11371134msgid "permission"
    1138 msgstr "Permisiune"
     1135msgstr "permisiune"
    11391136
    11401137#: contrib/auth/models.py:18 contrib/auth/models.py:27
    1141 #, fuzzy
    11421138msgid "permissions"
    1143 msgstr "Permisiuni"
     1139msgstr "permisiuni"
    11441140
    11451141#: contrib/auth/models.py:29
    1146 #, fuzzy
    11471142msgid "group"
    1148 msgstr "Grup"
     1143msgstr "grup"
    11491144
    11501145#: contrib/auth/models.py:30 contrib/auth/models.py:65
    1151 #, fuzzy
    11521146msgid "groups"
    1153 msgstr "Grupuri"
     1147msgstr "grupuri"
    11541148
    11551149#: contrib/auth/models.py:55
    11561150msgid "username"
     
    12091203"permisiunile alocate fiecărui grup din care el/ea face parte."
    12101204
    12111205#: contrib/auth/models.py:67
    1212 #, fuzzy
    12131206msgid "user permissions"
    1214 msgstr "Permisiuni"
     1207msgstr "permisiuni utilizator"
    12151208
    12161209#: contrib/auth/models.py:70
    1217 #, fuzzy
    12181210msgid "user"
    1219 msgstr "Utilizator"
     1211msgstr "utilizator"
    12201212
    12211213#: contrib/auth/models.py:71
    1222 #, fuzzy
    12231214msgid "users"
    1224 msgstr "Utilizatori"
     1215msgstr "utilizatori"
    12251216
    12261217#: contrib/auth/models.py:76
    12271218msgid "Personal info"
     
    12401231msgstr "Grupuri"
    12411232
    12421233#: contrib/auth/models.py:219
    1243 #, fuzzy
    12441234msgid "message"
    1245 msgstr "Mesaj"
     1235msgstr "mesaj"
    12461236
    12471237#: contrib/auth/forms.py:30
    12481238msgid ""
    12491239"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
    12501240"required for logging in."
    12511241msgstr ""
     1242"Se pare ca browserul dumneavoastra nu suporta cookies. Aveti nevoie de un "
     1243"browser care suporta cookies ca sa va logati."
    12521244
    12531245#: contrib/contenttypes/models.py:25
    12541246#, fuzzy
     
    12771269
    12781270#: contrib/sessions/models.py:41
    12791271msgid "session"
    1280 msgstr "seiune"
     1272msgstr "sesiune"
    12811273
    12821274#: contrib/sessions/models.py:42
    12831275msgid "sessions"
     
    13891381
    13901382#: utils/dates.py:19
    13911383msgid "jan"
    1392 msgstr ""
     1384msgstr "ian"
    13931385
    13941386#: utils/dates.py:19
    13951387msgid "feb"
     
    14041396msgstr ""
    14051397
    14061398#: utils/dates.py:19
    1407 #, fuzzy
    14081399msgid "may"
    1409 msgstr "Mai"
     1400msgstr "mai"
    14101401
    14111402#: utils/dates.py:19
    14121403msgid "jun"
    1413 msgstr ""
     1404msgstr "iun"
    14141405
    14151406#: utils/dates.py:20
    14161407msgid "jul"
    1417 msgstr ""
     1408msgstr "iul"
    14181409
    14191410#: utils/dates.py:20
    14201411msgid "aug"
     
    14301421
    14311422#: utils/dates.py:20
    14321423msgid "nov"
    1433 msgstr ""
     1424msgstr "noi"
    14341425
    14351426#: utils/dates.py:20
    14361427msgid "dec"
     
    14671458#: utils/timesince.py:12
    14681459msgid "year"
    14691460msgid_plural "years"
    1470 msgstr[0] ""
    1471 msgstr[1] ""
     1461msgstr[0] "an"
     1462msgstr[1] "ani"
    14721463
    14731464#: utils/timesince.py:13
    14741465msgid "month"
    14751466msgid_plural "months"
    1476 msgstr[0] ""
    1477 msgstr[1] ""
     1467msgstr[0] "luna"
     1468msgstr[1] "luni"
    14781469
    14791470#: utils/timesince.py:14
    14801471msgid "week"
    14811472msgid_plural "weeks"
    1482 msgstr[0] ""
    1483 msgstr[1] ""
     1473msgstr[0] "saptamana"
     1474msgstr[1] "saptamani"
    14841475
    14851476#: utils/timesince.py:15
    1486 #, fuzzy
    14871477msgid "day"
    14881478msgid_plural "days"
    1489 msgstr[0] "Mai"
    1490 msgstr[1] "Mai"
     1479msgstr[0] "zi"
     1480msgstr[1] "zile"
    14911481
    14921482#: utils/timesince.py:16
    14931483msgid "hour"
    14941484msgid_plural "hours"
    1495 msgstr[0] ""
    1496 msgstr[1] ""
     1485msgstr[0] "ora"
     1486msgstr[1] "ore"
    14971487
    14981488#: utils/timesince.py:17
    1499 #, fuzzy
    15001489msgid "minute"
    15011490msgid_plural "minutes"
    1502 msgstr[0] "sit"
    1503 msgstr[1] "sit"
     1491msgstr[0] "minut"
     1492msgstr[1] "minute"
    15041493
    15051494#: conf/global_settings.py:37
    15061495msgid "Bengali"
     
    15451534
    15461535#: conf/global_settings.py:47
    15471536msgid "Hungarian"
    1548 msgstr ""
     1537msgstr "Ungara"
    15491538
    15501539#: conf/global_settings.py:48
    15511540msgid "Hebrew"
     
    15771566
    15781567#: conf/global_settings.py:55
    15791568msgid "Romanian"
    1580 msgstr ""
     1569msgstr "Romana"
    15811570
    15821571#: conf/global_settings.py:56
    15831572msgid "Russian"
     
    17501739#: core/validators.py:236
    17511740#, python-format
    17521741msgid "This field must match the '%s' field."
    1753 msgstr ""
     1742msgstr "Acest camp trebuie sa fie identic cu '%s'."
    17541743
    17551744#: core/validators.py:255
    17561745#, fuzzy
     
    18971886#: db/models/fields/__init__.py:114 db/models/fields/__init__.py:265
    18981887#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:553
    18991888#: forms/__init__.py:346
    1900 #, fuzzy
    19011889msgid "This field is required."
    1902 msgstr "Cîmpul este invalid."
     1890msgstr "Campul acesta trebuie completat obligatoriu."
    19031891
    19041892#: db/models/fields/__init__.py:337
    19051893#, fuzzy
     
    19171905msgstr "Cîmpul este invalid."
    19181906
    19191907#: db/models/fields/__init__.py:562
    1920 #, fuzzy
    19211908msgid "Enter a valid filename."
    1922 msgstr "Introduceţi o adresă de email validă."
     1909msgstr "Introduceti un nume de fisier valid."
    19231910
    19241911#: db/models/fields/related.py:43
    1925 #, fuzzy, python-format
     1912#, python-format
    19261913msgid "Please enter a valid %s."
    1927 msgstr "Introduceţi vă rog o adresă IP validă."
     1914msgstr "Introduceti va rog un %s valid."
    19281915
    19291916#: db/models/fields/related.py:579
    19301917#, fuzzy
     
    19531940msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
    19541941msgstr[0] ""
    19551942msgstr[1] ""
     1943"Va rugam asigurati-va ca textul dumneavoastra are mai putin de %s caractere."
    19561944
    19571945#: forms/__init__.py:385
    19581946#, fuzzy
     
    19661954
    19671955#: forms/__init__.py:645
    19681956msgid "The submitted file is empty."
    1969 msgstr ""
     1957msgstr "Fisierul uploadat este gol"
    19701958
    19711959#: forms/__init__.py:699
    19721960#, fuzzy
     
    19851973
    19861974#: template/defaultfilters.py:379
    19871975msgid "yes,no,maybe"
    1988 msgstr ""
     1976msgstr "da,nu,poate"
    19891977
    19901978#, fuzzy
    19911979#~ msgid "Comments"
Back to Top