Ticket #15556: et-django-po.diff

File et-django-po.diff, 11.2 KB (added by Erik Allik, 14 years ago)
  • django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po

     
    55"Project-Id-Version: Django\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    77"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
    8 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
    9 "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
     8"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:26+0200\n"
     9"Last-Translator: Erik Allik <eallik@gmail.com>\n"
    1010"Language-Team: Estonian <>\n"
    1111"MIME-Version: 1.0\n"
    1212"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2828
    2929#: conf/global_settings.py:47
    3030msgid "Bosnian"
    31 msgstr ""
     31msgstr "bosnia"
    3232
    3333#: conf/global_settings.py:48
    3434msgid "Catalan"
     
    6060
    6161#: conf/global_settings.py:55
    6262msgid "British English"
    63 msgstr ""
     63msgstr "briti inglise"
    6464
    6565#: conf/global_settings.py:56
    6666msgid "Spanish"
     
    6868
    6969#: conf/global_settings.py:57
    7070msgid "Argentinian Spanish"
    71 msgstr ""
     71msgstr "argentiina hispaani"
    7272
    7373#: conf/global_settings.py:58
    74 #, fuzzy
    7574msgid "Mexican Spanish"
    76 msgstr "hispaania"
     75msgstr "mehhiko hispaania"
    7776
    7877#: conf/global_settings.py:59
    7978msgid "Estonian"
     
    9796
    9897#: conf/global_settings.py:64
    9998msgid "Frisian"
    100 msgstr ""
     99msgstr "friisi"
    101100
    102101#: conf/global_settings.py:65
    103102msgid "Irish"
     
    125124
    126125#: conf/global_settings.py:71
    127126msgid "Indonesian"
    128 msgstr ""
     127msgstr "indoneesi"
    129128
    130129#: conf/global_settings.py:72
    131130msgid "Icelandic"
     
    169168
    170169#: conf/global_settings.py:82
    171170msgid "Malayalam"
    172 msgstr ""
     171msgstr "malaia"
    173172
    174173#: conf/global_settings.py:83
    175174msgid "Mongolian"
    176 msgstr ""
     175msgstr "mongoolia"
    177176
    178177#: conf/global_settings.py:84
    179178msgid "Dutch"
     
    185184
    186185#: conf/global_settings.py:86
    187186msgid "Norwegian Bokmal"
    188 msgstr ""
     187msgstr "norra (bokmal)"
    189188
    190189#: conf/global_settings.py:87
    191190msgid "Norwegian Nynorsk"
    192 msgstr ""
     191msgstr "norra (nynorsk)"
    193192
    194193#: conf/global_settings.py:88
    195194msgid "Punjabi"
    196 msgstr ""
     195msgstr "pandžab"
    197196
    198197#: conf/global_settings.py:89
    199198msgid "Polish"
     
    225224
    226225#: conf/global_settings.py:96
    227226msgid "Albanian"
    228 msgstr ""
     227msgstr "albaania"
    229228
    230229#: conf/global_settings.py:97
    231230msgid "Serbian"
     
    233232
    234233#: conf/global_settings.py:98
    235234msgid "Serbian Latin"
    236 msgstr ""
     235msgstr "serbia (ladina)"
    237236
    238237#: conf/global_settings.py:99
    239238msgid "Swedish"
     
    261260
    262261#: conf/global_settings.py:105
    263262msgid "Urdu"
    264 msgstr ""
     263msgstr "urdu"
    265264
    266265#: conf/global_settings.py:106
    267266msgid "Vietnamese"
    268 msgstr ""
     267msgstr "vietnami"
    269268
    270269#: conf/global_settings.py:107
    271270msgid "Simplified Chinese"
     
    308307#: core/validators.py:153
    309308#, python-format
    310309msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
    311 msgstr ""
     310msgstr "Veendu, et see väärtus on %(limit_value)s (hetkel on %(show_value)s)."
    312311
    313312#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
    314313#, python-format
    315314msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
    316 msgstr ""
     315msgstr "Veendu, et see väärtus on väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."
    317316
    318317#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
    319318#, python-format
    320319msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
    321 msgstr ""
     320msgstr "Veendu, et see väärtus on suurem või võrdne kui %(limit_value)s."
    322321
    323322#: core/validators.py:182
    324323#, python-format
    325324msgid ""
    326325"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
    327326"(show_value)d)."
    328 msgstr ""
     327msgstr "Veendu, et see väärtus sisaldab vähemalt %(limit_value)d tähte (hetkel on %(show_value)d)."
    329328
    330329#: core/validators.py:188
    331330#, python-format
    332331msgid ""
    333332"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
    334333"(show_value)d)."
    335 msgstr ""
     334msgstr "Veendu, et sellel väärtusel on mitte rohkem kui %(limit_value)d tähte (hetkel on %(show_value)d)."
    336335
    337336#: db/models/base.py:769
    338337#, python-format
     
    351350#: db/models/fields/__init__.py:63
    352351#, python-format
    353352msgid "Value %r is not a valid choice."
    354 msgstr ""
     353msgstr "Väärtus %r ei ole korrektne."
    355354
    356355#: db/models/fields/__init__.py:64
    357356msgid "This field cannot be null."
     
    359358
    360359#: db/models/fields/__init__.py:65
    361360msgid "This field cannot be blank."
    362 msgstr ""
     361msgstr "See lahter ei tohi olla tühi"
    363362
    364363#: db/models/fields/__init__.py:70
    365364#, python-format
    366365msgid "Field of type: %(field_type)s"
    367 msgstr ""
     366msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s"
    368367
    369368#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
    370369#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
     
    404403#: db/models/fields/__init__.py:589
    405404#, python-format
    406405msgid "Invalid date: %s"
    407 msgstr "Ebakorrektne kuupäev: %s"
     406msgstr "Vigane kuupäev: %s"
    408407
    409408#: db/models/fields/__init__.py:670
    410409msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
     
    442441
    443442#: db/models/fields/__init__.py:902
    444443msgid "Big (8 byte) integer"
    445 msgstr ""
     444msgstr "Suur (8 baidine) täisarv"
    446445
    447446#: db/models/fields/__init__.py:915
    448447msgid "IP address"
     
    479478#: db/models/fields/related.py:815
    480479#, python-format
    481480msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
    482 msgstr ""
     481msgstr "Mudel %(model)s primaarvõtmega %(pk)r ei leidu."
    483482
    484483#: db/models/fields/related.py:817
    485484msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
    486 msgstr ""
     485msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) "
    487486
    488487#: db/models/fields/related.py:941
    489488msgid "One-to-one relationship"
    490 msgstr ""
     489msgstr "Üks-ühele seos"
    491490
    492491#: db/models/fields/related.py:1003
    493492msgid "Many-to-many relationship"
    494 msgstr ""
     493msgstr "Mitu-mitmele seos"
    495494
    496495#: db/models/fields/related.py:1023
    497496msgid ""
     
    559558
    560559#: forms/fields.py:464
    561560msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
    562 msgstr ""
     561msgstr "Palun laadige fail või märgistage 'tühjenda' kast, mitte mõlemat."
    563562
    564563#: forms/fields.py:518
    565564msgid ""
     
    602601msgid ""
    603602"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
    604603"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    605 msgstr ""
     604msgstr "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    606605
    607606#: forms/models.py:572
    608607msgid "Please correct the duplicate values below."
     
    628627
    629628#: forms/widgets.py:299
    630629msgid "Currently"
    631 msgstr ""
     630msgstr "Hetkel"
    632631
    633632#: forms/widgets.py:300
    634633msgid "Change"
     
    636635
    637636#: forms/widgets.py:301
    638637msgid "Clear"
    639 msgstr ""
     638msgstr "Tühjenda"
    640639
    641640#: forms/widgets.py:548
    642641msgid "Unknown"
     
    664663#: template/defaultfilters.py:802
    665664#, python-format
    666665msgid "%s KB"
    667 msgstr ""
     666msgstr "%s kB"
    668667
    669668#: template/defaultfilters.py:804
    670669#, python-format
    671670msgid "%s MB"
    672 msgstr ""
     671msgstr "%s MB"
    673672
    674673#: template/defaultfilters.py:806
    675674#, python-format
    676675msgid "%s GB"
    677 msgstr ""
     676msgstr "%s GB"
    678677
    679678#: template/defaultfilters.py:808
    680679#, python-format
    681680msgid "%s TB"
    682 msgstr ""
     681msgstr "%s TB"
    683682
    684683#: template/defaultfilters.py:809
    685684#, python-format
    686685msgid "%s PB"
    687 msgstr ""
     686msgstr "%s PB"
    688687
    689688#: utils/dateformat.py:42
    690689msgid "p.m."
     
    865864#: utils/dates.py:31
    866865msgctxt "abbrev. month"
    867866msgid "Jan."
    868 msgstr ""
     867msgstr "jaan."
    869868
    870869#: utils/dates.py:32
    871870msgctxt "abbrev. month"
    872871msgid "Feb."
    873 msgstr ""
     872msgstr "veeb."
    874873
    875874#: utils/dates.py:33
    876875msgctxt "abbrev. month"
    877876msgid "March"
    878 msgstr ""
     877msgstr "mär."
    879878
    880879#: utils/dates.py:34
    881880msgctxt "abbrev. month"
    882881msgid "April"
    883 msgstr ""
     882msgstr "apr."
    884883
    885884#: utils/dates.py:35
    886885msgctxt "abbrev. month"
    887886msgid "May"
    888 msgstr ""
     887msgstr "mai"
    889888
    890889#: utils/dates.py:36
    891890msgctxt "abbrev. month"
    892891msgid "June"
    893 msgstr ""
     892msgstr "juuni"
    894893
    895894#: utils/dates.py:37
    896895msgctxt "abbrev. month"
    897896msgid "July"
    898 msgstr ""
     897msgstr "juuli"
    899898
    900899#: utils/dates.py:38
    901900msgctxt "abbrev. month"
    902901msgid "Aug."
    903 msgstr ""
     902msgstr "aug."
    904903
    905904#: utils/dates.py:39
    906905msgctxt "abbrev. month"
    907906msgid "Sept."
    908 msgstr ""
     907msgstr "sept."
    909908
    910909#: utils/dates.py:40
    911910msgctxt "abbrev. month"
    912911msgid "Oct."
    913 msgstr ""
     912msgstr "okt."
    914913
    915914#: utils/dates.py:41
    916915msgctxt "abbrev. month"
    917916msgid "Nov."
    918 msgstr ""
     917msgstr "nov."
    919918
    920919#: utils/dates.py:42
    921920msgctxt "abbrev. month"
    922921msgid "Dec."
    923 msgstr ""
     922msgstr "dets."
    924923
    925924#: utils/dates.py:45
    926925msgctxt "alt. month"
    927926msgid "January"
    928 msgstr ""
     927msgstr "jaanuar"
    929928
    930929#: utils/dates.py:46
    931930msgctxt "alt. month"
    932931msgid "February"
    933 msgstr ""
     932msgstr "veebruar"
    934933
    935934#: utils/dates.py:47
    936935msgctxt "alt. month"
    937936msgid "March"
    938 msgstr ""
     937msgstr "märts"
    939938
    940939#: utils/dates.py:48
    941940msgctxt "alt. month"
    942941msgid "April"
    943 msgstr ""
     942msgstr "aprill"
    944943
    945944#: utils/dates.py:49
    946945msgctxt "alt. month"
    947946msgid "May"
    948 msgstr ""
     947msgstr "mai"
    949948
    950949#: utils/dates.py:50
    951950msgctxt "alt. month"
    952951msgid "June"
    953 msgstr ""
     952msgstr "juuni"
    954953
    955954#: utils/dates.py:51
    956955msgctxt "alt. month"
    957956msgid "July"
    958 msgstr ""
     957msgstr "juuli"
    959958
    960959#: utils/dates.py:52
    961960msgctxt "alt. month"
    962961msgid "August"
    963 msgstr ""
     962msgstr "august"
    964963
    965964#: utils/dates.py:53
    966965msgctxt "alt. month"
    967966msgid "September"
    968 msgstr ""
     967msgstr "september"
    969968
    970969#: utils/dates.py:54
    971970msgctxt "alt. month"
    972971msgid "October"
    973 msgstr ""
     972msgstr "oktoober"
    974973
    975974#: utils/dates.py:55
    976975msgctxt "alt. month"
    977976msgid "November"
    978 msgstr ""
     977msgstr "november"
    979978
    980979#: utils/dates.py:56
    981980msgctxt "alt. month"
    982981msgid "December"
    983 msgstr ""
     982msgstr "detsember"
    984983
    985984#: utils/text.py:136
    986985msgid "or"
     
    989988#. Translators: This string is used as a separator between list elements
    990989#: utils/text.py:153
    991990msgid ", "
    992 msgstr ""
     991msgstr ", "
    993992
    994993#: utils/timesince.py:21
    995994msgid "year"
     
    10781077
    10791078#: views/generic/dates.py:33
    10801079msgid "No year specified"
    1081 msgstr ""
     1080msgstr "Aasta on valimata"
    10821081
    10831082#: views/generic/dates.py:58
    10841083msgid "No month specified"
    1085 msgstr ""
     1084msgstr "Kuu on valimata"
    10861085
    10871086#: views/generic/dates.py:99
    10881087msgid "No day specified"
    1089 msgstr ""
     1088msgstr "Päev on valimata"
    10901089
    10911090#: views/generic/dates.py:138
    10921091msgid "No week specified"
    1093 msgstr ""
     1092msgstr "Nädal on valimata"
    10941093
    10951094#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
    1096 #, fuzzy, python-format
     1095#, python-format
    10971096msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
    1098 msgstr "%(verbose_name)s kustutatud."
     1097msgstr "Ei leitud %(verbose_name_plural)s"
    10991098
    11001099#: views/generic/dates.py:466
    11011100#, python-format
    11021101msgid ""
    11031102"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
    11041103"allow_future is False."
    1105 msgstr ""
     1104msgstr "Tulevane %(verbose_name_plural)s pole saadaval, sest %(class_name)s.allow_future on False."
    11061105
    11071106#: views/generic/dates.py:500
    11081107#, python-format
    11091108msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
    1110 msgstr ""
     1109msgstr "Vigane kuupäeva-string '%(datestr)s' lähtudes formaadist '%(format)s'"
    11111110
    11121111#: views/generic/detail.py:51
    1113 #, fuzzy, python-format
     1112#, python-format
    11141113msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
    1115 msgstr "%(verbose_name)s edukalt muudetud."
     1114msgstr "Päringule vastavat %(verbose_name)s ei leitud"
    11161115
    11171116#: views/generic/list.py:47
    11181117msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
    1119 msgstr ""
     1118msgstr "Lehekülg ei ole 'last', ka ei saa teda konvertida täisarvuks."
    11201119
    11211120#: views/generic/list.py:52
    11221121#, python-format
    11231122msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
    1124 msgstr ""
     1123msgstr "Vigane lehekülg (%(page_number)s)"
    11251124
    11261125#: views/generic/list.py:119
    11271126#, python-format
    11281127msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
    1129 msgstr ""
     1128msgstr "Tühi list ja '%(class_name)s.allow_empty' on False."
Back to Top