1 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
---|
2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
---|
3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR
|
---|
4 | #
|
---|
5 | msgid ""
|
---|
6 | msgstr ""
|
---|
7 | "Project-Id-Version: Django\n"
|
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2010-08-06 16:09-0300\n"
|
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2010-08-06 15:59-0300\n"
|
---|
11 | "Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
|
---|
12 | "Language-Team: Django-I18N <django-i18n@googlegroups.com>\n"
|
---|
13 | "Language: es_AR\n"
|
---|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
---|
18 | "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
|
---|
19 |
|
---|
20 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
|
---|
21 | msgid "Clear all"
|
---|
22 | msgstr "Eliminar todos"
|
---|
23 |
|
---|
24 | #: contrib/admin/media/js/actions.js:18
|
---|
25 | msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
---|
26 | msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
|
---|
27 | msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a"
|
---|
28 | msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as"
|
---|
29 |
|
---|
30 | #: contrib/admin/media/js/actions.js:109
|
---|
31 | msgid ""
|
---|
32 | "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
|
---|
33 | "action, your unsaved changes will be lost."
|
---|
34 | msgstr ""
|
---|
35 | "Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si "
|
---|
36 | "ejecuta una acción las mismas se perderán."
|
---|
37 |
|
---|
38 | #: contrib/admin/media/js/actions.js:121
|
---|
39 | #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
---|
40 | msgid ""
|
---|
41 | "You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
|
---|
42 | "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
|
---|
43 | "action."
|
---|
44 | msgstr ""
|
---|
45 | "Ha seleccionado una acción, pero todavía no ha grabado las modificaciones "
|
---|
46 | "que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar "
|
---|
47 | "para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente."
|
---|
48 |
|
---|
49 | #: contrib/admin/media/js/actions.js:123
|
---|
50 | #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
|
---|
51 | msgid ""
|
---|
52 | "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
|
---|
53 | "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
|
---|
54 | "button."
|
---|
55 | msgstr ""
|
---|
56 | "Ha seleccionado una acción pero no ha realizado ninguna modificación en "
|
---|
57 | "campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el "
|
---|
58 | "botón Ejecutar y no el botón Guardar."
|
---|
59 |
|
---|
60 | #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
---|
61 | #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
|
---|
62 | msgid ""
|
---|
63 | "January February March April May June July August September October November "
|
---|
64 | "December"
|
---|
65 | msgstr ""
|
---|
66 | "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre "
|
---|
67 | "Noviembre Diciembre"
|
---|
68 |
|
---|
69 | #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
---|
70 | msgid "S M T W T F S"
|
---|
71 | msgstr "D L M M J V S"
|
---|
72 |
|
---|
73 | #: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
|
---|
74 | #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
---|
75 | msgid "Show"
|
---|
76 | msgstr "Mostrar"
|
---|
77 |
|
---|
78 | #: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
|
---|
79 | #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
|
---|
80 | msgid "Hide"
|
---|
81 | msgstr "Ocultar"
|
---|
82 |
|
---|
83 | #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
|
---|
84 | msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
---|
85 | msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado"
|
---|
86 |
|
---|
87 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
|
---|
88 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
|
---|
89 | msgid "Now"
|
---|
90 | msgstr "Ahora"
|
---|
91 |
|
---|
92 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
|
---|
93 | msgid "Clock"
|
---|
94 | msgstr "Reloj"
|
---|
95 |
|
---|
96 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
---|
97 | msgid "Choose a time"
|
---|
98 | msgstr "Elija una hora"
|
---|
99 |
|
---|
100 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
|
---|
101 | msgid "Midnight"
|
---|
102 | msgstr "Medianoche"
|
---|
103 |
|
---|
104 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
|
---|
105 | msgid "6 a.m."
|
---|
106 | msgstr "6 a.m."
|
---|
107 |
|
---|
108 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
---|
109 | msgid "Noon"
|
---|
110 | msgstr "Mediodía"
|
---|
111 |
|
---|
112 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
|
---|
113 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188
|
---|
114 | msgid "Cancel"
|
---|
115 | msgstr "Cancelar"
|
---|
116 |
|
---|
117 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133
|
---|
118 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182
|
---|
119 | msgid "Today"
|
---|
120 | msgstr "Hoy"
|
---|
121 |
|
---|
122 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137
|
---|
123 | msgid "Calendar"
|
---|
124 | msgstr "Calendario"
|
---|
125 |
|
---|
126 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180
|
---|
127 | msgid "Yesterday"
|
---|
128 | msgstr "Ayer"
|
---|
129 |
|
---|
130 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184
|
---|
131 | msgid "Tomorrow"
|
---|
132 | msgstr "Mañana"
|
---|