Ticket #14069: django-i18n-cs.patch
File django-i18n-cs.patch, 16.0 KB (added by , 14 years ago) |
---|
-
django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: Django\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-09 14:26+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-0 5-09 14:09+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:33+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" 14 14 "Language-Team: Czech\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" … … 70 70 msgstr "španělsky" 71 71 72 72 #: conf/global_settings.py:57 73 msgid "Argentin ean Spanish"73 msgid "Argentinian Spanish" 74 74 msgstr "španělsky (Argentina)" 75 75 76 76 #: conf/global_settings.py:58 … … 122 122 msgstr "maďarsky" 123 123 124 124 #: conf/global_settings.py:70 125 msgid "Indonesian" 126 msgstr "indonésky" 127 128 #: conf/global_settings.py:71 125 129 msgid "Icelandic" 126 130 msgstr "islandsky" 127 131 128 #: conf/global_settings.py:7 1132 #: conf/global_settings.py:72 129 133 msgid "Italian" 130 134 msgstr "italsky" 131 135 132 #: conf/global_settings.py:7 2136 #: conf/global_settings.py:73 133 137 msgid "Japanese" 134 138 msgstr "japonsky" 135 139 136 #: conf/global_settings.py:7 3140 #: conf/global_settings.py:74 137 141 msgid "Georgian" 138 142 msgstr "gruzínsky" 139 143 140 #: conf/global_settings.py:7 4144 #: conf/global_settings.py:75 141 145 msgid "Khmer" 142 146 msgstr "khmersky" 143 147 144 #: conf/global_settings.py:7 5148 #: conf/global_settings.py:76 145 149 msgid "Kannada" 146 150 msgstr "kannadsky" 147 151 148 #: conf/global_settings.py:7 6152 #: conf/global_settings.py:77 149 153 msgid "Korean" 150 154 msgstr "korejsky" 151 155 152 #: conf/global_settings.py:7 7156 #: conf/global_settings.py:78 153 157 msgid "Lithuanian" 154 158 msgstr "litevsky" 155 159 156 #: conf/global_settings.py:7 8160 #: conf/global_settings.py:79 157 161 msgid "Latvian" 158 162 msgstr "lotyšsky" 159 163 160 #: conf/global_settings.py: 79164 #: conf/global_settings.py:80 161 165 msgid "Macedonian" 162 166 msgstr "makedonsky" 163 167 164 #: conf/global_settings.py:80 168 #: conf/global_settings.py:81 169 msgid "Malayalam" 170 msgstr "malajálamsky" 171 172 #: conf/global_settings.py:82 165 173 msgid "Mongolian" 166 174 msgstr "mongolsky" 167 175 168 #: conf/global_settings.py:8 1176 #: conf/global_settings.py:83 169 177 msgid "Dutch" 170 178 msgstr "holandsky" 171 179 172 #: conf/global_settings.py:8 2180 #: conf/global_settings.py:84 173 181 msgid "Norwegian" 174 182 msgstr "norsky" 175 183 176 #: conf/global_settings.py:8 3184 #: conf/global_settings.py:85 177 185 msgid "Norwegian Bokmal" 178 186 msgstr "norsky (Bokmål)" 179 187 180 #: conf/global_settings.py:8 4188 #: conf/global_settings.py:86 181 189 msgid "Norwegian Nynorsk" 182 190 msgstr "norsky (Nynorsk)" 183 191 184 #: conf/global_settings.py:8 5192 #: conf/global_settings.py:87 185 193 msgid "Polish" 186 194 msgstr "polsky" 187 195 188 #: conf/global_settings.py:8 6196 #: conf/global_settings.py:88 189 197 msgid "Portuguese" 190 198 msgstr "portugalsky" 191 199 192 #: conf/global_settings.py:8 7200 #: conf/global_settings.py:89 193 201 msgid "Brazilian Portuguese" 194 202 msgstr "portugalsky (Brazílie)" 195 203 196 #: conf/global_settings.py: 88204 #: conf/global_settings.py:90 197 205 msgid "Romanian" 198 206 msgstr "rumunsky" 199 207 200 #: conf/global_settings.py: 89208 #: conf/global_settings.py:91 201 209 msgid "Russian" 202 210 msgstr "rusky" 203 211 204 #: conf/global_settings.py:9 0212 #: conf/global_settings.py:92 205 213 msgid "Slovak" 206 214 msgstr "slovensky" 207 215 208 #: conf/global_settings.py:9 1216 #: conf/global_settings.py:93 209 217 msgid "Slovenian" 210 218 msgstr "slovinsky" 211 219 212 #: conf/global_settings.py:9 2220 #: conf/global_settings.py:94 213 221 msgid "Albanian" 214 222 msgstr "albánsky" 215 223 216 #: conf/global_settings.py:9 3224 #: conf/global_settings.py:95 217 225 msgid "Serbian" 218 226 msgstr "srbsky" 219 227 220 #: conf/global_settings.py:9 4228 #: conf/global_settings.py:96 221 229 msgid "Serbian Latin" 222 230 msgstr "srbsky (latinkou)" 223 231 224 #: conf/global_settings.py:9 5232 #: conf/global_settings.py:97 225 233 msgid "Swedish" 226 234 msgstr "švédsky" 227 235 228 #: conf/global_settings.py:9 6236 #: conf/global_settings.py:98 229 237 msgid "Tamil" 230 238 msgstr "tamilsky" 231 239 232 #: conf/global_settings.py:9 7240 #: conf/global_settings.py:99 233 241 msgid "Telugu" 234 242 msgstr "telužsky" 235 243 236 #: conf/global_settings.py: 98244 #: conf/global_settings.py:100 237 245 msgid "Thai" 238 246 msgstr "thajsky" 239 247 240 #: conf/global_settings.py: 99248 #: conf/global_settings.py:101 241 249 msgid "Turkish" 242 250 msgstr "turecky" 243 251 244 #: conf/global_settings.py:10 0252 #: conf/global_settings.py:102 245 253 msgid "Ukrainian" 246 254 msgstr "ukrajinsky" 247 255 248 #: conf/global_settings.py:10 1256 #: conf/global_settings.py:103 249 257 msgid "Vietnamese" 250 258 msgstr "vietnamsky" 251 259 252 #: conf/global_settings.py:10 2260 #: conf/global_settings.py:104 253 261 msgid "Simplified Chinese" 254 262 msgstr "čínsky (zjednodušeně)" 255 263 256 #: conf/global_settings.py:10 3264 #: conf/global_settings.py:105 257 265 msgid "Traditional Chinese" 258 266 msgstr "čínsky (tradičně)" 259 267 … … 305 313 msgid "This year" 306 314 msgstr "Tento rok" 307 315 308 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:4 69316 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 309 317 msgid "Yes" 310 318 msgstr "Ano" 311 319 312 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:4 69320 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478 313 321 msgid "No" 314 322 msgstr "Ne" 315 323 316 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:4 69324 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478 317 325 msgid "Unknown" 318 326 msgstr "Neznámé" 319 327 … … 359 367 msgstr "Změněno: %s" 360 368 361 369 #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569 362 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:84 4370 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845 363 371 #: forms/models.py:568 364 372 msgid "and" 365 373 msgstr "a" … … 853 861 msgid "Save and continue editing" 854 862 msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách" 855 863 856 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html: 5864 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 857 865 msgid "" 858 866 "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " 859 867 "options." … … 861 869 "Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " 862 870 "uživatelských nastavení." 863 871 872 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 873 msgid "Enter a username and password." 874 msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo." 875 864 876 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 865 877 #, python-format 866 878 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." … … 1418 1430 msgid "Logged out" 1419 1431 msgstr "Odhlášeno" 1420 1432 1421 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:2 31422 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:42 81433 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24 1434 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:427 1423 1435 msgid "Enter a valid e-mail address." 1424 1436 msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." 1425 1437 … … 1491 1503 msgstr "E-mailová adresa" 1492 1504 1493 1505 #: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8 1494 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:110 11506 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109 1495 1507 msgid "URL" 1496 1508 msgstr "URL" 1497 1509 … … 1541 1553 msgid "date/time submitted" 1542 1554 msgstr "datum a čas byly zaslané" 1543 1555 1544 #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py: 8961556 #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904 1545 1557 msgid "IP address" 1546 1558 msgstr "Adresa IP" 1547 1559 … … 4473 4485 msgid "Enter a valid value." 4474 4486 msgstr "Vložte platnou hodnotu." 4475 4487 4476 #: core/validators.py:87 forms/fields.py:52 94488 #: core/validators.py:87 forms/fields.py:528 4477 4489 msgid "Enter a valid URL." 4478 4490 msgstr "Vložte platnou adresu URL." 4479 4491 4480 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:5 304492 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:529 4481 4493 msgid "This URL appears to be a broken link." 4482 4494 msgstr "Tato adresa URL je zřejmě neplatný odkaz." 4483 4495 4484 #: core/validators.py:123 forms/fields.py:87 34496 #: core/validators.py:123 forms/fields.py:877 4485 4497 msgid "" 4486 4498 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 4487 4499 msgstr "" 4488 4500 "Vložte platný identifikátor složený pouze z písmen, čísel, podtržítek a " 4489 4501 "pomlček." 4490 4502 4491 #: core/validators.py:126 forms/fields.py:8 664503 #: core/validators.py:126 forms/fields.py:870 4492 4504 msgid "Enter a valid IPv4 address." 4493 4505 msgstr "Vložte platnou adresu typu IPv4." 4494 4506 … … 4501 4513 msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." 4502 4514 msgstr "Hodnota musí být %(limit_value)s (nyní je %(show_value)s)." 4503 4515 4504 #: core/validators.py:153 forms/fields.py:20 5 forms/fields.py:2574516 #: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256 4505 4517 #, python-format 4506 4518 msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." 4507 4519 msgstr "Hodnota musí být menší nebo rovna %(limit_value)s." 4508 4520 4509 #: core/validators.py:158 forms/fields.py:20 6 forms/fields.py:2584521 #: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257 4510 4522 #, python-format 4511 4523 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." 4512 4524 msgstr "Hodnota musí být větší nebo rovna %(limit_value)s." … … 4529 4541 "Hodnota smí mít nejvýše %(limit_value)d znaků, ale nyní jich má %(show_value)" 4530 4542 "d." 4531 4543 4532 #: db/models/base.py:82 24544 #: db/models/base.py:823 4533 4545 #, python-format 4534 4546 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." 4535 4547 msgstr "" 4536 4548 "Pole %(field_name)s musí být unikátní testem %(lookup)s pole %(date_field)s." 4537 4549 4538 #: db/models/base.py:83 7 db/models/base.py:8454550 #: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846 4539 4551 #, python-format 4540 4552 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 4541 4553 msgstr "" … … 4559 4571 msgid "Field of type: %(field_type)s" 4560 4572 msgstr "Pole typu: %(field_type)s" 4561 4573 4562 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:8 524563 #: db/models/fields/__init__.py:96 1 db/models/fields/__init__.py:9724564 #: db/models/fields/__init__.py: 9994574 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860 4575 #: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980 4576 #: db/models/fields/__init__.py:1007 4565 4577 msgid "Integer" 4566 4578 msgstr "Celé číslo" 4567 4579 4568 #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:85 04580 #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858 4569 4581 msgid "This value must be an integer." 4570 4582 msgstr "Hodnota musí být celé číslo." 4571 4583 … … 4577 4589 msgid "Boolean (Either True or False)" 4578 4590 msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" 4579 4591 4580 #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:9 824592 #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990 4581 4593 #, python-format 4582 4594 msgid "String (up to %(max_length)s)" 4583 4595 msgstr "Řetězec (max. %(max_length)s znaků)" … … 4619 4631 msgid "E-mail address" 4620 4632 msgstr "E-mailová adresa" 4621 4633 4622 #: db/models/fields/__init__.py: 799db/models/fields/files.py:2204634 #: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220 4623 4635 #: db/models/fields/files.py:331 4624 4636 msgid "File path" 4625 4637 msgstr "Cesta k souboru" 4626 4638 4627 #: db/models/fields/__init__.py:8 224639 #: db/models/fields/__init__.py:830 4628 4640 msgid "This value must be a float." 4629 4641 msgstr "Hodnota musí být desetinné číslo." 4630 4642 4631 #: db/models/fields/__init__.py:8 244643 #: db/models/fields/__init__.py:832 4632 4644 msgid "Floating point number" 4633 4645 msgstr "Číslo s pohyblivou řádovou čárkou" 4634 4646 4635 #: db/models/fields/__init__.py:8 834647 #: db/models/fields/__init__.py:891 4636 4648 msgid "Big (8 byte) integer" 4637 4649 msgstr "Velké číslo (8 bajtů)" 4638 4650 4639 #: db/models/fields/__init__.py:9 124651 #: db/models/fields/__init__.py:920 4640 4652 msgid "This value must be either None, True or False." 4641 4653 msgstr "Hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)." 4642 4654 4643 #: db/models/fields/__init__.py:9 144655 #: db/models/fields/__init__.py:922 4644 4656 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 4645 4657 msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), Ne (False) nebo Nic (None))" 4646 4658 4647 #: db/models/fields/__init__.py:10 054659 #: db/models/fields/__init__.py:1013 4648 4660 msgid "Text" 4649 4661 msgstr "Text" 4650 4662 4651 #: db/models/fields/__init__.py:102 14663 #: db/models/fields/__init__.py:1029 4652 4664 msgid "Time" 4653 4665 msgstr "Čas" 4654 4666 4655 #: db/models/fields/__init__.py:10 254667 #: db/models/fields/__init__.py:1033 4656 4668 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 4657 4669 msgstr "Vložte platný čas ve tvaru HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" 4658 4670 4659 #: db/models/fields/__init__.py:11 094671 #: db/models/fields/__init__.py:1125 4660 4672 msgid "XML text" 4661 4673 msgstr "XML text" 4662 4674 … … 4669 4681 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" 4670 4682 msgstr "Cizí klíč (typ určen pomocí souvisejícího pole)" 4671 4683 4672 #: db/models/fields/related.py:91 84684 #: db/models/fields/related.py:919 4673 4685 msgid "One-to-one relationship" 4674 4686 msgstr "Vazba jedna-jedna" 4675 4687 4676 #: db/models/fields/related.py:98 04688 #: db/models/fields/related.py:981 4677 4689 msgid "Many-to-many relationship" 4678 4690 msgstr "Vazba mnoho-mnoho" 4679 4691 4680 #: db/models/fields/related.py:100 04692 #: db/models/fields/related.py:1001 4681 4693 msgid "" 4682 4694 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 4683 4695 msgstr "" 4684 4696 "Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " 4685 4697 "\"Command\" na Macu)." 4686 4698 4687 #: db/models/fields/related.py:106 14699 #: db/models/fields/related.py:1062 4688 4700 #, python-format 4689 4701 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 4690 4702 msgid_plural "" … … 4697 4709 msgid "This field is required." 4698 4710 msgstr "Pole je povinné." 4699 4711 4700 #: forms/fields.py:20 44712 #: forms/fields.py:203 4701 4713 msgid "Enter a whole number." 4702 4714 msgstr "Vložte celé číslo." 4703 4715 4704 #: forms/fields.py:23 5 forms/fields.py:2564716 #: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255 4705 4717 msgid "Enter a number." 4706 4718 msgstr "Vložte číslo." 4707 4719 4708 #: forms/fields.py:25 94720 #: forms/fields.py:258 4709 4721 #, python-format 4710 4722 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 4711 4723 msgstr "Hodnota nesmí celkem mít více než %s cifer." 4712 4724 4713 #: forms/fields.py:2 604725 #: forms/fields.py:259 4714 4726 #, python-format 4715 4727 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 4716 4728 msgstr "Hodnota nesmí mít za desetinnou čárkou více než %s cifer." 4717 4729 4718 #: forms/fields.py:26 14730 #: forms/fields.py:260 4719 4731 #, python-format 4720 4732 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 4721 4733 msgstr "Hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer." 4722 4734 4723 #: forms/fields.py:32 3 forms/fields.py:8384735 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837 4724 4736 msgid "Enter a valid date." 4725 4737 msgstr "Vložte platné datum." 4726 4738 4727 #: forms/fields.py:35 1 forms/fields.py:8394739 #: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838 4728 4740 msgid "Enter a valid time." 4729 4741 msgstr "Vložte platný čas." 4730 4742 4731 #: forms/fields.py:37 74743 #: forms/fields.py:376 4732 4744 msgid "Enter a valid date/time." 4733 4745 msgstr "Vložte platné datum a čas." 4734 4746 4735 #: forms/fields.py:43 54747 #: forms/fields.py:434 4736 4748 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 4737 4749 msgstr "" 4738 4750 "Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte parametr \"encoding type\" formuláře." 4739 4751 4740 #: forms/fields.py:43 64752 #: forms/fields.py:435 4741 4753 msgid "No file was submitted." 4742 4754 msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán." 4743 4755 4744 #: forms/fields.py:43 74756 #: forms/fields.py:436 4745 4757 msgid "The submitted file is empty." 4746 4758 msgstr "Odeslaný soubor je prázdný." 4747 4759 4748 #: forms/fields.py:43 84760 #: forms/fields.py:437 4749 4761 #, python-format 4750 4762 msgid "" 4751 4763 "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 4752 4764 msgstr "" 4753 4765 "Délka názvu souboru má být nejvýše %(max)d znaků, ale nyní je %(length)d." 4754 4766 4755 #: forms/fields.py:47 34767 #: forms/fields.py:472 4756 4768 msgid "" 4757 4769 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 4758 4770 "corrupted image." 4759 4771 msgstr "" 4760 4772 "Nahrajte platný obrázek. Odeslaný soubor buď nebyl obrázek nebo byl poškozen." 4761 4773 4762 #: forms/fields.py:59 6 forms/fields.py:6714774 #: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670 4763 4775 #, python-format 4764 4776 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 4765 4777 msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici." 4766 4778 4767 #: forms/fields.py:67 2 forms/fields.py:734forms/models.py:10024779 #: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002 4768 4780 msgid "Enter a list of values." 4769 4781 msgstr "Vložte seznam hodnot." 4770 4782 -
django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
8 8 msgstr "" 9 9 "Project-Id-Version: Django\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-09 14:30+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-0 5-09 14:04+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:35+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:34+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n" 14 14 "Language-Team: Czech\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n"