Ticket #13477: djangojs.po.patch
File djangojs.po.patch, 6.9 KB (added by , 15 years ago) |
---|
-
djangojs.po
7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: djangojs\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 20 07-07-02 13:55+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 20 08-09-03 09:44+0200\n"12 "Last-Translator: Gasper Zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-05-06 01:02+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:12+0100\n" 12 "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n" 13 13 "Language-Team: <sl@li.org>\n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 17 17 "X-Poedit-Language: Slovenian\n" 18 18 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" 19 19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 "Plural-Forms: 20 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" 21 21 22 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 23 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 24 msgid "January February March April May June July August September October November December" 25 msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December" 26 27 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 28 msgid "S M T W T F S" 29 msgstr "N P T S Č P S" 30 31 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 32 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 33 msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota" 34 35 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 22 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 36 23 #, perl-format 37 24 msgid "Available %s" 38 25 msgstr "Možne %s" 39 26 40 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:4 127 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45 41 28 msgid "Choose all" 42 29 msgstr "Izberi vse" 43 30 44 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js: 4631 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50 45 32 msgid "Add" 46 33 msgstr "Dodaj" 47 34 48 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js: 4835 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52 49 36 msgid "Remove" 50 37 msgstr "Odstrani" 51 38 52 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:5 339 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57 53 40 #, perl-format 54 41 msgid "Chosen %s" 55 42 msgstr "Izbran %s" 56 43 57 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:5 444 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58 58 45 msgid "Select your choice(s) and click " 59 46 msgstr "Izberite in kliknite " 60 47 61 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js: 5948 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63 62 49 msgid "Clear all" 63 50 msgstr "Izbriši vse" 64 51 65 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47 66 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 52 #: contrib/admin/media/js/actions.js:18 53 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 54 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" 55 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" 56 msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izbran" 57 msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izbrana" 58 msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izbrani" 59 msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izbranih" 60 61 #: contrib/admin/media/js/actions.js:109 62 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 63 msgid "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost." 64 msgstr "Na posameznih poljih, ki imajo omogočeno urejanje, imate neshranjene spremembe. Če boste izvedli dejanje, bodo vaše neshranjene spremembe izgubljene." 65 66 #: contrib/admin/media/js/actions.js:121 67 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 68 msgid "You have selected an action, but you haven't saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the action." 69 msgstr "Izbrali ste dejanje, vendar niste shranili sprememb na posameznih poljih. Kliknite na 'V redu', da boste shranili. Dejanje boste morali ponovno izvesti." 70 71 #: contrib/admin/media/js/actions.js:123 72 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 73 msgid "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save button." 74 msgstr "Izbrali ste dejanje, vendar niste naredili nobenih sprememb na posameznih poljih. Verjetno iščete gumb Pojdi namesto Shrani." 75 76 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 77 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 78 msgid "January February March April May June July August September October November December" 79 msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December" 80 81 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 82 msgid "S M T W T F S" 83 msgstr "N P T S Č P S" 84 85 #: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 86 #: contrib/admin/media/js/collapse.js:21 87 #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 88 msgid "Show" 89 msgstr "Prikaži" 90 91 #: contrib/admin/media/js/collapse.js:16 92 #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 93 msgid "Hide" 94 msgstr "Skrij" 95 96 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 97 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 98 msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota" 99 100 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 101 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 67 102 msgid "Now" 68 103 msgstr "Sedaj" 69 104 70 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:5 1105 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52 71 106 msgid "Clock" 72 107 msgstr "URA" 73 108 74 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:7 8109 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 75 110 msgid "Choose a time" 76 111 msgstr "Izberite čas" 77 112 78 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 2113 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 79 114 msgid "Midnight" 80 115 msgstr "Polnoč" 81 116 82 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 3117 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 83 118 msgid "6 a.m." 84 119 msgstr "Ob 6h" 85 120 86 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 4121 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 87 122 msgid "Noon" 88 123 msgstr "Opoldne" 89 124 90 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js: 8891 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:18 3125 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90 126 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187 92 127 msgid "Cancel" 93 128 msgstr "Prekliči" 94 129 95 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 2896 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 77130 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 131 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181 97 132 msgid "Today" 98 133 msgstr "Danes" 99 134 100 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:13 2135 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136 101 136 msgid "Calendar" 102 137 msgstr "Koledar" 103 138 104 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:17 5139 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 105 140 msgid "Yesterday" 106 141 msgstr "Včeraj" 107 142 108 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 79143 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 109 144 msgid "Tomorrow" 110 145 msgstr "Jutri" 111 146 112 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34113 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72114 msgid "Show"115 msgstr "Prikaži"116 117 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63118 msgid "Hide"119 msgstr "Skrij"120