Ticket #13477: djangojs.po.patch

File djangojs.po.patch, 6.9 KB (added by gandalf@…, 5 years ago)
  • djangojs.po

     
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: djangojs\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-07-02 13:55+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 09:44+0200\n"
    12 "Last-Translator: Gasper Zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-05-06 01:02+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:12+0100\n"
     12"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
    1313"Language-Team:  <sl@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1717"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
    1818"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
    1919"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
    20 "Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
    2121
    22 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
    23 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
    24 msgid "January February March April May June July August September October November December"
    25 msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December"
    26 
    27 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
    28 msgid "S M T W T F S"
    29 msgstr "N P T S Č P S"
    30 
    31 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
    32 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
    33 msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota"
    34 
    35 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
     22#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
    3623#, perl-format
    3724msgid "Available %s"
    3825msgstr "Možne %s"
    3926
    40 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
     27#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
    4128msgid "Choose all"
    4229msgstr "Izberi vse"
    4330
    44 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
     31#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
    4532msgid "Add"
    4633msgstr "Dodaj"
    4734
    48 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
     35#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
    4936msgid "Remove"
    5037msgstr "Odstrani"
    5138
    52 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
     39#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
    5340#, perl-format
    5441msgid "Chosen %s"
    5542msgstr "Izbran %s"
    5643
    57 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
     44#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
    5845msgid "Select your choice(s) and click "
    5946msgstr "Izberite in kliknite "
    6047
    61 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
     48#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
    6249msgid "Clear all"
    6350msgstr "Izbriši vse"
    6451
    65 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
    66 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
     52#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
     53#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
     54msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
     55msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
     56msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izbran"
     57msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izbrana"
     58msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izbrani"
     59msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izbranih"
     60
     61#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
     62#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
     63msgid "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an action, your unsaved changes will be lost."
     64msgstr "Na posameznih poljih, ki imajo omogočeno urejanje, imate neshranjene spremembe. Če boste izvedli dejanje, bodo vaše neshranjene spremembe izgubljene."
     65
     66#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
     67#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
     68msgid "You have selected an action, but you haven't saved your changes to individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the action."
     69msgstr "Izbrali ste dejanje, vendar niste shranili sprememb na posameznih poljih. Kliknite na 'V redu', da boste shranili. Dejanje boste morali ponovno izvesti."
     70
     71#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
     72#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
     73msgid "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save button."
     74msgstr "Izbrali ste dejanje, vendar niste naredili nobenih sprememb na posameznih poljih. Verjetno iščete gumb Pojdi namesto Shrani."
     75
     76#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
     77#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
     78msgid "January February March April May June July August September October November December"
     79msgstr "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November December"
     80
     81#: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
     82msgid "S M T W T F S"
     83msgstr "N P T S Č P S"
     84
     85#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9
     86#: contrib/admin/media/js/collapse.js:21
     87#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
     88msgid "Show"
     89msgstr "Prikaži"
     90
     91#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
     92#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
     93msgid "Hide"
     94msgstr "Skrij"
     95
     96#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
     97msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
     98msgstr "Nedelja Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota"
     99
     100#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
     101#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
    67102msgid "Now"
    68103msgstr "Sedaj"
    69104
    70 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
     105#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
    71106msgid "Clock"
    72107msgstr "URA"
    73108
    74 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
     109#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79
    75110msgid "Choose a time"
    76111msgstr "Izberite čas"
    77112
    78 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
     113#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
    79114msgid "Midnight"
    80115msgstr "Polnoč"
    81116
    82 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
     117#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
    83118msgid "6 a.m."
    84119msgstr "Ob 6h"
    85120
    86 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
     121#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
    87122msgid "Noon"
    88123msgstr "Opoldne"
    89124
    90 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
    91 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
     125#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
     126#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187
    92127msgid "Cancel"
    93128msgstr "Prekliči"
    94129
    95 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
    96 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
     130#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
     131#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181
    97132msgid "Today"
    98133msgstr "Danes"
    99134
    100 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
     135#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136
    101136msgid "Calendar"
    102137msgstr "Koledar"
    103138
    104 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
     139#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
    105140msgid "Yesterday"
    106141msgstr "Včeraj"
    107142
    108 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
     143#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
    109144msgid "Tomorrow"
    110145msgstr "Jutri"
    111146
    112 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
    113 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
    114 msgid "Show"
    115 msgstr "Prikaži"
    116 
    117 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
    118 msgid "Hide"
    119 msgstr "Skrij"
    120 
Back to Top