Ticket #13230: finnish_r12863.diff

File finnish_r12863.diff, 91.3 KB (added by Ville Säävuori, 14 years ago)
  • conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

     
    66msgstr ""
    77"Project-Id-Version: Django\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2009-05-24 14:45+0300\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-03-27 16:17+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
    11 "Last-Translator: Leo Honkanen <sealage@gmail.com>\n"
     11"Last-Translator: Ville Säävuori <ville@syneus.fi>\n"
    1212"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2222msgstr "arabia"
    2323
    2424#: conf/global_settings.py:45
     25msgid "Bulgarian"
     26msgstr "bulgaria"
     27
     28#: conf/global_settings.py:46
    2529msgid "Bengali"
    2630msgstr "bengali"
    2731
    28 #: conf/global_settings.py:46
    29 msgid "Bulgarian"
    30 msgstr "bulgaria"
     32#: conf/global_settings.py:47
     33msgid "Bosnian"
     34msgstr "bosnia"
    3135
    32 #: conf/global_settings.py:47
     36#: conf/global_settings.py:48
    3337msgid "Catalan"
    3438msgstr "katalaani"
    3539
    36 #: conf/global_settings.py:48
     40#: conf/global_settings.py:49
    3741msgid "Czech"
    3842msgstr "tšekki"
    3943
    40 #: conf/global_settings.py:49
     44#: conf/global_settings.py:50
    4145msgid "Welsh"
    4246msgstr "wales"
    4347
    44 #: conf/global_settings.py:50
     48#: conf/global_settings.py:51
    4549msgid "Danish"
    4650msgstr "tanska"
    4751
    48 #: conf/global_settings.py:51
     52#: conf/global_settings.py:52
    4953msgid "German"
    5054msgstr "saksa"
    5155
    52 #: conf/global_settings.py:52
     56#: conf/global_settings.py:53
    5357msgid "Greek"
    5458msgstr "kreikka"
    5559
    56 #: conf/global_settings.py:53
     60#: conf/global_settings.py:54
    5761msgid "English"
    5862msgstr "englanti"
    5963
    60 #: conf/global_settings.py:54
     64#: conf/global_settings.py:55
    6165msgid "Spanish"
    6266msgstr "espanja"
    6367
    64 #: conf/global_settings.py:55
    65 msgid "Estonian"
    66 msgstr "viro"
    67 
    6868#: conf/global_settings.py:56
    6969msgid "Argentinean Spanish"
    7070msgstr "Argentiinan espanja"
    7171
    7272#: conf/global_settings.py:57
     73msgid "Estonian"
     74msgstr "viro"
     75
     76#: conf/global_settings.py:58
    7377msgid "Basque"
    7478msgstr "baski"
    7579
    76 #: conf/global_settings.py:58
     80#: conf/global_settings.py:59
    7781msgid "Persian"
    7882msgstr "persia"
    7983
    80 #: conf/global_settings.py:59
     84#: conf/global_settings.py:60
    8185msgid "Finnish"
    8286msgstr "suomi"
    8387
    84 #: conf/global_settings.py:60
     88#: conf/global_settings.py:61
    8589msgid "French"
    8690msgstr "ranska"
    8791
    88 #: conf/global_settings.py:61
     92#: conf/global_settings.py:62
     93msgid "Frisian"
     94msgstr "friisi"
     95
     96#: conf/global_settings.py:63
    8997msgid "Irish"
    9098msgstr "irlanti"
    9199
    92 #: conf/global_settings.py:62
     100#: conf/global_settings.py:64
    93101msgid "Galician"
    94102msgstr "galicia"
    95103
    96 #: conf/global_settings.py:63
    97 msgid "Hungarian"
    98 msgstr "unkari"
    99 
    100 #: conf/global_settings.py:64
     104#: conf/global_settings.py:65
    101105msgid "Hebrew"
    102106msgstr "heprea"
    103107
    104 #: conf/global_settings.py:65
     108#: conf/global_settings.py:66
    105109msgid "Hindi"
    106110msgstr "hindi"
    107111
    108 #: conf/global_settings.py:66
     112#: conf/global_settings.py:67
    109113msgid "Croatian"
    110114msgstr "kroatia"
    111115
    112 #: conf/global_settings.py:67
     116#: conf/global_settings.py:68
     117msgid "Hungarian"
     118msgstr "unkari"
     119
     120#: conf/global_settings.py:69
    113121msgid "Icelandic"
    114122msgstr "islanti"
    115123
    116 #: conf/global_settings.py:68
     124#: conf/global_settings.py:70
    117125msgid "Italian"
    118126msgstr "italia"
    119127
    120 #: conf/global_settings.py:69
     128#: conf/global_settings.py:71
    121129msgid "Japanese"
    122130msgstr "japani"
    123131
    124 #: conf/global_settings.py:70
     132#: conf/global_settings.py:72
    125133msgid "Georgian"
    126134msgstr "georgia"
    127135
    128 #: conf/global_settings.py:71
    129 msgid "Korean"
    130 msgstr "korea"
    131 
    132 #: conf/global_settings.py:72
     136#: conf/global_settings.py:73
    133137msgid "Khmer"
    134138msgstr "khmer"
    135139
    136 #: conf/global_settings.py:73
     140#: conf/global_settings.py:74
    137141msgid "Kannada"
    138142msgstr "kannada"
    139143
    140 #: conf/global_settings.py:74
    141 msgid "Latvian"
    142 msgstr "latvia"
     144#: conf/global_settings.py:75
     145msgid "Korean"
     146msgstr "korea"
    143147
    144 #: conf/global_settings.py:75
     148#: conf/global_settings.py:76
    145149msgid "Lithuanian"
    146150msgstr "liettua"
    147151
    148 #: conf/global_settings.py:76
     152#: conf/global_settings.py:77
     153msgid "Latvian"
     154msgstr "latvia"
     155
     156#: conf/global_settings.py:78
    149157msgid "Macedonian"
    150158msgstr "makedonia"
    151159
    152 #: conf/global_settings.py:77
     160#: conf/global_settings.py:79
    153161msgid "Dutch"
    154162msgstr "hollanti"
    155163
    156 #: conf/global_settings.py:78
     164#: conf/global_settings.py:80
    157165msgid "Norwegian"
    158166msgstr "norja"
    159167
    160 #: conf/global_settings.py:79
     168#: conf/global_settings.py:81
    161169msgid "Polish"
    162170msgstr "puola"
    163171
    164 #: conf/global_settings.py:80
     172#: conf/global_settings.py:82
    165173msgid "Portuguese"
    166174msgstr "portugali"
    167175
    168 #: conf/global_settings.py:81
     176#: conf/global_settings.py:83
    169177msgid "Brazilian Portuguese"
    170178msgstr "brasilian portugali"
    171179
    172 #: conf/global_settings.py:82
     180#: conf/global_settings.py:84
    173181msgid "Romanian"
    174182msgstr "romania"
    175183
    176 #: conf/global_settings.py:83
     184#: conf/global_settings.py:85
    177185msgid "Russian"
    178186msgstr "venäjä"
    179187
    180 #: conf/global_settings.py:84
     188#: conf/global_settings.py:86
    181189msgid "Slovak"
    182190msgstr "slovakia"
    183191
    184 #: conf/global_settings.py:85
     192#: conf/global_settings.py:87
    185193msgid "Slovenian"
    186194msgstr "slovenia"
    187195
    188 #: conf/global_settings.py:86
     196#: conf/global_settings.py:88
     197msgid "Albanian"
     198msgstr "albaani"
     199
     200#: conf/global_settings.py:89
    189201msgid "Serbian"
    190202msgstr "serbia"
    191203
    192 #: conf/global_settings.py:87
     204#: conf/global_settings.py:90
     205msgid "Serbian Latin"
     206msgstr "serbian latina"
     207
     208#: conf/global_settings.py:91
    193209msgid "Swedish"
    194210msgstr "ruotsi"
    195211
    196 #: conf/global_settings.py:88
     212#: conf/global_settings.py:92
    197213msgid "Tamil"
    198214msgstr "tamili"
    199215
    200 #: conf/global_settings.py:89
     216#: conf/global_settings.py:93
    201217msgid "Telugu"
    202218msgstr "telugu"
    203219
    204 #: conf/global_settings.py:90
     220#: conf/global_settings.py:94
    205221msgid "Thai"
    206222msgstr "thain kieli"
    207223
    208 #: conf/global_settings.py:91
     224#: conf/global_settings.py:95
    209225msgid "Turkish"
    210226msgstr "turkki"
    211227
    212 #: conf/global_settings.py:92
     228#: conf/global_settings.py:96
    213229msgid "Ukrainian"
    214230msgstr "ukraina"
    215231
    216 #: conf/global_settings.py:93
     232#: conf/global_settings.py:97
     233msgid "Vietnamese"
     234msgstr "vietnam"
     235
     236#: conf/global_settings.py:98
    217237msgid "Simplified Chinese"
    218238msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
    219239
    220 #: conf/global_settings.py:94
     240#: conf/global_settings.py:99
    221241msgid "Traditional Chinese"
    222242msgstr "kiina (perinteinen)"
    223243
    224 #: contrib/admin/actions.py:60
     244#: contrib/admin/actions.py:52
    225245#, python-format
    226246msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    227247msgstr "Onnistuneesti poistettu %(count)d \"%(items)s\"-kohdetta."
    228248
    229 #: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
     249#: contrib/admin/actions.py:59 contrib/admin/options.py:1097
    230250msgid "Are you sure?"
    231251msgstr "Oletko varma?"
    232252
    233 #: contrib/admin/actions.py:85
     253#: contrib/admin/actions.py:77
    234254#, python-format
    235255msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    236256msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet"
     
    269289msgid "This year"
    270290msgstr "Tänä vuonna"
    271291
    272 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
     292#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:470
    273293msgid "Yes"
    274294msgstr "Kyllä"
    275295
    276 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
     296#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:470
    277297msgid "No"
    278298msgstr "Ei"
    279299
    280 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
     300#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:470
    281301msgid "Unknown"
    282302msgstr "Tuntematon"
    283303
    284 #: contrib/admin/helpers.py:14
     304#: contrib/admin/helpers.py:19
    285305msgid "Action:"
    286306msgstr "Toiminto:"
    287307
     
    313333msgid "log entries"
    314334msgstr "lokimerkinnät"
    315335
    316 #: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
     336#: contrib/admin/options.py:140 contrib/admin/options.py:155
    317337msgid "None"
    318338msgstr "Ei arvoa"
    319339
    320 #: contrib/admin/options.py:519
     340#: contrib/admin/options.py:558
    321341#, python-format
    322342msgid "Changed %s."
    323343msgstr "Muokattu: %s."
    324344
    325 #: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
    326 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
    327 #: forms/models.py:587
     345#: contrib/admin/options.py:558 contrib/admin/options.py:568
     346#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:840
     347#: forms/models.py:556
    328348msgid "and"
    329349msgstr "ja"
    330350
    331 #: contrib/admin/options.py:524
     351#: contrib/admin/options.py:563
    332352#, python-format
    333353msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    334354msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
    335355
    336 #: contrib/admin/options.py:528
     356#: contrib/admin/options.py:567
    337357#, python-format
    338358msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    339359msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
    340360
    341 #: contrib/admin/options.py:533
     361#: contrib/admin/options.py:572
    342362#, python-format
    343363msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    344364msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
    345365
    346 #: contrib/admin/options.py:537
     366#: contrib/admin/options.py:576
    347367msgid "No fields changed."
    348368msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
    349369
    350 #: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
     370#: contrib/admin/options.py:642
    351371#, python-format
    352372msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    353373msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
    354374
    355 #: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
    356 #: contrib/auth/admin.py:75
     375#: contrib/admin/options.py:646 contrib/admin/options.py:679
    357376msgid "You may edit it again below."
    358377msgstr "Voit muokata sitä edelleen alla."
    359378
    360 #: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
     379#: contrib/admin/options.py:656 contrib/admin/options.py:689
    361380#, python-format
    362381msgid "You may add another %s below."
    363382msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
    364383
    365 #: contrib/admin/options.py:633
     384#: contrib/admin/options.py:677
    366385#, python-format
    367386msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    368387msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
    369388
    370 #: contrib/admin/options.py:641
     389#: contrib/admin/options.py:685
    371390#, python-format
    372391msgid ""
    373392"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    374393msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
    375394
    376 #: contrib/admin/options.py:772
     395#: contrib/admin/options.py:739
     396msgid ""
     397"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
     398"been changed."
     399msgstr ""
     400
     401#: contrib/admin/options.py:757
     402msgid "No action selected."
     403msgstr "Ei toimintoa valittuna."
     404
     405#: contrib/admin/options.py:837
    377406#, python-format
    378407msgid "Add %s"
    379408msgstr "Lisää %s"
    380409
    381 #: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
     410#: contrib/admin/options.py:863 contrib/admin/options.py:1077
    382411#, python-format
    383412msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    384413msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
    385414
    386 #: contrib/admin/options.py:860
     415#: contrib/admin/options.py:928
    387416#, python-format
    388417msgid "Change %s"
    389418msgstr "Muokkaa %s"
    390419
    391 #: contrib/admin/options.py:904
     420#: contrib/admin/options.py:973
    392421msgid "Database error"
    393422msgstr "Tietokantavirhe"
    394423
    395 #: contrib/admin/options.py:940
     424#: contrib/admin/options.py:1009
    396425#, python-format
    397426msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    398427msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    399428msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu."
    400429msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu."
    401430
    402 #: contrib/admin/options.py:1018
     431#: contrib/admin/options.py:1036
    403432#, python-format
     433msgid "of %(count)d selected"
     434msgid_plural "of %(count)d selected"
     435msgstr[0] "valittuna (%(count)d mahdollisesta)"
     436msgstr[1] "valittuna (%(count)d mahdollisesta)"
     437
     438#: contrib/admin/options.py:1038
     439#, python-format
     440msgid "%(total_count)s selected"
     441msgid_plural "All %(total_count)s selected"
     442msgstr[0] "%(total_count)s valittu"
     443msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu"
     444
     445#: contrib/admin/options.py:1090
     446#, python-format
    404447msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    405448msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
    406449
    407 #: contrib/admin/options.py:1054
     450#: contrib/admin/options.py:1127
    408451#, python-format
    409452msgid "Change history: %s"
    410453msgstr "Muokkaushistoria: %s"
    411454
    412 #: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
    413 #: contrib/auth/forms.py:80
     455#: contrib/admin/sites.py:22 contrib/admin/views/decorators.py:14
     456#: contrib/auth/forms.py:81
    414457msgid ""
    415458"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    416459"sensitive."
     
    418461"Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa. Huomaa, että isot ja pienet kirjaimet "
    419462"ovat merkitseviä."
    420463
    421 #: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
     464#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:40
    422465msgid "Please log in again, because your session has expired."
    423466msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään, sillä istuntosi on vanhentunut."
    424467
    425 #: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
     468#: contrib/admin/sites.py:318 contrib/admin/views/decorators.py:47
    426469msgid ""
    427470"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    428471"cookies, reload this page, and try again."
     
    430473"Selaimesi ei vaikuta sallivan evästeitä. Muuta asetukset sallimaan evästeet, "
    431474"lataa tämä sivu uudelleen ja yritä uudestaan."
    432475
    433 #: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
     476#: contrib/admin/sites.py:334 contrib/admin/sites.py:340
    434477#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    435478msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    436479msgstr "Käyttäjätunnuksessa ei saa olla '@'-merkkiä."
    437480
    438 #: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
     481#: contrib/admin/sites.py:337 contrib/admin/views/decorators.py:62
    439482#, python-format
    440483msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    441484msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei ole käyttäjätunnuksesi. Kokeile '%s'."
    442485
    443 #: contrib/admin/sites.py:360
     486#: contrib/admin/sites.py:393
    444487msgid "Site administration"
    445488msgstr "Sivuston ylläpito"
    446489
    447 #: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     490#: contrib/admin/sites.py:407 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    448491#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    449492#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    450493msgid "Log in"
    451494msgstr "Kirjaudu sisään"
    452495
    453 #: contrib/admin/sites.py:417
     496#: contrib/admin/sites.py:452
    454497#, python-format
    455498msgid "%s administration"
    456499msgstr "%s ylläpito"
    457500
    458 #: contrib/admin/util.py:168
    459 #, python-format
    460 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    461 msgstr "Yksi tai useampi %(fieldname)s kohteessa %(name)s: %(obj)s"
    462 
    463 #: contrib/admin/util.py:173
    464 #, python-format
    465 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
    466 msgstr "Yksi tai useampi %(fieldname)s kohteessa %(name)s:"
    467 
    468 #: contrib/admin/widgets.py:71
     501#: contrib/admin/widgets.py:75
    469502msgid "Date:"
    470503msgstr "Pvm:"
    471504
    472 #: contrib/admin/widgets.py:71
     505#: contrib/admin/widgets.py:75
    473506msgid "Time:"
    474507msgstr "Klo:"
    475508
    476 #: contrib/admin/widgets.py:95
     509#: contrib/admin/widgets.py:99
    477510msgid "Currently:"
    478511msgstr "Tällä hetkellä:"
    479512
    480 #: contrib/admin/widgets.py:95
     513#: contrib/admin/widgets.py:99
    481514msgid "Change:"
    482515msgstr "Muokkaa:"
    483516
    484 #: contrib/admin/widgets.py:124
     517#: contrib/admin/widgets.py:129
    485518msgid "Lookup"
    486519msgstr "Etsi"
    487520
    488 #: contrib/admin/widgets.py:236
     521#: contrib/admin/widgets.py:244
    489522msgid "Add Another"
    490523msgstr "Lisää seuraava"
    491524
     
    500533
    501534#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    502535#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    503 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
    504 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    505 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
     536#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
     537#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
     538#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:39
    506539#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
    507540#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
    508541#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
    509542#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
    510 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
     543#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
    511544#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
    512545#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
    513 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
     546#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
    514547#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
    515548#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
    516549#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
     
    547580msgid "Go"
    548581msgstr "Suorita"
    549582
     583#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
     584msgid "Click here to select the objects across all pages"
     585msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta"
     586
     587#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:10
     588#, python-format
     589msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
     590msgstr "Valitse kaikki %(total_count)s %(module_name)s"
     591
     592#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:12
     593msgid "Clear selection"
     594msgstr "Tyhjennä valinta"
     595
    550596#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
    551597#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
    552598#, python-format
    553599msgid "%(name)s"
    554600msgstr "%(name)s"
    555601
    556 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     602#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
    557603msgid "Welcome,"
    558604msgstr "Tervetuloa,"
    559605
    560 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     606#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
    561607#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    562 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     608#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    563609#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    564610msgid "Documentation"
    565611msgstr "Ohjeita"
    566612
    567 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    568 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    569 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
     613#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
     614#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
     615#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:48
    570616#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    571 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     617#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    572618msgid "Change password"
    573619msgstr "Vaihda salasana"
    574620
    575 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     621#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
    576622#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    577 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     623#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    578624msgid "Log out"
    579625msgstr "Kirjaudu ulos"
    580626
     
    586632msgid "Django administration"
    587633msgstr "Djangon ylläpito"
    588634
    589 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
     635#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
    590636#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
    591637msgid "Add"
    592638msgstr "Lisää"
    593639
    594 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
     640#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
    595641#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
    596642msgid "History"
    597643msgstr "Muokkaushistoria"
    598644
    599 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
    600 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
    601 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
     645#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:29
     646#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
     647#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
    602648msgid "View on site"
    603649msgstr "Näytä lopputulos"
    604650
    605 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
    606 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54
    607 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
     651#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
     652#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:68
     653#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
     654#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
    608655msgid "Please correct the error below."
    609656msgid_plural "Please correct the errors below."
    610657msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe."
    611658msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet."
    612659
    613 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
     660#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:60
    614661#, python-format
    615662msgid "Add %(name)s"
    616663msgstr "Lisää %(name)s"
    617664
    618 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65
     665#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:79
    619666msgid "Filter"
    620667msgstr "Suodatin"
    621668
    622669#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
    623 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:275
     670#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:297
    624671msgid "Delete"
    625672msgstr "Poista"
    626673
     
    667714#, python-format
    668715msgid ""
    669716"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
    670 "the following objects and it's related items will be deleted:"
     717"the following objects and their related items will be deleted:"
    671718msgstr ""
    672719"Haluatko varmasti poistaa valitut (%(object_name)s) kohteet? Myös seuraavat "
    673 "kohteet poistettaisiin samalla:"
     720"kohteet ja niihin liittyvät kohteet poistettaisiin samalla:"
    674721
    675722#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
    676723#, python-format
     
    732779msgstr "Käyttäjä"
    733780
    734781#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
    735 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
    736782msgid "Action"
    737783msgstr "Tapahtuma"
    738784
    739 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
    740 #: utils/translation/trans_real.py:400
    741 msgid "DATETIME_FORMAT"
    742 msgstr "j.n.Y G:i"
    743 
    744785#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
    745786msgid ""
    746787"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
     
    753794msgid "Show all"
    754795msgstr "Näytä kaikki"
    755796
     797#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
     798#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
     799msgid "Save"
     800msgstr "Tallenna ja poistu"
     801
    756802#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    757803msgid "Search"
    758804msgstr "Haku"
     
    769815msgid "%(full_result_count)s total"
    770816msgstr "yhteensä %(full_result_count)s"
    771817
    772 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
    773 msgid "Save"
    774 msgstr "Tallenna ja poistu"
    775 
    776818#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
    777819msgid "Save as new"
    778820msgstr "Tallenna uutena"
     
    785827msgid "Save and continue editing"
    786828msgstr "Tallenna välillä ja jatka muokkaamista"
    787829
    788 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
     830#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
    789831msgid ""
    790832"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
    791833"options."
     
    793835"Syötä ensin käyttäjätunnus ja salasana. Sen jälkeen voit muokata muita "
    794836"käyttäjän tietoja."
    795837
    796 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
    797 #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59
    798 msgid "Username"
    799 msgstr "Käyttäjätunnus"
     838#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
     839#, python-format
     840msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
     841msgstr "Syötä käyttäjän <strong>%(username)s</strong> uusi salasana."
    800842
    801 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
    802 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
    803 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
     843#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:35
     844#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:61 contrib/auth/forms.py:186
    804845msgid "Password"
    805846msgstr "Salasana"
    806847
    807 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
    808 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
    809 #: contrib/auth/forms.py:186
     848#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
     849#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
     850#: contrib/auth/forms.py:187
    810851msgid "Password (again)"
    811852msgstr "Salasana toistamiseen"
    812853
    813 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
    814 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
     854#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:42
     855#: contrib/auth/forms.py:19
    815856msgid "Enter the same password as above, for verification."
    816857msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen."
    817858
    818 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
     859#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:53
     860#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:99
    819861#, python-format
    820 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
    821 msgstr "Syötä käyttäjän <strong>%(username)s</strong> uusi salasana."
     862msgid "Add another %(verbose_name)s"
     863msgstr "Lisää toinen %(verbose_name)s"
    822864
     865#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:56
     866#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:102
     867#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
     868msgid "Remove"
     869msgstr "Poista"
     870
    823871#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
    824872msgid "Delete?"
    825873msgstr "Poista?"
     
    833881msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään"
    834882
    835883#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
    836 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    837 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
    838 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
     884#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
     885#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
     886#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
    839887msgid "Password change"
    840888msgstr "Salasanan vaihtaminen"
    841889
     
    848896msgid "Your password was changed."
    849897msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
    850898
    851 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
     899#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
    852900msgid ""
    853901"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
    854902"password twice so we can verify you typed it in correctly."
     
    856904"Syötä vanha salasanasi varmistukseksi, ja syötä sitten uusi salasanasi kaksi "
    857905"kertaa, jotta se tulee varmasti oikein."
    858906
    859 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
    860 msgid "Old password:"
    861 msgstr "Vanha salasana:"
     907#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27
     908#: contrib/auth/forms.py:170
     909msgid "Old password"
     910msgstr "Vanha salasana"
    862911
    863 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
    864 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
    865 msgid "New password:"
    866 msgstr "Uusi salasana:"
     912#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
     913#: contrib/auth/forms.py:144
     914msgid "New password"
     915msgstr "Uusi salasana"
    867916
    868 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
    869 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
    870 msgid "Confirm password:"
    871 msgstr "Varmista uusi salasana:"
    872 
    873 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
     917#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:43
    874918#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
    875919msgid "Change my password"
    876920msgstr "Vaihda salasana"
     
    909953"Syötä uusi salasanasi kaksi kertaa, jotta voimme varmistaa että syötit sen "
    910954"oikein."
    911955
     956#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
     957msgid "New password:"
     958msgstr "Uusi salasana:"
     959
     960#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
     961msgid "Confirm password:"
     962msgstr "Varmista uusi salasana:"
     963
    912964#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
    913965msgid "Password reset unsuccessful"
    914966msgstr "Salasanan nollaus ei onnistunut"
     
    9761028msgid "Reset my password"
    9771029msgstr "Nollaa salasanani"
    9781030
    979 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
     1031#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:240
    9801032msgid "All dates"
    9811033msgstr "Kaikki päivät"
    9821034
     
    9901042msgid "Select %s to change"
    9911043msgstr "Valitse muokattava %s"
    9921044
    993 #: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38
     1045#: contrib/admin/views/template.py:38 contrib/sites/models.py:38
    9941046msgid "site"
    9951047msgstr "sivusto"
    9961048
    997 #: contrib/admin/views/template.py:39
     1049#: contrib/admin/views/template.py:40
    9981050msgid "template"
    9991051msgstr "mallipohjan nimi"
    10001052
    1001 #: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
    1002 #: contrib/admindocs/views.py:62
     1053#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
     1054#: contrib/admindocs/views.py:65
    10031055msgid "tag:"
    10041056msgstr "tagi:"
    10051057
    1006 #: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
    1007 #: contrib/admindocs/views.py:95
     1058#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
     1059#: contrib/admindocs/views.py:98
    10081060msgid "filter:"
    10091061msgstr "suodatin:"
    10101062
    1011 #: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
    1012 #: contrib/admindocs/views.py:159
     1063#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
     1064#: contrib/admindocs/views.py:162
    10131065msgid "view:"
    10141066msgstr "näkymä:"
    10151067
    1016 #: contrib/admindocs/views.py:187
     1068#: contrib/admindocs/views.py:190
    10171069#, python-format
    10181070msgid "App %r not found"
    10191071msgstr "Sovellusta %r ei löydy"
    10201072
    1021 #: contrib/admindocs/views.py:194
     1073#: contrib/admindocs/views.py:197
    10221074#, python-format
    10231075msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    10241076msgstr "Sovelluksesta %(app_label)r ei löydy mallia %(model_name)r"
    10251077
    1026 #: contrib/admindocs/views.py:206
     1078#: contrib/admindocs/views.py:209
    10271079#, python-format
    10281080msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    10291081msgstr "tähän liittyvä `%(app_label)s.%(data_type)s`-kohde"
    10301082
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
    1032 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
     1083#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
     1084#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
     1085#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
    10331086msgid "model:"
    10341087msgstr "malli:"
    10351088
    1036 #: contrib/admindocs/views.py:237
     1089#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
    10371090#, python-format
    10381091msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    10391092msgstr "tähän liittyvät `%(app_label)s.%(object_name)s`-kohteet"
    10401093
    1041 #: contrib/admindocs/views.py:242
     1094#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
    10421095#, python-format
    10431096msgid "all %s"
    10441097msgstr "kaikki %s"
    10451098
    1046 #: contrib/admindocs/views.py:247
     1099#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
    10471100#, python-format
    10481101msgid "number of %s"
    10491102msgstr "%s-kohteiden lukumäärä"
    10501103
    1051 #: contrib/admindocs/views.py:252
     1104#: contrib/admindocs/views.py:271
    10521105#, python-format
    10531106msgid "Fields on %s objects"
    10541107msgstr "%s-kohteiden kentät"
    10551108
    1056 #: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
    1057 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
    1058 #: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
    1059 msgid "Integer"
    1060 msgstr "Kokonaisluku"
    1061 
    1062 #: contrib/admindocs/views.py:316
    1063 msgid "Boolean (Either True or False)"
    1064 msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
    1065 
    1066 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
     1109#: contrib/admindocs/views.py:361
    10671110#, python-format
    1068 msgid "String (up to %(max_length)s)"
    1069 msgstr "Merkkijono (enintään %(max_length)s merkkiä)"
    1070 
    1071 #: contrib/admindocs/views.py:318
    1072 msgid "Comma-separated integers"
    1073 msgstr "Pilkulla erotetut kokonaisluvut"
    1074 
    1075 #: contrib/admindocs/views.py:319
    1076 msgid "Date (without time)"
    1077 msgstr "Päivämäärä (ilman kellonaikaa)"
    1078 
    1079 #: contrib/admindocs/views.py:320
    1080 msgid "Date (with time)"
    1081 msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
    1082 
    1083 #: contrib/admindocs/views.py:321
    1084 msgid "Decimal number"
    1085 msgstr "Desimaaliluku"
    1086 
    1087 #: contrib/admindocs/views.py:322
    1088 msgid "E-mail address"
    1089 msgstr "Sähköpostiosoite"
    1090 
    1091 #: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
    1092 #: contrib/admindocs/views.py:327
    1093 msgid "File path"
    1094 msgstr "Tiedostopolku"
    1095 
    1096 #: contrib/admindocs/views.py:325
    1097 msgid "Floating point number"
    1098 msgstr "Liukuluku"
    1099 
    1100 #: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
    1101 msgid "IP address"
    1102 msgstr "IP-osoite"
    1103 
    1104 #: contrib/admindocs/views.py:331
    1105 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    1106 msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True), epätosi (False) tai ei mikään (None)"
    1107 
    1108 #: contrib/admindocs/views.py:332
    1109 msgid "Relation to parent model"
    1110 msgstr "Relaatio emomalliin"
    1111 
    1112 #: contrib/admindocs/views.py:333
    1113 msgid "Phone number"
    1114 msgstr "Puhelinnumero"
    1115 
    1116 #: contrib/admindocs/views.py:338
    1117 msgid "Text"
    1118 msgstr "Tekstiä"
    1119 
    1120 #: contrib/admindocs/views.py:339
    1121 msgid "Time"
    1122 msgstr "Kellonaika"
    1123 
    1124 #: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
    1125 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    1126 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    1127 msgid "URL"
    1128 msgstr "URL-osoite"
    1129 
    1130 #: contrib/admindocs/views.py:341
    1131 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    1132 msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
    1133 
    1134 #: contrib/admindocs/views.py:342
    1135 msgid "XML text"
    1136 msgstr "XML-teksti"
    1137 
    1138 #: contrib/admindocs/views.py:368
    1139 #, python-format
    11401111msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11411112msgstr "%s ei näytä olevan urlpattern-olio"
    11421113
     
    12061177msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
    12071178msgstr "Kuten yllä, mutta avaa ylläpitosivun uuteen ikkunaan."
    12081179
    1209 #: contrib/auth/admin.py:21
     1180#: contrib/auth/admin.py:29
    12101181msgid "Personal info"
    12111182msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
    12121183
    1213 #: contrib/auth/admin.py:22
     1184#: contrib/auth/admin.py:30
    12141185msgid "Permissions"
    12151186msgstr "Oikeudet"
    12161187
    1217 #: contrib/auth/admin.py:23
     1188#: contrib/auth/admin.py:31
    12181189msgid "Important dates"
    12191190msgstr "Tärkeät päivämäärät"
    12201191
    1221 #: contrib/auth/admin.py:24
     1192#: contrib/auth/admin.py:32
    12221193msgid "Groups"
    12231194msgstr "Ryhmät"
    12241195
    1225 #: contrib/auth/admin.py:80
    1226 msgid "Add user"
    1227 msgstr "Uusi käyttäjä"
    1228 
    1229 #: contrib/auth/admin.py:106
     1196#: contrib/auth/admin.py:114
    12301197msgid "Password changed successfully."
    12311198msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti."
    12321199
    1233 #: contrib/auth/admin.py:112
     1200#: contrib/auth/admin.py:124
    12341201#, python-format
    12351202msgid "Change password: %s"
    12361203msgstr "Vaihda salasana: %s"
    12371204
    1238 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
    1239 #: contrib/auth/models.py:128
    1240 msgid ""
    1241 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
    1242 "digits and underscores)."
     1205#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:48 contrib/auth/forms.py:60
     1206msgid "Username"
     1207msgstr "Käyttäjätunnus"
     1208
     1209#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:49
     1210msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
    12431211msgstr ""
    1244 " Vaaditaan. Enintään 30 kirjanta (A-Z, a-z), numeroa (0-9) tai alaviivaa (_)."
     1212" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat sallittuja."
    12451213
    1246 #: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49
    1247 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
     1214#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:50
     1215msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
    12481216msgstr ""
    1249 "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (A-Z, a-z), numeroita (0-9) ja "
    1250 "alaviivoja (_)."
     1217"Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä."
    12511218
    12521219#: contrib/auth/forms.py:18
    12531220msgid "Password confirmation"
    12541221msgstr "Salasanan vahvistaminen"
    12551222
    1256 #: contrib/auth/forms.py:30
     1223#: contrib/auth/forms.py:31
    12571224msgid "A user with that username already exists."
    12581225msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity."
    12591226
    1260 #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
    1261 #: contrib/auth/forms.py:197
     1227#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/forms.py:156
     1228#: contrib/auth/forms.py:198
    12621229msgid "The two password fields didn't match."
    12631230msgstr "Salasanat eivät täsmää."
    12641231
    1265 #: contrib/auth/forms.py:82
     1232#: contrib/auth/forms.py:83
    12661233msgid "This account is inactive."
    12671234msgstr "Tämä käyttäjätili ei ole voimassa."
    12681235
    1269 #: contrib/auth/forms.py:87
     1236#: contrib/auth/forms.py:88
    12701237msgid ""
    12711238"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
    12721239"required for logging in."
    12731240msgstr ""
    12741241"Selaimesi ei näytä sallivan evästeitä. Sisäänkirjautuminen vaatii evästeen."
    12751242
    1276 #: contrib/auth/forms.py:100
     1243#: contrib/auth/forms.py:101
    12771244msgid "E-mail"
    12781245msgstr "Sähköposti"
    12791246
    1280 #: contrib/auth/forms.py:109
     1247#: contrib/auth/forms.py:110
    12811248msgid ""
    12821249"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
    12831250"you've registered?"
     
    12851252"Sähköpostiosoitetta vastaavaa käyttäjätunnusta ei löydy. Oletko varmasti jo "
    12861253"rekisteröitynyt?"
    12871254
    1288 #: contrib/auth/forms.py:135
     1255#: contrib/auth/forms.py:136
    12891256#, python-format
    12901257msgid "Password reset on %s"
    12911258msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %s"
    12921259
    1293 #: contrib/auth/forms.py:143
    1294 msgid "New password"
    1295 msgstr "Uusi salasana"
    1296 
    1297 #: contrib/auth/forms.py:144
     1260#: contrib/auth/forms.py:145
    12981261msgid "New password confirmation"
    12991262msgstr "Uusi salasana uudelleen"
    13001263
    1301 #: contrib/auth/forms.py:169
    1302 msgid "Old password"
    1303 msgstr "Vanha salasana"
    1304 
    1305 #: contrib/auth/forms.py:177
     1264#: contrib/auth/forms.py:178
    13061265msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    13071266msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen."
    13081267
    1309 #: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
     1268#: contrib/auth/models.py:66 contrib/auth/models.py:94
    13101269msgid "name"
    13111270msgstr "nimi"
    13121271
    1313 #: contrib/auth/models.py:65
     1272#: contrib/auth/models.py:68
    13141273msgid "codename"
    13151274msgstr "tunniste"
    13161275
    1317 #: contrib/auth/models.py:68
     1276#: contrib/auth/models.py:72
    13181277msgid "permission"
    13191278msgstr "oikeus"
    13201279
    1321 #: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87
     1280#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:95
    13221281msgid "permissions"
    13231282msgstr "oikeudet"
    13241283
    1325 #: contrib/auth/models.py:90
     1284#: contrib/auth/models.py:98
    13261285msgid "group"
    13271286msgstr "ryhmä"
    13281287
    1329 #: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:138
     1288#: contrib/auth/models.py:99 contrib/auth/models.py:206
    13301289msgid "groups"
    13311290msgstr "ryhmät"
    13321291
    1333 #: contrib/auth/models.py:128
     1292#: contrib/auth/models.py:196
    13341293msgid "username"
    13351294msgstr "käyttäjätunnus"
    13361295
    1337 #: contrib/auth/models.py:129
     1296#: contrib/auth/models.py:196
     1297msgid ""
     1298"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
     1299msgstr ""
     1300" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat sallittuja."
     1301
     1302#: contrib/auth/models.py:197
    13381303msgid "first name"
    13391304msgstr "etunimi"
    13401305
    1341 #: contrib/auth/models.py:130
     1306#: contrib/auth/models.py:198
    13421307msgid "last name"
    13431308msgstr "sukunimi"
    13441309
    1345 #: contrib/auth/models.py:131
     1310#: contrib/auth/models.py:199
    13461311msgid "e-mail address"
    13471312msgstr "sähköposti"
    13481313
    1349 #: contrib/auth/models.py:132
     1314#: contrib/auth/models.py:200
    13501315msgid "password"
    13511316msgstr "salasana"
    13521317
    1353 #: contrib/auth/models.py:132
     1318#: contrib/auth/models.py:200
    13541319msgid ""
    13551320"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    13561321"password form</a>."
     
    13581323"Syötä muodossa '[algo]$[suola]$[heksa-digest]' tai käytä <a href=\"password/"
    13591324"\">muutoslomaketta</a>."
    13601325
    1361 #: contrib/auth/models.py:133
     1326#: contrib/auth/models.py:201
    13621327msgid "staff status"
    13631328msgstr "ylläpitäjä"
    13641329
    1365 #: contrib/auth/models.py:133
     1330#: contrib/auth/models.py:201
    13661331msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    13671332msgstr "Määrittää, pääseekö käyttäjä tähän sivuston ylläpito-osioon."
    13681333
    1369 #: contrib/auth/models.py:134
     1334#: contrib/auth/models.py:202
    13701335msgid "active"
    13711336msgstr "voimassa"
    13721337
    1373 #: contrib/auth/models.py:134
     1338#: contrib/auth/models.py:202
    13741339msgid ""
    13751340"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    13761341"instead of deleting accounts."
     
    13781343"Määrää, voiko käyttäjä kirjautua sisään. Tällä voi estää käyttäjätilin "
    13791344"käytön poistamatta sitä."
    13801345
    1381 #: contrib/auth/models.py:135
     1346#: contrib/auth/models.py:203
    13821347msgid "superuser status"
    13831348msgstr "pääkäyttäjä"
    13841349
    1385 #: contrib/auth/models.py:135
     1350#: contrib/auth/models.py:203
    13861351msgid ""
    13871352"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    13881353"them."
    13891354msgstr ""
    13901355"Antaa käyttäjälle kaikki oikeudet ilman, että niitä täytyy erikseen luetella."
    13911356
    1392 #: contrib/auth/models.py:136
     1357#: contrib/auth/models.py:204
    13931358msgid "last login"
    13941359msgstr "viimeisin kirjautuminen"
    13951360
    1396 #: contrib/auth/models.py:137
     1361#: contrib/auth/models.py:205
    13971362msgid "date joined"
    13981363msgstr "liittynyt"
    13991364
    1400 #: contrib/auth/models.py:139
     1365#: contrib/auth/models.py:207
    14011366msgid ""
    14021367"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    14031368"all permissions granted to each group he/she is in."
     
    14051370"Erikseen mainittujen oikeuksien lisäksi käyttäjä saa myös kaikki niiden "
    14061371"ryhmien oikeudet, joiden jäsen hän on."
    14071372
    1408 #: contrib/auth/models.py:140
     1373#: contrib/auth/models.py:208
    14091374msgid "user permissions"
    14101375msgstr "käyttäjän oikeudet"
    14111376
    1412 #: contrib/auth/models.py:144 contrib/comments/models.py:50
     1377#: contrib/auth/models.py:212 contrib/comments/models.py:50
    14131378#: contrib/comments/models.py:168
    14141379msgid "user"
    14151380msgstr "käyttäjä"
    14161381
    1417 #: contrib/auth/models.py:145
     1382#: contrib/auth/models.py:213
    14181383msgid "users"
    14191384msgstr "käyttäjät"
    14201385
    1421 #: contrib/auth/models.py:301
     1386#: contrib/auth/models.py:394
    14221387msgid "message"
    14231388msgstr "viesti"
    14241389
    1425 #: contrib/auth/views.py:56
     1390#: contrib/auth/views.py:79
    14261391msgid "Logged out"
    14271392msgstr "Kirjautunut ulos"
    14281393
    1429 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:429
     1394#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
     1395#: core/validators.py:120 forms/fields.py:416
    14301396msgid "Enter a valid e-mail address."
    14311397msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
    14321398
    1433 #: contrib/comments/admin.py:11
     1399#: contrib/comments/admin.py:12
    14341400msgid "Content"
    14351401msgstr "Sisältö"
    14361402
    1437 #: contrib/comments/admin.py:14
     1403#: contrib/comments/admin.py:15
    14381404msgid "Metadata"
    14391405msgstr "Metatieto"
    14401406
     1407#: contrib/comments/admin.py:40
     1408msgid "flagged"
     1409msgid_plural "flagged"
     1410msgstr[0] "merkitty"
     1411msgstr[1] "merkitty"
     1412
     1413#: contrib/comments/admin.py:41
     1414msgid "Flag selected comments"
     1415msgstr "Merkitse valitut kommentit"
     1416
     1417#: contrib/comments/admin.py:45
     1418msgid "approved"
     1419msgid_plural "approved"
     1420msgstr[0] "hyväksytty"
     1421msgstr[1] "hyväksytty"
     1422
     1423#: contrib/comments/admin.py:46
     1424msgid "Approve selected comments"
     1425msgstr "Hyväksy valitut kommentit"
     1426
     1427#: contrib/comments/admin.py:50
     1428msgid "removed"
     1429msgid_plural "removed"
     1430msgstr[0] "poistettu"
     1431msgstr[1] "poistettu"
     1432
     1433#: contrib/comments/admin.py:51
     1434msgid "Remove selected comments"
     1435msgstr "Poista valitut kommentit"
     1436
     1437#: contrib/comments/admin.py:63
     1438#, python-format
     1439msgid "1 comment was successfully %(action)s."
     1440msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
     1441msgstr[0] "1 kommentti %(count)s onnistuneesti."
     1442msgstr[1] "%(count)s kommenttia %(action)s onnistuneesti."
     1443
    14411444#: contrib/comments/feeds.py:13
    14421445#, python-format
    14431446msgid "%(site_name)s comments"
     
    14491452msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit"
    14501453
    14511454#: contrib/comments/forms.py:93
    1452 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
    14531455msgid "Name"
    14541456msgstr "Nimi"
    14551457
     
    14571459msgid "Email address"
    14581460msgstr "Sähköpostiosoite"
    14591461
     1462#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
     1463#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1128
     1464msgid "URL"
     1465msgstr "URL-osoite"
     1466
    14601467#: contrib/comments/forms.py:96
    1461 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
    14621468msgid "Comment"
    14631469msgstr "Kommentti"
    14641470
    1465 #: contrib/comments/forms.py:173
     1471#: contrib/comments/forms.py:175
    14661472#, python-format
    14671473msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    14681474msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    14691475msgstr[0] "Siivoa suusi! Sanaa \"%s\" ei saa käyttää tässä."
    14701476msgstr[1] "Siivoa suusi! Sanoja \"%s\" ei saa käyttää tässä."
    14711477
    1472 #: contrib/comments/forms.py:180
     1478#: contrib/comments/forms.py:182
    14731479msgid ""
    14741480"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    14751481msgstr ""
    14761482"Jos syötät tähän kenttään jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi"
    14771483
    1478 #: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
     1484#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:81
    14791485msgid "content type"
    14801486msgstr "sisältötyyppi"
    14811487
     
    15041510msgid "date/time submitted"
    15051511msgstr "lähettämishetki"
    15061512
     1513#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:923
     1514msgid "IP address"
     1515msgstr "IP-osoite"
     1516
    15071517#: contrib/comments/models.py:61
    15081518msgid "is public"
    15091519msgstr "on julkinen"
     
    15861596msgstr "Haluatko varmasti tehdä kommentista julkisen?"
    15871597
    15881598#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12
    1589 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49
    15901599msgid "Approve"
    15911600msgstr "Hyväksy"
    15921601
     
    16091618msgid "Really remove this comment?"
    16101619msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kommentin?"
    16111620
    1612 #: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
    1613 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53
    1614 msgid "Remove"
    1615 msgstr "Poista"
    1616 
    16171621#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4
    16181622msgid "Thanks for removing"
    16191623msgstr "Kiitos poistamisesta"
     
    16441648msgid "Preview"
    16451649msgstr "Esikatsele"
    16461650
    1647 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
    1648 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
    1649 msgid "Comment moderation queue"
    1650 msgstr "Kommenttien valvontajono"
    1651 
    1652 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
    1653 msgid "No comments to moderate"
    1654 msgstr "Ei valvottavia kommentteja"
    1655 
    1656 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36
    1657 msgid "Email"
    1658 msgstr "Sähköposti"
    1659 
    1660 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38
    1661 msgid "Authenticated?"
    1662 msgstr "Kirjautunut?"
    1663 
    1664 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39
    1665 msgid "IP Address"
    1666 msgstr "IP-osoite"
    1667 
    1668 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40
    1669 msgid "Date posted"
    1670 msgstr "Lähettämispvm"
    1671 
    1672 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
    1673 msgid "yes"
    1674 msgstr "kyllä"
    1675 
    1676 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
    1677 msgid "no"
    1678 msgstr "ei"
    1679 
    16801651#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4
    16811652msgid "Thanks for commenting"
    16821653msgstr "Kiitos kommentista"
     
    17041675msgid "or make changes"
    17051676msgstr "tai tee muutoksia"
    17061677
    1707 #: contrib/contenttypes/models.py:70
     1678#: contrib/contenttypes/models.py:77
    17081679msgid "python model class name"
    17091680msgstr "mallin python-luokan nimi"
    17101681
    1711 #: contrib/contenttypes/models.py:75
     1682#: contrib/contenttypes/models.py:82
    17121683msgid "content types"
    17131684msgstr "sisältötyypit"
    17141685
     
    17721743msgid "flat pages"
    17731744msgstr "tekstisivut"
    17741745
    1775 #: contrib/formtools/wizard.py:130
     1746#: contrib/formtools/wizard.py:140
    17761747msgid ""
    17771748"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
    17781749"form from this page."
     
    17801751"Pahoittelumme, mutta sessiosi on vanhentunut. Ole hyvä ja jatka lomakkeen "
    17811752"täyttämistä tältä sivulta."
    17821753
     1754#: contrib/gis/db/models/fields.py:50
     1755msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
     1756msgstr ""
     1757
     1758#: contrib/gis/db/models/fields.py:269
     1759msgid "Point"
     1760msgstr "Piste"
     1761
     1762#: contrib/gis/db/models/fields.py:273
     1763msgid "Line string"
     1764msgstr ""
     1765
     1766#: contrib/gis/db/models/fields.py:277
     1767msgid "Polygon"
     1768msgstr ""
     1769
     1770#: contrib/gis/db/models/fields.py:281
     1771msgid "Multi-point"
     1772msgstr ""
     1773
     1774#: contrib/gis/db/models/fields.py:285
     1775msgid "Multi-line string"
     1776msgstr ""
     1777
     1778#: contrib/gis/db/models/fields.py:289
     1779msgid "Multi polygon"
     1780msgstr ""
     1781
     1782#: contrib/gis/db/models/fields.py:293
     1783msgid "Geometry collection"
     1784msgstr ""
     1785
    17831786#: contrib/gis/forms/fields.py:17
    17841787msgid "No geometry value provided."
    17851788msgstr "Geometria-arvoa ei annettu."
     
    18831886msgid "yesterday"
    18841887msgstr "eilen"
    18851888
    1886 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
     1889#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
    18871890msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
    18881891msgstr "Syötä postinumero muodossa NNNN tai ANNNNAAA."
    18891892
    1890 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96
    1891 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23
    1892 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
     1893#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:97
     1894#: contrib/localflavor/br/forms.py:136 contrib/localflavor/pe/forms.py:24
     1895#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
    18931896msgid "This field requires only numbers."
    18941897msgstr "Tähän kenttään kelpaavat vain numerot."
    18951898
    1896 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
     1899#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
    18971900msgid "This field requires 7 or 8 digits."
    18981901msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 7 tai 8 numeroa."
    18991902
    1900 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
     1903#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
    19011904msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
    19021905msgstr "Syötä validi CUIT joko XX-XXXXXXXX-X tai XXXXXXXXXXXX -muodossa."
    19031906
    1904 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
     1907#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
    19051908msgid "Invalid CUIT."
    19061909msgstr "Virheellinen CUIT."
    19071910
     
    19411944msgid "Vienna"
    19421945msgstr "Wien"
    19431946
    1944 #: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16
    1945 #: contrib/localflavor/no/forms.py:12
     1947#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:17
     1948#: contrib/localflavor/no/forms.py:13
    19461949msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
    19471950msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXX."
    19481951
     
    19501953msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
    19511954msgstr "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
    19521955
    1953 #: contrib/localflavor/au/forms.py:16
     1956#: contrib/localflavor/au/forms.py:17
    19541957msgid "Enter a 4 digit post code."
    19551958msgstr "Syötä nelinumeroinen postinumero."
    19561959
    1957 #: contrib/localflavor/br/forms.py:21
     1960#: contrib/localflavor/br/forms.py:22
    19581961msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
    19591962msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX-XXX."
    19601963
    1961 #: contrib/localflavor/br/forms.py:30
     1964#: contrib/localflavor/br/forms.py:31
    19621965msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
    19631966msgstr "Puhelinnumeron tulee olla muodossa XX-XXXX-XXXX."
    19641967
    1965 #: contrib/localflavor/br/forms.py:58
     1968#: contrib/localflavor/br/forms.py:59
    19661969msgid ""
    19671970"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
    19681971"states."
     
    19701973"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
    19711974"states."
    19721975
    1973 #: contrib/localflavor/br/forms.py:94
     1976#: contrib/localflavor/br/forms.py:95
    19741977msgid "Invalid CPF number."
    19751978msgstr "Virheellinen CPF-numero."
    19761979
    1977 #: contrib/localflavor/br/forms.py:95
     1980#: contrib/localflavor/br/forms.py:96
    19781981msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
    19791982msgstr "Tämä kenttä vaatii vähintään 11 ja enintään 14 merkkiä."
    19801983
    1981 #: contrib/localflavor/br/forms.py:134
     1984#: contrib/localflavor/br/forms.py:135
    19821985msgid "Invalid CNPJ number."
    19831986msgstr "Virheellinen CNPJ-numero."
    19841987
    1985 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136
     1988#: contrib/localflavor/br/forms.py:137
    19861989msgid "This field requires at least 14 digits"
    19871990msgstr "Tähän kenttään vaaditaan ainakin 14 numeroa."
    19881991
    1989 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
     1992#: contrib/localflavor/ca/forms.py:25
    19901993msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
    19911994msgstr "Syötä postinumero muodossa XXX XXX."
    19921995
    1993 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
     1996#: contrib/localflavor/ca/forms.py:96
    19941997msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
    19951998msgstr "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
    19961999
     
    20982101msgid "Zurich"
    20992102msgstr "Zurich"
    21002103
    2101 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
     2104#: contrib/localflavor/ch/forms.py:65
    21022105msgid ""
    21032106"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
    21042107"1234567890 format."
     
    21062109"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
    21072110"1234567890 format."
    21082111
    2109 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
     2112#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
    21102113msgid "Enter a valid Chilean RUT."
    21112114msgstr "Syötä oikea chileläinen RUT"
    21122115
    2113 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
     2116#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
    21142117msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
    21152118msgstr "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
    21162119
    2117 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
     2120#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32
    21182121msgid "The Chilean RUT is not valid."
    21192122msgstr "The Chilean RUT is not valid."
    21202123
     
    21742177msgid "Moravian-Silesian Region"
    21752178msgstr "Moravian-Silesian Region"
    21762179
    2177 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
     2180#: contrib/localflavor/cz/forms.py:28 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
    21782181msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
    21792182msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX tai XXX XX."
    21802183
    2181 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
     2184#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
    21822185msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
    21832186msgstr "Syötä henkilötunnus muodossa XXXXXX/XXXX tai XXXXXXXXXX."
    21842187
    2185 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
     2188#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
    21862189msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
    21872190msgstr ""
    21882191"Virheellinen valinnainen sukupuoli, valitse 'f' (nainen) tai 'm' (mies)"
    21892192
    2190 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
     2193#: contrib/localflavor/cz/forms.py:50
    21912194msgid "Enter a valid birth number."
    21922195msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
    21932196
    2194 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
     2197#: contrib/localflavor/cz/forms.py:107
    21952198msgid "Enter a valid IC number."
    21962199msgstr "Syötä oikea IC-tunnus."
    21972200
     
    22592262msgid "Thuringia"
    22602263msgstr "Thuringia"
    22612264
    2262 #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
    2263 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
     2265#: contrib/localflavor/de/forms.py:15 contrib/localflavor/fi/forms.py:13
     2266#: contrib/localflavor/fr/forms.py:16
    22642267msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
    22652268msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX."
    22662269
    2267 #: contrib/localflavor/de/forms.py:41
     2270#: contrib/localflavor/de/forms.py:42
    22682271msgid ""
    22692272"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
    22702273"format."
     
    25392542msgid "Valencian Community"
    25402543msgstr "Valencian Community"
    25412544
    2542 #: contrib/localflavor/es/forms.py:19
     2545#: contrib/localflavor/es/forms.py:20
    25432546msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
    25442547msgstr "Syötä validi postinumero väliltä ja muodossa 01XXX-52XXX."
    25452548
    2546 #: contrib/localflavor/es/forms.py:39
     2549#: contrib/localflavor/es/forms.py:40
    25472550msgid ""
    25482551"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
    25492552"9XXXXXXXX."
     
    25512554"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
    25522555"9XXXXXXXX."
    25532556
    2554 #: contrib/localflavor/es/forms.py:66
     2557#: contrib/localflavor/es/forms.py:67
    25552558msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
    25562559msgstr "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
    25572560
    2558 #: contrib/localflavor/es/forms.py:67
     2561#: contrib/localflavor/es/forms.py:68
    25592562msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
    25602563msgstr "Please enter a valid NIF or NIE."
    25612564
    2562 #: contrib/localflavor/es/forms.py:68
     2565#: contrib/localflavor/es/forms.py:69
    25632566msgid "Invalid checksum for NIF."
    25642567msgstr "Invalid checksum for NIF."
    25652568
    2566 #: contrib/localflavor/es/forms.py:69
     2569#: contrib/localflavor/es/forms.py:70
    25672570msgid "Invalid checksum for NIE."
    25682571msgstr "Invalid checksum for NIE."
    25692572
    2570 #: contrib/localflavor/es/forms.py:70
     2573#: contrib/localflavor/es/forms.py:71
    25712574msgid "Invalid checksum for CIF."
    25722575msgstr "Invalid checksum for CIF."
    25732576
    2574 #: contrib/localflavor/es/forms.py:142
     2577#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
    25752578msgid ""
    25762579"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
    25772580msgstr ""
    25782581"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
    25792582
    2580 #: contrib/localflavor/es/forms.py:143
     2583#: contrib/localflavor/es/forms.py:144
    25812584msgid "Invalid checksum for bank account number."
    25822585msgstr "Invalid checksum for bank account number."
    25832586
    2584 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
     2587#: contrib/localflavor/fi/forms.py:29
    25852588msgid "Enter a valid Finnish social security number."
    25862589msgstr "Syötä oikea suomalainen henkilötunnus."
    25872590
    2588 #: contrib/localflavor/in_/forms.py:14
     2591#: contrib/localflavor/fr/forms.py:31
     2592msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
     2593msgstr "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
     2594
     2595#: contrib/localflavor/id/forms.py:28
     2596msgid "Enter a valid post code"
     2597msgstr "Enter a valid post code"
     2598
     2599#: contrib/localflavor/id/forms.py:68 contrib/localflavor/nl/forms.py:53
     2600msgid "Enter a valid phone number"
     2601msgstr "Syötä oikea puhelinnumero"
     2602
     2603#: contrib/localflavor/id/forms.py:107
     2604msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
     2605msgstr "Enter a valid vehicle license plate number"
     2606
     2607#: contrib/localflavor/id/forms.py:170
     2608msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
     2609msgstr "Enter a valid NIK/KTP number"
     2610
     2611#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:9
     2612#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:73
     2613msgid "Bali"
     2614msgstr "Bali"
     2615
     2616#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:10
     2617#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:45
     2618msgid "Banten"
     2619msgstr "Banten"
     2620
     2621#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:11
     2622#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:54
     2623msgid "Bengkulu"
     2624msgstr "Bengkulu"
     2625
     2626#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:12
     2627#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:47
     2628msgid "Yogyakarta"
     2629msgstr "Yogyakarta"
     2630
     2631#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:13
     2632#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:51
     2633msgid "Jakarta"
     2634msgstr "Jakarta"
     2635
     2636#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:14
     2637#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:75
     2638msgid "Gorontalo"
     2639msgstr "Gorontalo"
     2640
     2641#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:15
     2642#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:57
     2643msgid "Jambi"
     2644msgstr "Jambi"
     2645
     2646#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:16
     2647msgid "Jawa Barat"
     2648msgstr "Jawa Barat"
     2649
     2650#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:17
     2651msgid "Jawa Tengah"
     2652msgstr "Jawa Tengah"
     2653
     2654#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:18
     2655msgid "Jawa Timur"
     2656msgstr "Jawa Timur"
     2657
     2658#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:19
     2659#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:88
     2660msgid "Kalimantan Barat"
     2661msgstr "Kalimantan Barat"
     2662
     2663#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:20
     2664#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:66
     2665msgid "Kalimantan Selatan"
     2666msgstr "Kalimantan Selatan"
     2667
     2668#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:21
     2669#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:89
     2670msgid "Kalimantan Tengah"
     2671msgstr "Kalimantan Tengah"
     2672
     2673#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:22
     2674#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:90
     2675msgid "Kalimantan Timur"
     2676msgstr "Kalimantan Timur"
     2677
     2678#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:23
     2679msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
     2680msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
     2681
     2682#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:24
     2683#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:62
     2684msgid "Kepulauan Riau"
     2685msgstr "Kepulauan Riau"
     2686
     2687#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:25
     2688#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:55
     2689msgid "Lampung"
     2690msgstr "Lampung"
     2691
     2692#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:26
     2693#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:70
     2694msgid "Maluku"
     2695msgstr "Maluku"
     2696
     2697#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:27
     2698#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:71
     2699msgid "Maluku Utara"
     2700msgstr "Maluku Utara"
     2701
     2702#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:28
     2703#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:59
     2704msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
     2705msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
     2706
     2707#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:29
     2708msgid "Nusa Tenggara Barat"
     2709msgstr "Nusa Tenggara Barat"
     2710
     2711#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:30
     2712msgid "Nusa Tenggara Timur"
     2713msgstr "Nusa Tenggara Timur"
     2714
     2715#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:31
     2716msgid "Papua"
     2717msgstr "Papua"
     2718
     2719#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:32
     2720msgid "Papua Barat"
     2721msgstr "Papua Barat"
     2722
     2723#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:33
     2724#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:60
     2725msgid "Riau"
     2726msgstr "Riau"
     2727
     2728#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:34
     2729#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:68
     2730msgid "Sulawesi Barat"
     2731msgstr "Sulawesi Barat"
     2732
     2733#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:35
     2734#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:69
     2735msgid "Sulawesi Selatan"
     2736msgstr "Sulawesi Selatan"
     2737
     2738#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:36
     2739#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:76
     2740msgid "Sulawesi Tengah"
     2741msgstr "Sulawesi Tengah"
     2742
     2743#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:37
     2744#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:79
     2745msgid "Sulawesi Tenggara"
     2746msgstr "Sulawesi Tenggara"
     2747
     2748#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:38
     2749msgid "Sulawesi Utara"
     2750msgstr "Sulawesi Utara"
     2751
     2752#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:39
     2753#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:52
     2754msgid "Sumatera Barat"
     2755msgstr "Sumatera Barat"
     2756
     2757#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:40
     2758#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:56
     2759msgid "Sumatera Selatan"
     2760msgstr "Sumatera Selatan"
     2761
     2762#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:41
     2763#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:58
     2764msgid "Sumatera Utara"
     2765msgstr "Sumatera Utara"
     2766
     2767#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:46
     2768msgid "Magelang"
     2769msgstr "Magelang"
     2770
     2771#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:48
     2772msgid "Surakarta - Solo"
     2773msgstr "Surakarta - Solo"
     2774
     2775#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:49
     2776msgid "Madiun"
     2777msgstr "Madiun"
     2778
     2779#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:50
     2780msgid "Kediri"
     2781msgstr "Kediri"
     2782
     2783#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:53
     2784msgid "Tapanuli"
     2785msgstr "Tapanuli"
     2786
     2787#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:61
     2788msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
     2789msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
     2790
     2791#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:63
     2792msgid "Corps Consulate"
     2793msgstr "Corps Consulate"
     2794
     2795#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:64
     2796msgid "Corps Diplomatic"
     2797msgstr "Corps Diplomatic"
     2798
     2799#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:65
     2800msgid "Bandung"
     2801msgstr "Bandung"
     2802
     2803#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:67
     2804msgid "Sulawesi Utara Daratan"
     2805msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
     2806
     2807#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:72
     2808msgid "NTT - Timor"
     2809msgstr "NTT - Timor"
     2810
     2811#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:74
     2812msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
     2813msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
     2814
     2815#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:77
     2816msgid "NTB - Lombok"
     2817msgstr "NTB - Lombok"
     2818
     2819#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:78
     2820msgid "Papua dan Papua Barat"
     2821msgstr "Papua dan Papua Barat"
     2822
     2823#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:80
     2824msgid "Cirebon"
     2825msgstr "Cirebon"
     2826
     2827#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:81
     2828msgid "NTB - Sumbawa"
     2829msgstr "NTB - Sumbawa"
     2830
     2831#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:82
     2832msgid "NTT - Flores"
     2833msgstr "NTT - Flores"
     2834
     2835#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:83
     2836msgid "NTT - Sumba"
     2837msgstr "NTT - Sumba"
     2838
     2839#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:84
     2840msgid "Bogor"
     2841msgstr "Bogor"
     2842
     2843#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:85
     2844msgid "Pekalongan"
     2845msgstr "Pekalongan"
     2846
     2847#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:86
     2848msgid "Semarang"
     2849msgstr "Semarang"
     2850
     2851#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:87
     2852msgid "Pati"
     2853msgstr "Pati"
     2854
     2855#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:91
     2856msgid "Surabaya"
     2857msgstr "Surabaya"
     2858
     2859#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:92
     2860msgid "Madura"
     2861msgstr "Madura"
     2862
     2863#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:93
     2864msgid "Malang"
     2865msgstr "Malang"
     2866
     2867#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:94
     2868msgid "Jember"
     2869msgstr "Jember"
     2870
     2871#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:95
     2872msgid "Banyumas"
     2873msgstr "Banyumas"
     2874
     2875#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:96
     2876msgid "Federal Government"
     2877msgstr "Federal Government"
     2878
     2879#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:97
     2880msgid "Bojonegoro"
     2881msgstr "Bojonegoro"
     2882
     2883#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:98
     2884msgid "Purwakarta"
     2885msgstr "Purwakarta"
     2886
     2887#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:99
     2888msgid "Sidoarjo"
     2889msgstr "Sidoarjo"
     2890
     2891#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:100
     2892msgid "Garut"
     2893msgstr "Garut"
     2894
     2895#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:8
     2896msgid "Antrim"
     2897msgstr "Antrim"
     2898
     2899#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:9
     2900msgid "Armagh"
     2901msgstr "Armagh"
     2902
     2903#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:10
     2904msgid "Carlow"
     2905msgstr "Carlow"
     2906
     2907#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:11
     2908msgid "Cavan"
     2909msgstr "Cavan"
     2910
     2911#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:12
     2912msgid "Clare"
     2913msgstr "Clare"
     2914
     2915#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:13
     2916msgid "Cork"
     2917msgstr "Cork"
     2918
     2919#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:14
     2920msgid "Derry"
     2921msgstr "Derry"
     2922
     2923#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:15
     2924msgid "Donegal"
     2925msgstr "Donegal"
     2926
     2927#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:16
     2928msgid "Down"
     2929msgstr "Down"
     2930
     2931#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:17
     2932msgid "Dublin"
     2933msgstr "Dublin"
     2934
     2935#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:18
     2936msgid "Fermanagh"
     2937msgstr "Fermanagh"
     2938
     2939#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:19
     2940msgid "Galway"
     2941msgstr "Galway"
     2942
     2943#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:20
     2944msgid "Kerry"
     2945msgstr "Kerry"
     2946
     2947#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:21
     2948msgid "Kildare"
     2949msgstr "Kildare"
     2950
     2951#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:22
     2952msgid "Kilkenny"
     2953msgstr "Kilkenny"
     2954
     2955#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:23
     2956msgid "Laois"
     2957msgstr "Laois"
     2958
     2959#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:24
     2960msgid "Leitrim"
     2961msgstr "Leitrim"
     2962
     2963#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:25
     2964msgid "Limerick"
     2965msgstr "Limerick"
     2966
     2967#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:26
     2968msgid "Longford"
     2969msgstr "Longford"
     2970
     2971#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:27
     2972msgid "Louth"
     2973msgstr "Louth"
     2974
     2975#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:28
     2976msgid "Mayo"
     2977msgstr "Mayo"
     2978
     2979#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:29
     2980msgid "Meath"
     2981msgstr "Meath"
     2982
     2983#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:30
     2984msgid "Monaghan"
     2985msgstr "Monaghan"
     2986
     2987#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:31
     2988msgid "Offaly"
     2989msgstr "Offaly"
     2990
     2991#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:32
     2992msgid "Roscommon"
     2993msgstr "Roscommon"
     2994
     2995#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:33
     2996msgid "Sligo"
     2997msgstr "Sligo"
     2998
     2999#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:34
     3000msgid "Tipperary"
     3001msgstr "Tipperary"
     3002
     3003#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:35
     3004msgid "Tyrone"
     3005msgstr "Tyrone"
     3006
     3007#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:36
     3008msgid "Waterford"
     3009msgstr "Waterford"
     3010
     3011#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:37
     3012msgid "Westmeath"
     3013msgstr "Westmeath"
     3014
     3015#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:38
     3016msgid "Wexford"
     3017msgstr "Wexford"
     3018
     3019#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:39
     3020msgid "Wicklow"
     3021msgstr "Wicklow"
     3022
     3023#: contrib/localflavor/in_/forms.py:15
    25893024msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
    25903025msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXXX."
    25913026
    2592 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
     3027#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
    25933028msgid ""
    25943029"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
    25953030msgstr ""
    25963031"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
    25973032
    2598 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
     3033#: contrib/localflavor/is_/forms.py:19
    25993034msgid "The Icelandic identification number is not valid."
    26003035msgstr "The Icelandic identification number is not valid."
    26013036
    2602 #: contrib/localflavor/it/forms.py:14
     3037#: contrib/localflavor/it/forms.py:15
    26033038msgid "Enter a valid zip code."
    26043039msgstr "Syötä oikea postinumero."
    26053040
    2606 #: contrib/localflavor/it/forms.py:43
     3041#: contrib/localflavor/it/forms.py:44
    26073042msgid "Enter a valid Social Security number."
    26083043msgstr "Syötä oikea henkilötunnus."
    26093044
    2610 #: contrib/localflavor/it/forms.py:68
     3045#: contrib/localflavor/it/forms.py:69
    26113046msgid "Enter a valid VAT number."
    26123047msgstr "Syötä oikea ALV-tunnus."
    26133048
     
    28033238msgid "Okinawa"
    28043239msgstr "Okinawa"
    28053240
     3241#: contrib/localflavor/kw/forms.py:25
     3242msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
     3243msgstr "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
     3244
    28063245#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
    28073246msgid "Aguascalientes"
    28083247msgstr "Aguascalientes"
     
    29313370msgid "Zacatecas"
    29323371msgstr "Zacatecas"
    29333372
    2934 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
     3373#: contrib/localflavor/nl/forms.py:22
    29353374msgid "Enter a valid postal code"
    29363375msgstr "Syötä oikea postinumero"
    29373376
    2938 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
    2939 msgid "Enter a valid phone number"
    2940 msgstr "Syötä oikea puhelinnumero"
    2941 
    2942 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
     3377#: contrib/localflavor/nl/forms.py:79
    29433378msgid "Enter a valid SoFi number"
    29443379msgstr "Syötä ikea SoFi-numero"
    29453380
     
    29913426msgid "Zuid-Holland"
    29923427msgstr "Zuid-Holland"
    29933428
    2994 #: contrib/localflavor/no/forms.py:33
     3429#: contrib/localflavor/no/forms.py:34
    29953430msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
    29963431msgstr "Syötä oikea norjalainen henkilötunnus."
    29973432
    2998 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:24
     3433#: contrib/localflavor/pe/forms.py:25
    29993434msgid "This field requires 8 digits."
    30003435msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 8 numeroa."
    30013436
    3002 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
     3437#: contrib/localflavor/pe/forms.py:53
    30033438msgid "This field requires 11 digits."
    30043439msgstr "Tähän kenttään vaaditaan 11 numeroa."
    30053440
     
    30973532msgid "West Pomerania"
    30983533msgstr "West Pomerania"
    30993534
     3535#: contrib/localflavor/pt/forms.py:17
     3536msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
     3537msgstr "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
     3538
     3539#: contrib/localflavor/pt/forms.py:37
     3540msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
     3541msgstr "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
     3542
    31003543#: contrib/localflavor/ro/forms.py:19
    31013544msgid "Enter a valid CIF."
    31023545msgstr "Enter a valid CIF."
     
    31173560msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
    31183561msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXX."
    31193562
     3563#: contrib/localflavor/se/forms.py:50
     3564msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
     3565msgstr "Enter a valid Swedish organisation number."
     3566
     3567#: contrib/localflavor/se/forms.py:107
     3568msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
     3569msgstr "Enter a valid Swedish personal identity number."
     3570
     3571#: contrib/localflavor/se/forms.py:108
     3572msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
     3573msgstr "Co-ordination numbers are not allowed."
     3574
     3575#: contrib/localflavor/se/forms.py:150
     3576msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
     3577msgstr "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
     3578
     3579#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:15
     3580msgid "Stockholm"
     3581msgstr "Stockholm"
     3582
     3583#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:16
     3584msgid "Västerbotten"
     3585msgstr "Västerbotten"
     3586
     3587#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:17
     3588msgid "Norrbotten"
     3589msgstr "Norrbotten"
     3590
     3591#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:18
     3592msgid "Uppsala"
     3593msgstr "Uppsala"
     3594
     3595#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:19
     3596msgid "Södermanland"
     3597msgstr "Södermanland"
     3598
     3599#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:20
     3600msgid "Östergötland"
     3601msgstr "Östergötland"
     3602
     3603#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:21
     3604msgid "Jönköping"
     3605msgstr "Jönköping"
     3606
     3607#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:22
     3608msgid "Kronoberg"
     3609msgstr "Kronoberg"
     3610
     3611#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:23
     3612msgid "Kalmar"
     3613msgstr "Kalmar"
     3614
     3615#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:24
     3616msgid "Gotland"
     3617msgstr "Gotland"
     3618
     3619#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:25
     3620msgid "Blekinge"
     3621msgstr "Blekinge"
     3622
     3623#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:26
     3624msgid "Skåne"
     3625msgstr "Skåne"
     3626
     3627#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:27
     3628msgid "Halland"
     3629msgstr "Halland"
     3630
     3631#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:28
     3632msgid "Västra Götaland"
     3633msgstr "Västra Götaland"
     3634
     3635#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:29
     3636msgid "Värmland"
     3637msgstr "Värmland"
     3638
     3639#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:30
     3640msgid "Örebro"
     3641msgstr "Örebro"
     3642
     3643#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:31
     3644msgid "Västmanland"
     3645msgstr "Västmanland"
     3646
     3647#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:32
     3648msgid "Dalarna"
     3649msgstr "Dalarna"
     3650
     3651#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:33
     3652msgid "Gävleborg"
     3653msgstr "Gävleborg"
     3654
     3655#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:34
     3656msgid "Västernorrland"
     3657msgstr "Västernorrland"
     3658
     3659#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:35
     3660msgid "Jämtland"
     3661msgstr "Jämtland"
     3662
    31203663#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
    31213664msgid "Banska Bystrica"
    31223665msgstr "Banska Bystrica"
     
    37494292msgid "Wales"
    37504293msgstr "Scotland"
    37514294
    3752 #: contrib/localflavor/us/forms.py:16
     4295#: contrib/localflavor/us/forms.py:17
    37534296msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
    37544297msgstr "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
    37554298
    3756 #: contrib/localflavor/us/forms.py:54
     4299#: contrib/localflavor/us/forms.py:26
     4300msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
     4301msgstr "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
     4302
     4303#: contrib/localflavor/us/forms.py:55
    37574304msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
    37584305msgstr "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
    37594306
    3760 #: contrib/localflavor/za/forms.py:20
     4307#: contrib/localflavor/us/forms.py:88
     4308msgid "Enter a U.S. state or territory."
     4309msgstr "Enter a U.S. state or territory."
     4310
     4311#: contrib/localflavor/us/models.py:8
     4312msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
     4313msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
     4314
     4315#: contrib/localflavor/us/models.py:17
     4316msgid "Phone number"
     4317msgstr "Puhelinnumero"
     4318
     4319#: contrib/localflavor/uy/forms.py:28
     4320msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
     4321msgstr "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
     4322
     4323#: contrib/localflavor/uy/forms.py:30
     4324msgid "Enter a valid CI number."
     4325msgstr "Enter a valid CI number."
     4326
     4327#: contrib/localflavor/za/forms.py:21
    37614328msgid "Enter a valid South African ID number"
    37624329msgstr "Enter a valid South African ID number"
    37634330
    3764 #: contrib/localflavor/za/forms.py:54
     4331#: contrib/localflavor/za/forms.py:55
    37654332msgid "Enter a valid South African postal code"
    37664333msgstr "Enter a valid South African postal code"
    37674334
     
    38014368msgid "Western Cape"
    38024369msgstr "Western Cape"
    38034370
     4371#: contrib/messages/tests/base.py:101
     4372msgid "lazy message"
     4373msgstr "laiska viesti"
     4374
    38044375#: contrib/redirects/models.py:7
    38054376msgid "redirect from"
    38064377msgstr "ohjaa osoitteesta"
     
    38654436msgid "sites"
    38664437msgstr "sivustot"
    38674438
    3868 #: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
     4439#: core/validators.py:20 forms/fields.py:66
     4440msgid "Enter a valid value."
     4441msgstr "Syötä oikea arvo."
     4442
     4443#: core/validators.py:87 forms/fields.py:517
     4444msgid "Enter a valid URL."
     4445msgstr "Syötä oikea URL-osoite."
     4446
     4447#: core/validators.py:89 forms/fields.py:518
     4448msgid "This URL appears to be a broken link."
     4449msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen linkki."
     4450
     4451#: core/validators.py:123 forms/fields.py:861
     4452msgid ""
     4453"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
     4454msgstr ""
     4455"Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja "
     4456"tavuviivoja (_ -)."
     4457
     4458#: core/validators.py:126 forms/fields.py:854
     4459msgid "Enter a valid IPv4 address."
     4460msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite."
     4461
     4462#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:599
     4463msgid "Enter only digits separated by commas."
     4464msgstr "Vain pilkulla erotetut kokonaisluvut kelpaavat tässä."
     4465
     4466#: core/validators.py:135
     4467#, python-format
     4468msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
     4469msgstr "Tämän arvon on oltava %(limit_value)s (nyt %(show_value)s)."
     4470
     4471#: core/validators.py:153 forms/fields.py:196 forms/fields.py:246
     4472#, python-format
     4473msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
     4474msgstr "Tämän arvon on oltava enintään %(limit_value)s."
     4475
     4476#: core/validators.py:158 forms/fields.py:197 forms/fields.py:247
     4477#, python-format
     4478msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
     4479msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään %(limit_value)s."
     4480
     4481#: core/validators.py:164
     4482#, python-format
     4483msgid ""
     4484"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
     4485"(show_value)d)."
     4486msgstr "Tähän tarvitaan vähintään %(limit_value)d merkkiä (nyt on vain %(show_value)d)."
     4487
     4488#: core/validators.py:170
     4489#, python-format
     4490msgid ""
     4491"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
     4492"(show_value)d)."
     4493msgstr "Tähän kelpaa enintään %(limit_value)d merkkiä (nyt on %(show_value)d)."
     4494
     4495#: db/models/base.py:818
     4496#, python-format
     4497msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
     4498msgstr ""
     4499"\"%(field_name)s\"-kentän on oltava uniikki suhteessa: %(date_field)s %"
     4500"(lookup)s."
     4501
     4502#: db/models/base.py:833 db/models/base.py:841
     4503#, python-format
     4504msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
     4505msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa."
     4506
     4507#: db/models/fields/__init__.py:63
     4508#, python-format
     4509msgid "Value %r is not a valid choice."
     4510msgstr "Arvo %r ei kelpaa."
     4511
     4512#: db/models/fields/__init__.py:64
     4513msgid "This field cannot be null."
     4514msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"."
     4515
     4516#: db/models/fields/__init__.py:65
     4517msgid "This field cannot be blank."
     4518msgstr "Tämän kenttä ei voi olla tyhjä."
     4519
     4520#: db/models/fields/__init__.py:70
     4521#, python-format
     4522msgid "Field of type: %(field_type)s"
     4523msgstr "Kenttä tyyppiä: %(field_type)s"
     4524
     4525#: db/models/fields/__init__.py:478 db/models/fields/__init__.py:879
     4526#: db/models/fields/__init__.py:988 db/models/fields/__init__.py:999
     4527#: db/models/fields/__init__.py:1026
     4528msgid "Integer"
     4529msgstr "Kokonaisluku"
     4530
     4531#: db/models/fields/__init__.py:482 db/models/fields/__init__.py:877
    38694532msgid "This value must be an integer."
    38704533msgstr "Tarvitaan kokonaisluku."
    38714534
    3872 #: db/models/fields/__init__.py:388
     4535#: db/models/fields/__init__.py:517
    38734536msgid "This value must be either True or False."
    38744537msgstr "Tarvitaan tosi (True) tai epätosi (False)."
    38754538
    3876 #: db/models/fields/__init__.py:427
    3877 msgid "This field cannot be null."
    3878 msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"."
     4539#: db/models/fields/__init__.py:519
     4540msgid "Boolean (Either True or False)"
     4541msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
    38794542
    3880 #: db/models/fields/__init__.py:443
    3881 msgid "Enter only digits separated by commas."
    3882 msgstr "Vain pilkulla erotetut kokonaisluvut kelpaavat tässä."
     4543#: db/models/fields/__init__.py:566 db/models/fields/__init__.py:1009
     4544#, python-format
     4545msgid "String (up to %(max_length)s)"
     4546msgstr "Merkkijono (enintään %(max_length)s merkkiä)"
    38834547
    3884 #: db/models/fields/__init__.py:474
     4548#: db/models/fields/__init__.py:594
     4549msgid "Comma-separated integers"
     4550msgstr "Pilkulla erotetut kokonaisluvut"
     4551
     4552#: db/models/fields/__init__.py:608
     4553msgid "Date (without time)"
     4554msgstr "Päivämäärä (ilman kellonaikaa)"
     4555
     4556#: db/models/fields/__init__.py:612
    38854557msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    38864558msgstr "Päivämäärän pitää olla muodossa VVVV-KK-PP."
    38874559
    3888 #: db/models/fields/__init__.py:483
     4560#: db/models/fields/__init__.py:613
    38894561#, python-format
    38904562msgid "Invalid date: %s"
    38914563msgstr "Päivämäärä %s ei kelpaa"
    38924564
    3893 #: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
     4565#: db/models/fields/__init__.py:694
    38944566msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    38954567msgstr "Ajankohdan pitää olla muodossa VVVV-KK-PP TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    38964568
    3897 #: db/models/fields/__init__.py:601
     4569#: db/models/fields/__init__.py:696
     4570msgid "Date (with time)"
     4571msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
     4572
     4573#: db/models/fields/__init__.py:762
    38984574msgid "This value must be a decimal number."
    38994575msgstr "Tähän tarvitaan desimaaliluku."
    39004576
    3901 #: db/models/fields/__init__.py:686
     4577#: db/models/fields/__init__.py:764
     4578msgid "Decimal number"
     4579msgstr "Desimaaliluku"
     4580
     4581#: db/models/fields/__init__.py:819
     4582msgid "E-mail address"
     4583msgstr "Sähköpostiosoite"
     4584
     4585#: db/models/fields/__init__.py:826 db/models/fields/files.py:220
     4586#: db/models/fields/files.py:331
     4587msgid "File path"
     4588msgstr "Tiedostopolku"
     4589
     4590#: db/models/fields/__init__.py:849
    39024591msgid "This value must be a float."
    39034592msgstr "Tämän luvun on oltava liukuluku."
    39044593
    3905 #: db/models/fields/__init__.py:746
     4594#: db/models/fields/__init__.py:851
     4595msgid "Floating point number"
     4596msgstr "Liukuluku"
     4597
     4598#: db/models/fields/__init__.py:910
     4599msgid "Big (8 byte) integer"
     4600msgstr "Suuri (8-tavuinen) kokonaisluku"
     4601
     4602#: db/models/fields/__init__.py:939
    39064603msgid "This value must be either None, True or False."
    39074604msgstr "Tähän tarvitaan tyhjä (None), tosi (True) tai epätosi (False)."
    39084605
    3909 #: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
     4606#: db/models/fields/__init__.py:941
     4607msgid "Boolean (Either True, False or None)"
     4608msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True), epätosi (False) tai ei mikään (None)"
     4609
     4610#: db/models/fields/__init__.py:1032
     4611msgid "Text"
     4612msgstr "Tekstiä"
     4613
     4614#: db/models/fields/__init__.py:1048
     4615msgid "Time"
     4616msgstr "Kellonaika"
     4617
     4618#: db/models/fields/__init__.py:1052
    39104619msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    39114620msgstr "Ajan täytyy olla muodossa TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    39124621
    3913 #: db/models/fields/related.py:792
     4622#: db/models/fields/__init__.py:1136
     4623msgid "XML text"
     4624msgstr "XML-teksti"
     4625
     4626#: db/models/fields/related.py:755
     4627#, python-format
     4628msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
     4629msgstr "Mallia %(model)s pääavaimella %(pk)r ei ole olemassa."
     4630
     4631#: db/models/fields/related.py:757
     4632msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
     4633msgstr "Vierasavain (tyyppi määräytyy liittyvän kentän mukaan)"
     4634
     4635#: db/models/fields/related.py:879
     4636msgid "One-to-one relationship"
     4637msgstr "Yksi-yhteen relaatio"
     4638
     4639#: db/models/fields/related.py:939
     4640msgid "Many-to-many relationship"
     4641msgstr "Moni-moneen relaatio"
     4642
     4643#: db/models/fields/related.py:959
    39144644msgid ""
    39154645"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    39164646msgstr ""
    39174647" Pidä \"Ctrl\"-näppäin (tai Macin \"Command\") pohjassa valitaksesi useita "
    39184648"vaihtoehtoja."
    39194649
    3920 #: db/models/fields/related.py:870
     4650#: db/models/fields/related.py:1020
    39214651#, python-format
    39224652msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39234653msgid_plural ""
     
    39254655msgstr[0] "Syöttämäsi %(self)s-tunniste %(value)r ei kelpaa."
    39264656msgstr[1] "Syöttämäsi %(self)s-tunnisteet %(value)r eivät kelpaa."
    39274657
    3928 #: forms/fields.py:54
     4658#: forms/fields.py:65
    39294659msgid "This field is required."
    39304660msgstr "Tämä kenttä vaaditaan."
    39314661
    3932 #: forms/fields.py:55
    3933 msgid "Enter a valid value."
    3934 msgstr "Syötä oikea arvo."
    3935 
    3936 #: forms/fields.py:138
    3937 #, python-format
    3938 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    3939 msgstr "Tähän kelpaa enintään %(max)d merkkiä (nyt niitä on %(length)d)."
    3940 
    3941 #: forms/fields.py:139
    3942 #, python-format
    3943 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
    3944 msgstr "Tähän tarvitaan vähintään %(min)d merkkiä (nyt on vain %(length)d)."
    3945 
    3946 #: forms/fields.py:166
     4662#: forms/fields.py:195
    39474663msgid "Enter a whole number."
    39484664msgstr "Syötä kokonaisluku."
    39494665
    3950 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225
    3951 #, python-format
    3952 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
    3953 msgstr "Tämän luvun on oltava enintään %s."
    3954 
    3955 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226
    3956 #, python-format
    3957 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
    3958 msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään %s."
    3959 
    3960 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224
     4666#: forms/fields.py:225 forms/fields.py:245
    39614667msgid "Enter a number."
    39624668msgstr "Syötä kokonaisluku."
    39634669
    3964 #: forms/fields.py:227
     4670#: forms/fields.py:248
    39654671#, python-format
    39664672msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
    39674673msgstr "Tässä luvussa voi olla yhteensä enintään %s numeroa."
    39684674
    3969 #: forms/fields.py:228
     4675#: forms/fields.py:249
    39704676#, python-format
    39714677msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
    39724678msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään %s desimaalia."
    39734679
    3974 #: forms/fields.py:229
     4680#: forms/fields.py:250
    39754681#, python-format
    39764682msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    39774683msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään %s numeroa ennen desimaalipilkkua."
    39784684
    3979 #: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
     4685#: forms/fields.py:311 forms/fields.py:826
    39804686msgid "Enter a valid date."
    39814687msgstr "Syötä oikea päivämäärä."
    39824688
    3983 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
     4689#: forms/fields.py:339 forms/fields.py:827
    39844690msgid "Enter a valid time."
    39854691msgstr "Syötä oikea kellonaika."
    39864692
    3987 #: forms/fields.py:361
     4693#: forms/fields.py:365
    39884694msgid "Enter a valid date/time."
    39894695msgstr "Syötä oikea pvm/kellonaika."
    39904696
    3991 #: forms/fields.py:447
     4697#: forms/fields.py:423
    39924698msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    39934699msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
    39944700
    3995 #: forms/fields.py:448
     4701#: forms/fields.py:424
    39964702msgid "No file was submitted."
    39974703msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty."
    39984704
    3999 #: forms/fields.py:449
     4705#: forms/fields.py:425
    40004706msgid "The submitted file is empty."
    40014707msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä."
    40024708
    4003 #: forms/fields.py:450
     4709#: forms/fields.py:426
    40044710#, python-format
    40054711msgid ""
    40064712"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
     
    40084714"Tähän tiedostonimeen kelpaa enintään %(max)d merkkiä (nyt niitä on %(length)"
    40094715"d)."
    40104716
    4011 #: forms/fields.py:483
     4717#: forms/fields.py:461
    40124718msgid ""
    40134719"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
    40144720"corrupted image."
    40154721msgstr ""
    40164722"Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut."
    40174723
    4018 #: forms/fields.py:544
    4019 msgid "Enter a valid URL."
    4020 msgstr "Syötä oikea URL-osoite."
    4021 
    4022 #: forms/fields.py:545
    4023 msgid "This URL appears to be a broken link."
    4024 msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen linkki."
    4025 
    4026 #: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
     4724#: forms/fields.py:584 forms/fields.py:659
    40274725#, python-format
    40284726msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    40294727msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa."
    40304728
    4031 #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991
     4729#: forms/fields.py:660 forms/fields.py:722 forms/models.py:989
    40324730msgid "Enter a list of values."
    40334731msgstr "Syötä lista."
    40344732
    4035 #: forms/fields.py:892
    4036 msgid "Enter a valid IPv4 address."
    4037 msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite."
    4038 
    4039 #: forms/fields.py:902
    4040 msgid ""
    4041 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    4042 msgstr ""
    4043 "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja "
    4044 "tavuviivoja (_ -)."
    4045 
    4046 #: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
     4733#: forms/formsets.py:293 forms/formsets.py:295
    40474734msgid "Order"
    40484735msgstr "Järjestys"
    40494736
    4050 #: forms/models.py:367
     4737#: forms/models.py:550
    40514738#, python-format
    4052 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
    4053 msgstr ""
    4054 "\"%(field_name)s\"-kentän on oltava uniikki suhteessa: %(date_field)s %"
    4055 "(lookup)s."
    4056 
    4057 #: forms/models.py:381 forms/models.py:389
    4058 #, python-format
    4059 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    4060 msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa."
    4061 
    4062 #: forms/models.py:581
    4063 #, python-format
    40644739msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
    40654740msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s."
    40664741
    4067 #: forms/models.py:585
     4742#: forms/models.py:554
    40684743#, python-format
    40694744msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
    40704745msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo."
    40714746
    4072 #: forms/models.py:591
     4747#: forms/models.py:560
    40734748#, python-format
    40744749msgid ""
    40754750"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     
    40784753"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
    40794754"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    40804755
    4081 #: forms/models.py:599
     4756#: forms/models.py:568
    40824757msgid "Please correct the duplicate values below."
    40834758msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
    40844759
    4085 #: forms/models.py:855
     4760#: forms/models.py:842
    40864761msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    40874762msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta."
    40884763
    4089 #: forms/models.py:918
     4764#: forms/models.py:908
    40904765msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    40914766msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
    40924767
    4093 #: forms/models.py:992
     4768#: forms/models.py:990
    40944769#, python-format
    40954770msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    40964771msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
    40974772
    4098 #: forms/models.py:994
     4773#: forms/models.py:992
    40994774#, python-format
    41004775msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    41014776msgstr "\"%s\" ei kelpaa perusavaimeksi."
    41024777
    4103 #: template/defaultfilters.py:767
     4778#: template/defaultfilters.py:781
    41044779msgid "yes,no,maybe"
    41054780msgstr "kyllä,ei,ehkä"
    41064781
    4107 #: template/defaultfilters.py:798
     4782#: template/defaultfilters.py:812
    41084783#, python-format
    41094784msgid "%(size)d byte"
    41104785msgid_plural "%(size)d bytes"
    41114786msgstr[0] "%(size)d tavu"
    41124787msgstr[1] "%(size)d tavua"
    41134788
    4114 #: template/defaultfilters.py:800
     4789#: template/defaultfilters.py:814
    41154790#, python-format
    41164791msgid "%.1f KB"
    41174792msgstr "%.1f Kt"
    41184793
    4119 #: template/defaultfilters.py:802
     4794#: template/defaultfilters.py:816
    41204795#, python-format
    41214796msgid "%.1f MB"
    41224797msgstr "%.1f Mt"
    41234798
    4124 #: template/defaultfilters.py:803
     4799#: template/defaultfilters.py:817
    41254800#, python-format
    41264801msgid "%.1f GB"
    41274802msgstr "%.1f Gt"
     
    43305005msgid "Dec."
    43315006msgstr "joulu"
    43325007
    4333 #: utils/text.py:128
     5008#: utils/text.py:130
    43345009msgid "or"
    43355010msgstr "tai"
    43365011
     
    43845059msgid ", %(number)d %(type)s"
    43855060msgstr ", %(number)d %(type)s"
    43865061
    4387 #: utils/translation/trans_real.py:399
     5062#: utils/translation/trans_real.py:512
    43885063msgid "DATE_FORMAT"
    43895064msgstr "j.n.Y"
    43905065
    4391 #: utils/translation/trans_real.py:401
     5066#: utils/translation/trans_real.py:513
     5067msgid "DATETIME_FORMAT"
     5068msgstr "j.n.Y H:i"
     5069
     5070#: utils/translation/trans_real.py:514
    43925071msgid "TIME_FORMAT"
    4393 msgstr "G:i"
     5072msgstr "H:i"
    43945073
    4395 #: utils/translation/trans_real.py:417
     5074#: utils/translation/trans_real.py:535
    43965075msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    43975076msgstr "N Y"
    43985077
    4399 #: utils/translation/trans_real.py:418
     5078#: utils/translation/trans_real.py:536
    44005079msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    44015080msgstr "N j, Y"
    44025081
    4403 #: views/generic/create_update.py:114
     5082#: views/generic/create_update.py:115
    44045083#, python-format
    44055084msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
    44065085msgstr "%(verbose_name)s luotiin onnistuneesti."
    44075086
    4408 #: views/generic/create_update.py:156
     5087#: views/generic/create_update.py:158
    44095088#, python-format
    44105089msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
    44115090msgstr "%(verbose_name)s päivitettiin onnistuneesti."
    44125091
    4413 #: views/generic/create_update.py:198
     5092#: views/generic/create_update.py:201
    44145093#, python-format
    44155094msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
    44165095msgstr "%(verbose_name)s on poistettu."
    44175096
     5097#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
     5098#~ msgstr "Yksi tai useampi %(fieldname)s kohteessa %(name)s: %(obj)s"
     5099
     5100#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
     5101#~ msgstr "Yksi tai useampi %(fieldname)s kohteessa %(name)s:"
     5102
     5103#~ msgid "Old password:"
     5104#~ msgstr "Vanha salasana:"
     5105
     5106#~ msgid "Relation to parent model"
     5107#~ msgstr "Relaatio emomalliin"
     5108
     5109#~ msgid "Add user"
     5110#~ msgstr "Uusi käyttäjä"
     5111
     5112#~ msgid "Comment moderation queue"
     5113#~ msgstr "Kommenttien valvontajono"
     5114
     5115#~ msgid "No comments to moderate"
     5116#~ msgstr "Ei valvottavia kommentteja"
     5117
     5118#~ msgid "Email"
     5119#~ msgstr "Sähköposti"
     5120
     5121#~ msgid "Authenticated?"
     5122#~ msgstr "Kirjautunut?"
     5123
     5124#~ msgid "IP Address"
     5125#~ msgstr "IP-osoite"
     5126
     5127#~ msgid "Date posted"
     5128#~ msgstr "Lähettämispvm"
     5129
     5130#~ msgid "yes"
     5131#~ msgstr "kyllä"
     5132
     5133#~ msgid "no"
     5134#~ msgstr "ei"
     5135
    44185136#~ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
    44195137#~ msgstr "N j, Y, P"
    44205138
     
    45025220#~ msgid "deletion date"
    45035221#~ msgstr "poistamispäivä"
    45045222
    4505 #~ msgid "moderator deletion"
    4506 #~ msgstr "valvojan poisto"
    4507 
    45085223#~ msgid "moderator deletions"
    45095224#~ msgstr "valvojien poistot"
    45105225
     
    46415356#~ msgid "The URL %s is a broken link."
    46425357#~ msgstr "Osoite %s on rikkoutunut tai väärä linkki."
    46435358
    4644 #~ msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation."
    4645 #~ msgstr "Syötä USA:n osavaltion lyhenne."
    4646 
    46475359#~ msgid "This field must match the '%s' field."
    46485360#~ msgstr "Arvon täytyy olla sama kuin kentässä '%s'."
    46495361
     
    46565368#~ msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
    46575369#~ msgstr "Tämä kenttä pitää täyttää, jos %(field)s ei ole %(value)s."
    46585370
    4659 #~ msgid "Duplicate values are not allowed."
    4660 #~ msgstr "Samaa arvoa ei voi käyttää kahdesti."
    4661 
    46625371#~ msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
    46635372#~ msgstr "Tämän luvun on oltava välillä %(lower)s–%(upper)s."
    46645373
  • conf/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po

    Cannot display: file marked as a binary type.
    svn:mime-type = application/octet-stream
    Cannot display: file marked as a binary type.
    svn:mime-type = application/octet-stream
     
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2008-08-30 19:35+0300\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2006-08-05 15:27+0300\n"
    12 "Last-Translator: Ville Säävuori <ville@unessa.net>\n"
     12"Last-Translator: Ville Säävuori <ville@syneus.fi>\n"
    1313"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Back to Top