Ticket #11550: django-i18n-mk.patch

File django-i18n-mk.patch, 25.9 KB (added by Vasil Vangelovski, 15 years ago)

Macedonian translation patch

  • conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po

     
    33msgstr ""
    44"Project-Id-Version: django\n"
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    6 "POT-Creation-Date: 2009-07-12 17:02+0200\n"
     6"POT-Creation-Date: 2009-07-24 21:56+0200\n"
    77"PO-Revision-Date: 2008-09-03 11:20+0200\n"
    88"Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
    99"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
     
    222222msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    223223msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s."
    224224
    225 #: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
     225#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
    226226msgid "Are you sure?"
    227227msgstr "Сигурни сте?"
    228228
    229229#: contrib/admin/actions.py:85
    230230#, python-format
    231231msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    232 msgstr "Избриши ги селектираните %(verbose_name_plural)s"
     232msgstr "Избриши ги избраните %(verbose_name_plural)s"
    233233
    234234#: contrib/admin/filterspecs.py:44
    235235#, python-format
     
    237237"<h3>By %s:</h3>\n"
    238238"<ul>\n"
    239239msgstr ""
    240 "<h3>Од %s:</h3>\n"
     240"<h3>Според %s:</h3>\n"
    241241"<ul>\n"
    242242
    243243#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
     
    343343msgid "No fields changed."
    344344msgstr "Не беше изменето ниедно поле."
    345345
    346 #: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
     346#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
    347347#, python-format
    348348msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    349 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додаден."
     349msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена."
    350350
    351 #: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
     351#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
    352352#: contrib/auth/admin.py:75
    353353msgid "You may edit it again below."
    354354msgstr "Подолу можете повторно да го уредите."
    355355
    356 #: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
     356#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
    357357#, python-format
    358358msgid "You may add another %s below."
    359359msgstr "Подолу можете да додате уште еден %s."
    360360
    361 #: contrib/admin/options.py:633
     361#: contrib/admin/options.py:634
    362362#, python-format
    363363msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    364364msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета."
    365365
    366 #: contrib/admin/options.py:641
     366#: contrib/admin/options.py:642
    367367#, python-format
    368368msgid ""
    369369"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    370370msgstr ""
    371 "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена.Подолу можете повторно да ја "
    372 "уредите."
     371"Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно "
     372"да ја уредите."
    373373
    374 #: contrib/admin/options.py:772
     374#: contrib/admin/options.py:773
    375375#, python-format
    376376msgid "Add %s"
    377377msgstr "Додади %s"
    378378
    379 #: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
     379#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
    380380#, python-format
    381381msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    382 msgstr ""
     382msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои."
    383383
    384 #: contrib/admin/options.py:860
     384#: contrib/admin/options.py:861
    385385#, python-format
    386386msgid "Change %s"
    387387msgstr "Измени %s"
    388388
    389 #: contrib/admin/options.py:904
     389#: contrib/admin/options.py:905
    390390msgid "Database error"
    391 msgstr "Грешка во базата со податоци"
     391msgstr "Грешка во базата на податоци"
    392392
    393 #: contrib/admin/options.py:940
     393#: contrib/admin/options.py:941
     394#, python-format
    394395msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    395396msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    396397msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета."
    397 msgstr[1] "%(count)s %(name)s беа успешно изменети."
     398msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети."
    398399
    399 #: contrib/admin/options.py:1018
     400#: contrib/admin/options.py:1020
    400401#, python-format
    401402msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    402 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно."
     403msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно."
    403404
    404 #: contrib/admin/options.py:1054
     405#: contrib/admin/options.py:1057
    405406#, python-format
    406407msgid "Change history: %s"
    407408msgstr "Историја на измени: %s"
    408409
    409 #: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
     410#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
    410411#: contrib/auth/forms.py:80
    411412msgid ""
    412413"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
     
    415416"Ве молам внесете точно корисничко име и лозинка. Имајте на ум дека и во "
    416417"двете полиња се битни големите и малите букви."
    417418
    418 #: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
     419#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
    419420msgid "Please log in again, because your session has expired."
    420421msgstr "Ве молам најавете се повторно бидејќи вашата сесија е истечена."
    421422
    422 #: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
     423#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
    423424msgid ""
    424425"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    425426"cookies, reload this page, and try again."
     
    427428"Изгледа дека вашиот прелистувач не е конфигуриран да прифаќа колачиња. Ве "
    428429"молам овозможете ги колачињата, превчитајте ја страта и пробајте повторно."
    429430
    430 #: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
     431#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
    431432#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    432433msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    433434msgstr "Корисничките имиња неможе да го содржат „@“ знакот."
    434435
    435 #: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
     436#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
    436437#, python-format
    437438msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    438439msgstr "Вашата е-пошта не е вашето корисничко име. Пробајте со „%s“."
    439440
    440 #: contrib/admin/sites.py:360
     441#: contrib/admin/sites.py:367
    441442msgid "Site administration"
    442443msgstr "Администрација на сајт"
    443444
    444 #: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     445#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    445446#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    446447#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    447448msgid "Log in"
    448449msgstr "Најава"
    449450
    450 #: contrib/admin/sites.py:417
     451#: contrib/admin/sites.py:426
    451452#, python-format
    452453msgid "%s administration"
    453454msgstr "%s администрација"
     
    497498
    498499#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    499500#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    500 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
     501#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
    501502#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    502503#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
    503504#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     
    538539
    539540#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
    540541msgid "Run the selected action"
    541 msgstr ""
     542msgstr "Изврши ја избраната акција"
    542543
    543544#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
    544545msgid "Go"
     
    550551msgid "%(name)s"
    551552msgstr "%(name)s"
    552553
    553 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     554#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
    554555msgid "Welcome,"
    555556msgstr "Добредојдовте,"
    556557
    557 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     558#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
    558559#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    559560#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    560561#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    561562msgid "Documentation"
    562563msgstr "Документација"
    563564
    564 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     565#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
    565566#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    566567#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
    567568#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     
    569570msgid "Change password"
    570571msgstr "Промени лозинка"
    571572
    572 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     573#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
    573574#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    574575#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    575576msgid "Log out"
     
    648649
    649650#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
    650651msgid "Delete multiple objects"
    651 msgstr "Избриши повеќе ставки."
     652msgstr "Избриши повеќе ставки"
    652653
    653654#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
    654655msgid ""
     
    656657"your account doesn't have permission to delete the following types of "
    657658"objects:"
    658659msgstr ""
    659 "Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на "
     660"Бришење на %(object_name)s би резултирало со бришење на "
    660661"поврзаните објекти, но вие како корисник немате доволно привилегии да ги "
    661662"бришете следните типови на објекти:"
    662663
    663664#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
     665#, python-format
    664666msgid ""
    665667"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
    666668"the following objects and it's related items will be deleted:"
    667669msgstr ""
    668 "Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? "
    669 "Сите овие ставки и ставките поврзани со нив ќе бидат избришани:"
     670"Сигурне сте дека сакате да ги избришете избраните %(object_name)s? Сите овие "
     671"ставки и ставките поврзани со нив ќе бидат избришани:"
    670672
    671673#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
    672674#, python-format
     
    829831
    830832#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
    831833msgid "Log in again"
    832 msgstr "Логирајте се повторно"
     834msgstr "Најавете се повторно"
    833835
    834836#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
    835837#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
     
    983985#: contrib/admin/views/main.py:70
    984986#, python-format
    985987msgid "Select %s"
    986 msgstr "Изберет %s"
     988msgstr "Изберете %s"
    987989
    988990#: contrib/admin/views/main.py:70
    989991#, python-format
     
    9981000msgid "template"
    9991001msgstr "шаблон"
    10001002
    1001 #: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
    1002 #: contrib/admindocs/views.py:62
     1003#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
     1004#: contrib/admindocs/views.py:65
    10031005msgid "tag:"
    10041006msgstr "таг:"
    10051007
    1006 #: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
    1007 #: contrib/admindocs/views.py:95
     1008#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
     1009#: contrib/admindocs/views.py:98
    10081010msgid "filter:"
    10091011msgstr "филтер:"
    10101012
    1011 #: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
    1012 #: contrib/admindocs/views.py:159
     1013#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
     1014#: contrib/admindocs/views.py:162
    10131015msgid "view:"
    10141016msgstr "поглед:"
    10151017
    1016 #: contrib/admindocs/views.py:187
     1018#: contrib/admindocs/views.py:190
    10171019#, python-format
    10181020msgid "App %r not found"
    10191021msgstr "Не е најдена апликацијата %r"
    10201022
    1021 #: contrib/admindocs/views.py:194
     1023#: contrib/admindocs/views.py:197
    10221024#, python-format
    10231025msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    10241026msgstr "Моделот %(model_name)r не е најден во апликацијата %(app_label)r"
    10251027
    1026 #: contrib/admindocs/views.py:206
     1028#: contrib/admindocs/views.py:209
    10271029#, python-format
    10281030msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    10291031msgstr "поврзаниот `%(app_label)s.%(data_type)s` објект"
    10301032
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:225
    1032 #: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:244
    1033 #: contrib/admindocs/views.py:258 contrib/admindocs/views.py:263
     1033#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
     1034#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
     1035#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
    10341036msgid "model:"
    10351037msgstr "модел:"
    10361038
    1037 #: contrib/admindocs/views.py:221 contrib/admindocs/views.py:253
     1039#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
    10381040#, python-format
    10391041msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    10401042msgstr "поврзани `%(app_label)s.%(object_name)s` објекти"
    10411043
    1042 #: contrib/admindocs/views.py:225 contrib/admindocs/views.py:258
     1044#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
    10431045#, python-format
    10441046msgid "all %s"
    10451047msgstr "сите %s"
    10461048
    1047 #: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:263
     1049#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
    10481050#, python-format
    10491051msgid "number of %s"
    10501052msgstr "број на %s"
    10511053
    1052 #: contrib/admindocs/views.py:268
     1054#: contrib/admindocs/views.py:271
    10531055#, python-format
    10541056msgid "Fields on %s objects"
    10551057msgstr "Полиња на %s објекти"
    10561058
    1057 #: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/admindocs/views.py:342
    1058 #: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/admindocs/views.py:350
    1059 #: contrib/admindocs/views.py:351 contrib/admindocs/views.py:353
     1059#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
     1060#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
     1061#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
    10601062msgid "Integer"
    10611063msgstr "Цел број"
    10621064
    1063 #: contrib/admindocs/views.py:332
     1065#: contrib/admindocs/views.py:335
    10641066msgid "Boolean (Either True or False)"
    10651067msgstr "Логичка (или точно или неточно)"
    10661068
    1067 #: contrib/admindocs/views.py:333 contrib/admindocs/views.py:352
     1069#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
    10681070#, python-format
    10691071msgid "String (up to %(max_length)s)"
    10701072msgstr "Збор (до %(max_length)s)"
    10711073
    1072 #: contrib/admindocs/views.py:334
     1074#: contrib/admindocs/views.py:337
    10731075msgid "Comma-separated integers"
    10741076msgstr "Целобројни вредности одделени со запирка"
    10751077
    1076 #: contrib/admindocs/views.py:335
     1078#: contrib/admindocs/views.py:338
    10771079msgid "Date (without time)"
    10781080msgstr "Датум (без час)"
    10791081
    1080 #: contrib/admindocs/views.py:336
     1082#: contrib/admindocs/views.py:339
    10811083msgid "Date (with time)"
    10821084msgstr "Датум (со час)"
    10831085
    1084 #: contrib/admindocs/views.py:337
     1086#: contrib/admindocs/views.py:340
    10851087msgid "Decimal number"
    10861088msgstr "Децимален број"
    10871089
    1088 #: contrib/admindocs/views.py:338
     1090#: contrib/admindocs/views.py:341
    10891091msgid "E-mail address"
    10901092msgstr "Адреса на е-пошта"
    10911093
    1092 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/admindocs/views.py:340
    1093 #: contrib/admindocs/views.py:343
     1094#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
     1095#: contrib/admindocs/views.py:346
    10941096msgid "File path"
    10951097msgstr "Патека на датотека"
    10961098
    1097 #: contrib/admindocs/views.py:341
     1099#: contrib/admindocs/views.py:344
    10981100msgid "Floating point number"
    10991101msgstr "Децимален број"
    11001102
    1101 #: contrib/admindocs/views.py:345 contrib/comments/models.py:60
     1103#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
    11021104msgid "IP address"
    11031105msgstr "ИП адреса"
    11041106
    1105 #: contrib/admindocs/views.py:347
     1107#: contrib/admindocs/views.py:350
    11061108msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    11071109msgstr "Логичка (точно,неточно или празно)"
    11081110
    1109 #: contrib/admindocs/views.py:348
     1111#: contrib/admindocs/views.py:351
    11101112msgid "Relation to parent model"
    11111113msgstr "Релација со родителскиот модел"
    11121114
    1113 #: contrib/admindocs/views.py:349
     1115#: contrib/admindocs/views.py:352
    11141116msgid "Phone number"
    11151117msgstr "Телефонски број"
    11161118
    1117 #: contrib/admindocs/views.py:354
     1119#: contrib/admindocs/views.py:357
    11181120msgid "Text"
    11191121msgstr "Текст"
    11201122
    1121 #: contrib/admindocs/views.py:355
     1123#: contrib/admindocs/views.py:358
    11221124msgid "Time"
    11231125msgstr "Час"
    11241126
    1125 #: contrib/admindocs/views.py:356 contrib/comments/forms.py:95
     1127#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
    11261128#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    11271129#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    11281130msgid "URL"
    11291131msgstr "URL"
    11301132
    1131 #: contrib/admindocs/views.py:357
     1133#: contrib/admindocs/views.py:360
    11321134msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    11331135msgstr "Држава во САД (две големи букви)"
    11341136
    1135 #: contrib/admindocs/views.py:358
     1137#: contrib/admindocs/views.py:361
    11361138msgid "XML text"
    11371139msgstr "XML текст"
    11381140
    1139 #: contrib/admindocs/views.py:384
     1141#: contrib/admindocs/views.py:387
    11401142#, python-format
    11411143msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11421144msgstr "%s не изгледа дека е url објект"
     
    14471449msgstr "Метаподатоци"
    14481450
    14491451#: contrib/comments/feeds.py:13
     1452#, python-format
    14501453msgid "%(site_name)s comments"
    14511454msgstr "коментари за %(site_name)s"
    14521455
    14531456#: contrib/comments/feeds.py:23
     1457#, python-format
    14541458msgid "Latest comments on %(site_name)s"
    14551459msgstr "Последни коментари за %(site_name)s"
    14561460
     
    15761580msgstr "датум"
    15771581
    15781582#: contrib/comments/models.py:181
    1579 #, fuzzy
    15801583msgid "comment flag"
    1581 msgstr "коментар"
     1584msgstr "обележје за коментар"
    15821585
    15831586#: contrib/comments/models.py:182
    1584 #, fuzzy
    15851587msgid "comment flags"
    1586 msgstr "коментар"
     1588msgstr "обележја за коментари"
    15871589
    15881590#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
    15891591msgid "Approve a comment"
     
    17961798
    17971799#: contrib/gis/forms/fields.py:18
    17981800msgid "Invalid geometry value."
    1799 msgstr "невалидна геометриска вредност."
     1801msgstr "Невалидна геометриска вредност."
    18001802
    18011803#: contrib/gis/forms/fields.py:19
    18021804msgid "Invalid geometry type."
    1803 msgstr "невалиден геометриски тип."
     1805msgstr "Невалиден геометриски тип."
    18041806
    18051807#: contrib/gis/forms/fields.py:20
    18061808msgid ""
    18071809"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
    18081810"form field."
    18091811msgstr ""
     1812"Се појави грешка при трансформација на геометриската вредност во SRID од "
     1813"геометриското поле"
    18101814
    18111815#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    18121816msgid "th"
     
    21352139
    21362140#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
    21372141msgid "Central Bohemian Region"
    2138 msgstr ""
     2142msgstr "Централен Бохемиски регион"
    21392143
    21402144#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
    21412145msgid "South Bohemian Region"
    2142 msgstr ""
     2146msgstr "Јужен Бохемиски регион"
    21432147
    21442148#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
    2145 #, fuzzy
    21462149msgid "Pilsen Region"
    2147 msgstr "Зилина регион"
     2150msgstr "Пилзенски регион"
    21482151
    21492152#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
    21502153msgid "Carlsbad Region"
    2151 msgstr ""
     2154msgstr "Карлсбадски регион"
    21522155
    21532156#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
    2154 #, fuzzy
    21552157msgid "Usti Region"
    2156 msgstr "Кошице регион"
     2158msgstr "Усти регион"
    21572159
    21582160#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
    2159 #, fuzzy
    21602161msgid "Liberec Region"
    2161 msgstr "Тренцин регион"
     2162msgstr "Либерец регион"
    21622163
    21632164#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
    2164 #, fuzzy
    21652165msgid "Hradec Region"
    2166 msgstr "Тренцин регион"
     2166msgstr "Храдец регион"
    21672167
    21682168#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
    2169 #, fuzzy
    21702169msgid "Pardubice Region"
    2171 msgstr "Кошице регион"
     2170msgstr "Пардубице регион"
    21722171
    21732172#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
    2174 #, fuzzy
    21752173msgid "Vysocina Region"
    2176 msgstr "Зилина регион"
     2174msgstr "Висоцина регион"
    21772175
    21782176#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
    21792177msgid "South Moravian Region"
    2180 msgstr ""
     2178msgstr "Јужно Моравски регион"
    21812179
    21822180#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
    21832181msgid "Olomouc Region"
    2184 msgstr ""
     2182msgstr "Оломуц регион"
    21852183
    21862184#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
    2187 #, fuzzy
    21882185msgid "Zlin Region"
    21892186msgstr "Зилина регион"
    21902187
    21912188#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
    21922189msgid "Moravian-Silesian Region"
    2193 msgstr ""
     2190msgstr "Моравско-Силесански регион"
    21942191
    21952192#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
    21962193msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
    21972194msgstr "Внесете поштенски број во форматот XXXXX или XXX XX."
    21982195
    21992196#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
    2200 #, fuzzy
    22012197msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
    2202 msgstr ""
    2203 "Внесете даночен број (NIP) во форматот XXX-XXX-XX-XX или XX-XX-XXX-XXX."
     2198msgstr "Внесете даночен број (NIP) во форматот XXXXXX/XXXX или XXXXXXXXXX."
    22042199
    22052200#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
    22062201msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
    22072202msgstr ""
     2203"Невалидна вредност за опционален параметар пол, валидни вредности се 'f' и "
     2204"'m'"
    22082205
    22092206#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
    2210 #, fuzzy
    22112207msgid "Enter a valid birth number."
    22122208msgstr "Внесете правилен даночен број."
    22132209
    22142210#: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
    2215 #, fuzzy
    22162211msgid "Enter a valid IC number."
    22172212msgstr "Внесете правилен даночен број."
    22182213
     
    40294024msgstr "Пратената датотека е празна."
    40304025
    40314026#: forms/fields.py:450
     4027#, python-format
    40324028msgid ""
    40334029"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    40344030msgstr ""
    4035 "Осигурајте се дека ова име на датотека има најмногу %(max)d знаци (има %(length)d)."
     4031"Осигурајте се дека ова име на датотека има најмногу %(max)d знаци (има %"
     4032"(length)d)."
    40364033
    40374034#: forms/fields.py:483
    40384035msgid ""
     
    40774074#: forms/models.py:367
    40784075#, python-format
    40794076msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
    4080 msgstr ""
     4077msgstr "%(field_name)s мора да биде уникатно за %(date_field)s %(lookup)s."
    40814078
    40824079#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
    40834080#, python-format
     
    40854082msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои."
    40864083
    40874084#: forms/models.py:594
     4085#, python-format
    40884086msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
    40894087msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за  %(field)s."
    40904088
    40914089#: forms/models.py:598
    40924090#, python-format
    40934091msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
    4094 msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде уникатна."
     4092msgstr ""
     4093"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде "
     4094"уникатна."
    40954095
    40964096#: forms/models.py:604
    40974097#, python-format
     
    40994099"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
    41004100"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    41014101msgstr ""
    4102 "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да биде уникатна "
    4103 "за %(lookup)s во %(date_field)s."
     4102"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да "
     4103"биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s."
    41044104
    41054105#: forms/models.py:612
    41064106msgid "Please correct the duplicate values below."
     
    41094109#: forms/models.py:867
    41104110msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    41114111msgstr ""
     4112"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на "
     4113"родителската инстанца."
    41124114
    41134115#: forms/models.py:930
    41144116msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
     
    41224124#: forms/models.py:1006
    41234125#, python-format
    41244126msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    4125 msgstr ""
     4127msgstr "\"%s\" не е правилна вредност за примарен клуч."
    41264128
    41274129#: template/defaultfilters.py:767
    41284130msgid "yes,no,maybe"
     
    44274429#: views/generic/create_update.py:114
    44284430#, python-format
    44294431msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
    4430 msgstr "%(verbose_name)s беше успешно создаден."
     4432msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше успешно создадена."
    44314433
    44324434#: views/generic/create_update.py:156
    44334435#, python-format
    44344436msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
    4435 msgstr "%(verbose_name)s беше успешно ажуриран."
     4437msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше успешно ажурирана."
    44364438
    44374439#: views/generic/create_update.py:198
    44384440#, python-format
    44394441msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
    4440 msgstr "%(verbose_name)s беше избришан."
     4442msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана."
Back to Top