Ticket #11540: et.diff

File et.diff, 26.2 KB (added by RaceCondition <eallik@…>, 15 years ago)
  • django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po

     
    55msgstr ""
    66"Project-Id-Version: Django\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 07:53+0300\n"
     8"POT-Creation-Date: 2009-07-24 22:06+0300\n"
    99"PO-Revision-Date: 2008-09-03 00:35+0200\n"
    1010"Last-Translator: Erik Allik <removethis-eallik_at_gmail-com>\n"
    1111"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n"
     
    217217msgid "Traditional Chinese"
    218218msgstr "traditsiooniline hiina"
    219219
    220 #: contrib/admin/actions.py:56
     220#: contrib/admin/actions.py:60
    221221#, python-format
    222222msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    223 msgstr ""
     223msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus"
    224224
    225 #: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
     225#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
    226226msgid "Are you sure?"
    227227msgstr "Kas olete kindel?"
    228228
    229 #: contrib/admin/actions.py:81
     229#: contrib/admin/actions.py:85
    230230#, python-format
    231231msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    232 msgstr ""
     232msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s"
    233233
    234234#: contrib/admin/filterspecs.py:44
    235235#, python-format
     
    265265msgid "This year"
    266266msgstr "Käesolev aasta"
    267267
    268 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
     268#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    269269msgid "Yes"
    270270msgstr "Jah"
    271271
    272 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
     272#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    273273msgid "No"
    274274msgstr "Ei"
    275275
    276 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
     276#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
    277277msgid "Unknown"
    278278msgstr "Tundmatu"
    279279
     
    311311
    312312#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
    313313msgid "None"
    314 msgstr "puudub"
     314msgstr "Puudub"
    315315
    316 #: contrib/admin/options.py:517
     316#: contrib/admin/options.py:519
    317317#, python-format
    318318msgid "Changed %s."
    319319msgstr "Muutsin %s."
    320320
    321 #: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
    322 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
     321#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
     322#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
     323#: forms/models.py:600
    323324msgid "and"
    324325msgstr "ja"
    325326
    326 #: contrib/admin/options.py:522
     327#: contrib/admin/options.py:524
    327328#, python-format
    328329msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    329330msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"."
    330331
    331 #: contrib/admin/options.py:526
     332#: contrib/admin/options.py:528
    332333#, python-format
    333334msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    334335msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"."
    335336
    336 #: contrib/admin/options.py:531
     337#: contrib/admin/options.py:533
    337338#, python-format
    338339msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    339340msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"."
    340341
    341 #: contrib/admin/options.py:535
     342#: contrib/admin/options.py:537
    342343msgid "No fields changed."
    343344msgstr "Ühtegi välja ei muudetud."
    344345
    345 #: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
     346#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
    346347#, python-format
    347348msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    348349msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus."
    349350
    350 #: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
     351#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
    351352#: contrib/auth/admin.py:75
    352353msgid "You may edit it again below."
    353354msgstr "Võite jätkata redigeerimist."
    354355
    355 #: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
     356#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
    356357#, python-format
    357358msgid "You may add another %s below."
    358359msgstr "Võite jätkata uue %s lisamisega."
    359360
    360 #: contrib/admin/options.py:631
     361#: contrib/admin/options.py:634
    361362#, python-format
    362363msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    363364msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus."
    364365
    365 #: contrib/admin/options.py:639
     366#: contrib/admin/options.py:642
    366367#, python-format
    367368msgid ""
    368369"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    369370msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta."
    370371
    371 #: contrib/admin/options.py:770
     372#: contrib/admin/options.py:773
    372373#, python-format
    373374msgid "Add %s"
    374375msgstr "Lisa %s"
    375376
    376 #: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
     377#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
    377378#, python-format
    378379msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    379380msgstr "%(name)s primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri."
    380381
    381 #: contrib/admin/options.py:858
     382#: contrib/admin/options.py:861
    382383#, python-format
    383384msgid "Change %s"
    384385msgstr "Muuda %s"
    385386
    386 #: contrib/admin/options.py:902
     387#: contrib/admin/options.py:905
    387388msgid "Database error"
    388389msgstr "Andmebaasi viga"
    389390
    390 #: contrib/admin/options.py:938
     391#: contrib/admin/options.py:941
    391392#, python-format
    392393msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    393394msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    394395msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
    395396msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus."
    396397
    397 #: contrib/admin/options.py:1016
     398#: contrib/admin/options.py:1020
    398399#, python-format
    399400msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    400401msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati."
    401402
    402 #: contrib/admin/options.py:1052
     403#: contrib/admin/options.py:1057
    403404#, python-format
    404405msgid "Change history: %s"
    405406msgstr "Muudatuste ajalugu: %s"
    406407
    407 #: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
     408#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
    408409#: contrib/auth/forms.py:80
    409410msgid ""
    410411"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
     
    413414"Palun sisestage korrektne kasutajatunnus ja salasõna. Mõlemad väljad on "
    414415"tõstutundlikud."
    415416
    416 #: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
     417#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
    417418msgid "Please log in again, because your session has expired."
    418419msgstr "Teie sessioon on aegunud. Palun logige uuesti sisse."
    419420
    420 #: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
     421#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
    421422msgid ""
    422423"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    423424"cookies, reload this page, and try again."
     
    425426"Paistab, et Teie brauser ei aktsepteeri küpsiseid. Palun võimaldage küpsised "
    426427"ning seejärel laadige see leht uuesti."
    427428
    428 #: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
     429#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
    429430#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    430431msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    431432msgstr "Kasutajatunnused ei tohi sisaldada '@' märki."
    432433
    433 #: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
     434#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
    434435#, python-format
    435436msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    436 msgstr ""
    437 "Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
     437msgstr "Teie e-posti aadress ei ole Teie kasutajatunnus. Proovige '%s'."
    438438
    439 #: contrib/admin/sites.py:360
     439#: contrib/admin/sites.py:367
    440440msgid "Site administration"
    441441msgstr "Saidi administreerimine"
    442442
    443 #: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     443#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    444444#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    445445#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    446446msgid "Log in"
    447447msgstr "Sisene"
    448448
    449 #: contrib/admin/sites.py:417
     449#: contrib/admin/sites.py:426
    450450#, python-format
    451451msgid "%s administration"
    452452msgstr "%s - administreerimine"
     
    496496
    497497#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    498498#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    499 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
     499#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
    500500#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    501501#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
    502502#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     
    541541msgstr "Käivita valitud toiming"
    542542
    543543#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
    544 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    545544msgid "Go"
    546545msgstr "Mine"
    547546
     
    551550msgid "%(name)s"
    552551msgstr "%(name)s"
    553552
    554 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     553#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
    555554msgid "Welcome,"
    556555msgstr "Tere tulemast,"
    557556
    558 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     557#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
    559558#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    560559#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    561560#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    562561msgid "Documentation"
    563562msgstr "Dokumentatsioon"
    564563
    565 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     564#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
    566565#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    567566#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
    568567#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     
    570569msgid "Change password"
    571570msgstr "Muuda salasõna"
    572571
    573 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     572#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
    574573#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    575574#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    576575msgid "Log out"
     
    659658"your account doesn't have permission to delete the following types of "
    660659"objects:"
    661660msgstr ""
    662 "%(object_name)s kustutamiseks on vaja "
    663 "kustutada ka seotud objektid, aga teil puudub õigus järgnevat "
    664 "tüüpi objektide kustutamiseks:"
     661"%(object_name)s kustutamiseks on vaja kustutada ka seotud objektid, aga teil "
     662"puudub õigus järgnevat tüüpi objektide kustutamiseks:"
    665663
    666664#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
    667665#, python-format
     
    702700msgid "None available"
    703701msgstr "Ei leitud ühtegi"
    704702
     703#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
     704msgid "Unknown content"
     705msgstr "Tundmatu sisu"
     706
    705707#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
    706708msgid ""
    707709"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
     
    750752msgid "Show all"
    751753msgstr "Näita kõiki"
    752754
     755#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
     756#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
     757msgid "Save"
     758msgstr "Salvesta"
     759
     760#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
     761msgid "Search"
     762msgstr "Otsing"
     763
    753764#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
    754765#, python-format
    755766msgid "1 result"
     
    762773msgid "%(full_result_count)s total"
    763774msgstr "Kokku %(full_result_count)s"
    764775
    765 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
    766 msgid "Save"
    767 msgstr "Salvesta"
    768 
    769776#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
    770777msgid "Save as new"
    771778msgstr "Salvesta uuena"
     
    9931000msgid "template"
    9941001msgstr "mall"
    9951002
    996 #: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
    997 #: contrib/admindocs/views.py:62
     1003#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
     1004#: contrib/admindocs/views.py:65
    9981005msgid "tag:"
    9991006msgstr "lipik:"
    10001007
    1001 #: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
    1002 #: contrib/admindocs/views.py:95
     1008#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
     1009#: contrib/admindocs/views.py:98
    10031010msgid "filter:"
    10041011msgstr "filtreeri:"
    10051012
    1006 #: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
    1007 #: contrib/admindocs/views.py:159
     1013#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
     1014#: contrib/admindocs/views.py:162
    10081015msgid "view:"
    10091016msgstr "vaade:"
    10101017
    1011 #: contrib/admindocs/views.py:187
     1018#: contrib/admindocs/views.py:190
    10121019#, python-format
    10131020msgid "App %r not found"
    10141021msgstr "Rakendust %r ei leitud"
    10151022
    1016 #: contrib/admindocs/views.py:194
     1023#: contrib/admindocs/views.py:197
    10171024#, python-format
    10181025msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    10191026msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r"
    10201027
    1021 #: contrib/admindocs/views.py:206
     1028#: contrib/admindocs/views.py:209
    10221029#, python-format
    10231030msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    10241031msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt"
    10251032
    1026 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
    1027 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
     1033#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
     1034#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
     1035#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
    10281036msgid "model:"
    10291037msgstr "mudel:"
    10301038
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:237
     1039#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
    10321040#, python-format
    10331041msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    10341042msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid"
    10351043
    1036 #: contrib/admindocs/views.py:242
     1044#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
    10371045#, python-format
    10381046msgid "all %s"
    10391047msgstr "kõik %s"
    10401048
    1041 #: contrib/admindocs/views.py:247
     1049#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
    10421050#, python-format
    10431051msgid "number of %s"
    10441052msgstr "%s arv"
    10451053
    1046 #: contrib/admindocs/views.py:252
     1054#: contrib/admindocs/views.py:271
    10471055#, python-format
    10481056msgid "Fields on %s objects"
    10491057msgstr "Objekti %s väljad"
    10501058
    1051 #: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
    1052 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
    1053 #: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
     1059#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
     1060#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
     1061#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
    10541062msgid "Integer"
    10551063msgstr "Täisarv"
    10561064
    1057 #: contrib/admindocs/views.py:316
     1065#: contrib/admindocs/views.py:335
    10581066msgid "Boolean (Either True or False)"
    10591067msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)"
    10601068
    1061 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
     1069#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
    10621070#, python-format
    10631071msgid "String (up to %(max_length)s)"
    10641072msgstr "String (kuni %(max_length)s märki)"
    10651073
    1066 #: contrib/admindocs/views.py:318
     1074#: contrib/admindocs/views.py:337
    10671075msgid "Comma-separated integers"
    10681076msgstr "Komaga eraldatud täisarvud"
    10691077
    1070 #: contrib/admindocs/views.py:319
     1078#: contrib/admindocs/views.py:338
    10711079msgid "Date (without time)"
    10721080msgstr "Kuupäev (kellaajata)"
    10731081
    1074 #: contrib/admindocs/views.py:320
     1082#: contrib/admindocs/views.py:339
    10751083msgid "Date (with time)"
    10761084msgstr "Kuupäev (kellaajaga)"
    10771085
    1078 #: contrib/admindocs/views.py:321
     1086#: contrib/admindocs/views.py:340
    10791087msgid "Decimal number"
    10801088msgstr "Kümnendmurd"
    10811089
    1082 #: contrib/admindocs/views.py:322
     1090#: contrib/admindocs/views.py:341
    10831091msgid "E-mail address"
    10841092msgstr "E-posti aadress"
    10851093
    1086 #: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
    1087 #: contrib/admindocs/views.py:327
     1094#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
     1095#: contrib/admindocs/views.py:346
    10881096msgid "File path"
    10891097msgstr "Faili asukoht"
    10901098
    1091 #: contrib/admindocs/views.py:325
     1099#: contrib/admindocs/views.py:344
    10921100msgid "Floating point number"
    10931101msgstr "Ujukomaarv"
    10941102
    1095 #: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
     1103#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
    10961104msgid "IP address"
    10971105msgstr "IP aadress"
    10981106
    1099 #: contrib/admindocs/views.py:331
     1107#: contrib/admindocs/views.py:350
    11001108msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    11011109msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene, väär või tühi)"
    11021110
    1103 #: contrib/admindocs/views.py:332
     1111#: contrib/admindocs/views.py:351
    11041112msgid "Relation to parent model"
    11051113msgstr "Seos ülem-mudeliga"
    11061114
    1107 #: contrib/admindocs/views.py:333
     1115#: contrib/admindocs/views.py:352
    11081116msgid "Phone number"
    11091117msgstr "Telefoninumber"
    11101118
    1111 #: contrib/admindocs/views.py:338
     1119#: contrib/admindocs/views.py:357
    11121120msgid "Text"
    11131121msgstr "Tekst"
    11141122
    1115 #: contrib/admindocs/views.py:339
     1123#: contrib/admindocs/views.py:358
    11161124msgid "Time"
    11171125msgstr "Aeg"
    11181126
    1119 #: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
     1127#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
    11201128#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    11211129#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    11221130msgid "URL"
    11231131msgstr "URL"
    11241132
    1125 #: contrib/admindocs/views.py:341
     1133#: contrib/admindocs/views.py:360
    11261134msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    11271135msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
    11281136
    1129 #: contrib/admindocs/views.py:342
     1137#: contrib/admindocs/views.py:361
    11301138msgid "XML text"
    11311139msgstr "XML tekst"
    11321140
    1133 #: contrib/admindocs/views.py:368
     1141#: contrib/admindocs/views.py:387
    11341142#, python-format
    11351143msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11361144msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt"
     
    14701478"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    14711479msgstr "Kui sisestate sellesse lahtrisse midagi, loetakse kommentaar rämpsuks"
    14721480
    1473 #: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:71
     1481#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
    14741482msgid "content type"
    14751483msgstr "sisutüüp"
    14761484
     
    16981706msgid "or make changes"
    16991707msgstr "või tee muudatused"
    17001708
    1701 #: contrib/contenttypes/models.py:67
     1709#: contrib/contenttypes/models.py:70
    17021710msgid "python model class name"
    17031711msgstr "pythoni mudeli klassinimi"
    17041712
    1705 #: contrib/contenttypes/models.py:72
     1713#: contrib/contenttypes/models.py:75
    17061714msgid "content types"
    17071715msgstr "sisutüübid"
    17081716
     
    17721780"Vabandame, kuid vorm on aegunud. Palun jätkake vormi täitmist käesolevalt "
    17731781"lehelt."
    17741782
    1775 #: contrib/gis/forms/fields.py:14
     1783#: contrib/gis/forms/fields.py:17
    17761784msgid "No geometry value provided."
    17771785msgstr "Geomeetriline väärtus puudub."
    17781786
    1779 #: contrib/gis/forms/fields.py:15
     1787#: contrib/gis/forms/fields.py:18
    17801788msgid "Invalid geometry value."
    17811789msgstr "Vigane geomeetriline väärtus."
    17821790
    1783 #: contrib/gis/forms/fields.py:16
     1791#: contrib/gis/forms/fields.py:19
    17841792msgid "Invalid geometry type."
    17851793msgstr "Vigane geomeetriline tüüp."
    17861794
     1795#: contrib/gis/forms/fields.py:20
     1796msgid ""
     1797"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
     1798"form field."
     1799msgstr ""
     1800"Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga."
     1801
    17871802#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    17881803msgid "th"
    17891804msgstr "."
     
    21042119
    21052120#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
    21062121msgid "Prague"
    2107 msgstr ""
     2122msgstr "Praha"
    21082123
    21092124#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
    21102125msgid "Central Bohemian Region"
    2111 msgstr ""
     2126msgstr "Kesk-Boheemia regioon"
    21122127
    21132128#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
    21142129msgid "South Bohemian Region"
    2115 msgstr ""
     2130msgstr "Lõuna-Boheemia regioon"
    21162131
    21172132#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
    21182133msgid "Pilsen Region"
    2119 msgstr ""
     2134msgstr "Pilseni regioon"
    21202135
    21212136#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
    21222137msgid "Carlsbad Region"
    2123 msgstr ""
     2138msgstr "Carlsbadi regioon"
    21242139
    21252140#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
    21262141msgid "Usti Region"
    2127 msgstr ""
     2142msgstr "Usti regioon"
    21282143
    21292144#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
    21302145msgid "Liberec Region"
    2131 msgstr ""
     2146msgstr "Libereci regioon"
    21322147
    21332148#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
    21342149msgid "Hradec Region"
    2135 msgstr ""
     2150msgstr "Hradeci regioon"
    21362151
    21372152#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
    21382153msgid "Pardubice Region"
    2139 msgstr ""
     2154msgstr "Pardubice regioon"
    21402155
    21412156#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
    21422157msgid "Vysocina Region"
    2143 msgstr ""
     2158msgstr "Vysocina regioon"
    21442159
    21452160#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
    21462161msgid "South Moravian Region"
    2147 msgstr ""
     2162msgstr "Lõuna-Moraavia regioon"
    21482163
    21492164#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
    21502165msgid "Olomouc Region"
    2151 msgstr ""
     2166msgstr "Olomouci regioon"
    21522167
    21532168#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
    21542169msgid "Zlin Region"
    2155 msgstr ""
     2170msgstr "Zlini regioon"
    21562171
    21572172#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
    21582173msgid "Moravian-Silesian Region"
    2159 msgstr ""
     2174msgstr "Moraavia-Sileesia regioon"
    21602175
    21612176#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
    21622177msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
     
    21642179
    21652180#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
    21662181msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
    2167 msgstr ""
    2168 "Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
     2182msgstr "Sisesta sünninumber formaadis XXXXXX/XXXX või XXXXXXXXXX"
    21692183
    21702184#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
    21712185msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
    2172 msgstr "Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja 'm' (mees)"
     2186msgstr ""
     2187"Ebasobiv valikuline parameeter Sugu, sobivad väärtused on 'f' (naine) ja "
     2188"'m' (mees)"
    21732189
    21742190#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
    21752191msgid "Enter a valid birth number."
     
    38463862msgid "sites"
    38473863msgstr "saidid"
    38483864
    3849 #: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:707
     3865#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
    38503866msgid "This value must be an integer."
    38513867msgstr "See väärtus peab olema täisarv."
    38523868
     
    38803896msgid "This value must be a decimal number."
    38813897msgstr "See väärtus peab olema kümnendarv."
    38823898
    3883 #: db/models/fields/__init__.py:683
     3899#: db/models/fields/__init__.py:686
    38843900msgid "This value must be a float."
    38853901msgstr "See väärtus peab olema murdarv."
    38863902
    3887 #: db/models/fields/__init__.py:743
     3903#: db/models/fields/__init__.py:746
    38883904msgid "This value must be either None, True or False."
    38893905msgstr "See väärtus peab olema kas tühi, tõene või väär."
    38903906
    3891 #: db/models/fields/__init__.py:846 db/models/fields/__init__.py:860
     3907#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
    38923908msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    38933909msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg formaadis TT:MM[:ss[.uuuuuu]]"
    38943910
    3895 #: db/models/fields/related.py:792
     3911#: db/models/fields/related.py:816
    38963912msgid ""
    38973913"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    38983914msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")."
    38993915
    3900 #: db/models/fields/related.py:870
     3916#: db/models/fields/related.py:894
    39013917#, python-format
    39023918msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39033919msgid_plural ""
     
    39613977msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    39623978msgstr "Veenduge, et komast vasakul olevaid numbreid ei oleks rohkem kui %s."
    39633979
    3964 #: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
     3980#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
    39653981msgid "Enter a valid date."
    39663982msgstr "Sisestage korrektne kuupäev."
    39673983
    3968 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
     3984#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
    39693985msgid "Enter a valid time."
    39703986msgstr "Sisestage korrektne kellaaeg."
    39713987
     
    40094025msgid "This URL appears to be a broken link."
    40104026msgstr "See URL näib olevat katkine."
    40114027
    4012 #: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
     4028#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
    40134029#, python-format
    40144030msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    40154031msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
    40164032
    4017 #: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
     4033#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
    40184034msgid "Enter a list of values."
    40194035msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
    40204036
    4021 #: forms/fields.py:891
     4037#: forms/fields.py:892
    40224038msgid "Enter a valid IPv4 address."
    40234039msgstr "Sisestage korrektne IPv4 aadress."
    40244040
    4025 #: forms/fields.py:901
     4041#: forms/fields.py:902
    40264042msgid ""
    40274043"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    40284044msgstr ""
     
    40324048msgid "Order"
    40334049msgstr "Järjestus"
    40344050
    4035 #: forms/models.py:299 forms/models.py:308
     4051#: forms/models.py:367
    40364052#, python-format
     4053msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
     4054msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes."
     4055
     4056#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
     4057#, python-format
    40374058msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    40384059msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
    40394060
    4040 #: forms/models.py:651
    4041 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
     4061#: forms/models.py:594
     4062#, python-format
     4063msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
     4064msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s."
     4065
     4066#: forms/models.py:598
     4067#, python-format
     4068msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
     4069msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne."
     4070
     4071#: forms/models.py:604
     4072#, python-format
     4073msgid ""
     4074"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     4075"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    40424076msgstr ""
     4077""
    40434078
    4044 #: forms/models.py:706
     4079#: forms/models.py:612
     4080msgid "Please correct the duplicate values below."
     4081msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
     4082
     4083#: forms/models.py:867
     4084msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
     4085msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
     4086
     4087#: forms/models.py:930
    40454088msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    40464089msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
    40474090
    4048 #: forms/models.py:777
     4091#: forms/models.py:1004
    40494092#, python-format
    40504093msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    40514094msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
    40524095
    4053 #: forms/models.py:779
     4096#: forms/models.py:1006
    40544097#, python-format
    40554098msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    4056 msgstr ""
     4099msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks."
    40574100
    4058 #: template/defaultfilters.py:765
     4101#: template/defaultfilters.py:767
    40594102msgid "yes,no,maybe"
    40604103msgstr "jah,ei,võib-olla"
    40614104
    4062 #: template/defaultfilters.py:796
     4105#: template/defaultfilters.py:798
    40634106#, python-format
    40644107msgid "%(size)d byte"
    40654108msgid_plural "%(size)d bytes"
    40664109msgstr[0] "%(size)d bait"
    40674110msgstr[1] "%(size)d baiti"
    40684111
    4069 #: template/defaultfilters.py:798
     4112#: template/defaultfilters.py:800
    40704113#, python-format
    40714114msgid "%.1f KB"
    40724115msgstr "%.1f KB"
    40734116
    4074 #: template/defaultfilters.py:800
     4117#: template/defaultfilters.py:802
    40754118#, python-format
    40764119msgid "%.1f MB"
    40774120msgstr "%.1f MB"
    40784121
    4079 #: template/defaultfilters.py:801
     4122#: template/defaultfilters.py:803
    40804123#, python-format
    40814124msgid "%.1f GB"
    40824125msgstr "%.1f GB"
    40834126
    4084 #: utils/dateformat.py:41
     4127#: utils/dateformat.py:42
    40854128msgid "p.m."
    40864129msgstr "p.l."
    40874130
    4088 #: utils/dateformat.py:42
     4131#: utils/dateformat.py:43
    40894132msgid "a.m."
    40904133msgstr "e.l."
    40914134
    4092 #: utils/dateformat.py:47
     4135#: utils/dateformat.py:48
    40934136msgid "PM"
    40944137msgstr "PL"
    40954138
    4096 #: utils/dateformat.py:48
     4139#: utils/dateformat.py:49
    40974140msgid "AM"
    40984141msgstr "EL"
    40994142
    4100 #: utils/dateformat.py:97
     4143#: utils/dateformat.py:98
    41014144msgid "midnight"
    41024145msgstr "südaöö"
    41034146
    4104 #: utils/dateformat.py:99
     4147#: utils/dateformat.py:100
    41054148msgid "noon"
    41064149msgstr "keskpäev"
Back to Top