Ticket #11408: pt_BR-patch.diff

File pt_BR-patch.diff, 18.4 KB (added by Guilherme Gondim <semente@…>, 6 years ago)
  • django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

     
    44msgid ""
    55msgstr ""
    66"Project-Id-Version: Django\n"
    7 "Report-Msgid-Bugs-To: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2009-04-13 22:52-0300\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 23:07-0300\n"
     7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     8"POT-Creation-Date: 2009-06-30 17:09-0300\n"
     9"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:16-0300\n"
    1010"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n"
    11 "Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n"
     11"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-"
     12"portuguese@googlegroups.com>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
    1314"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     
    218219msgid "Traditional Chinese"
    219220msgstr "Chinês Tradicional"
    220221
    221 #: contrib/admin/actions.py:56
     222#: contrib/admin/actions.py:60
    222223#, python-format
    223224msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    224225msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso."
    225226
    226 #: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
     227#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
    227228msgid "Are you sure?"
    228229msgstr "Tem certeza?"
    229230
    230 #: contrib/admin/actions.py:81
     231#: contrib/admin/actions.py:85
    231232#, python-format
    232233msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    233234msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionado"
     
    266267msgid "This year"
    267268msgstr "Este ano"
    268269
    269 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
     270#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    270271msgid "Yes"
    271272msgstr "Sim"
    272273
    273 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
     274#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    274275msgid "No"
    275276msgstr "Não"
    276277
    277 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
     278#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
    278279msgid "Unknown"
    279280msgstr "Desconhecido"
    280281
     
    314315msgid "None"
    315316msgstr "Nenhum"
    316317
    317 #: contrib/admin/options.py:517
     318#: contrib/admin/options.py:519
    318319#, python-format
    319320msgid "Changed %s."
    320321msgstr "Modificado %s."
    321322
    322 #: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
    323 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
     323#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
     324#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
     325#: forms/models.py:587
    324326msgid "and"
    325327msgstr "e"
    326328
    327 #: contrib/admin/options.py:522
     329#: contrib/admin/options.py:524
    328330#, python-format
    329331msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    330332msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\""
    331333
    332 #: contrib/admin/options.py:526
     334#: contrib/admin/options.py:528
    333335#, python-format
    334336msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    335337msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"."
    336338
    337 #: contrib/admin/options.py:531
     339#: contrib/admin/options.py:533
    338340#, python-format
    339341msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    340342msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"."
    341343
    342 #: contrib/admin/options.py:535
     344#: contrib/admin/options.py:537
    343345msgid "No fields changed."
    344346msgstr "Nenhum campo modificado."
    345347
    346 #: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
     348#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
    347349#, python-format
    348350msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    349351msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso."
    350352
    351 #: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
     353#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
    352354#: contrib/auth/admin.py:75
    353355msgid "You may edit it again below."
    354356msgstr "Você pode editar novamente abaixo."
    355357
    356 #: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
     358#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
    357359#, python-format
    358360msgid "You may add another %s below."
    359361msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo."
    360362
    361 #: contrib/admin/options.py:631
     363#: contrib/admin/options.py:633
    362364#, python-format
    363365msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    364366msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso."
    365367
    366 #: contrib/admin/options.py:639
     368#: contrib/admin/options.py:641
    367369#, python-format
    368370msgid ""
    369371"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
     
    371373"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente "
    372374"abaixo."
    373375
    374 #: contrib/admin/options.py:770
     376#: contrib/admin/options.py:772
    375377#, python-format
    376378msgid "Add %s"
    377379msgstr "Adicionar %s"
    378380
    379 #: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
     381#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
    380382#, python-format
    381383msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    382384msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe."
    383385
    384 #: contrib/admin/options.py:858
     386#: contrib/admin/options.py:860
    385387#, python-format
    386388msgid "Change %s"
    387389msgstr "Modificar %s"
    388390
    389 #: contrib/admin/options.py:902
     391#: contrib/admin/options.py:904
    390392msgid "Database error"
    391393msgstr "Erro no banco de dados"
    392394
    393 #: contrib/admin/options.py:938
     395#: contrib/admin/options.py:940
    394396#, python-format
    395397msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    396398msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    397399msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso."
    398400msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso."
    399401
    400 #: contrib/admin/options.py:1016
     402#: contrib/admin/options.py:1018
    401403#, python-format
    402404msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    403405msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso."
    404406
    405 #: contrib/admin/options.py:1052
     407#: contrib/admin/options.py:1054
    406408#, python-format
    407409msgid "Change history: %s"
    408410msgstr "Histórico de modificações: %s"
     
    498500
    499501#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    500502#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    501 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
     503#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
    502504#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    503505#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
    504506#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     
    542544msgstr "Executar ação selecionada"
    543545
    544546#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
    545 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    546547msgid "Go"
    547548msgstr "Ir"
    548549
     
    552553msgid "%(name)s"
    553554msgstr "%(name)s"
    554555
    555 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     556#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    556557msgid "Welcome,"
    557558msgstr "Bem vindo,"
    558559
    559 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     560#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    560561#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    561562#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    562563#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    563564msgid "Documentation"
    564565msgstr "Documentação"
    565566
    566 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     567#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    567568#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    568569#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
    569570#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     
    571572msgid "Change password"
    572573msgstr "Alterar senha"
    573574
    574 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     575#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    575576#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    576577#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    577578msgid "Log out"
     
    702703msgid "None available"
    703704msgstr "Nenhuma disponível"
    704705
     706#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
     707msgid "Unknown content"
     708msgstr "Conteúdo desconhecido"
     709
    705710#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
    706711msgid ""
    707712"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
     
    750755msgid "Show all"
    751756msgstr "Mostrar tudo"
    752757
     758#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
     759#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
     760msgid "Save"
     761msgstr "Salvar"
     762
     763#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
     764msgid "Search"
     765msgstr "Pesquisar"
     766
    753767#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
    754768#, python-format
    755769msgid "1 result"
     
    762776msgid "%(full_result_count)s total"
    763777msgstr "%(full_result_count)s total"
    764778
    765 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
    766 msgid "Save"
    767 msgstr "Salvar"
    768 
    769779#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
    770780msgid "Save as new"
    771781msgstr "Salvar como novo"
     
    10211031msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    10221032msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
    10231033
    1024 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
    1025 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
     1034#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:225
     1035#: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:244
     1036#: contrib/admindocs/views.py:258 contrib/admindocs/views.py:263
    10261037msgid "model:"
    10271038msgstr "model:"
    10281039
    1029 #: contrib/admindocs/views.py:237
     1040#: contrib/admindocs/views.py:221 contrib/admindocs/views.py:253
    10301041#, python-format
    10311042msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    10321043msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
    10331044
    1034 #: contrib/admindocs/views.py:242
     1045#: contrib/admindocs/views.py:225 contrib/admindocs/views.py:258
    10351046#, python-format
    10361047msgid "all %s"
    10371048msgstr "todos %s"
    10381049
    1039 #: contrib/admindocs/views.py:247
     1050#: contrib/admindocs/views.py:230 contrib/admindocs/views.py:263
    10401051#, python-format
    10411052msgid "number of %s"
    10421053msgstr "número de %s"
    10431054
    1044 #: contrib/admindocs/views.py:252
     1055#: contrib/admindocs/views.py:268
    10451056#, python-format
    10461057msgid "Fields on %s objects"
    10471058msgstr "Campos nos objetos %s"
    10481059
    1049 #: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
    1050 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
    1051 #: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
     1060#: contrib/admindocs/views.py:331 contrib/admindocs/views.py:342
     1061#: contrib/admindocs/views.py:344 contrib/admindocs/views.py:350
     1062#: contrib/admindocs/views.py:351 contrib/admindocs/views.py:353
    10521063msgid "Integer"
    10531064msgstr "Inteiro"
    10541065
    1055 #: contrib/admindocs/views.py:316
     1066#: contrib/admindocs/views.py:332
    10561067msgid "Boolean (Either True or False)"
    10571068msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)"
    10581069
    1059 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
     1070#: contrib/admindocs/views.py:333 contrib/admindocs/views.py:352
    10601071#, python-format
    10611072msgid "String (up to %(max_length)s)"
    10621073msgstr "String (até %(max_length)s)"
    10631074
    1064 #: contrib/admindocs/views.py:318
     1075#: contrib/admindocs/views.py:334
    10651076msgid "Comma-separated integers"
    10661077msgstr "Inteiros separados por vírgula"
    10671078
    1068 #: contrib/admindocs/views.py:319
     1079#: contrib/admindocs/views.py:335
    10691080msgid "Date (without time)"
    10701081msgstr "Data (sem hora)"
    10711082
    1072 #: contrib/admindocs/views.py:320
     1083#: contrib/admindocs/views.py:336
    10731084msgid "Date (with time)"
    10741085msgstr "Data e hora"
    10751086
    1076 #: contrib/admindocs/views.py:321
     1087#: contrib/admindocs/views.py:337
    10771088msgid "Decimal number"
    10781089msgstr "Número decimal"
    10791090
    1080 #: contrib/admindocs/views.py:322
     1091#: contrib/admindocs/views.py:338
    10811092msgid "E-mail address"
    10821093msgstr "Endereço de e-mail"
    10831094
    1084 #: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
    1085 #: contrib/admindocs/views.py:327
     1095#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/admindocs/views.py:340
     1096#: contrib/admindocs/views.py:343
    10861097msgid "File path"
    10871098msgstr "Caminho de arquivo"
    10881099
    1089 #: contrib/admindocs/views.py:325
     1100#: contrib/admindocs/views.py:341
    10901101msgid "Floating point number"
    10911102msgstr "Número de ponto flutuante"
    10921103
    1093 #: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
     1104#: contrib/admindocs/views.py:345 contrib/comments/models.py:60
    10941105msgid "IP address"
    10951106msgstr "Endereço IP"
    10961107
    1097 #: contrib/admindocs/views.py:331
     1108#: contrib/admindocs/views.py:347
    10981109msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    10991110msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)"
    11001111
    1101 #: contrib/admindocs/views.py:332
     1112#: contrib/admindocs/views.py:348
    11021113msgid "Relation to parent model"
    11031114msgstr "Relação com o modelo pai"
    11041115
    1105 #: contrib/admindocs/views.py:333
     1116#: contrib/admindocs/views.py:349
    11061117msgid "Phone number"
    11071118msgstr "Número de telefone"
    11081119
    1109 #: contrib/admindocs/views.py:338
     1120#: contrib/admindocs/views.py:354
    11101121msgid "Text"
    11111122msgstr "Texto"
    11121123
    1113 #: contrib/admindocs/views.py:339
     1124#: contrib/admindocs/views.py:355
    11141125msgid "Time"
    11151126msgstr "Hora"
    11161127
    1117 #: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
     1128#: contrib/admindocs/views.py:356 contrib/comments/forms.py:95
    11181129#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    11191130#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    11201131msgid "URL"
    11211132msgstr "URL"
    11221133
    1123 #: contrib/admindocs/views.py:341
     1134#: contrib/admindocs/views.py:357
    11241135msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    11251136msgstr "Estado dos EUA (duas letras maiúsculas)"
    11261137
    1127 #: contrib/admindocs/views.py:342
     1138#: contrib/admindocs/views.py:358
    11281139msgid "XML text"
    11291140msgstr "Texto XML"
    11301141
    1131 #: contrib/admindocs/views.py:368
     1142#: contrib/admindocs/views.py:384
    11321143#, python-format
    11331144msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11341145msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern"
     
    17761787"Desculpe, mas seu formulário expirou. Por favor, continue preenchendo o "
    17771788"formulário desta página."
    17781789
    1779 #: contrib/gis/forms/fields.py:14
     1790#: contrib/gis/forms/fields.py:17
    17801791msgid "No geometry value provided."
    17811792msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido."
    17821793
    1783 #: contrib/gis/forms/fields.py:15
     1794#: contrib/gis/forms/fields.py:18
    17841795msgid "Invalid geometry value."
    17851796msgstr "Valor geométrico inválido."
    17861797
    1787 #: contrib/gis/forms/fields.py:16
     1798#: contrib/gis/forms/fields.py:19
    17881799msgid "Invalid geometry type."
    17891800msgstr "Tipo geométrico inválido."
    17901801
     1802#: contrib/gis/forms/fields.py:20
     1803msgid ""
     1804"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
     1805"form field."
     1806msgstr ""
     1807
    17911808#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    17921809msgid "th"
    17931810msgstr "º"
     
    30143031
    30153032#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
    30163033msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
    3017 msgstr "O Número Nacional de Registro de Negócios (REGON) consiste em 9 ou 14 dígitos."
     3034msgstr ""
     3035"O Número Nacional de Registro de Negócios (REGON) consiste em 9 ou 14 "
     3036"dígitos."
    30183037
    30193038#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
    30203039msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
     
    39033922msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    39043923msgstr "Informe uma hora válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    39053924
    3906 #: db/models/fields/related.py:792
     3925#: db/models/fields/related.py:816
    39073926msgid ""
    39083927"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    39093928msgstr ""
    39103929"Mantenha pressionado \"Control\" (ou \"Command\" no Mac) para selecionar "
    39113930"mais de uma opção."
    39123931
    3913 #: db/models/fields/related.py:870
     3932#: db/models/fields/related.py:894
    39143933#, python-format
    39153934msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39163935msgid_plural ""
     
    39773996msgstr ""
    39783997"Certifique-se de que não tenha mais de %s dígitos antes do ponto decimal."
    39793998
    3980 #: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
     3999#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
    39814000msgid "Enter a valid date."
    39824001msgstr "Informe uma data válida."
    39834002
    3984 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
     4003#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
    39854004msgid "Enter a valid time."
    39864005msgstr "Informe uma hora válida."
    39874006
     
    40254044msgid "This URL appears to be a broken link."
    40264045msgstr "A URL %s aparenta ser um link quebrado."
    40274046
    4028 #: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
     4047#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
    40294048#, python-format
    40304049msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    40314050msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível."
    40324051
    4033 #: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
     4052#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991
    40344053msgid "Enter a list of values."
    40354054msgstr "Informe uma lista de valores."
    40364055
    4037 #: forms/fields.py:891
     4056#: forms/fields.py:892
    40384057msgid "Enter a valid IPv4 address."
    40394058msgstr "Informe um endereço IPv4 válido."
    40404059
    4041 #: forms/fields.py:901
     4060#: forms/fields.py:902
    40424061msgid ""
    40434062"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    40444063msgstr ""
     
    40494068msgid "Order"
    40504069msgstr "Ordem"
    40514070
    4052 #: forms/models.py:299 forms/models.py:308
     4071#: forms/models.py:367
    40534072#, python-format
     4073msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
     4074msgstr ""
     4075
     4076#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
     4077#, python-format
    40544078msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    40554079msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
    40564080
    4057 #: forms/models.py:651
     4081#: forms/models.py:581
     4082#, python-format
     4083msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
     4084msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s."
     4085
     4086#: forms/models.py:585
     4087#, python-format
     4088msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
     4089msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
     4090
     4091#: forms/models.py:591
     4092#, python-format
     4093msgid ""
     4094"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     4095"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
     4096msgstr ""
     4097
     4098#: forms/models.py:599
     4099msgid "Please correct the duplicate values below."
     4100msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
     4101
     4102#: forms/models.py:855
    40584103msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    40594104msgstr ""
    40604105
    4061 #: forms/models.py:706
     4106#: forms/models.py:918
    40624107msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    40634108msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
    40644109
    4065 #: forms/models.py:777
     4110#: forms/models.py:992
    40664111#, python-format
    40674112msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    40684113msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível."
    40694114
    4070 #: forms/models.py:779
     4115#: forms/models.py:994
    40714116#, python-format
    40724117msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    40734118msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
     
    40984143msgid "%.1f GB"
    40994144msgstr "%.1f GB"
    41004145
    4101 #: utils/dateformat.py:41
     4146#: utils/dateformat.py:42
    41024147msgid "p.m."
    41034148msgstr "p.m."
    41044149
    4105 #: utils/dateformat.py:42
     4150#: utils/dateformat.py:43
    41064151msgid "a.m."
    41074152msgstr "a.m."
    41084153
    4109 #: utils/dateformat.py:47
     4154#: utils/dateformat.py:48
    41104155msgid "PM"
    41114156msgstr "PM"
    41124157
    4113 #: utils/dateformat.py:48
     4158#: utils/dateformat.py:49
    41144159msgid "AM"
    41154160msgstr "AM"
    41164161
    4117 #: utils/dateformat.py:97
     4162#: utils/dateformat.py:98
    41184163msgid "midnight"
    41194164msgstr "meia noite"
    41204165
    4121 #: utils/dateformat.py:99
     4166#: utils/dateformat.py:100
    41224167msgid "noon"
    41234168msgstr "meio dia"
    41244169
Back to Top