Code

Ticket #11408: pt_BR-3.patch

File pt_BR-3.patch, 22.5 KB (added by Guilherme Gondim <semente@…>, 5 years ago)

New patch for 1.1RC, fully translated (use this).

  • django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

     
    55msgstr "" 
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2009-04-13 22:52-0300\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 23:07-0300\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2009-07-23 10:00-0300\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2009-07-23 10:03-0300\n" 
    1010"Last-Translator: Guilherme Gondim <semente@taurinus.org>\n" 
    1111"Language-Team: Grupo de Localização para o Português <django-l10n-portuguese@googlegroups.com>\n" 
    1212"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    218218msgid "Traditional Chinese" 
    219219msgstr "Chinês Tradicional" 
    220220 
    221 #: contrib/admin/actions.py:56 
     221#: contrib/admin/actions.py:60 
    222222#, python-format 
    223223msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." 
    224224msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso." 
    225225 
    226 #: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023 
     226#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027 
    227227msgid "Are you sure?" 
    228228msgstr "Tem certeza?" 
    229229 
    230 #: contrib/admin/actions.py:81 
     230#: contrib/admin/actions.py:85 
    231231#, python-format 
    232232msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" 
    233233msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionado" 
     
    266266msgid "This year" 
    267267msgstr "Este ano" 
    268268 
    269 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413 
     269#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434 
    270270msgid "Yes" 
    271271msgstr "Sim" 
    272272 
    273 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413 
     273#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434 
    274274msgid "No" 
    275275msgstr "Não" 
    276276 
    277 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413 
     277#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434 
    278278msgid "Unknown" 
    279279msgstr "Desconhecido" 
    280280 
     
    314314msgid "None" 
    315315msgstr "Nenhum" 
    316316 
    317 #: contrib/admin/options.py:517 
     317#: contrib/admin/options.py:519 
    318318#, python-format 
    319319msgid "Changed %s." 
    320320msgstr "Modificado %s." 
    321321 
    322 #: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527 
    323 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306 
     322#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529 
     323#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388 
     324#: forms/models.py:600 forms/models_flymake.py:388 forms/models_flymake.py:600 
    324325msgid "and" 
    325326msgstr "e" 
    326327 
    327 #: contrib/admin/options.py:522 
     328#: contrib/admin/options.py:524 
    328329#, python-format 
    329330msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    330331msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\"" 
    331332 
    332 #: contrib/admin/options.py:526 
     333#: contrib/admin/options.py:528 
    333334#, python-format 
    334335msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    335336msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." 
    336337 
    337 #: contrib/admin/options.py:531 
     338#: contrib/admin/options.py:533 
    338339#, python-format 
    339340msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    340341msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"." 
    341342 
    342 #: contrib/admin/options.py:535 
     343#: contrib/admin/options.py:537 
    343344msgid "No fields changed." 
    344345msgstr "Nenhum campo modificado." 
    345346 
    346 #: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67 
     347#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67 
    347348#, python-format 
    348349msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    349350msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso." 
    350351 
    351 #: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633 
     352#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636 
    352353#: contrib/auth/admin.py:75 
    353354msgid "You may edit it again below." 
    354355msgstr "Você pode editar novamente abaixo." 
    355356 
    356 #: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643 
     357#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646 
    357358#, python-format 
    358359msgid "You may add another %s below." 
    359360msgstr "Você pode adicionar outro %s abaixo." 
    360361 
    361 #: contrib/admin/options.py:631 
     362#: contrib/admin/options.py:634 
    362363#, python-format 
    363364msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    364365msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso." 
    365366 
    366 #: contrib/admin/options.py:639 
     367#: contrib/admin/options.py:642 
    367368#, python-format 
    368369msgid "" 
    369370"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
     
    371372"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente " 
    372373"abaixo." 
    373374 
    374 #: contrib/admin/options.py:770 
     375#: contrib/admin/options.py:773 
    375376#, python-format 
    376377msgid "Add %s" 
    377378msgstr "Adicionar %s" 
    378379 
    379 #: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001 
     380#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005 
    380381#, python-format 
    381382msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." 
    382383msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe." 
    383384 
    384 #: contrib/admin/options.py:858 
     385#: contrib/admin/options.py:861 
    385386#, python-format 
    386387msgid "Change %s" 
    387388msgstr "Modificar %s" 
    388389 
    389 #: contrib/admin/options.py:902 
     390#: contrib/admin/options.py:905 
    390391msgid "Database error" 
    391392msgstr "Erro no banco de dados" 
    392393 
    393 #: contrib/admin/options.py:938 
     394#: contrib/admin/options.py:941 
    394395#, python-format 
    395396msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." 
    396397msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." 
    397398msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso." 
    398399msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso." 
    399400 
    400 #: contrib/admin/options.py:1016 
     401#: contrib/admin/options.py:1020 
    401402#, python-format 
    402403msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    403404msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso." 
    404405 
    405 #: contrib/admin/options.py:1052 
     406#: contrib/admin/options.py:1057 
    406407#, python-format 
    407408msgid "Change history: %s" 
    408409msgstr "Histórico de modificações: %s" 
    409410 
    410 #: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14 
     411#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14 
    411412#: contrib/auth/forms.py:80 
    412413msgid "" 
    413414"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" 
     
    416417"Por favor, entre com um usuário e senha corretos. Note que ambos os campos " 
    417418"diferenciam maiúsculas e minúsculas." 
    418419 
    419 #: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     420#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40 
    420421msgid "Please log in again, because your session has expired." 
    421422msgstr "Por favor acesse novamente, pois sua sessão expirou." 
    422423 
    423 #: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47 
     424#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    424425msgid "" 
    425426"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
    426427"cookies, reload this page, and try again." 
     
    428429"Parece que seu navegador não está configurado para aceitar cookies. Por " 
    429430"favor habilite os cookies, recarregue esta página, e tente novamente." 
    430431 
    431 #: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307 
     432#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314 
    432433#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    433434msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    434435msgstr "Nomes de usuário não podem conter o caractere '@'." 
    435436 
    436 #: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62 
     437#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    437438#, python-format 
    438439msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    439440msgstr "Seu endereço de e-mail não é seu nome de usuário. Tente usar '%s'" 
    440441 
    441 #: contrib/admin/sites.py:360 
     442#: contrib/admin/sites.py:367 
    442443msgid "Site administration" 
    443444msgstr "Administração do Site" 
    444445 
    445 #: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
     446#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    446447#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    447448#: contrib/admin/views/decorators.py:20 
    448449msgid "Log in" 
    449450msgstr "Acessar" 
    450451 
    451 #: contrib/admin/sites.py:417 
     452#: contrib/admin/sites.py:426 
    452453#, python-format 
    453454msgid "%s administration" 
    454455msgstr "Administração de %s" 
     
    483484msgid "Lookup" 
    484485msgstr "Olhar" 
    485486 
    486 #: contrib/admin/widgets.py:236 
     487#: contrib/admin/widgets.py:235 
    487488msgid "Add Another" 
    488489msgstr "Adicionar outro" 
    489490 
     
    498499 
    499500#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    500501#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 
    501 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:33 
     502#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54 
    502503#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
    503504#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25 
    504505#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 
     
    542543msgstr "Executar ação selecionada" 
    543544 
    544545#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 
    545 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 
    546546msgid "Go" 
    547547msgstr "Ir" 
    548548 
     
    552552msgid "%(name)s" 
    553553msgstr "%(name)s" 
    554554 
    555 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     555#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27 
    556556msgid "Welcome," 
    557557msgstr "Bem vindo," 
    558558 
    559 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     559#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32 
    560560#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    561561#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    562562#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 
    563563msgid "Documentation" 
    564564msgstr "Documentação" 
    565565 
    566 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     566#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40 
    567567#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14 
    568568#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47 
    569569#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
     
    571571msgid "Change password" 
    572572msgstr "Alterar senha" 
    573573 
    574 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 
     574#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47 
    575575#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    576576#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
    577577msgid "Log out" 
     
    702702msgid "None available" 
    703703msgstr "Nenhuma disponível" 
    704704 
     705#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72 
     706msgid "Unknown content" 
     707msgstr "Conteúdo desconhecido" 
     708 
    705709#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7 
    706710msgid "" 
    707711"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " 
     
    750754msgid "Show all" 
    751755msgstr "Mostrar tudo" 
    752756 
     757#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 
     758#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
     759msgid "Save" 
     760msgstr "Salvar" 
     761 
     762#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 
     763msgid "Search" 
     764msgstr "Pesquisar" 
     765 
    753766#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 
    754767#, python-format 
    755768msgid "1 result" 
     
    762775msgid "%(full_result_count)s total" 
    763776msgstr "%(full_result_count)s total" 
    764777 
    765 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 
    766 msgid "Save" 
    767 msgstr "Salvar" 
    768  
    769778#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 
    770779msgid "Save as new" 
    771780msgstr "Salvar como novo" 
     
    9911000msgid "template" 
    9921001msgstr "template" 
    9931002 
    994 #: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60 
    995 #: contrib/admindocs/views.py:62 
     1003#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63 
     1004#: contrib/admindocs/views.py:65 
    9961005msgid "tag:" 
    9971006msgstr "tag:" 
    9981007 
    999 #: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93 
    1000 #: contrib/admindocs/views.py:95 
     1008#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96 
     1009#: contrib/admindocs/views.py:98 
    10011010msgid "filter:" 
    10021011msgstr "filtro:" 
    10031012 
    1004 #: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157 
    1005 #: contrib/admindocs/views.py:159 
     1013#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160 
     1014#: contrib/admindocs/views.py:162 
    10061015msgid "view:" 
    10071016msgstr "view:" 
    10081017 
    1009 #: contrib/admindocs/views.py:187 
     1018#: contrib/admindocs/views.py:190 
    10101019#, python-format 
    10111020msgid "App %r not found" 
    10121021msgstr "Aplicação %r não encontrada" 
    10131022 
    1014 #: contrib/admindocs/views.py:194 
     1023#: contrib/admindocs/views.py:197 
    10151024#, python-format 
    10161025msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
    10171026msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r" 
    10181027 
    1019 #: contrib/admindocs/views.py:206 
     1028#: contrib/admindocs/views.py:209 
    10201029#, python-format 
    10211030msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
    10221031msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" 
    10231032 
    1024 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228 
    1025 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247 
     1033#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228 
     1034#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247 
     1035#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266 
    10261036msgid "model:" 
    10271037msgstr "model:" 
    10281038 
    1029 #: contrib/admindocs/views.py:237 
     1039#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256 
    10301040#, python-format 
    10311041msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
    10321042msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" 
    10331043 
    1034 #: contrib/admindocs/views.py:242 
     1044#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261 
    10351045#, python-format 
    10361046msgid "all %s" 
    10371047msgstr "todos %s" 
    10381048 
    1039 #: contrib/admindocs/views.py:247 
     1049#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266 
    10401050#, python-format 
    10411051msgid "number of %s" 
    10421052msgstr "número de %s" 
    10431053 
    1044 #: contrib/admindocs/views.py:252 
     1054#: contrib/admindocs/views.py:271 
    10451055#, python-format 
    10461056msgid "Fields on %s objects" 
    10471057msgstr "Campos nos objetos %s" 
    10481058 
    1049 #: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326 
    1050 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334 
    1051 #: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337 
     1059#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345 
     1060#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353 
     1061#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356 
    10521062msgid "Integer" 
    10531063msgstr "Inteiro" 
    10541064 
    1055 #: contrib/admindocs/views.py:316 
     1065#: contrib/admindocs/views.py:335 
    10561066msgid "Boolean (Either True or False)" 
    10571067msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)" 
    10581068 
    1059 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336 
     1069#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355 
    10601070#, python-format 
    10611071msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    10621072msgstr "String (até %(max_length)s)" 
    10631073 
    1064 #: contrib/admindocs/views.py:318 
     1074#: contrib/admindocs/views.py:337 
    10651075msgid "Comma-separated integers" 
    10661076msgstr "Inteiros separados por vírgula" 
    10671077 
    1068 #: contrib/admindocs/views.py:319 
     1078#: contrib/admindocs/views.py:338 
    10691079msgid "Date (without time)" 
    10701080msgstr "Data (sem hora)" 
    10711081 
    1072 #: contrib/admindocs/views.py:320 
     1082#: contrib/admindocs/views.py:339 
    10731083msgid "Date (with time)" 
    10741084msgstr "Data e hora" 
    10751085 
    1076 #: contrib/admindocs/views.py:321 
     1086#: contrib/admindocs/views.py:340 
    10771087msgid "Decimal number" 
    10781088msgstr "Número decimal" 
    10791089 
    1080 #: contrib/admindocs/views.py:322 
     1090#: contrib/admindocs/views.py:341 
    10811091msgid "E-mail address" 
    10821092msgstr "Endereço de e-mail" 
    10831093 
    1084 #: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324 
    1085 #: contrib/admindocs/views.py:327 
     1094#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343 
     1095#: contrib/admindocs/views.py:346 
    10861096msgid "File path" 
    10871097msgstr "Caminho de arquivo" 
    10881098 
    1089 #: contrib/admindocs/views.py:325 
     1099#: contrib/admindocs/views.py:344 
    10901100msgid "Floating point number" 
    10911101msgstr "Número de ponto flutuante" 
    10921102 
    1093 #: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60 
     1103#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60 
    10941104msgid "IP address" 
    10951105msgstr "Endereço IP" 
    10961106 
    1097 #: contrib/admindocs/views.py:331 
     1107#: contrib/admindocs/views.py:350 
    10981108msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    10991109msgstr "Booleano (Verdadeiro, Falso ou Nada)" 
    11001110 
    1101 #: contrib/admindocs/views.py:332 
     1111#: contrib/admindocs/views.py:351 
    11021112msgid "Relation to parent model" 
    11031113msgstr "Relação com o modelo pai" 
    11041114 
    1105 #: contrib/admindocs/views.py:333 
     1115#: contrib/admindocs/views.py:352 
    11061116msgid "Phone number" 
    11071117msgstr "Número de telefone" 
    11081118 
    1109 #: contrib/admindocs/views.py:338 
     1119#: contrib/admindocs/views.py:357 
    11101120msgid "Text" 
    11111121msgstr "Texto" 
    11121122 
    1113 #: contrib/admindocs/views.py:339 
     1123#: contrib/admindocs/views.py:358 
    11141124msgid "Time" 
    11151125msgstr "Hora" 
    11161126 
    1117 #: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95 
     1127#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95 
    11181128#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 
    11191129#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    11201130msgid "URL" 
    11211131msgstr "URL" 
    11221132 
    1123 #: contrib/admindocs/views.py:341 
     1133#: contrib/admindocs/views.py:360 
    11241134msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    11251135msgstr "Estado dos EUA (duas letras maiúsculas)" 
    11261136 
    1127 #: contrib/admindocs/views.py:342 
     1137#: contrib/admindocs/views.py:361 
    11281138msgid "XML text" 
    11291139msgstr "Texto XML" 
    11301140 
    1131 #: contrib/admindocs/views.py:368 
     1141#: contrib/admindocs/views.py:387 
    11321142#, python-format 
    11331143msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
    11341144msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern" 
     
    17761786"Desculpe, mas seu formulário expirou. Por favor, continue preenchendo o " 
    17771787"formulário desta página." 
    17781788 
    1779 #: contrib/gis/forms/fields.py:14 
     1789#: contrib/gis/forms/fields.py:17 
    17801790msgid "No geometry value provided." 
    17811791msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido." 
    17821792 
    1783 #: contrib/gis/forms/fields.py:15 
     1793#: contrib/gis/forms/fields.py:18 
    17841794msgid "Invalid geometry value." 
    17851795msgstr "Valor geométrico inválido." 
    17861796 
    1787 #: contrib/gis/forms/fields.py:16 
     1797#: contrib/gis/forms/fields.py:19 
    17881798msgid "Invalid geometry type." 
    17891799msgstr "Tipo geométrico inválido." 
    17901800 
     1801#: contrib/gis/forms/fields.py:20 
     1802msgid "" 
     1803"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " 
     1804"form field." 
     1805msgstr "" 
     1806"Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de " 
     1807"formulário de geometria." 
     1808 
    17911809#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 
    17921810msgid "th" 
    17931811msgstr "º" 
     
    30143032 
    30153033#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109 
    30163034msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." 
    3017 msgstr "O Número Nacional de Registro de Negócios (REGON) consiste em 9 ou 14 dígitos." 
     3035msgstr "" 
     3036"O Número Nacional de Registro de Negócios (REGON) consiste em 9 ou 14 " 
     3037"dígitos." 
    30183038 
    30193039#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110 
    30203040msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." 
     
    39033923msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    39043924msgstr "Informe uma hora válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    39053925 
    3906 #: db/models/fields/related.py:792 
     3926#: db/models/fields/related.py:816 
    39073927msgid "" 
    39083928"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
    39093929msgstr "" 
    39103930"Mantenha pressionado \"Control\" (ou \"Command\" no Mac) para selecionar " 
    39113931"mais de uma opção." 
    39123932 
    3913 #: db/models/fields/related.py:870 
     3933#: db/models/fields/related.py:894 
    39143934#, python-format 
    39153935msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
    39163936msgid_plural "" 
     
    39773997msgstr "" 
    39783998"Certifique-se de que não tenha mais de %s dígitos antes do ponto decimal." 
    39793999 
    3980 #: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862 
     4000#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863 
    39814001msgid "Enter a valid date." 
    39824002msgstr "Informe uma data válida." 
    39834003 
    3984 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863 
     4004#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864 
    39854005msgid "Enter a valid time." 
    39864006msgstr "Informe uma hora válida." 
    39874007 
     
    40254045msgid "This URL appears to be a broken link." 
    40264046msgstr "A URL %s aparenta ser um link quebrado." 
    40274047 
    4028 #: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702 
     4048#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703 
    40294049#, python-format 
    40304050msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
    40314051msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível." 
    40324052 
    4033 #: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776 
     4053#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003 
     4054#: forms/models_flymake.py:1003 
    40344055msgid "Enter a list of values." 
    40354056msgstr "Informe uma lista de valores." 
    40364057 
    4037 #: forms/fields.py:891 
     4058#: forms/fields.py:892 
    40384059msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    40394060msgstr "Informe um endereço IPv4 válido." 
    40404061 
    4041 #: forms/fields.py:901 
     4062#: forms/fields.py:902 
    40424063msgid "" 
    40434064"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
    40444065msgstr "" 
     
    40494070msgid "Order" 
    40504071msgstr "Ordem" 
    40514072 
    4052 #: forms/models.py:299 forms/models.py:308 
     4073#: forms/models.py:367 forms/models_flymake.py:367 
    40534074#, python-format 
     4075msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s." 
     4076msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s." 
     4077 
     4078#: forms/models.py:381 forms/models.py:389 forms/models_flymake.py:381 
     4079#: forms/models_flymake.py:389 
     4080#, python-format 
    40544081msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    40554082msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe." 
    40564083 
    4057 #: forms/models.py:651 
     4084#: forms/models.py:594 forms/models_flymake.py:594 
     4085#, python-format 
     4086msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." 
     4087msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s." 
     4088 
     4089#: forms/models.py:598 forms/models_flymake.py:598 
     4090#, python-format 
     4091msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." 
     4092msgstr "" 
     4093"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único" 
     4094 
     4095#: forms/models.py:604 forms/models_flymake.py:604 
     4096#, python-format 
     4097msgid "" 
     4098"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " 
     4099"for the %(lookup)s in %(date_field)s." 
     4100msgstr "" 
     4101"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único " 
     4102"para o %(lookup)s em %(date_field)s." 
     4103 
     4104#: forms/models.py:612 forms/models_flymake.py:612 
     4105msgid "Please correct the duplicate values below." 
     4106msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo." 
     4107 
     4108#: forms/models.py:867 forms/models_flymake.py:867 
    40584109msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 
    40594110msgstr "" 
     4111"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância " 
     4112"pai." 
    40604113 
    4061 #: forms/models.py:706 
     4114#: forms/models.py:930 forms/models_flymake.py:930 
    40624115msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    40634116msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis." 
    40644117 
    4065 #: forms/models.py:777 
     4118#: forms/models.py:1004 forms/models_flymake.py:1004 
    40664119#, python-format 
    40674120msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
    40684121msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível." 
    40694122 
    4070 #: forms/models.py:779 
     4123#: forms/models.py:1006 forms/models_flymake.py:1006 
    40714124#, python-format 
    40724125msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key." 
    40734126msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária." 
     
    40984151msgid "%.1f GB" 
    40994152msgstr "%.1f GB" 
    41004153 
    4101 #: utils/dateformat.py:41 
     4154#: utils/dateformat.py:42 
    41024155msgid "p.m." 
    41034156msgstr "p.m." 
    41044157 
    4105 #: utils/dateformat.py:42 
     4158#: utils/dateformat.py:43 
    41064159msgid "a.m." 
    41074160msgstr "a.m." 
    41084161 
    4109 #: utils/dateformat.py:47 
     4162#: utils/dateformat.py:48 
    41104163msgid "PM" 
    41114164msgstr "PM" 
    41124165 
    4113 #: utils/dateformat.py:48 
     4166#: utils/dateformat.py:49 
    41144167msgid "AM" 
    41154168msgstr "AM" 
    41164169 
    4117 #: utils/dateformat.py:97 
     4170#: utils/dateformat.py:98 
    41184171msgid "midnight" 
    41194172msgstr "meia noite" 
    41204173 
    4121 #: utils/dateformat.py:99 
     4174#: utils/dateformat.py:100 
    41224175msgid "noon" 
    41234176msgstr "meio dia" 
    41244177