Ticket #11040: finnish_1_1.diff

File finnish_1_1.diff, 54.6 KB (added by Uninen, 6 years ago)
  • django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po

     
    66msgstr ""
    77"Project-Id-Version: Django\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 05:26+0300\n"
     9"POT-Creation-Date: 2009-05-08 09:55+0300\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2007-09-15 00:34+0300\n"
    1111"Last-Translator: Ville Säävuori <ville@unessa.net>\n"
    1212"Language-Team: Django I18N <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
     
    102102msgstr "heprea"
    103103
    104104#: conf/global_settings.py:65
     105msgid "Hindi"
     106msgstr "hindi"
     107
     108#: conf/global_settings.py:66
    105109msgid "Croatian"
    106110msgstr "kroatia"
    107111
    108 #: conf/global_settings.py:66
     112#: conf/global_settings.py:67
    109113msgid "Icelandic"
    110114msgstr "islanti"
    111115
    112 #: conf/global_settings.py:67
     116#: conf/global_settings.py:68
    113117msgid "Italian"
    114118msgstr "italia"
    115119
    116 #: conf/global_settings.py:68
     120#: conf/global_settings.py:69
    117121msgid "Japanese"
    118122msgstr "japani"
    119123
    120 #: conf/global_settings.py:69
     124#: conf/global_settings.py:70
    121125msgid "Georgian"
    122126msgstr "georgia"
    123127
    124 #: conf/global_settings.py:70
     128#: conf/global_settings.py:71
    125129msgid "Korean"
    126130msgstr "korea"
    127131
    128 #: conf/global_settings.py:71
     132#: conf/global_settings.py:72
    129133msgid "Khmer"
    130134msgstr "khmer"
    131135
    132 #: conf/global_settings.py:72
     136#: conf/global_settings.py:73
    133137msgid "Kannada"
    134138msgstr "kannada"
    135139
    136 #: conf/global_settings.py:73
     140#: conf/global_settings.py:74
    137141msgid "Latvian"
    138142msgstr "latvia"
    139143
    140 #: conf/global_settings.py:74
     144#: conf/global_settings.py:75
    141145msgid "Lithuanian"
    142146msgstr "liettua"
    143147
    144 #: conf/global_settings.py:75
     148#: conf/global_settings.py:76
    145149msgid "Macedonian"
    146150msgstr "makedonia"
    147151
    148 #: conf/global_settings.py:76
     152#: conf/global_settings.py:77
    149153msgid "Dutch"
    150154msgstr "hollanti"
    151155
    152 #: conf/global_settings.py:77
     156#: conf/global_settings.py:78
    153157msgid "Norwegian"
    154158msgstr "norja"
    155159
    156 #: conf/global_settings.py:78
     160#: conf/global_settings.py:79
    157161msgid "Polish"
    158162msgstr "puola"
    159163
    160 #: conf/global_settings.py:79
    161 msgid "Portugese"
     164#: conf/global_settings.py:80
     165msgid "Portuguese"
    162166msgstr "portugali"
    163167
    164 #: conf/global_settings.py:80
     168#: conf/global_settings.py:81
    165169msgid "Brazilian Portuguese"
    166170msgstr "brasilian portugali"
    167171
    168 #: conf/global_settings.py:81
     172#: conf/global_settings.py:82
    169173msgid "Romanian"
    170174msgstr "romania"
    171175
    172 #: conf/global_settings.py:82
     176#: conf/global_settings.py:83
    173177msgid "Russian"
    174178msgstr "venäjä"
    175179
    176 #: conf/global_settings.py:83
     180#: conf/global_settings.py:84
    177181msgid "Slovak"
    178182msgstr "slovakia"
    179183
    180 #: conf/global_settings.py:84
     184#: conf/global_settings.py:85
    181185msgid "Slovenian"
    182186msgstr "slovenia"
    183187
    184 #: conf/global_settings.py:85
     188#: conf/global_settings.py:86
    185189msgid "Serbian"
    186190msgstr "serbia"
    187191
    188 #: conf/global_settings.py:86
     192#: conf/global_settings.py:87
    189193msgid "Swedish"
    190194msgstr "ruotsi"
    191195
    192 #: conf/global_settings.py:87
     196#: conf/global_settings.py:88
    193197msgid "Tamil"
    194198msgstr "tamili"
    195199
    196 #: conf/global_settings.py:88
     200#: conf/global_settings.py:89
    197201msgid "Telugu"
    198202msgstr "telugu"
    199203
    200 #: conf/global_settings.py:89
     204#: conf/global_settings.py:90
     205msgid "Thai"
     206msgstr "thai"
     207
     208#: conf/global_settings.py:91
    201209msgid "Turkish"
    202210msgstr "turkki"
    203211
    204 #: conf/global_settings.py:90
     212#: conf/global_settings.py:92
    205213msgid "Ukrainian"
    206214msgstr "ukraina"
    207215
    208 #: conf/global_settings.py:91
     216#: conf/global_settings.py:93
    209217msgid "Simplified Chinese"
    210218msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
    211219
    212 #: conf/global_settings.py:92
     220#: conf/global_settings.py:94
    213221msgid "Traditional Chinese"
    214222msgstr "kiina (perinteinen)"
    215223
     224#: contrib/admin/actions.py:56
     225#, python-format
     226msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
     227msgstr "Onnistuneesti tuhottu %(count)d %(items)s."
     228
     229#: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1025
     230msgid "Are you sure?"
     231msgstr "Oletko varma?"
     232
     233#: contrib/admin/actions.py:81
     234#, python-format
     235msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
     236msgstr "Tuhottu valitut %(verbose_name_plural)s"
     237
    216238#: contrib/admin/filterspecs.py:44
    217239#, python-format
    218240msgid ""
     
    222244"<h3>%s:</h3>\n"
    223245"<ul>\n"
    224246
    225 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92
     247#: contrib/admin/filterspecs.py:75 contrib/admin/filterspecs.py:92
    226248#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
    227249msgid "All"
    228250msgstr "Kaikki"
     
    247269msgid "This year"
    248270msgstr "Tänä vuonna"
    249271
    250 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
     272#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    251273msgid "Yes"
    252274msgstr "Kyllä"
    253275
    254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
     276#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    255277msgid "No"
    256278msgstr "Ei"
    257279
    258 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
     280#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
    259281msgid "Unknown"
    260282msgstr "Tuntematon"
    261283
     284#: contrib/admin/helpers.py:14
     285msgid "Action:"
     286msgstr "Toiminto:"
     287
    262288#: contrib/admin/models.py:19
    263289msgid "action time"
    264290msgstr "tapahtumahetki"
     
    287313msgid "log entries"
    288314msgstr "lokimerkinnät"
    289315
    290 #: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121
     316#: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
    291317msgid "None"
    292318msgstr "Ei arvoa"
    293319
    294 #: contrib/admin/options.py:338
     320#: contrib/admin/options.py:519
    295321#, python-format
    296322msgid "Changed %s."
    297323msgstr "Muokattu: %s."
    298324
    299 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
    300 #: forms/models.py:275
     325#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
     326#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
     327#: forms/models.py:587
    301328msgid "and"
    302329msgstr "ja"
    303330
    304 #: contrib/admin/options.py:343
     331#: contrib/admin/options.py:524
    305332#, python-format
    306333msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    307334msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"."
    308335
    309 #: contrib/admin/options.py:347
     336#: contrib/admin/options.py:528
    310337#, python-format
    311338msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    312339msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"."
    313340
    314 #: contrib/admin/options.py:352
     341#: contrib/admin/options.py:533
    315342#, python-format
    316343msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    317344msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"."
    318345
    319 #: contrib/admin/options.py:356
     346#: contrib/admin/options.py:537
    320347msgid "No fields changed."
    321348msgstr "Ei muutoksia kenttiin."
    322349
    323 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51
     350#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
    324351#, python-format
    325352msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    326353msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty."
    327354
    328 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454
    329 #: contrib/auth/admin.py:59
     355#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
     356#: contrib/auth/admin.py:75
    330357msgid "You may edit it again below."
    331358msgstr "Voit muokata sitä uudelleen alla."
    332359
    333 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464
     360#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
    334361#, python-format
    335362msgid "You may add another %s below."
    336363msgstr "Uusi %s on lisättävissä alla."
    337364
    338 #: contrib/admin/options.py:452
     365#: contrib/admin/options.py:633
    339366#, python-format
    340367msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    341368msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
    342369
    343 #: contrib/admin/options.py:460
     370#: contrib/admin/options.py:641
    344371#, python-format
    345372msgid ""
    346373"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    347374msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla."
    348375
    349 #: contrib/admin/options.py:536
     376#: contrib/admin/options.py:772
    350377#, python-format
    351378msgid "Add %s"
    352379msgstr "Lisää %s"
    353380
    354 #: contrib/admin/options.py:614
     381#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
    355382#, python-format
     383msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
     384msgstr "%(name)s objektia perusavaimella %(key)r ei ole olemassa."
     385
     386#: contrib/admin/options.py:860
     387#, python-format
    356388msgid "Change %s"
    357389msgstr "Muokkaa %s"
    358390
    359 #: contrib/admin/options.py:646
     391#: contrib/admin/options.py:904
    360392msgid "Database error"
    361393msgstr "Tietokantavirhe"
    362394
    363 #: contrib/admin/options.py:696
     395#: contrib/admin/options.py:940
     396msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
     397msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
     398msgstr[0] "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
     399msgstr[1] "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu."
     400
     401#: contrib/admin/options.py:1018
    364402#, python-format
    365403msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    366404msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu."
    367405
    368 #: contrib/admin/options.py:703
    369 msgid "Are you sure?"
    370 msgstr "Oletko varma?"
    371 
    372 #: contrib/admin/options.py:732
     406#: contrib/admin/options.py:1054
    373407#, python-format
    374408msgid "Change history: %s"
    375409msgstr "Muokkaushistoria: %s"
    376410
    377 #: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14
     411#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
    378412#: contrib/auth/forms.py:80
    379413msgid ""
    380414"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
     
    383417"Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa. Huomaa, että isot ja pienet kirjaimet "
    384418"ovat merkitseviä."
    385419
    386 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
     420#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
    387421msgid "Please log in again, because your session has expired."
    388422msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään, koska istuntosi on vanhentunut."
    389423
    390 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
     424#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
    391425msgid ""
    392426"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    393427"cookies, reload this page, and try again."
     
    395429"Selaimesi ei salli evästeitä. Muuta asetukset sallimaan evästeet, lataa tämä "
    396430"sivu uudelleen ja yritä uudestaan."
    397431
    398 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
     432#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
    399433#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    400434msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    401435msgstr "Käyttäjätunnuksessa ei saa olla '@'-merkkiä."
    402436
    403 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
     437#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
    404438#, python-format
    405439msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    406440msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sama kuin sähköpostiosoite. Kokeile '%s'."
    407441
    408 #: contrib/admin/sites.py:313
     442#: contrib/admin/sites.py:360
    409443msgid "Site administration"
    410444msgstr "Sivuston ylläpito"
    411445
    412 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     446#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    413447#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    414448#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    415449msgid "Log in"
    416450msgstr "Kirjaudu sisään"
    417451
    418 #: contrib/admin/sites.py:373
     452#: contrib/admin/sites.py:417
    419453#, python-format
    420454msgid "%s administration"
    421455msgstr "%s ylläpito"
    422456
    423 #: contrib/admin/util.py:138
     457#: contrib/admin/util.py:168
    424458#, python-format
    425459msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    426460msgstr "Yksi tai useampi %(fieldname)s kohteessa %(name)s: %(obj)s"
    427461
    428 #: contrib/admin/util.py:143
     462#: contrib/admin/util.py:173
    429463#, python-format
    430464msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
    431465msgstr "Yksi tai useampi %(fieldname)s kohteessa %(name)s:"
    432466
    433 #: contrib/admin/widgets.py:70
     467#: contrib/admin/widgets.py:71
    434468msgid "Date:"
    435469msgstr "Pvm:"
    436470
    437 #: contrib/admin/widgets.py:70
     471#: contrib/admin/widgets.py:71
    438472msgid "Time:"
    439473msgstr "Klo:"
    440474
    441 #: contrib/admin/widgets.py:94
     475#: contrib/admin/widgets.py:95
    442476msgid "Currently:"
    443477msgstr "Tällä hetkellä:"
    444478
    445 #: contrib/admin/widgets.py:94
     479#: contrib/admin/widgets.py:95
    446480msgid "Change:"
    447481msgstr "Muokkaa:"
    448482
    449 #: contrib/admin/widgets.py:121
     483#: contrib/admin/widgets.py:124
    450484msgid "Lookup"
    451485msgstr "Etsi"
    452486
    453 #: contrib/admin/widgets.py:228
     487#: contrib/admin/widgets.py:236
    454488msgid "Add Another"
    455489msgstr "Lisää uusi"
    456490
     
    465499
    466500#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    467501#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    468 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
     502#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
    469503#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    470 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
     504#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
    471505#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     506#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
    472507#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
    473508#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
    474509#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
     
    503538"Palvelimella on tapahtunut virhe. Se on ilmoitettu sivuston ylläpitäjille "
    504539"sähköpostilla ja korjataan pian. Kiitämme kärsivällisyydestä."
    505540
     541#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
     542msgid "Run the selected action"
     543msgstr "Aja valittu toiminto"
     544
     545#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
     546msgid "Go"
     547msgstr "Aja"
     548
    506549#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
    507550#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
    508551#, python-format
    509552msgid "%(name)s"
    510553msgstr "%(name)s"
    511554
    512 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     555#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    513556msgid "Welcome,"
    514557msgstr "Tervetuloa,"
    515558
    516 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     559#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    517560#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    518561#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    519562#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    520563msgid "Documentation"
    521564msgstr "Ohjeita"
    522565
    523 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
    524 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
    525 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
     566#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
     567#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
     568#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
    526569#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    527570#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    528571msgid "Change password"
    529572msgstr "Vaihda salasana"
    530573
    531 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     574#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    532575#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    533576#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    534577msgid "Log out"
     
    554597
    555598#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
    556599#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
    557 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25
     600#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
    558601msgid "View on site"
    559602msgstr "Näytä lopputulos"
    560603
    561604#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
    562 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22
     605#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54
     606#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
    563607msgid "Please correct the error below."
    564608msgid_plural "Please correct the errors below."
    565609msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe."
    566610msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet."
    567611
    568 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:16
     612#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
    569613#, python-format
    570614msgid "Add %(name)s"
    571615msgstr "Lisää %(name)s"
    572616
    573 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:26
     617#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65
    574618msgid "Filter"
    575619msgstr "Suodatin"
    576620
    577621#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
    578 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246
     622#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:275
    579623msgid "Delete"
    580624msgstr "Poista"
    581625
     
    600644"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:"
    601645
    602646#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
     647#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
    603648msgid "Yes, I'm sure"
    604649msgstr "Kyllä, olen varma"
    605650
     651#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:9
     652msgid "Delete multiple objects"
     653msgstr "Poistettu useita kohteita."
     654
     655#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:15
     656#, python-format
     657msgid ""
     658"Deleting the %(object_name)s would result in deleting related objects, but "
     659"your account doesn't have permission to delete the following types of "
     660"objects:"
     661msgstr ""
     662"Kohteen (%(object_name)s) poisto poistaisi myös siihen "
     663"liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden "
     664"poistamiseen:"
     665
     666#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
     667#, python-format
     668msgid ""
     669"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
     670"the following objects and it's related items will be deleted:"
     671msgstr ""
     672"Haluatko varmasti poistaa valitut (%(object_name)s) kohteet? "
     673"Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:"
     674
    606675#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
    607676#, python-format
    608677msgid " By %(filter_title)s "
     
    633702msgid "None available"
    634703msgstr "Ei yhtään"
    635704
     705#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
     706msgid "Unknown content"
     707msgstr "Tuntematon sisältö"
     708
    636709#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
    637710msgid ""
    638711"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
     
    659732msgstr "Käyttäjä"
    660733
    661734#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
     735#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
    662736msgid "Action"
    663737msgstr "Tapahtuma"
    664738
    665739#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
    666 #: utils/translation/trans_real.py:404
     740#: utils/translation/trans_real.py:400
    667741msgid "DATETIME_FORMAT"
    668742msgstr "j.n.Y G:i"
    669743
     
    680754msgstr "Näytä kaikki"
    681755
    682756#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    683 msgid "Go"
    684 msgstr "Etsi"
     757msgid "Search"
     758msgstr "Haku"
    685759
    686760#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
    687761#, python-format
     
    725799msgstr "Käyttäjätunnus"
    726800
    727801#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
    728 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33
    729 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184
     802#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
     803#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
    730804msgid "Password"
    731805msgstr "Salasana"
    732806
    733807#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
    734 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39
    735 #: contrib/auth/forms.py:185
     808#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
     809#: contrib/auth/forms.py:186
    736810msgid "Password (again)"
    737811msgstr "Salasana toistamiseen"
    738812
    739813#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
    740 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
     814#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
    741815msgid "Enter the same password as above, for verification."
    742816msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen."
    743817
    744 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:26
     818#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
    745819#, python-format
    746820msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
    747821msgstr "Syötä käyttäjän <strong>%(username)s</strong> uusi salasana."
     
    902976msgid "Reset my password"
    903977msgstr "Nollaa salasanani"
    904978
    905 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288
     979#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
    906980msgid "All dates"
    907981msgstr "Kaikki päivät"
    908982
    909 #: contrib/admin/views/main.py:69
     983#: contrib/admin/views/main.py:70
    910984#, python-format
    911985msgid "Select %s"
    912986msgstr "Valitse %s"
    913987
    914 #: contrib/admin/views/main.py:69
     988#: contrib/admin/views/main.py:70
    915989#, python-format
    916990msgid "Select %s to change"
    917991msgstr "Valitse muokattava %s"
    918992
    919 #: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38
     993#: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38
    920994msgid "site"
    921995msgstr "sivusto"
    922996
    923 #: contrib/admin/views/template.py:38
     997#: contrib/admin/views/template.py:39
    924998msgid "template"
    925999msgstr "mallipohjan nimi"
    9261000
    927 #: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59
    928 #: contrib/admindocs/views.py:61
     1001#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
     1002#: contrib/admindocs/views.py:62
    9291003msgid "tag:"
    9301004msgstr "tagi:"
    9311005
    932 #: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92
    933 #: contrib/admindocs/views.py:94
     1006#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
     1007#: contrib/admindocs/views.py:95
    9341008msgid "filter:"
    9351009msgstr "suodatin:"
    9361010
    937 #: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156
    938 #: contrib/admindocs/views.py:158
     1011#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
     1012#: contrib/admindocs/views.py:159
    9391013msgid "view:"
    9401014msgstr "näkymä:"
    9411015
    942 #: contrib/admindocs/views.py:186
     1016#: contrib/admindocs/views.py:187
    9431017#, python-format
    9441018msgid "App %r not found"
    9451019msgstr "Sovellusta %r ei löydy"
    9461020
    947 #: contrib/admindocs/views.py:193
     1021#: contrib/admindocs/views.py:194
    9481022#, python-format
    9491023msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    9501024msgstr "Sovelluksesta %(app_label)r ei löydy mallia %(model_name)r"
    9511025
    952 #: contrib/admindocs/views.py:205
     1026#: contrib/admindocs/views.py:206
    9531027#, python-format
    9541028msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    9551029msgstr "tähän liittyvä `%(app_label)s.%(data_type)s`-kohde"
    9561030
    957 #: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
    958 #: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
     1031#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
     1032#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
    9591033msgid "model:"
    9601034msgstr "malli:"
    9611035
    962 #: contrib/admindocs/views.py:236
     1036#: contrib/admindocs/views.py:237
    9631037#, python-format
    9641038msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    9651039msgstr "tähän liittyvät `%(app_label)s.%(object_name)s`-kohteet"
    9661040
    967 #: contrib/admindocs/views.py:241
     1041#: contrib/admindocs/views.py:242
    9681042#, python-format
    9691043msgid "all %s"
    9701044msgstr "kaikki %s"
    9711045
    972 #: contrib/admindocs/views.py:246
     1046#: contrib/admindocs/views.py:247
    9731047#, python-format
    9741048msgid "number of %s"
    9751049msgstr "%s-kohteiden lukumäärä"
    9761050
    977 #: contrib/admindocs/views.py:251
     1051#: contrib/admindocs/views.py:252
    9781052#, python-format
    9791053msgid "Fields on %s objects"
    9801054msgstr "%s-kohteiden kentät"
    9811055
    982 #: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
    983 #: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
    984 #: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
     1056#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
     1057#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
     1058#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
    9851059msgid "Integer"
    9861060msgstr "Kokonaisluku"
    9871061
    988 #: contrib/admindocs/views.py:315
     1062#: contrib/admindocs/views.py:316
    9891063msgid "Boolean (Either True or False)"
    9901064msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)"
    9911065
    992 #: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
     1066#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
    9931067#, python-format
    9941068msgid "String (up to %(max_length)s)"
    9951069msgstr "Merkkijono (enintään %(max_length)s merkkiä)"
    9961070
    997 #: contrib/admindocs/views.py:317
     1071#: contrib/admindocs/views.py:318
    9981072msgid "Comma-separated integers"
    9991073msgstr "Pilkulla erotetut kokonaisluvut"
    10001074
    1001 #: contrib/admindocs/views.py:318
     1075#: contrib/admindocs/views.py:319
    10021076msgid "Date (without time)"
    10031077msgstr "Päivämäärä (ilman kellonaikaa)"
    10041078
    1005 #: contrib/admindocs/views.py:319
     1079#: contrib/admindocs/views.py:320
    10061080msgid "Date (with time)"
    10071081msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
    10081082
    1009 #: contrib/admindocs/views.py:320
     1083#: contrib/admindocs/views.py:321
    10101084msgid "Decimal number"
    10111085msgstr "Desimaaliluku"
    10121086
    1013 #: contrib/admindocs/views.py:321
     1087#: contrib/admindocs/views.py:322
    10141088msgid "E-mail address"
    10151089msgstr "Sähköpostiosoite"
    10161090
    1017 #: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323
    1018 #: contrib/admindocs/views.py:326
     1091#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
     1092#: contrib/admindocs/views.py:327
    10191093msgid "File path"
    10201094msgstr "Tiedostopolku"
    10211095
    1022 #: contrib/admindocs/views.py:324
     1096#: contrib/admindocs/views.py:325
    10231097msgid "Floating point number"
    10241098msgstr "Liukuluku"
    10251099
    1026 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58
     1100#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
    10271101msgid "IP address"
    10281102msgstr "IP-osoite"
    10291103
    1030 #: contrib/admindocs/views.py:330
     1104#: contrib/admindocs/views.py:331
    10311105msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    10321106msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True), epätosi (False) tai ei mikään (None)"
    10331107
    1034 #: contrib/admindocs/views.py:331
     1108#: contrib/admindocs/views.py:332
    10351109msgid "Relation to parent model"
    10361110msgstr "Relaatio emomalliin"
    10371111
    1038 #: contrib/admindocs/views.py:332
     1112#: contrib/admindocs/views.py:333
    10391113msgid "Phone number"
    10401114msgstr "Puhelinnumero"
    10411115
    1042 #: contrib/admindocs/views.py:337
     1116#: contrib/admindocs/views.py:338
    10431117msgid "Text"
    10441118msgstr "Tekstiä"
    10451119
    1046 #: contrib/admindocs/views.py:338
     1120#: contrib/admindocs/views.py:339
    10471121msgid "Time"
    10481122msgstr "Kellonaika"
    10491123
    1050 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22
     1124#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
     1125#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    10511126#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    10521127msgid "URL"
    10531128msgstr "URL-osoite"
    10541129
    1055 #: contrib/admindocs/views.py:340
     1130#: contrib/admindocs/views.py:341
    10561131msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    10571132msgstr "USA:n osavaltio (suuraakkosin, kaksi kirjainta)"
    10581133
    1059 #: contrib/admindocs/views.py:341
     1134#: contrib/admindocs/views.py:342
    10601135msgid "XML text"
    10611136msgstr "XML-teksti"
    10621137
    1063 #: contrib/admindocs/views.py:367
     1138#: contrib/admindocs/views.py:368
    10641139#, python-format
    10651140msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    10661141msgstr "%s ei näytä olevan urlpattern-olio"
     
    11471222msgid "Groups"
    11481223msgstr "Ryhmät"
    11491224
    1150 #: contrib/auth/admin.py:64
     1225#: contrib/auth/admin.py:80
    11511226msgid "Add user"
    11521227msgstr "Uusi käyttäjä"
    11531228
    1154 #: contrib/auth/admin.py:90
     1229#: contrib/auth/admin.py:106
    11551230msgid "Password changed successfully."
    11561231msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti."
    11571232
    1158 #: contrib/auth/admin.py:96
     1233#: contrib/auth/admin.py:112
    11591234#, python-format
    11601235msgid "Change password: %s"
    11611236msgstr "Vaihda salasana: %s"
    11621237
    11631238#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
    1164 #: contrib/auth/models.py:136
     1239#: contrib/auth/models.py:128
    11651240msgid ""
    11661241"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
    11671242"digits and underscores)."
     
    11821257msgid "A user with that username already exists."
    11831258msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity."
    11841259
    1185 #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154
    1186 #: contrib/auth/forms.py:196
     1260#: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
     1261#: contrib/auth/forms.py:197
    11871262msgid "The two password fields didn't match."
    11881263msgstr "Salasanat eivät täsmää."
    11891264
     
    12091284"Sähköpostiosoitetta vastaavaa käyttäjätunnusta ei löydy. Oletko varmasti jo "
    12101285"rekisteröitynyt?"
    12111286
    1212 #: contrib/auth/forms.py:134
     1287#: contrib/auth/forms.py:135
    12131288#, python-format
    12141289msgid "Password reset on %s"
    12151290msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %s"
    12161291
    1217 #: contrib/auth/forms.py:142
     1292#: contrib/auth/forms.py:143
    12181293msgid "New password"
    12191294msgstr "Uusi salasana"
    12201295
    1221 #: contrib/auth/forms.py:143
     1296#: contrib/auth/forms.py:144
    12221297msgid "New password confirmation"
    12231298msgstr "Uusi salasana uudelleen"
    12241299
    1225 #: contrib/auth/forms.py:168
     1300#: contrib/auth/forms.py:169
    12261301msgid "Old password"
    12271302msgstr "Vanha salasana"
    12281303
    1229 #: contrib/auth/forms.py:176
     1304#: contrib/auth/forms.py:177
    12301305msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    12311306msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen."
    12321307
    1233 #: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95
     1308#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
    12341309msgid "name"
    12351310msgstr "nimi"
    12361311
    1237 #: contrib/auth/models.py:74
     1312#: contrib/auth/models.py:65
    12381313msgid "codename"
    12391314msgstr "tunniste"
    12401315
    1241 #: contrib/auth/models.py:77
     1316#: contrib/auth/models.py:68
    12421317msgid "permission"
    12431318msgstr "oikeus"
    12441319
    1245 #: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96
     1320#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87
    12461321msgid "permissions"
    12471322msgstr "oikeudet"
    12481323
    1249 #: contrib/auth/models.py:99
     1324#: contrib/auth/models.py:90
    12501325msgid "group"
    12511326msgstr "ryhmä"
    12521327
    1253 #: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146
     1328#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:138
    12541329msgid "groups"
    12551330msgstr "ryhmät"
    12561331
    1257 #: contrib/auth/models.py:136
     1332#: contrib/auth/models.py:128
    12581333msgid "username"
    12591334msgstr "käyttäjätunnus"
    12601335
    1261 #: contrib/auth/models.py:137
     1336#: contrib/auth/models.py:129
    12621337msgid "first name"
    12631338msgstr "etunimi"
    12641339
    1265 #: contrib/auth/models.py:138
     1340#: contrib/auth/models.py:130
    12661341msgid "last name"
    12671342msgstr "sukunimi"
    12681343
    1269 #: contrib/auth/models.py:139
     1344#: contrib/auth/models.py:131
    12701345msgid "e-mail address"
    12711346msgstr "sähköposti"
    12721347
    1273 #: contrib/auth/models.py:140
     1348#: contrib/auth/models.py:132
    12741349msgid "password"
    12751350msgstr "salasana"
    12761351
    1277 #: contrib/auth/models.py:140
     1352#: contrib/auth/models.py:132
    12781353msgid ""
    12791354"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    12801355"password form</a>."
     
    12821357"Syötä muodossa '[algo]$[suola]$[heksa-digest]' tai käytä <a href=\"password/"
    12831358"\">muutoslomaketta</a>."
    12841359
    1285 #: contrib/auth/models.py:141
     1360#: contrib/auth/models.py:133
    12861361msgid "staff status"
    12871362msgstr "ylläpitäjä"
    12881363
    1289 #: contrib/auth/models.py:141
     1364#: contrib/auth/models.py:133
    12901365msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    12911366msgstr "Määrää, pääseekö käyttäjä tähän sivuston ylläpito-osioon."
    12921367
    1293 #: contrib/auth/models.py:142
     1368#: contrib/auth/models.py:134
    12941369msgid "active"
    12951370msgstr "voimassa"
    12961371
    1297 #: contrib/auth/models.py:142
     1372#: contrib/auth/models.py:134
    12981373msgid ""
    12991374"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    13001375"instead of deleting accounts."
     
    13021377"Määrää, voiko käyttäjä kirjautua sisään. Tällä voi estää käyttäjätilin "
    13031378"käytön poistamatta sitä."
    13041379
    1305 #: contrib/auth/models.py:143
     1380#: contrib/auth/models.py:135
    13061381msgid "superuser status"
    13071382msgstr "pääkäyttäjä"
    13081383
    1309 #: contrib/auth/models.py:143
     1384#: contrib/auth/models.py:135
    13101385msgid ""
    13111386"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    13121387"them."
    13131388msgstr ""
    13141389"Antaa käyttäjälle kaikki oikeudet ilman, että niitä täytyy erikseen luetella."
    13151390
    1316 #: contrib/auth/models.py:144
     1391#: contrib/auth/models.py:136
    13171392msgid "last login"
    13181393msgstr "viimeksi kirjautunut"
    13191394
    1320 #: contrib/auth/models.py:145
     1395#: contrib/auth/models.py:137
    13211396msgid "date joined"
    13221397msgstr "liittynyt"
    13231398
    1324 #: contrib/auth/models.py:147
     1399#: contrib/auth/models.py:139
    13251400msgid ""
    13261401"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    13271402"all permissions granted to each group he/she is in."
     
    13291404"Tässä valittujen oikeuksien lisäksi käyttäjä saa myös kaikki niiden ryhmien "
    13301405"oikeudet, joiden jäsen hän on."
    13311406
    1332 #: contrib/auth/models.py:148
     1407#: contrib/auth/models.py:140
    13331408msgid "user permissions"
    13341409msgstr "käyttäjän oikeudet"
    13351410
    1336 #: contrib/auth/models.py:152
     1411#: contrib/auth/models.py:144 contrib/comments/models.py:50
     1412#: contrib/comments/models.py:168
    13371413msgid "user"
    13381414msgstr "käyttäjä"
    13391415
    1340 #: contrib/auth/models.py:153
     1416#: contrib/auth/models.py:145
    13411417msgid "users"
    13421418msgstr "käyttäjät"
    13431419
    1344 #: contrib/auth/models.py:308
     1420#: contrib/auth/models.py:301
    13451421msgid "message"
    13461422msgstr "viesti"
    13471423
    1348 #: contrib/auth/views.py:50
     1424#: contrib/auth/views.py:56
    13491425msgid "Logged out"
    13501426msgstr "Kirjautunut ulos"
    13511427
    1352 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428
     1428#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:429
    13531429msgid "Enter a valid e-mail address."
    13541430msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite."
    13551431
     
    13611437msgid "Metadata"
    13621438msgstr "Metatieto"
    13631439
    1364 #: contrib/comments/forms.py:20
     1440#: contrib/comments/feeds.py:13
     1441#, python-format
     1442msgid "%(site_name)s comments"
     1443msgstr "Kommentit sivustolle %(site_name)s"
     1444
     1445#: contrib/comments/feeds.py:23
     1446#, python-format
     1447msgid "Latest comments on %(site_name)s"
     1448msgstr "Sivuston %(site_name)s viimeisimmät kommentit"
     1449
     1450#: contrib/comments/forms.py:93
     1451#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
    13651452msgid "Name"
    13661453msgstr "Nimi"
    13671454
    1368 #: contrib/comments/forms.py:21
     1455#: contrib/comments/forms.py:94
    13691456msgid "Email address"
    13701457msgstr "Sähköpostiosoite"
    13711458
    1372 #: contrib/comments/forms.py:23
     1459#: contrib/comments/forms.py:96
     1460#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
    13731461msgid "Comment"
    13741462msgstr "Kommentti"
    13751463
    1376 #: contrib/comments/forms.py:26
    1377 msgid ""
    1378 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    1379 msgstr ""
    1380 "Jos syötät tähän kenttään jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi"
    1381 
    1382 #: contrib/comments/forms.py:126
     1464#: contrib/comments/forms.py:173
    13831465#, python-format
    13841466msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    13851467msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    13861468msgstr[0] "Siivoa suusi! Sanaa \"%s\" ei saa käyttää tässä."
    13871469msgstr[1] "Siivoa suusi! Sanoja \"%s\" ei saa käyttää tässä."
    13881470
    1389 #: contrib/comments/models.py:23
     1471#: contrib/comments/forms.py:180
     1472msgid ""
     1473"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
     1474msgstr ""
     1475"Jos syötät tähän kenttään jotain, kommenttisi luokitellaan roskapostiksi"
     1476
     1477#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
     1478msgid "content type"
     1479msgstr "sisältötyyppi"
     1480
     1481#: contrib/comments/models.py:24
    13901482msgid "object ID"
    13911483msgstr "kohteen tunniste"
    13921484
    1393 #: contrib/comments/models.py:50
     1485#: contrib/comments/models.py:52
    13941486msgid "user's name"
    13951487msgstr "käyttäjän nimi"
    13961488
    1397 #: contrib/comments/models.py:51
     1489#: contrib/comments/models.py:53
    13981490msgid "user's email address"
    13991491msgstr "käyttäjän sähköpostiosoite"
    14001492
    1401 #: contrib/comments/models.py:52
     1493#: contrib/comments/models.py:54
    14021494msgid "user's URL"
    14031495msgstr "käyttäjän URL"
    14041496
    1405 #: contrib/comments/models.py:54
     1497#: contrib/comments/models.py:56 contrib/comments/models.py:76
     1498#: contrib/comments/models.py:169
    14061499msgid "comment"
    14071500msgstr "kommentti"
    14081501
    1409 #: contrib/comments/models.py:57
     1502#: contrib/comments/models.py:59
    14101503msgid "date/time submitted"
    14111504msgstr "lähettämishetki"
    14121505
    1413 #: contrib/comments/models.py:59
     1506#: contrib/comments/models.py:61
    14141507msgid "is public"
    14151508msgstr "on julkinen"
    14161509
    1417 #: contrib/comments/models.py:60
     1510#: contrib/comments/models.py:62
    14181511msgid ""
    14191512"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
    14201513msgstr "Piilottaaksesi kommentin näkymästä sivustolta, poista tämä ruksi."
    14211514
    1422 #: contrib/comments/models.py:62
     1515#: contrib/comments/models.py:64
    14231516msgid "is removed"
    14241517msgstr "on poistettu"
    14251518
    1426 #: contrib/comments/models.py:63
     1519#: contrib/comments/models.py:65
    14271520msgid ""
    14281521"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
    14291522"removed\" message will be displayed instead."
     
    14311524"Rastita jos kommentti on asiaankuulumaton. Kommentin tilalla näytetään\n"
    14321525"viesti \"Tämä kommentti on poistettu\"."
    14331526
    1434 #: contrib/comments/models.py:115
     1527#: contrib/comments/models.py:77
     1528msgid "comments"
     1529msgstr "kommentit"
     1530
     1531#: contrib/comments/models.py:119
    14351532msgid ""
    14361533"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
    14371534"only."
     
    14401537"käyttäjä."
    14411538
    14421539# Mitä "sketchy user" tarkoittaa?
    1443 #: contrib/comments/models.py:124
     1540#: contrib/comments/models.py:128
    14441541msgid ""
    14451542"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
    14461543"only."
     
    14481545"Kommentin lähettäjän sähköpostiosoitetta ei voi muuttaa, koska lähettäjä on "
    14491546"kirjautunut käyttäjä."
    14501547
    1451 #: contrib/comments/models.py:149
     1548#: contrib/comments/models.py:153
    14521549#, python-format
    14531550msgid ""
    14541551"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
     
    14631560" \\n\n"
    14641561" http://%(domain)s%(url)s"
    14651562
    1466 #: contrib/contenttypes/models.py:67
     1563#: contrib/comments/models.py:170
     1564msgid "flag"
     1565msgstr "lippu"
     1566
     1567#: contrib/comments/models.py:171
     1568msgid "date"
     1569msgstr "päivä"
     1570
     1571#: contrib/comments/models.py:181
     1572msgid "comment flag"
     1573msgstr "kommenttilippu"
     1574
     1575#: contrib/comments/models.py:182
     1576msgid "comment flags"
     1577msgstr "kommenttiliput"
     1578
     1579#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
     1580msgid "Approve a comment"
     1581msgstr "Hyväksy kommentti"
     1582
     1583#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7
     1584msgid "Really make this comment public?"
     1585msgstr "Haluatko varmasti tehdä kommentista julkisen?"
     1586
     1587#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12
     1588#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49
     1589msgid "Approve"
     1590msgstr "Hyväksy"
     1591
     1592#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4
     1593msgid "Thanks for approving"
     1594msgstr "Kiitos hyväksynnästäsi"
     1595
     1596#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7
     1597#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7
     1598#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7
     1599msgid ""
     1600"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
     1601msgstr ""
     1602"Kiitos ajastasi parantaaksesi keskustelun tasoa sivustollamme"
     1603
     1604#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
     1605msgid "Remove a comment"
     1606msgstr "Poista kommentti"
     1607
     1608#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7
     1609msgid "Really remove this comment?"
     1610msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kommentin?"
     1611
     1612#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
     1613#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53
     1614msgid "Remove"
     1615msgstr "Poista"
     1616
     1617#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4
     1618msgid "Thanks for removing"
     1619msgstr "Kiitos poistamisesta"
     1620
     1621#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4
     1622msgid "Flag this comment"
     1623msgstr "Liputa tämä kommentti"
     1624
     1625#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7
     1626msgid "Really flag this comment?"
     1627msgstr "Haluatko varmasti liputtaa tämän kommentin?"
     1628
     1629#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
     1630msgid "Flag"
     1631msgstr "Lippu"
     1632
     1633#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
     1634msgid "Thanks for flagging"
     1635msgstr "Kiitos liputtamisesta"
     1636
     1637#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17
     1638#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32
     1639msgid "Post"
     1640msgstr "Lähetä"
     1641
     1642#: contrib/comments/templates/comments/form.html:18
     1643#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:33
     1644msgid "Preview"
     1645msgstr "Esikatsele"
     1646
     1647#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
     1648#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
     1649msgid "Comment moderation queue"
     1650msgstr "Kommenttien moderointijono"
     1651
     1652#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
     1653msgid "No comments to moderate"
     1654msgstr "Ei kommentteja moderoitavana"
     1655
     1656#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36
     1657msgid "Email"
     1658msgstr "Sähköposti"
     1659
     1660#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38
     1661msgid "Authenticated?"
     1662msgstr "Autentikoitu?"
     1663
     1664#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39
     1665msgid "IP Address"
     1666msgstr "IP-osoite"
     1667
     1668#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40
     1669msgid "Date posted"
     1670msgstr "Luontipvm"
     1671
     1672#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
     1673msgid "yes"
     1674msgstr "Kyllä"
     1675
     1676#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
     1677msgid "no"
     1678msgstr "ei"
     1679
     1680#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4
     1681msgid "Thanks for commenting"
     1682msgstr "Kiitos kommentista"
     1683
     1684#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7
     1685msgid "Thank you for your comment"
     1686msgstr "Kiitos kommentistasi"
     1687
     1688#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4
     1689#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:13
     1690msgid "Preview your comment"
     1691msgstr "Esikatsele kommentti"
     1692
     1693#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:11
     1694msgid "Please correct the error below"
     1695msgid_plural "Please correct the errors below"
     1696msgstr[0] "Korjaa allaoleva virhe."
     1697msgstr[1] "Korjaa allaolevat virheet."
     1698
     1699#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16
     1700msgid "Post your comment"
     1701msgstr "Lähetä kommentti"
     1702
     1703#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16
     1704msgid "or make changes"
     1705msgstr "tai tee muutoksia"
     1706
     1707#: contrib/contenttypes/models.py:70
    14671708msgid "python model class name"
    14681709msgstr "mallin python-luokan nimi"
    14691710
    1470 #: contrib/contenttypes/models.py:71
    1471 msgid "content type"
    1472 msgstr "sisältötyyppi"
    1473 
    1474 #: contrib/contenttypes/models.py:72
     1711#: contrib/contenttypes/models.py:75
    14751712msgid "content types"
    14761713msgstr "sisältötyypit"
    14771714
     
    15431780"Pahoittelumme, mutta sessiosi on vanhentunut. Ole hyvä ja jatka lomakkeen "
    15441781"täyttämistä tältä sivulta."
    15451782
    1546 #: contrib/gis/forms/fields.py:14
     1783#: contrib/gis/forms/fields.py:17
    15471784msgid "No geometry value provided."
    15481785msgstr "Geometria-arvoa ei annettu."
    15491786
    1550 #: contrib/gis/forms/fields.py:15
     1787#: contrib/gis/forms/fields.py:18
    15511788msgid "Invalid geometry value."
    15521789msgstr "Virheellinen geometria-arvo."
    15531790
    1554 #: contrib/gis/forms/fields.py:16
     1791#: contrib/gis/forms/fields.py:19
    15551792msgid "Invalid geometry type."
    15561793msgstr "Virheellinen geometriatyyppi."
    15571794
     1795#: contrib/gis/forms/fields.py:20
     1796msgid ""
     1797"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
     1798"form field."
     1799msgstr ""
     1800"Kentän SRID-muutoksessa tapahtui virhe."
     1801
    15581802#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    15591803msgid "th"
    15601804msgstr "."
     
    18752119msgid "The Chilean RUT is not valid."
    18762120msgstr "The Chilean RUT is not valid."
    18772121
     2122#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:8
     2123msgid "Prague"
     2124msgstr "Praha"
     2125
     2126#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:9
     2127msgid "Central Bohemian Region"
     2128msgstr "Central Bohemian Region"
     2129
     2130#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:10
     2131msgid "South Bohemian Region"
     2132msgstr "South Bohemian Region"
     2133
     2134#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:11
     2135msgid "Pilsen Region"
     2136msgstr "Pilsen Region"
     2137
     2138#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:12
     2139msgid "Carlsbad Region"
     2140msgstr "Carlsbad Region"
     2141
     2142#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:13
     2143msgid "Usti Region"
     2144msgstr "Usti Region"
     2145
     2146#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:14
     2147msgid "Liberec Region"
     2148msgstr "Liberec Region"
     2149
     2150#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:15
     2151msgid "Hradec Region"
     2152msgstr "Hradec Region"
     2153
     2154#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:16
     2155msgid "Pardubice Region"
     2156msgstr "Pardubice Region"
     2157
     2158#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:17
     2159msgid "Vysocina Region"
     2160msgstr "Vysocina Region"
     2161
     2162#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:18
     2163msgid "South Moravian Region"
     2164msgstr "South Moravian Region"
     2165
     2166#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:19
     2167msgid "Olomouc Region"
     2168msgstr "Olomouc Region"
     2169
     2170#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:20
     2171msgid "Zlin Region"
     2172msgstr "Zilin region"
     2173
     2174#: contrib/localflavor/cz/cz_regions.py:21
     2175msgid "Moravian-Silesian Region"
     2176msgstr "Moravian-Silesian Region"
     2177
     2178#: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
     2179msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
     2180msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX tai XXX XX."
     2181
     2182#: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
     2183msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
     2184msgstr "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
     2185
     2186#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
     2187msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
     2188msgstr "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
     2189
     2190#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
     2191msgid "Enter a valid birth number."
     2192msgstr "Enter a valid birth number."
     2193
     2194#: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
     2195msgid "Enter a valid IC number."
     2196msgstr "Enter a valid IC number."
     2197
    18782198#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5
    18792199msgid "Baden-Wuerttemberg"
    18802200msgstr "Baden-Wuerttemberg"
     
    27013021msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
    27023022msgstr "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
    27033023
    2704 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:111
    2705 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
    2706 msgstr "National Business Register Number (REGON) consists of 7 or 9 digits."
     3024#: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
     3025msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
     3026msgstr "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
    27073027
    2708 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:112
     3028#: contrib/localflavor/pl/forms.py:110
    27093029msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
    27103030msgstr "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
    27113031
    2712 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:155
     3032#: contrib/localflavor/pl/forms.py:148
    27133033msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
    27143034msgstr "Syötä postinumero muodossa XX-XXX."
    27153035
     
    27973117msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
    27983118msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXXX."
    27993119
    2800 #: contrib/localflavor/sk/forms.py:30
    2801 msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
    2802 msgstr "Syötä postinumero muodossa XXXXX tai XXX XX."
    2803 
    28043120#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
    28053121msgid "Banska Bystrica"
    28063122msgstr "Banska Bystrica"
     
    35493865msgid "sites"
    35503866msgstr "sivustot"
    35513867
    3552 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
     3868#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
    35533869msgid "This value must be an integer."
    35543870msgstr "Tarvitaan kokonaisluku."
    35553871
    3556 #: db/models/fields/__init__.py:379
     3872#: db/models/fields/__init__.py:388
    35573873msgid "This value must be either True or False."
    35583874msgstr "Tarvitaan tosi (True) tai epätosi (False)."
    35593875
    3560 #: db/models/fields/__init__.py:412
     3876#: db/models/fields/__init__.py:427
    35613877msgid "This field cannot be null."
    35623878msgstr "Tämän kentän arvo ei voi olla \"null\"."
    35633879
    3564 #: db/models/fields/__init__.py:428
     3880#: db/models/fields/__init__.py:443
    35653881msgid "Enter only digits separated by commas."
    35663882msgstr "Vain pilkulla erotetut kokonaisluvut kelpaavat tässä."
    35673883
    3568 #: db/models/fields/__init__.py:459
     3884#: db/models/fields/__init__.py:474
    35693885msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    35703886msgstr "Päivämäärän pitää olla muodossa VVVV-KK-PP."
    35713887
    3572 #: db/models/fields/__init__.py:468
     3888#: db/models/fields/__init__.py:483
    35733889#, python-format
    35743890msgid "Invalid date: %s"
    35753891msgstr "Päivämäärä %s ei kelpaa"
    35763892
    3577 #: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550
     3893#: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
    35783894msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    35793895msgstr "Ajankohdan pitää olla muodossa VVVV-KK-PP TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    35803896
    3581 #: db/models/fields/__init__.py:586
     3897#: db/models/fields/__init__.py:601
    35823898msgid "This value must be a decimal number."
    35833899msgstr "Tähän tarvitaan desimaaliluku."
    35843900
    3585 #: db/models/fields/__init__.py:719
     3901#: db/models/fields/__init__.py:686
     3902msgid "This value must be a float."
     3903msgstr "Tämän luvun on oltava liukuluku."
     3904
     3905#: db/models/fields/__init__.py:746
    35863906msgid "This value must be either None, True or False."
    35873907msgstr "Tähän tarvitaan tyhjä (None), tosi (True) tai epätosi (False)."
    35883908
    3589 #: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
     3909#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
    35903910msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    35913911msgstr "Ajan täytyy olla muodossa TT:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    35923912
    3593 #: db/models/fields/related.py:761
     3913#: db/models/fields/related.py:792
    35943914msgid ""
    35953915"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    35963916msgstr ""
    35973917" Pidä \"Ctrl\"-näppäin (tai Macin \"Command\") pohjassa valitaksesi useita "
    35983918"vaihtoehtoja."
    35993919
    3600 #: db/models/fields/related.py:838
     3920#: db/models/fields/related.py:870
    36013921#, python-format
    36023922msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    36033923msgid_plural ""
     
    36563976msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    36573977msgstr "Tässä luvussa saa olla enintään %s numeroa ennen desimaalipilkkua."
    36583978
    3659 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848
     3979#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
    36603980msgid "Enter a valid date."
    36613981msgstr "Syötä oikea päivämäärä."
    36623982
    3663 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849
     3983#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
    36643984msgid "Enter a valid time."
    36653985msgstr "Syötä oikea kellonaika."
    36663986
    3667 #: forms/fields.py:360
     3987#: forms/fields.py:361
    36683988msgid "Enter a valid date/time."
    36693989msgstr "Syötä oikea pvm/kellonaika."
    36703990
    3671 #: forms/fields.py:446
     3991#: forms/fields.py:447
    36723992msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    36733993msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tarkista lomakkeen koodaus (encoding)."
    36743994
    3675 #: forms/fields.py:447
     3995#: forms/fields.py:448
    36763996msgid "No file was submitted."
    36773997msgstr "Yhtään tiedostoa ei ole lähetetty."
    36783998
    3679 #: forms/fields.py:448
     3999#: forms/fields.py:449
    36804000msgid "The submitted file is empty."
    36814001msgstr "Lähetetty tiedosto on tyhjä."
    36824002
    3683 #: forms/fields.py:477
     4003#: forms/fields.py:450
     4004#, python-format
    36844005msgid ""
     4006"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
     4007msgstr "Tähän tiedostonimeen kelpaa enintään %(max)d merkkiä (nyt niitä on %(length)d)."
     4008
     4009#: forms/fields.py:483
     4010msgid ""
    36854011"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
    36864012"corrupted image."
    36874013msgstr ""
    36884014"Kuva ei kelpaa. Lähettämäsi tiedosto ei ole kuva, tai tiedosto on vioittunut."
    36894015
    3690 #: forms/fields.py:538
     4016#: forms/fields.py:544
    36914017msgid "Enter a valid URL."
    36924018msgstr "Syötä oikea URL-osoite."
    36934019
    3694 #: forms/fields.py:539
     4020#: forms/fields.py:545
    36954021msgid "This URL appears to be a broken link."
    36964022msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen linkki."
    36974023
    3698 #: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696
     4024#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
    36994025#, python-format
    37004026msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    37014027msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa."
    37024028
    3703 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654
     4029#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:961
    37044030msgid "Enter a list of values."
    37054031msgstr "Syötä lista."
    37064032
    3707 #: forms/fields.py:877
     4033#: forms/fields.py:892
    37084034msgid "Enter a valid IPv4 address."
    37094035msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite."
    37104036
    3711 #: forms/fields.py:887
     4037#: forms/fields.py:902
    37124038msgid ""
    37134039"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    37144040msgstr ""
    37154041"Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia (a-z), numeroita (0-9) sekä ala- ja "
    37164042"tavuviivoja (_ -)."
    37174043
    3718 #: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244
     4044#: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
    37194045msgid "Order"
    37204046msgstr "Järjestys"
    37214047
    3722 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277
     4048#: forms/models.py:367
    37234049#, python-format
     4050msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
     4051msgstr "%(field_name)s täytyy olla uniikki %(date_field)s %(lookup)s"
     4052
     4053#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
     4054#, python-format
    37244055msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    37254056msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa."
    37264057
    3727 #: forms/models.py:584
     4058#: forms/models.py:581
     4059#, python-format
     4060msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
     4061msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s."
     4062
     4063#: forms/models.py:585
     4064#, python-format
     4065msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
     4066msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo."
     4067
     4068#: forms/models.py:591
     4069#, python-format
     4070msgid ""
     4071"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     4072"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
     4073msgstr ""
     4074"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     4075"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
     4076
     4077#: forms/models.py:599
     4078msgid "Please correct the duplicate values below."
     4079msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
     4080
     4081#: forms/models.py:836
     4082msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
     4083msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta."
     4084
     4085#: forms/models.py:891
    37284086msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    37294087msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
    37304088
    3731 #: forms/models.py:655
     4089#: forms/models.py:962
    37324090#, python-format
    37334091msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    37344092msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
    37354093
    3736 #: template/defaultfilters.py:706
     4094#: forms/models.py:964
     4095#, python-format
     4096msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
     4097msgstr "\"%s\" validi arvo perusavaimelle."
     4098
     4099#: template/defaultfilters.py:767
    37374100msgid "yes,no,maybe"
    37384101msgstr "kyllä,ei,ehkä"
    37394102
    3740 #: template/defaultfilters.py:737
     4103#: template/defaultfilters.py:798
    37414104#, python-format
    37424105msgid "%(size)d byte"
    37434106msgid_plural "%(size)d bytes"
    37444107msgstr[0] "%(size)d tavu"
    37454108msgstr[1] "%(size)d tavua"
    37464109
    3747 #: template/defaultfilters.py:739
     4110#: template/defaultfilters.py:800
    37484111#, python-format
    37494112msgid "%.1f KB"
    37504113msgstr "%.1f Kt"
    37514114
    3752 #: template/defaultfilters.py:741
     4115#: template/defaultfilters.py:802
    37534116#, python-format
    37544117msgid "%.1f MB"
    37554118msgstr "%.1f Mt"
    37564119
    3757 #: template/defaultfilters.py:742
     4120#: template/defaultfilters.py:803
    37584121#, python-format
    37594122msgid "%.1f GB"
    37604123msgstr "%.1f Gt"
     
    40034366msgstr[0] "minuutti"
    40044367msgstr[1] "minuuttia"
    40054368
    4006 #: utils/timesince.py:43
     4369#: utils/timesince.py:45
    40074370msgid "minutes"
    40084371msgstr "minuuttia"
    40094372
    4010 #: utils/timesince.py:48
     4373#: utils/timesince.py:50
    40114374#, python-format
    40124375msgid "%(number)d %(type)s"
    40134376msgstr "%(number)d %(type)s"
    40144377
    4015 #: utils/timesince.py:54
     4378#: utils/timesince.py:56
    40164379#, python-format
    40174380msgid ", %(number)d %(type)s"
    40184381msgstr ", %(number)d %(type)s"
    40194382
    4020 #: utils/translation/trans_real.py:403
     4383#: utils/translation/trans_real.py:399
    40214384msgid "DATE_FORMAT"
    40224385msgstr "j.n.Y"
    40234386
    4024 #: utils/translation/trans_real.py:405
     4387#: utils/translation/trans_real.py:401
    40254388msgid "TIME_FORMAT"
    40264389msgstr "G:i"
    40274390
    4028 #: utils/translation/trans_real.py:421
     4391#: utils/translation/trans_real.py:417
    40294392msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    40304393msgstr "N Y"
    40314394
    4032 #: utils/translation/trans_real.py:422
     4395#: utils/translation/trans_real.py:418
    40334396msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    40344397msgstr "N j, Y"
    40354398
     
    40814444#~ msgid "is valid rating"
    40824445#~ msgstr "on sallittu pisteytys"
    40834446
    4084 #~ msgid "comments"
    4085 #~ msgstr "kommentit"
    4086 
    40874447#~ msgid "Content object"
    40884448#~ msgstr "Kommentoitu kohde"
    40894449
     
    40964456#~ msgid "approved by staff"
    40974457#~ msgstr "ylläpidon hyväksymä"
    40984458
    4099 #~ msgid "free comment"
    4100 #~ msgstr "vapaa kommentti"
    4101 
    41024459#~ msgid "free comments"
    41034460#~ msgstr "vapaat kommentit"
    41044461
     
    41654522#~ msgid "Post a photo"
    41664523#~ msgstr "Lähetä valokuva"
    41674524
    4168 #~ msgid "Preview comment"
    4169 #~ msgstr "Esikatsele kommenttia"
    4170 
    41714525#~ msgid "Your name:"
    41724526#~ msgstr "Nimesi:"
    41734527
     
    42954649#~ msgid "Please enter both fields or leave them both empty."
    42964650#~ msgstr "Täytä tai jätä tyhjäksi kummatkin kentät."
    42974651
    4298 #~ msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s"
    4299 #~ msgstr "Tämä kenttä pitää täyttää, jos %(field)s on %(value)s."
    4300 
    43014652#~ msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s"
    43024653#~ msgstr "Tämä kenttä pitää täyttää, jos %(field)s ei ole %(value)s."
    43034654
     
    43074658#~ msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
    43084659#~ msgstr "Tämän luvun on oltava välillä %(lower)s–%(upper)s."
    43094660
    4310 #~ msgid "This value must be at least %s."
    4311 #~ msgstr "Tämän luvun on oltava vähintään %s."
    4312 
    43134661#~ msgid "This value must be no more than %s."
    43144662#~ msgstr "Tämän luvun on oltava enintään %s."
    43154663
Back to Top