Django

Code

Ticket #6895 (closed: fixed)

Opened 6 months ago

Last modified 5 months ago

Updated catalan translation

Reported by: Marc Barranco Pons <mbarranco@salle.url.edu> Assigned to: telenieko
Milestone: Component: Translations
Version: SVN Keywords: ca i10n i18n
Cc: mbarranco@salle.url.edu, telenieko@telenieko.com Triage Stage: Accepted
Has patch: 1 Needs documentation: 0
Needs tests: 0 Patch needs improvement: 1

Description

Catalan messages revised

Attachments

catalan.diff (96.7 kB) - added by Marc Barranco Pons <mbarranco@salle.url.edu> on 03/26/08 09:13:14.

Change History

03/26/08 09:13:14 changed by Marc Barranco Pons <mbarranco@salle.url.edu>

  • attachment catalan.diff added.

03/26/08 09:58:08 changed by garcia_marc

  • cc changed from mbarranco@salle.url.edu to mbarranco@salle.url.edu, telenieko@telenieko.com.
  • needs_better_patch set to 1.
  • needs_tests changed.
  • owner changed from nobody to telenieko.
  • needs_docs changed.
  • has_patch set to 1.
  • stage changed from Unreviewed to Accepted.

Great patch. Thanks for the corrections.

Can't apply the patch directly. According to django standards, translators must appear in AUTHORS, not in .po files. And catalan translation team decided to leave django-cat@googlegroups.com as last translator.

03/26/08 10:50:24 changed by telenieko

  • status changed from new to assigned.

Thanks for the diff, I'm cleaning up and updating catalan now so I'll commit this during the week.

03/28/08 18:19:43 changed by telenieko

Hi guys, I've been reading through the patch preparing the commit and I've a few questions, well, one.

I see that there's a persona change, from the impersonal form on singular to the plural of it:

vosté > vostés

And some that seem inconsistent to me:

entri > entreu, that changes from 2nd Singular Impersonal to 2nd plural Personal.

I raise the question because when I submited the first version of the catalan translation I brought that to discussion on django-i18n, latin languages have this "more polite" impersonal form (Usted/Ustedes, Vosté/Vostés) and it seems that the correct way to go is "Vosté" (2nd person, singular, impersonal).

So, for now I'll change does personas on the diff to match "Vosté", in singular. If you have any concerns let me know.

(note that English isn't my native language so discussing language issues in English is a bit hard :)

03/28/08 19:45:25 changed by telenieko

  • status changed from assigned to closed.
  • resolution set to fixed.

(In [7377]) Closes #6895, Aplying corrections from Marc Barranco (thanks!) and a few more typos corrected.


Add/Change #6895 (Updated catalan translation)




Change Properties
Action