Opened 13 years ago
Closed 13 years ago
#19443 closed Bug (invalid)
Spelling error in Welsh translation file (July - Gorffennaf)
| Reported by: | Owned by: | nobody | |
|---|---|---|---|
| Component: | Translations | Version: | 1.4 |
| Severity: | Normal | Keywords: | welsh |
| Cc: | Triage Stage: | Unreviewed | |
| Has patch: | no | Needs documentation: | no |
| Needs tests: | no | Patch needs improvement: | no |
| Easy pickings: | yes | UI/UX: | no |
Description
The Welsh word for the month of July is "Gorffennaf" with a double 'n'.
The translations at django\conf\locale\cy\LC_MESSAGES\django.po have it as "Gorffenaf" with a single 'n' which is incorrect.
It occurs three times in that file.
I searched for other instances but it is spelt correctly in django\contrib\admin\locale\cy\LC_MESSAGES\djangojs.po.
Easy to work around of course, just add _("July") to one of your project files and put the correct translation in your own locale files.
Thanks!
Change History (1)
comment:1 by , 13 years ago
| Component: | Internationalization → Translations |
|---|---|
| Resolution: | → invalid |
| Status: | new → closed |
| Type: | Uncategorized → Bug |
It is a very good time to fix it for 1.5. But translation bugs are not handled through the ticketing system. Just got to https://www.transifex.com/projects/p/django/language/cy/, join the team and translate/fix.