diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index b7a0426..67b89e9 100644 --- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "" "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" "sensitive." msgstr "" -"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field inicase-sensitive." +"Mohon masukkan nama dan sandi yang benar. Kedua field ini case-sensitive." #: contrib/admin/sites.py:307 contrib/admin/views/decorators.py:40 msgid "Please log in again, because your session has expired." @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Ganti sandi" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" -msgstr "Keluar" +msgstr "Log out" #: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini." #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" -msgstr "Masuk kembali" +msgstr "Log in kembali" #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").
\n" msgstr "" "\n" -"Untuk menginstal bookmarklet, drag pautan ini ke toolbar\n" +"
Untuk menginstal bookmarklet, drag tautan ini ke toolbar\n" "bookmark Anda atau klik kanan di pautan tersebut dan tambahkan ke bookmark " "Anda. Kini Anda dapat\n" "memilih bookmarklet dari halaman apapun di situs. Jangan lupa beberapa\n" -"bookmarklet ini hanya bisa digunakan dari komputer yang tercatat \n" +"bookmarklet ini hanya bisa digunakan dari komputer yang terdaftar \n" "sebagai \"internal\" (hubungi administrator sistem Anda apabila tidak yakin " "apakah\n" "komputer Anda termasuk \"internal\").
\n" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "nama depan" #: contrib/auth/models.py:198 msgid "last name" -msgstr "nama keluarga" +msgstr "nama belakang" #: contrib/auth/models.py:199 msgid "e-mail address" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" "Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna yang ter-otentikasi sehingga nama " -"penggunatidak dapat diubah." +"pengguna tidak dapat diubah." #: contrib/comments/models.py:128 msgid "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "" "only." msgstr "" "Komentar ini dikirim oleh seorang pengguna yang ter-otentikasi sehingga " -"alamat emailtidak dapat diubah." +"alamat email tidak dapat diubah." #: contrib/comments/models.py:153 #, python-format @@ -1824,8 +1824,8 @@ msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " -"form field." +"Telah terjadi kesalahan ketika merubah geometri ke SRID dari field formulir" +"geometri." #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19 msgid "th" @@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr "Model %(model)s dengan pk %(pk)r tidak ada." #: db/models/fields/related.py:801 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Kunci asing (tipe tergantung dari field yang berhubungan)" +msgstr "Foreign Key (tipe tergantung dari field yang berhubungan)" #: db/models/fields/related.py:918 msgid "One-to-one relationship" @@ -4789,7 +4789,7 @@ msgstr "Mohon perbaiki nilai duplikat di bawah ini." #: forms/models.py:855 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Kunci asing inline tidak cocok dengan primary key milik parent." +msgstr "Foreign key inline tidak cocok dengan primary key milik parent." #: forms/models.py:921 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."