| 1 | # translation of djangojs.po to Bulgarian
|
|---|
| 2 | #
|
|---|
| 3 | # Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>, 2007.
|
|---|
| 4 | msgid ""
|
|---|
| 5 | msgstr ""
|
|---|
| 6 | "Project-Id-Version: djangojs\n"
|
|---|
| 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 8 | "POT-Creation-Date: 2005-12-09 11:51+0100\n"
|
|---|
| 9 | "PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:51+0300\n"
|
|---|
| 10 | "Last-Translator: Jordan Dimov <s3x3y1@gmail.com>\n"
|
|---|
| 11 | "Language-Team: Bulgarian\n"
|
|---|
| 12 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 15 |
|
|---|
| 16 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
|
|---|
| 17 | #, perl-format
|
|---|
| 18 | msgid "Available %s"
|
|---|
| 19 | msgstr "Налични %s"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
|
|---|
| 22 | msgid "Choose all"
|
|---|
| 23 | msgstr "Избери всички"
|
|---|
| 24 |
|
|---|
| 25 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
|
|---|
| 26 | msgid "Add"
|
|---|
| 27 | msgstr "Добави"
|
|---|
| 28 |
|
|---|
| 29 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
|
|---|
| 30 | msgid "Remove"
|
|---|
| 31 | msgstr "Премахни"
|
|---|
| 32 |
|
|---|
| 33 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
|
|---|
| 34 | #, perl-format
|
|---|
| 35 | msgid "Chosen %s"
|
|---|
| 36 | msgstr "Избрахме %s"
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
|
|---|
| 39 | msgid "Select your choice(s) and click "
|
|---|
| 40 | msgstr "Направете своя избор и щракнете "
|
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 | #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
|
|---|
| 43 | msgid "Clear all"
|
|---|
| 44 | msgstr "Изчисти всички"
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:26
|
|---|
| 47 | #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
|
|---|
| 48 | msgid ""
|
|---|
| 49 | "January February March April May June July August September October November "
|
|---|
| 50 | "December"
|
|---|
| 51 | msgstr "Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември Декември"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:27
|
|---|
| 54 | msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
|
|---|
| 55 | msgstr "Неделя Понеделник Вторник Сряда Четвъртък Петък Събота"
|
|---|
| 56 |
|
|---|
| 57 | #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25
|
|---|
| 58 | msgid "S M T W T F S"
|
|---|
| 59 | msgstr "Н П В С Ч П С"
|
|---|
| 60 |
|
|---|
| 61 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:45
|
|---|
| 62 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80
|
|---|
| 63 | msgid "Now"
|
|---|
| 64 | msgstr "Сега"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
|
|---|
| 67 | msgid "Clock"
|
|---|
| 68 | msgstr "Часовник"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:77
|
|---|
| 71 | msgid "Choose a time"
|
|---|
| 72 | msgstr "Избери време"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
|
|---|
| 75 | msgid "Midnight"
|
|---|
| 76 | msgstr "Полунощ"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
|
|---|
| 79 | msgid "6 a.m."
|
|---|
| 80 | msgstr "6 a.m."
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
|
|---|
| 83 | msgid "Noon"
|
|---|
| 84 | msgstr "По обяд"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
|
|---|
| 87 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:168
|
|---|
| 88 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 89 | msgstr "Отказ"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:111
|
|---|
| 92 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:162
|
|---|
| 93 | msgid "Today"
|
|---|
| 94 | msgstr "Днес"
|
|---|
| 95 |
|
|---|
| 96 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114
|
|---|
| 97 | msgid "Calendar"
|
|---|
| 98 | msgstr "Календар"
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:160
|
|---|
| 101 | msgid "Yesterday"
|
|---|
| 102 | msgstr "Вчера"
|
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 | #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:164
|
|---|
| 105 | msgid "Tomorrow"
|
|---|
| 106 | msgstr "Утре"
|
|---|
| 107 |
|
|---|