Ticket #14429: django-i18n-de-r14092.patch

File django-i18n-de-r14092.patch, 35.9 KB (added by jnns, 5 years ago)
  • conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

     
    22#
    33# Copyright (C) 2005-2009,
    44# This file is distributed under the same license as the django package.
     5# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2010.
    56#
    67msgid ""
    78msgstr ""
    89"Project-Id-Version: Django\n"
    910"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-08-06 18:53+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-04-26 13:53+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-10-10 00:14+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-10-10 00:58+0200\n"
    1213"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
    1314"Language-Team: \n"
     15"Language: \n"
    1416"MIME-Version: 1.0\n"
    1517"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1618"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     
    272274msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    273275msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht."
    274276
    275 #: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1125
     277#: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1131
    276278msgid "Are you sure?"
    277279msgstr "Sind Sie sicher?"
    278280
     
    315317msgid "This year"
    316318msgstr "Dieses Jahr"
    317319
    318 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
     320#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:541
    319321msgid "Yes"
    320322msgstr "Ja"
    321323
    322 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:478
     324#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:541
    323325msgid "No"
    324326msgstr "Nein"
    325327
    326 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:478
     328#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:541
    327329msgid "Unknown"
    328330msgstr "Unbekannt"
    329331
     
    359361msgid "log entries"
    360362msgstr "Logeinträge"
    361363
    362 #: contrib/admin/options.py:138 contrib/admin/options.py:153
     364#: contrib/admin/options.py:144 contrib/admin/options.py:159
    363365msgid "None"
    364366msgstr "-"
    365367
    366 #: contrib/admin/options.py:559
     368#: contrib/admin/options.py:565
    367369#, python-format
    368370msgid "Changed %s."
    369371msgstr "%s geändert."
    370372
    371 #: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
    372 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:845
    373 #: forms/models.py:568
     373#: contrib/admin/options.py:565 contrib/admin/options.py:575
     374#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:864
     375#: forms/models.py:584
    374376msgid "and"
    375377msgstr "und"
    376378
    377 #: contrib/admin/options.py:564
     379#: contrib/admin/options.py:570
    378380#, python-format
    379381msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    380382msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt."
    381383
    382 #: contrib/admin/options.py:568
     384#: contrib/admin/options.py:574
    383385#, python-format
    384386msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    385387msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert."
    386388
    387 #: contrib/admin/options.py:573
     389#: contrib/admin/options.py:579
    388390#, python-format
    389391msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    390392msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht."
    391393
    392 #: contrib/admin/options.py:577
     394#: contrib/admin/options.py:583
    393395msgid "No fields changed."
    394396msgstr "Keine Felder geändert."
    395397
    396 #: contrib/admin/options.py:643
     398#: contrib/admin/options.py:649
    397399#, python-format
    398400msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    399401msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt."
    400402
    401 #: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
     403#: contrib/admin/options.py:653 contrib/admin/options.py:686
    402404msgid "You may edit it again below."
    403405msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden."
    404406
    405 #: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
     407#: contrib/admin/options.py:663 contrib/admin/options.py:696
    406408#, python-format
    407409msgid "You may add another %s below."
    408410msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."
    409411
    410 #: contrib/admin/options.py:678
     412#: contrib/admin/options.py:684
    411413#, python-format
    412414msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    413415msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert."
    414416
    415 #: contrib/admin/options.py:686
     417#: contrib/admin/options.py:692
    416418#, python-format
    417419msgid ""
    418420"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
     
    420422"%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Das Element kann jetzt "
    421423"geändert werden."
    422424
    423 #: contrib/admin/options.py:740 contrib/admin/options.py:997
     425#: contrib/admin/options.py:746 contrib/admin/options.py:1003
    424426msgid ""
    425427"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
    426428"been changed."
     
    428430"Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen "
    429431"durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert."
    430432
    431 #: contrib/admin/options.py:759
     433#: contrib/admin/options.py:765
    432434msgid "No action selected."
    433435msgstr "Keine Aktion ausgewählt."
    434436
    435 #: contrib/admin/options.py:840
     437#: contrib/admin/options.py:846
    436438#, python-format
    437439msgid "Add %s"
    438440msgstr "%s hinzufügen"
    439441
    440 #: contrib/admin/options.py:866 contrib/admin/options.py:1105
     442#: contrib/admin/options.py:872 contrib/admin/options.py:1111
    441443#, python-format
    442444msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    443445msgstr ""
    444446"Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden."
    445447
    446 #: contrib/admin/options.py:931
     448#: contrib/admin/options.py:937
    447449#, python-format
    448450msgid "Change %s"
    449451msgstr "%s ändern"
    450452
    451 #: contrib/admin/options.py:977
     453#: contrib/admin/options.py:983
    452454msgid "Database error"
    453455msgstr "Datenbankfehler"
    454456
    455 #: contrib/admin/options.py:1039
     457#: contrib/admin/options.py:1045
    456458#, python-format
    457459msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    458460msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    459461msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert."
    460462msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert."
    461463
    462 #: contrib/admin/options.py:1066
     464#: contrib/admin/options.py:1072
    463465#, python-format
    464466msgid "%(total_count)s selected"
    465467msgid_plural "All %(total_count)s selected"
    466468msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt"
    467469msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt"
    468470
    469 #: contrib/admin/options.py:1071
     471#: contrib/admin/options.py:1077
    470472#, python-format
    471473msgid "0 of %(cnt)s selected"
    472474msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt"
    473475
    474 #: contrib/admin/options.py:1118
     476#: contrib/admin/options.py:1124
    475477#, python-format
    476478msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    477479msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht."
    478480
    479 #: contrib/admin/options.py:1155
     481#: contrib/admin/options.py:1161
    480482#, python-format
    481483msgid "Change history: %s"
    482484msgstr "Änderungsgeschichte: %s"
    483485
    484486#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:14
    485 #: contrib/auth/forms.py:81
     487#: contrib/auth/forms.py:87
    486488msgid ""
    487489"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    488490"sensitive."
     
    511513#, python-format
    512514msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    513515msgstr ""
    514 "Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen '%"
    515 "s' versuchen."
     516"Die E-Mail-Adresse entspricht nicht Ihrem Benutzernamen. Bitte stattdessen "
     517"'%s' versuchen."
    516518
    517519#: contrib/admin/sites.py:389
    518520msgid "Site administration"
     
    537539msgid "Time:"
    538540msgstr "Zeit:"
    539541
    540 #: contrib/admin/widgets.py:99
    541 msgid "Currently:"
    542 msgstr "Derzeit:"
    543 
    544 #: contrib/admin/widgets.py:99
    545 msgid "Change:"
    546 msgstr "Ändern:"
    547 
    548 #: contrib/admin/widgets.py:129
     542#: contrib/admin/widgets.py:121
    549543msgid "Lookup"
    550544msgstr "Suchen"
    551545
    552 #: contrib/admin/widgets.py:244
     546#: contrib/admin/widgets.py:240
    553547msgid "Add Another"
    554548msgstr "Neu hinzufügen"
    555549
     
    764758msgid "Models available in the %(name)s application."
    765759msgstr "Modelle, die in der Anwendung %(name)s vorhanden sind."
    766760
    767 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:35
     761#: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 forms/widgets.py:294
    768762msgid "Change"
    769763msgstr "Ändern"
    770764
     
    826820"Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht "
    827821"über diese Verwaltungsseiten angelegt."
    828822
     823#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:9
     824#, fuzzy, python-format
     825msgid "%(count)s %(verbose_name)s"
     826msgid_plural "%(count)s %(verbose_name_plural)s"
     827msgstr[0] "%(verbose_name)s hinzufügen"
     828msgstr[1] "%(verbose_name)s hinzufügen"
     829
    829830#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10
    830831msgid "Show all"
    831832msgstr "Zeige alle"
     
    883884"strong> ein."
    884885
    885886#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:35
    886 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:61 contrib/auth/forms.py:186
     887#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:67 contrib/auth/forms.py:192
    887888msgid "Password"
    888889msgstr "Passwort"
    889890
    890891#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
    891892#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
    892 #: contrib/auth/forms.py:187
     893#: contrib/auth/forms.py:193
    893894msgid "Password (again)"
    894895msgstr "Passwort (wiederholen)"
    895896
     
    948949"neue Passwort ein."
    949950
    950951#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27
    951 #: contrib/auth/forms.py:170
     952#: contrib/auth/forms.py:176
    952953msgid "Old password"
    953954msgstr "Altes Passwort"
    954955
    955956#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
    956 #: contrib/auth/forms.py:144
     957#: contrib/auth/forms.py:150
    957958msgid "New password"
    958959msgstr "Neues Passwort"
    959960
     
    10721073msgid "Reset my password"
    10731074msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"
    10741075
    1075 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:257
     1076#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:264
    10761077msgid "All dates"
    10771078msgstr "Alle Daten"
    10781079
     
    10861087msgid "Select %s to change"
    10871088msgstr "%s zur Änderung auswählen"
    10881089
    1089 #: contrib/admin/views/template.py:38 contrib/sites/models.py:38
    1090 msgid "site"
    1091 msgstr "Site"
    1092 
    1093 #: contrib/admin/views/template.py:40
    1094 msgid "template"
    1095 msgstr "Template"
    1096 
    1097 #: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
    1098 #: contrib/admindocs/views.py:65
     1090#: contrib/admindocs/views.py:63 contrib/admindocs/views.py:65
     1091#: contrib/admindocs/views.py:67
    10991092msgid "tag:"
    11001093msgstr "Schlagwort:"
    11011094
    1102 #: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
    1103 #: contrib/admindocs/views.py:98
     1095#: contrib/admindocs/views.py:98 contrib/admindocs/views.py:100
     1096#: contrib/admindocs/views.py:102
    11041097msgid "filter:"
    11051098msgstr "Filter:"
    11061099
    1107 #: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
    1108 #: contrib/admindocs/views.py:162
     1100#: contrib/admindocs/views.py:162 contrib/admindocs/views.py:164
     1101#: contrib/admindocs/views.py:166
    11091102msgid "view:"
    11101103msgstr "Ansicht:"
    11111104
    1112 #: contrib/admindocs/views.py:190
     1105#: contrib/admindocs/views.py:194
    11131106#, python-format
    11141107msgid "App %r not found"
    11151108msgstr "Anwendung %r nicht gefunden"
    11161109
    1117 #: contrib/admindocs/views.py:197
     1110#: contrib/admindocs/views.py:201
    11181111#, python-format
    11191112msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    11201113msgstr "Modell %(model_name)r wurde nicht in Anwendung %(app_label)r gefunden"
    11211114
    1122 #: contrib/admindocs/views.py:209
     1115#: contrib/admindocs/views.py:213
    11231116#, python-format
    11241117msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    11251118msgstr "Das verknüpfte `%(app_label)s.%(data_type)s` Objekt"
    11261119
    1127 #: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
    1128 #: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
    1129 #: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
     1120#: contrib/admindocs/views.py:213 contrib/admindocs/views.py:232
     1121#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251
     1122#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270
    11301123msgid "model:"
    11311124msgstr "Modell:"
    11321125
    1133 #: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
     1126#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260
    11341127#, python-format
    11351128msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    11361129msgstr "verknüpftes `%(app_label)s.%(object_name)s` Objekt"
    11371130
    1138 #: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
     1131#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265
    11391132#, python-format
    11401133msgid "all %s"
    11411134msgstr "Alle %s"
    11421135
    1143 #: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
     1136#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270
    11441137#, python-format
    11451138msgid "number of %s"
    11461139msgstr "Anzahl von %s"
    11471140
    1148 #: contrib/admindocs/views.py:271
     1141#: contrib/admindocs/views.py:275
    11491142#, python-format
    11501143msgid "Fields on %s objects"
    11511144msgstr "Felder am %s Objekt"
    11521145
    1153 #: contrib/admindocs/views.py:361
     1146#: contrib/admindocs/views.py:365
    11541147#, python-format
    11551148msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11561149msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern-Objekt"
     
    12521245msgid "Change password: %s"
    12531246msgstr "Passwort ändern: %s"
    12541247
    1255 #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:48 contrib/auth/forms.py:60
     1248#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:48 contrib/auth/forms.py:66
    12561249msgid "Username"
    12571250msgstr "Benutzername"
    12581251
     
    12741267msgid "A user with that username already exists."
    12751268msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben."
    12761269
    1277 #: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/forms.py:156
    1278 #: contrib/auth/forms.py:198
     1270#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/forms.py:162
     1271#: contrib/auth/forms.py:204
    12791272msgid "The two password fields didn't match."
    12801273msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch."
    12811274
    1282 #: contrib/auth/forms.py:83
     1275#: contrib/auth/forms.py:89
    12831276msgid "This account is inactive."
    12841277msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv."
    12851278
    1286 #: contrib/auth/forms.py:88
     1279#: contrib/auth/forms.py:94
    12871280msgid ""
    12881281"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
    12891282"required for logging in."
     
    12911284"Der Webbrowser scheint keine Cookies aktiviert zu haben. Cookies sind für "
    12921285"die Anmeldung zwingend erforderlich."
    12931286
    1294 #: contrib/auth/forms.py:101
     1287#: contrib/auth/forms.py:107
    12951288msgid "E-mail"
    12961289msgstr "E-Mail-Adresse"
    12971290
    1298 #: contrib/auth/forms.py:110
     1291#: contrib/auth/forms.py:116
    12991292msgid ""
    13001293"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
    13011294"you've registered?"
     
    13031296"Zu dieser E-Mail-Adresse existiert kein Benutzer. Sicher, dass Sie sich mit "
    13041297"dieser Adresse registriert haben?"
    13051298
    1306 #: contrib/auth/forms.py:136
     1299#: contrib/auth/forms.py:142
    13071300#, python-format
    13081301msgid "Password reset on %s"
    13091302msgstr "Passwort auf %s zurücksetzen"
    13101303
    1311 #: contrib/auth/forms.py:145
     1304#: contrib/auth/forms.py:151
    13121305msgid "New password confirmation"
    13131306msgstr "Neues Passwort bestätigen"
    13141307
    1315 #: contrib/auth/forms.py:178
     1308#: contrib/auth/forms.py:184
    13161309msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    13171310msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben."
    13181311
     
    13361329msgid "group"
    13371330msgstr "Gruppe"
    13381331
    1339 #: contrib/auth/models.py:99 contrib/auth/models.py:206
     1332#: contrib/auth/models.py:99 contrib/auth/models.py:202
    13401333msgid "groups"
    13411334msgstr "Gruppen"
    13421335
    1343 #: contrib/auth/models.py:196
     1336#: contrib/auth/models.py:192
    13441337msgid "username"
    13451338msgstr "Benutzername"
    13461339
    1347 #: contrib/auth/models.py:196
     1340#: contrib/auth/models.py:192
    13481341msgid ""
    13491342"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
    13501343msgstr ""
    13511344"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen "
    13521345"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt."
    13531346
    1354 #: contrib/auth/models.py:197
     1347#: contrib/auth/models.py:193
    13551348msgid "first name"
    13561349msgstr "Vorname"
    13571350
    1358 #: contrib/auth/models.py:198
     1351#: contrib/auth/models.py:194
    13591352msgid "last name"
    13601353msgstr "Nachname"
    13611354
    1362 #: contrib/auth/models.py:199
     1355#: contrib/auth/models.py:195
    13631356msgid "e-mail address"
    13641357msgstr "E-Mail-Adresse"
    13651358
    1366 #: contrib/auth/models.py:200
     1359#: contrib/auth/models.py:196
    13671360msgid "password"
    13681361msgstr "Passwort"
    13691362
    1370 #: contrib/auth/models.py:200
     1363#: contrib/auth/models.py:196
    13711364msgid ""
    13721365"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    13731366"password form</a>."
     
    13751368"Die Form '[algo]$[salt]$[hexdigest]' verwenden, oder das <a href=\"password/"
    13761369"\">Passwort ändern Formular</a> benutzen."
    13771370
    1378 #: contrib/auth/models.py:201
     1371#: contrib/auth/models.py:197
    13791372msgid "staff status"
    13801373msgstr "Redakteur-Status"
    13811374
    1382 #: contrib/auth/models.py:201
     1375#: contrib/auth/models.py:197
    13831376msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    13841377msgstr ""
    13851378"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann."
    13861379
    1387 #: contrib/auth/models.py:202
     1380#: contrib/auth/models.py:198
    13881381msgid "active"
    13891382msgstr "Aktiv"
    13901383
    1391 #: contrib/auth/models.py:202
     1384#: contrib/auth/models.py:198
    13921385msgid ""
    13931386"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    13941387"instead of deleting accounts."
     
    13961389"Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt "
    13971390"Benutzer zu löschen."
    13981391
    1399 #: contrib/auth/models.py:203
     1392#: contrib/auth/models.py:199
    14001393msgid "superuser status"
    14011394msgstr "Administrator-Status"
    14021395
    1403 #: contrib/auth/models.py:203
     1396#: contrib/auth/models.py:199
    14041397msgid ""
    14051398"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    14061399"them."
     
    14081401"Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln "
    14091402"zuweisen zu müssen."
    14101403
    1411 #: contrib/auth/models.py:204
     1404#: contrib/auth/models.py:200
    14121405msgid "last login"
    14131406msgstr "Letzte Anmeldung"
    14141407
    1415 #: contrib/auth/models.py:205
     1408#: contrib/auth/models.py:201
    14161409msgid "date joined"
    14171410msgstr "Mitglied seit"
    14181411
    1419 #: contrib/auth/models.py:207
     1412#: contrib/auth/models.py:203
    14201413msgid ""
    14211414"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    14221415"all permissions granted to each group he/she is in."
     
    14241417"Zusätzlich zu den manuell angelegten Rechten erhält dieser Benutzer auch "
    14251418"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben."
    14261419
    1427 #: contrib/auth/models.py:208
     1420#: contrib/auth/models.py:204
    14281421msgid "user permissions"
    14291422msgstr "Berechtigungen"
    14301423
    1431 #: contrib/auth/models.py:212 contrib/comments/models.py:50
     1424#: contrib/auth/models.py:208 contrib/comments/models.py:50
    14321425#: contrib/comments/models.py:168
    14331426msgid "user"
    14341427msgstr "Benutzer"
    14351428
    1436 #: contrib/auth/models.py:213
     1429#: contrib/auth/models.py:209
    14371430msgid "users"
    14381431msgstr "Benutzer"
    14391432
    1440 #: contrib/auth/models.py:394
     1433#: contrib/auth/models.py:397
    14411434msgid "message"
    14421435msgstr "Mitteilung"
    14431436
     
    14461439msgstr "Abgemeldet"
    14471440
    14481441#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:24
    1449 #: core/validators.py:120 forms/fields.py:427
     1442#: core/validators.py:120 forms/fields.py:447
    14501443msgid "Enter a valid e-mail address."
    14511444msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben."
    14521445
     
    15141507msgstr "E-Mail-Adresse"
    15151508
    15161509#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
    1517 #: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1109
     1510#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1120
    15181511msgid "URL"
    15191512msgstr "Adresse (URL)"
    15201513
     
    15651558msgid "date/time submitted"
    15661559msgstr "Datum/Zeit Erstellung"
    15671560
    1568 #: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:904
     1561#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:915
    15691562msgid "IP address"
    15701563msgstr "IP-Adresse"
    15711564
     
    17501743"Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein / stehen."
    17511744
    17521745#: contrib/flatpages/admin.py:11
     1746#, fuzzy
    17531747msgid ""
    1754 "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
    1755 "slashes."
     1748"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
     1749"slashes or tildes."
    17561750msgstr ""
    17571751"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche und Schrägstriche "
    17581752"enthalten."
     
    18031797msgid "flat pages"
    18041798msgstr "Seiten"
    18051799
     1800#: contrib/flatpages/templatetags/flatpages.py:70
     1801#, python-format
     1802msgid ""
     1803"%(tag_name)s expects a syntax of %(tag_name)s ['url_starts_with'] [for user] "
     1804"as context_name"
     1805msgstr ""
     1806"%(tag_name)s erwartet eine Syntax der Form %(tag_name)s ['url_starts_with'] "
     1807"[for user] as context_name"
     1808
    18061809#: contrib/formtools/wizard.py:140
    18071810msgid ""
    18081811"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
     
    45014504msgid "sessions"
    45024505msgstr "Sitzungen"
    45034506
    4504 #: contrib/sites/models.py:32
     4507#: contrib/sites/models.py:37
    45054508msgid "domain name"
    45064509msgstr "Domainname"
    45074510
    4508 #: contrib/sites/models.py:33
     4511#: contrib/sites/models.py:38
    45094512msgid "display name"
    45104513msgstr "Anzeigename"
    45114514
    4512 #: contrib/sites/models.py:39
     4515#: contrib/sites/models.py:43
     4516msgid "site"
     4517msgstr "Site"
     4518
     4519#: contrib/sites/models.py:44
    45134520msgid "sites"
    45144521msgstr "Sites"
    45154522
    4516 #: core/validators.py:20 forms/fields.py:66
     4523#: core/validators.py:20 forms/fields.py:67
    45174524msgid "Enter a valid value."
    45184525msgstr "Bitte einen gültigen Wert eingeben."
    45194526
    4520 #: core/validators.py:87 forms/fields.py:528
     4527#: core/validators.py:87 forms/fields.py:572
    45214528msgid "Enter a valid URL."
    45224529msgstr "Bitte eine gültige Adresse eingeben."
    45234530
    4524 #: core/validators.py:89 forms/fields.py:529
     4531#: core/validators.py:89 forms/fields.py:573
    45254532msgid "This URL appears to be a broken link."
    45264533msgstr "Diese Adresse scheint nicht gültig zu sein."
    45274534
    4528 #: core/validators.py:123 forms/fields.py:877
     4535#: core/validators.py:123 forms/fields.py:921
    45294536msgid ""
    45304537"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    45314538msgstr ""
    45324539"Bitte ein gültiges Kürzel, bestehend aus Buchstaben, Ziffern, Unterstrichen "
    45334540"und Bindestrichen, eingeben."
    45344541
    4535 #: core/validators.py:126 forms/fields.py:870
     4542#: core/validators.py:126 forms/fields.py:914
    45364543msgid "Enter a valid IPv4 address."
    45374544msgstr "Bitte eine gültige IPv4-Adresse eingeben."
    45384545
    4539 #: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:572
     4546#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:575
    45404547msgid "Enter only digits separated by commas."
    45414548msgstr "Bitte nur durch Komma getrennte Ziffern eingeben."
    45424549
     
    45444551#, python-format
    45454552msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
    45464553msgstr ""
    4547 "Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist %(show_value)"
    4548 "s)"
     4554"Bitte sicherstellen, dass der Wert %(limit_value)s ist. (Er ist "
     4555"%(show_value)s)"
    45494556
    4550 #: core/validators.py:153 forms/fields.py:204 forms/fields.py:256
     4557#: core/validators.py:153 forms/fields.py:222 forms/fields.py:274
    45514558#, python-format
    45524559msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
    45534560msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %(limit_value)s sein."
    45544561
    4555 #: core/validators.py:158 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
     4562#: core/validators.py:158 forms/fields.py:223 forms/fields.py:275
    45564563#, python-format
    45574564msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
    45584565msgstr "Dieser Wert muss größer oder gleich %(limit_value)s sein."
     
    45604567#: core/validators.py:164
    45614568#, python-format
    45624569msgid ""
    4563 "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
    4564 "(show_value)d)."
     4570"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
     4571"%(show_value)d)."
    45654572msgstr ""
    45664573"Bitte sicherstellen, dass der Wert mindestens %(limit_value)d Zeichen hat. "
    45674574"(Er hat %(show_value)d)"
     
    45694576#: core/validators.py:170
    45704577#, python-format
    45714578msgid ""
    4572 "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
    4573 "(show_value)d)."
     4579"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
     4580"%(show_value)d)."
    45744581msgstr ""
    45754582"Bitte sicherstellen, dass der Wert maximal %(limit_value)d Zeichen hat. (Er "
    45764583"hat %(show_value)d)."
    45774584
    4578 #: db/models/base.py:823
     4585#: db/models/base.py:842
    45794586#, python-format
    45804587msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
    45814588msgstr "%(field_name)s muss für %(date_field)s %(lookup)s eindeutig sein."
    45824589
    4583 #: db/models/base.py:838 db/models/base.py:846
     4590#: db/models/base.py:857 db/models/base.py:865
    45844591#, python-format
    45854592msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    45864593msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
     
    46034610msgid "Field of type: %(field_type)s"
    46044611msgstr "Feldtyp: %(field_type)s"
    46054612
    4606 #: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:860
    4607 #: db/models/fields/__init__.py:969 db/models/fields/__init__.py:980
    4608 #: db/models/fields/__init__.py:1007
     4613#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
     4614#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
     4615#: db/models/fields/__init__.py:1018
    46094616msgid "Integer"
    46104617msgstr "Ganzzahl"
    46114618
    4612 #: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:858
     4619#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
    46134620msgid "This value must be an integer."
    46144621msgstr "Dieser Wert muss eine Ganzzahl sein."
    46154622
    4616 #: db/models/fields/__init__.py:490
     4623#: db/models/fields/__init__.py:493
    46174624msgid "This value must be either True or False."
    46184625msgstr "Dieser Wert muss True oder False sein."
    46194626
    4620 #: db/models/fields/__init__.py:492
     4627#: db/models/fields/__init__.py:495
    46214628msgid "Boolean (Either True or False)"
    46224629msgstr "Boolescher Wert (True oder False)"
    46234630
    4624 #: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:990
     4631#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
    46254632#, python-format
    46264633msgid "String (up to %(max_length)s)"
    46274634msgstr "Zeichenkette (bis zu %(max_length)s Zeichen)"
    46284635
    4629 #: db/models/fields/__init__.py:567
     4636#: db/models/fields/__init__.py:570
    46304637msgid "Comma-separated integers"
    46314638msgstr "Kommaseparierte Liste von Ganzzahlen"
    46324639
    4633 #: db/models/fields/__init__.py:581
     4640#: db/models/fields/__init__.py:584
    46344641msgid "Date (without time)"
    46354642msgstr "Datum (ohne Uhrzeit)"
    46364643
    4637 #: db/models/fields/__init__.py:585
     4644#: db/models/fields/__init__.py:588
    46384645msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    46394646msgstr "Bitte ein gültiges Datum im Format JJJJ-MM-TT eingeben."
    46404647
    4641 #: db/models/fields/__init__.py:586
     4648#: db/models/fields/__init__.py:589
    46424649#, python-format
    46434650msgid "Invalid date: %s"
    46444651msgstr "Ungültiges Datum: %s"
    46454652
    4646 #: db/models/fields/__init__.py:667
     4653#: db/models/fields/__init__.py:670
    46474654msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    46484655msgstr ""
    46494656"Bitte eine gültige Datums- und Zeitangabe im Format JJJJ-MM-TT SS:MM[ss[."
    46504657"uuuuuu]] eingeben."
    46514658
    4652 #: db/models/fields/__init__.py:669
     4659#: db/models/fields/__init__.py:672
    46534660msgid "Date (with time)"
    46544661msgstr "Datum (mit Uhrzeit)"
    46554662
    4656 #: db/models/fields/__init__.py:735
     4663#: db/models/fields/__init__.py:746
    46574664msgid "This value must be a decimal number."
    46584665msgstr "Dieser Wert muss eine Dezimalzahl sein."
    46594666
    4660 #: db/models/fields/__init__.py:737
     4667#: db/models/fields/__init__.py:748
    46614668msgid "Decimal number"
    46624669msgstr "Dezimalzahl"
    46634670
    4664 #: db/models/fields/__init__.py:792
     4671#: db/models/fields/__init__.py:803
    46654672msgid "E-mail address"
    46664673msgstr "E-Mail-Adresse"
    46674674
    4668 #: db/models/fields/__init__.py:807 db/models/fields/files.py:220
    4669 #: db/models/fields/files.py:331
     4675#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
     4676#: db/models/fields/files.py:339
    46704677msgid "File path"
    46714678msgstr "Dateipfad"
    46724679
    4673 #: db/models/fields/__init__.py:830
     4680#: db/models/fields/__init__.py:841
    46744681msgid "This value must be a float."
    46754682msgstr "Dieser Wert muss eine Gleitkommazahl sein."
    46764683
    4677 #: db/models/fields/__init__.py:832
     4684#: db/models/fields/__init__.py:843
    46784685msgid "Floating point number"
    46794686msgstr "Gleitkommazahl"
    46804687
    4681 #: db/models/fields/__init__.py:891
     4688#: db/models/fields/__init__.py:902
    46824689msgid "Big (8 byte) integer"
    46834690msgstr "Große Ganzzahl (8 Byte)"
    46844691
    4685 #: db/models/fields/__init__.py:920
     4692#: db/models/fields/__init__.py:931
    46864693msgid "This value must be either None, True or False."
    46874694msgstr "Dieser Wert muss None, True oder False sein."
    46884695
    4689 #: db/models/fields/__init__.py:922
     4696#: db/models/fields/__init__.py:933
    46904697msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    46914698msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)"
    46924699
    4693 #: db/models/fields/__init__.py:1013
     4700#: db/models/fields/__init__.py:1024
    46944701msgid "Text"
    46954702msgstr "Text"
    46964703
    4697 #: db/models/fields/__init__.py:1029
     4704#: db/models/fields/__init__.py:1040
    46984705msgid "Time"
    46994706msgstr "Zeit"
    47004707
    4701 #: db/models/fields/__init__.py:1033
     4708#: db/models/fields/__init__.py:1044
    47024709msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    47034710msgstr "Bitte eine gültige Zeit im Format HH:MM[:ss[.uuuuuu]] eingeben."
    47044711
    4705 #: db/models/fields/__init__.py:1125
     4712#: db/models/fields/__init__.py:1136
    47064713msgid "XML text"
    47074714msgstr "XML-Text"
    47084715
    4709 #: db/models/fields/related.py:799
     4716#: db/models/fields/related.py:801
    47104717#, python-format
    47114718msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
    47124719msgstr "Modell %(model)s mit dem Primärschlüssel %(pk)r ist nicht vorhanden."
    47134720
    4714 #: db/models/fields/related.py:801
     4721#: db/models/fields/related.py:803
    47154722msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
    47164723msgstr "Fremdschlüssel (Typ definiert durch verknüpftes Feld)"
    47174724
    4718 #: db/models/fields/related.py:919
     4725#: db/models/fields/related.py:921
    47194726msgid "One-to-one relationship"
    47204727msgstr "One-to-one-Beziehung"
    47214728
    4722 #: db/models/fields/related.py:981
     4729#: db/models/fields/related.py:983
    47234730msgid "Many-to-many relationship"
    47244731msgstr "Many-to-many-Beziehung"
    47254732
    4726 #: db/models/fields/related.py:1001
     4733#: db/models/fields/related.py:1003
    47274734msgid ""
    47284735"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    47294736msgstr ""
    47304737"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um "
    47314738"mehrere Einträge auszuwählen."
    47324739
    4733 #: db/models/fields/related.py:1062
     4740#: db/models/fields/related.py:1064
    47344741#, python-format
    47354742msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    47364743msgid_plural ""
     
    47404747msgstr[1] ""
    47414748"Bitte gültige IDs für %(self)s eingeben. Die Werte %(value)r sind ungültig."
    47424749
    4743 #: forms/fields.py:65
     4750#: forms/fields.py:66
    47444751msgid "This field is required."
    47454752msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich."
    47464753
    4747 #: forms/fields.py:203
     4754#: forms/fields.py:221
    47484755msgid "Enter a whole number."
    47494756msgstr "Bitte eine ganze Zahl eingeben."
    47504757
    4751 #: forms/fields.py:234 forms/fields.py:255
     4758#: forms/fields.py:252 forms/fields.py:273
    47524759msgid "Enter a number."
    47534760msgstr "Bitte eine Zahl eingeben."
    47544761
    4755 #: forms/fields.py:258
     4762#: forms/fields.py:276
    47564763#, python-format
    47574764msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
    47584765msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als insgesamt %s Ziffern ein."
    47594766
    4760 #: forms/fields.py:259
     4767#: forms/fields.py:277
    47614768#, python-format
    47624769msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
    47634770msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Dezimalstellen ein."
    47644771
    4765 #: forms/fields.py:260
     4772#: forms/fields.py:278
    47664773#, python-format
    47674774msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    47684775msgstr "Bitte geben Sie nicht mehr als %s Ziffern vor dem Komma ein."
    47694776
    4770 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:837
     4777#: forms/fields.py:340 forms/fields.py:881
    47714778msgid "Enter a valid date."
    47724779msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben."
    47734780
    4774 #: forms/fields.py:350 forms/fields.py:838
     4781#: forms/fields.py:368 forms/fields.py:882
    47754782msgid "Enter a valid time."
    47764783msgstr "Bitte eine gültige Uhrzeit eingeben."
    47774784
    4778 #: forms/fields.py:376
     4785#: forms/fields.py:394
    47794786msgid "Enter a valid date/time."
    47804787msgstr "Bitte ein gültiges Datum und Uhrzeit eingeben."
    47814788
    4782 #: forms/fields.py:434
     4789#: forms/fields.py:458
    47834790msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    47844791msgstr ""
    47854792"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfen Sie das Encoding des Formulars."
    47864793
    4787 #: forms/fields.py:435
     4794#: forms/fields.py:459
    47884795msgid "No file was submitted."
    47894796msgstr "Es wurde keine Datei übertragen."
    47904797
    4791 #: forms/fields.py:436
     4798#: forms/fields.py:460
    47924799msgid "The submitted file is empty."
    47934800msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer."
    47944801
    4795 #: forms/fields.py:437
     4802#: forms/fields.py:461
    47964803#, python-format
    47974804msgid ""
    47984805"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
     
    48004807"Bitte sicherstellen, dass der Dateiname maximal %(max)d Zeichen hat. (Er hat "
    48014808"%(length)d)."
    48024809
    4803 #: forms/fields.py:472
     4810#: forms/fields.py:462
     4811msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
     4812msgstr ""
     4813"Bitte wählen Sie entweder eine Datei aus oder wählen Sie \"Löschen\", nicht "
     4814"beides."
     4815
     4816#: forms/fields.py:516
    48044817msgid ""
    48054818"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
    48064819"corrupted image."
     
    48084821"Bitte ein Bild hochladen. Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist "
    48094822"defekt."
    48104823
    4811 #: forms/fields.py:595 forms/fields.py:670
     4824#: forms/fields.py:639 forms/fields.py:714
    48124825#, python-format
    48134826msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    48144827msgstr ""
    48154828"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
    48164829
    4817 #: forms/fields.py:671 forms/fields.py:733 forms/models.py:1002
     4830#: forms/fields.py:715 forms/fields.py:777 forms/models.py:1021
    48184831msgid "Enter a list of values."
    48194832msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
    48204833
     
    48224835msgid "Order"
    48234836msgstr "Reihenfolge"
    48244837
    4825 #: forms/models.py:562
     4838#: forms/models.py:578
    48264839#, python-format
    48274840msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
    48284841msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren."
    48294842
    4830 #: forms/models.py:566
     4843#: forms/models.py:582
    48314844#, python-format
    48324845msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
    48334846msgstr ""
    48344847"Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss."
    48354848
    4836 #: forms/models.py:572
     4849#: forms/models.py:588
    48374850#, python-format
    48384851msgid ""
    48394852"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
    48404853"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
    48414854msgstr ""
    4842 "Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für %(lookup)"
    4843 "s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
     4855"Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für "
     4856"%(lookup)s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
    48444857
    4845 #: forms/models.py:580
     4858#: forms/models.py:596
    48464859msgid "Please correct the duplicate values below."
    48474860msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
    48484861
    4849 #: forms/models.py:855
     4862#: forms/models.py:871
    48504863msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    48514864msgstr ""
    48524865"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
    48534866"Instanz."
    48544867
    4855 #: forms/models.py:921
     4868#: forms/models.py:932
    48564869msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    48574870msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
    48584871
    4859 #: forms/models.py:1003
     4872#: forms/models.py:1022
    48604873#, python-format
    48614874msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    48624875msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
    48634876
    4864 #: forms/models.py:1005
     4877#: forms/models.py:1024
    48654878#, python-format
    48664879msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    48674880msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
    48684881
    4869 #: template/defaultfilters.py:776
     4882#: forms/widgets.py:293
     4883#, fuzzy
     4884msgid "Currently"
     4885msgstr "Derzeit:"
     4886
     4887#: forms/widgets.py:295
     4888#, fuzzy
     4889msgid "Clear"
     4890msgstr "Löschen"
     4891
     4892#: template/defaultfilters.py:794
    48704893msgid "yes,no,maybe"
    48714894msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
    48724895
    4873 #: template/defaultfilters.py:807
     4896#: template/defaultfilters.py:825
    48744897#, python-format
    48754898msgid "%(size)d byte"
    48764899msgid_plural "%(size)d bytes"
    48774900msgstr[0] "%(size)d Byte"
    48784901msgstr[1] "%(size)d Bytes"
    48794902
    4880 #: template/defaultfilters.py:809
     4903#: template/defaultfilters.py:827
    48814904#, python-format
    48824905msgid "%.1f KB"
    48834906msgstr "%.1f KB"
    48844907
    4885 #: template/defaultfilters.py:811
     4908#: template/defaultfilters.py:829
    48864909#, python-format
    48874910msgid "%.1f MB"
    48884911msgstr "%.1f MB"
    48894912
    4890 #: template/defaultfilters.py:812
     4913#: template/defaultfilters.py:831
    48914914#, python-format
    48924915msgid "%.1f GB"
    48934916msgstr "%.1f GB"
    48944917
     4918#: template/defaultfilters.py:833
     4919#, python-format
     4920msgid "%.1f TB"
     4921msgstr "%.1f TB"
     4922
     4923#: template/defaultfilters.py:834
     4924#, python-format
     4925msgid "%.1f PB"
     4926msgstr "%.1f PB"
     4927
    48954928#: utils/dateformat.py:42
    48964929msgid "p.m."
    48974930msgstr "nachm."
     
    50965129msgid "Dec."
    50975130msgstr "Dez."
    50985131
    5099 #: utils/text.py:130
     5132#: utils/text.py:136
    51005133msgid "or"
    51015134msgstr "oder"
    51025135
     
    51505183msgid ", %(number)d %(type)s"
    51515184msgstr ", %(number)d %(type)s"
    51525185
    5153 #: utils/translation/trans_real.py:519
     5186#: utils/translation/trans_real.py:523
    51545187msgid "DATE_FORMAT"
    51555188msgstr "j. N Y"
    51565189
    5157 #: utils/translation/trans_real.py:520
     5190#: utils/translation/trans_real.py:524
    51585191msgid "DATETIME_FORMAT"
    51595192msgstr "j. N Y, H:i"
    51605193
    5161 #: utils/translation/trans_real.py:521
     5194#: utils/translation/trans_real.py:525
    51625195msgid "TIME_FORMAT"
    51635196msgstr "H:i"
    51645197
    5165 #: utils/translation/trans_real.py:542
     5198#: utils/translation/trans_real.py:546
    51665199msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    51675200msgstr "F Y"
    51685201
    5169 #: utils/translation/trans_real.py:543
     5202#: utils/translation/trans_real.py:547
    51705203msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    51715204msgstr "j. F"
    51725205
     
    51855218msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
    51865219msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht."
    51875220
     5221#~ msgid "Change:"
     5222#~ msgstr "Ändern:"
     5223
     5224#~ msgid "template"
     5225#~ msgstr "Template"
     5226
    51885227#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    51895228#~ msgstr "Ein oder mehrere %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    51905229
Back to Top