Ticket #13596: uk-pluralization.diff

File uk-pluralization.diff, 8.7 KB (added by shell_dweller, 5 years ago)
  • django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

     
    11# Django, ukrainian translation.
    2 # Copyright (C) 2008
     2# Copyright (C) 2008-2010
    33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    44#
    55msgid ""
     
    77"Project-Id-Version: Django\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    99"POT-Creation-Date: 2008-11-19 19:42+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2008-11-23 00:02+0300\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:02+0300\n"
    1111"Last-Translator: Mykola Zamkovoy <nickzam@gmail.com>\n"
    1212"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
    1313"MIME-Version: 1.0\n"
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    1617
    1718#: .\conf\global_settings.py:44
    1819msgid "Arabic"
     
    604605msgid_plural "Please correct the errors below."
    605606msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку, що зазначена нижче"
    606607msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче"
     608msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче"
    607609
    608610#: .\contrib\admin\templates\admin\change_list.html.py:16
    609611#, python-format
     
    731733msgid "1 result"
    732734msgid_plural "%(counter)s results"
    733735msgstr[0] "1 результат"
    734 msgstr[1] "Результатів: %(counter)s"
     736msgstr[1] "%(counter)s результати"
     737msgstr[2] "%(counter)s результатів"
    735738
    736739#: .\contrib\admin\templates\admin\search_form.html.py:10
    737740#, python-format
     
    14861489msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    14871490msgstr[0] "Слідкуйте за виразами! Слово %s тут заборонено."
    14881491msgstr[1] "Слідкуйте за виразами! Слова %s тут заборонені."
     1492msgstr[2] "Слідкуйте за виразами! Слова %s тут заборонені."
    14891493
    14901494#: .\contrib\comments\models.py:23
    14911495msgid "object ID"
     
    16991703msgid_plural "Please correct the errors below"
    17001704msgstr[0] "Будь ласка, виправте помилку, що зазначена нижче"
    17011705msgstr[1] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче"
     1706msgstr[2] "Будь ласка, виправте помилки, що зазначені нижче"
    17021707
    17031708#: .\contrib\comments\templates\comments\preview.html.py:15
    17041709msgid "Post your comment"
     
    18351840msgid "%(value).1f million"
    18361841msgid_plural "%(value).1f million"
    18371842msgstr[0] "%(value).1f мільйон"
    1838 msgstr[1] "%(value).1f мільйона(ів)"
     1843msgstr[1] "%(value).1f мільйони"
     1844msgstr[2] "%(value).1f мільйонів"
    18391845
    18401846#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:54
    18411847#, python-format
    18421848msgid "%(value).1f billion"
    18431849msgid_plural "%(value).1f billion"
    1844 msgstr[0] "%(value).1f більйон"
    1845 msgstr[1] "%(value).1f більйона(ів)"
     1850msgstr[0] "%(value).1f мільярд"
     1851msgstr[1] "%(value).1f мільярди"
     1852msgstr[2] "%(value).1f мільярдів"
    18461853
    18471854#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:57
    18481855#, python-format
    18491856msgid "%(value).1f trillion"
    18501857msgid_plural "%(value).1f trillion"
    18511858msgstr[0] "%(value).1f трильйон"
    1852 msgstr[1] "%(value).1f трильйона(ів)"
     1859msgstr[1] "%(value).1f трильйони"
     1860msgstr[2] "%(value).1f трильйонів"
    18531861
    18541862#: .\contrib\humanize\templatetags\humanize.py:73
    18551863msgid "one"
     
    40044012msgid_plural ""
    40054013"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
    40064014msgstr[0] ""
    4007 "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною  кількістю цифр не "
    4008 "більше ніж %s."
     4015"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не "
     4016"більшою ніж %s."
    40094017msgstr[1] ""
    4010 "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною  кількістю цифр не "
    4011 "більше ніж %s."
     4018"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не "
     4019"більшою ніж %s."
     4020msgstr[2] ""
     4021"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з загальною кількістю цифр не "
     4022"більшою ніж %s."
    40124023
    40134024#: .\core\validators.py:443
    40144025#, python-format
     
    40184029"Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
    40194030msgstr[0] ""
    40204031"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з цілою частиною, що налічує  "
    4021 "максимум %s цифр"
     4032"максимум %s цифру."
    40224033msgstr[1] ""
    40234034"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з цілою частиною, що налічує  "
    4024 "максимум %s цифр"
     4035"максимум %s цифри."
     4036msgstr[2] ""
     4037"Будь ласка, введіть правильне десяткове число з цілою частиною, що налічує  "
     4038"максимум %s цифр."
    40254039
    40264040#: .\core\validators.py:446
    40274041#, python-format
     
    40304044"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places."
    40314045msgstr[0] "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з %s цифр після коми."
    40324046msgstr[1] "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з %s цифр після коми."
     4047msgstr[2] "Будь ласка, введіть правильне десяткове число з %s цифр після коми."
    40334048
    40344049#: .\core\validators.py:454
    40354050msgid "Please enter a valid floating point number."
     
    41664181"Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
    41674182msgstr[0] ""
    41684183"Будь ласка, введіть правильні %(self)s ID. Значення %(value)r помилкове."
    4169 msgstr[1] ""
     4184msgstr[1] "Будь ласка, введіть правильні %(self)s ID. Значення %(value)r помилкові."
     4185msgstr[2] "Будь ласка, введіть правильні %(self)s ID. Значення %(value)r помилкові."
    41704186
    41714187#: .\forms\fields.py:54 .\newforms\fields.py:46 .\oldforms\__init__.py:370
    41724188msgid "This field is required."
     
    42934309msgid "Ensure your text is less than %s character."
    42944310msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
    42954311msgstr[0] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символ."
    4296 msgstr[1] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символів."
     4312msgstr[1] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символи."
     4313msgstr[2] "Переконайтеся, що ваш текст менше, ніж %s символів."
    42974314
    42984315#: .\oldforms\__init__.py:410
    42994316msgid "Line breaks are not allowed here."
     
    43264343msgid "%(size)d byte"
    43274344msgid_plural "%(size)d bytes"
    43284345msgstr[0] "%(size)d байт"
    4329 msgstr[1] "%(size)d байтів"
     4346msgstr[1] "%(size)d байти"
     4347msgstr[2] "%(size)d байтів"
    43304348
    43314349#: .\template\defaultfilters.py:776
    43324350#, python-format
     
    45554573msgid "year"
    45564574msgid_plural "years"
    45574575msgstr[0] "рік"
    4558 msgstr[1] "рокі(в)"
     4576msgstr[1] "роки"
     4577msgstr[2] "років"
    45594578
    45604579#: .\utils\timesince.py:22
    45614580msgid "month"
    45624581msgid_plural "months"
    45634582msgstr[0] "місяць"
    4564 msgstr[1] "місяці(в)"
     4583msgstr[1] "місяці"
     4584msgstr[2] "місяців"
    45654585
    45664586#: .\utils\timesince.py:23
    45674587msgid "week"
    45684588msgid_plural "weeks"
    45694589msgstr[0] "тиждень"
    4570 msgstr[1] "тижні(в)"
     4590msgstr[1] "тижні"
     4591msgstr[2] "тижнів"
    45714592
    45724593#: .\utils\timesince.py:24
    45734594msgid "day"
    45744595msgid_plural "days"
    45754596msgstr[0] "день"
    4576 msgstr[1] "дні(в)"
     4597msgstr[1] "дні"
     4598msgstr[2] "днів"
    45774599
    45784600#: .\utils\timesince.py:25
    45794601msgid "hour"
    45804602msgid_plural "hours"
    45814603msgstr[0] "година"
    4582 msgstr[1] "годин(и)"
     4604msgstr[1] "години"
     4605msgstr[2] "годин"
    45834606
    45844607#: .\utils\timesince.py:26
    45854608msgid "minute"
    45864609msgid_plural "minutes"
    45874610msgstr[0] "хвилина"
    4588 msgstr[1] "хвилин(и)"
     4611msgstr[1] "хвилини"
     4612msgstr[2] "хвилин"
    45894613
    45904614#: .\utils\timesince.py:43
    45914615msgid "minutes"
Back to Top