Django

Code

Changeset 9720

Show
Ignore:
Timestamp:
01/08/09 04:20:58 (6 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

[1.0.X] Fixed #9888 -- Updated Japanese translation from Takashi Matsuo.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po

    r8894 r9720  
    44"Project-Id-Version: Django\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:01+0900\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2008-12-19 13:45+0900\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n" 
    88"Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n" 
  • django/branches/releases/1.0.X/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

    r8894 r9720  
    44"Project-Id-Version: Django\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:01+0900\n" 
    7 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 10:03+0900\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2008-12-19 13:45+0900\n" 
     7"PO-Revision-Date: 2008-12-19 13:57+0900\n" 
    88"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n" 
    99"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n" 
     
    9898 
    9999#: conf/global_settings.py:65 
     100msgid "Hindi" 
     101msgstr "ヒンディー語" 
     102 
     103#: conf/global_settings.py:66 
    100104msgid "Croatian" 
    101105msgstr "クロアチア語" 
    102106 
    103 #: conf/global_settings.py:66 
     107#: conf/global_settings.py:67 
    104108msgid "Icelandic" 
    105109msgstr "アイスランド語" 
    106110 
    107 #: conf/global_settings.py:67 
     111#: conf/global_settings.py:68 
    108112msgid "Italian" 
    109113msgstr "イタリア語" 
    110114 
    111 #: conf/global_settings.py:68 
     115#: conf/global_settings.py:69 
    112116msgid "Japanese" 
    113117msgstr "日本語" 
    114118 
    115 #: conf/global_settings.py:69 
     119#: conf/global_settings.py:70 
    116120msgid "Georgian" 
    117121msgstr "グルジア語" 
    118122 
    119 #: conf/global_settings.py:70 
     123#: conf/global_settings.py:71 
    120124msgid "Korean" 
    121125msgstr "韓国語" 
    122126 
    123 #: conf/global_settings.py:71 
     127#: conf/global_settings.py:72 
    124128msgid "Khmer" 
    125129msgstr "クメール語" 
    126130 
    127 #: conf/global_settings.py:72 
     131#: conf/global_settings.py:73 
    128132msgid "Kannada" 
    129133msgstr "カンナダ語" 
    130134 
    131 #: conf/global_settings.py:73 
     135#: conf/global_settings.py:74 
    132136msgid "Latvian" 
    133137msgstr "ラトビア語" 
    134138 
    135 #: conf/global_settings.py:74 
     139#: conf/global_settings.py:75 
    136140msgid "Lithuanian" 
    137141msgstr "リトアニア語" 
    138142 
    139 #: conf/global_settings.py:75 
     143#: conf/global_settings.py:76 
    140144msgid "Macedonian" 
    141145msgstr "マケドニア語" 
    142146 
    143 #: conf/global_settings.py:76 
     147#: conf/global_settings.py:77 
    144148msgid "Dutch" 
    145149msgstr "オランダ語" 
    146150 
    147 #: conf/global_settings.py:77 
     151#: conf/global_settings.py:78 
    148152msgid "Norwegian" 
    149153msgstr "ノルウェー語" 
    150154 
    151 #: conf/global_settings.py:78 
     155#: conf/global_settings.py:79 
    152156msgid "Polish" 
    153157msgstr "ポーランド語" 
    154158 
    155 #: conf/global_settings.py:79 
    156 msgid "Portugese" 
     159#: conf/global_settings.py:80 
     160msgid "Portuguese" 
    157161msgstr "ポルトガル語" 
    158162 
    159 #: conf/global_settings.py:80 
     163#: conf/global_settings.py:81 
    160164msgid "Brazilian Portuguese" 
    161165msgstr "ブラジルポルトガル語" 
    162166 
    163 #: conf/global_settings.py:81 
     167#: conf/global_settings.py:82 
    164168msgid "Romanian" 
    165169msgstr "ルーマニア語" 
    166170 
    167 #: conf/global_settings.py:82 
     171#: conf/global_settings.py:83 
    168172msgid "Russian" 
    169173msgstr "ロシア語" 
    170174 
    171 #: conf/global_settings.py:83 
     175#: conf/global_settings.py:84 
    172176msgid "Slovak" 
    173177msgstr "スロバキア語" 
    174178 
    175 #: conf/global_settings.py:84 
     179#: conf/global_settings.py:85 
    176180msgid "Slovenian" 
    177181msgstr "スロヴェニア語" 
    178182 
    179 #: conf/global_settings.py:85 
     183#: conf/global_settings.py:86 
    180184msgid "Serbian" 
    181185msgstr "セルビア語" 
    182186 
    183 #: conf/global_settings.py:86 
     187#: conf/global_settings.py:87 
    184188msgid "Swedish" 
    185189msgstr "スウェーデン語" 
    186190 
    187 #: conf/global_settings.py:87 
     191#: conf/global_settings.py:88 
    188192msgid "Tamil" 
    189193msgstr "タミル語" 
    190194 
    191 #: conf/global_settings.py:88 
     195#: conf/global_settings.py:89 
    192196msgid "Telugu" 
    193197msgstr "テルグ語" 
    194198 
    195 #: conf/global_settings.py:89 
     199#: conf/global_settings.py:90 
     200msgid "Thai" 
     201msgstr "タイ語" 
     202 
     203#: conf/global_settings.py:91 
    196204msgid "Turkish" 
    197205msgstr "トルコ語" 
    198206 
    199 #: conf/global_settings.py:90 
     207#: conf/global_settings.py:92 
    200208msgid "Ukrainian" 
    201209msgstr "ウクライナ語" 
    202210 
    203 #: conf/global_settings.py:91 
     211#: conf/global_settings.py:93 
    204212msgid "Simplified Chinese" 
    205213msgstr "簡体字中国語" 
    206214 
    207 #: conf/global_settings.py:92 
     215#: conf/global_settings.py:94 
    208216msgid "Traditional Chinese" 
    209217msgstr "繁体字中国語" 
     
    218226"<ul>\n" 
    219227 
    220 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 
    221 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 
     228#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91 
     229#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172 
    222230msgid "All" 
    223231msgstr "全て" 
    224232 
    225 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 
     233#: contrib/admin/filterspecs.py:112 
    226234msgid "Any date" 
    227235msgstr "いつでも" 
    228236 
    229 #: contrib/admin/filterspecs.py:114 
     237#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    230238msgid "Today" 
    231239msgstr "今日" 
    232240 
    233 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     241#: contrib/admin/filterspecs.py:116 
    234242msgid "Past 7 days" 
    235243msgstr "過去 7 日間" 
    236244 
    237 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 
     245#: contrib/admin/filterspecs.py:118 
    238246msgid "This month" 
    239247msgstr "今月" 
    240248 
    241 #: contrib/admin/filterspecs.py:121 
     249#: contrib/admin/filterspecs.py:120 
    242250msgid "This year" 
    243251msgstr "今年" 
    244252 
    245 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
     253#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391 
    246254msgid "Yes" 
    247255msgstr "はい" 
    248256 
    249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
     257#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:391 
    250258msgid "No" 
    251259msgstr "いいえ" 
    252260 
    253 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
     261#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:391 
    254262msgid "Unknown" 
    255263msgstr "不明" 
     
    293301 
    294302#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
    295 #: forms/models.py:275 
     303#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288 
    296304msgid "and" 
    297305msgstr "と" 
     
    342350msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" 
    343351 
    344 #: contrib/admin/options.py:536 
     352#: contrib/admin/options.py:528 
    345353#, python-format 
    346354msgid "Add %s" 
    347355msgstr "%s を追加" 
    348356 
    349 #: contrib/admin/options.py:614 
     357#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673 
     358#, python-format 
     359msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." 
     360msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" 
     361 
     362#: contrib/admin/options.py:606 
    350363#, python-format 
    351364msgid "Change %s" 
    352365msgstr "%s を変更" 
    353366 
    354 #: contrib/admin/options.py:646 
     367#: contrib/admin/options.py:638 
    355368msgid "Database error" 
    356369msgstr "データベースエラー" 
    357370 
    358 #: contrib/admin/options.py:696 
     371#: contrib/admin/options.py:688 
    359372#, python-format 
    360373msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    361374msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" 
    362375 
    363 #: contrib/admin/options.py:703 
     376#: contrib/admin/options.py:695 
    364377msgid "Are you sure?" 
    365378msgstr "よろしいですか?" 
    366379 
    367 #: contrib/admin/options.py:732 
     380#: contrib/admin/options.py:724 
    368381#, python-format 
    369382msgid "Change history: %s" 
     
    378391"正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。" 
    379392 
    380 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     393#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40 
    381394msgid "Please log in again, because your session has expired." 
    382 msgstr "再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。" 
    383  
    384 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 
     395msgstr "" 
     396"再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。" 
     397 
     398#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    385399msgid "" 
    386400"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    390404"もう一度このページを表示してください。" 
    391405 
    392 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 
     406#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255 
    393407#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    394408msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    395409msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。" 
    396410 
    397 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 
     411#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    398412#, python-format 
    399413msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    400414msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。" 
    401415 
    402 #: contrib/admin/sites.py:313 
     416#: contrib/admin/sites.py:312 
    403417msgid "Site administration" 
    404418msgstr "サイト管理" 
    405419 
    406 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
     420#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    407421#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    408422#: contrib/admin/views/decorators.py:20 
     
    410424msgstr "ログイン" 
    411425 
    412 #: contrib/admin/sites.py:373 
     426#: contrib/admin/sites.py:372 
    413427#, python-format 
    414428msgid "%s administration" 
    415429msgstr "%s サイト管理" 
    416430 
    417 #: contrib/admin/util.py:138 
     431#: contrib/admin/util.py:145 
    418432#, python-format 
    419433msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" 
    420434msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s" 
    421435 
    422 #: contrib/admin/util.py:143 
     436#: contrib/admin/util.py:150 
    423437#, python-format 
    424438msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 
     
    441455msgstr "変更:" 
    442456 
    443 #: contrib/admin/widgets.py:121 
     457#: contrib/admin/widgets.py:123 
    444458msgid "Lookup" 
    445459msgstr "検索" 
    446460 
    447 #: contrib/admin/widgets.py:228 
     461#: contrib/admin/widgets.py:230 
    448462msgid "Add Another" 
    449463msgstr "追加" 
     
    549563#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
    550564#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 
    551 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 
     565#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27 
    552566msgid "View on site" 
    553567msgstr "サイト上で表示" 
     
    653667 
    654668#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
     669#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33 
    655670msgid "Action" 
    656671msgstr "操作" 
     
    896911msgstr "パスワードをリセット" 
    897912 
    898 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
     913#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285 
    899914msgid "All dates" 
    900915msgstr "いつでも" 
     
    10421057msgstr "時刻" 
    10431058 
    1044 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 
     1059#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
     1060#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 
    10451061#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10461062msgid "URL" 
     
    13531369msgstr "メタデータ" 
    13541370 
    1355 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1371#: contrib/comments/forms.py:19 
     1372#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 
    13561373msgid "Name" 
    13571374msgstr "名前" 
    13581375 
    1359 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1376#: contrib/comments/forms.py:20 
    13601377msgid "Email address" 
    13611378msgstr "メールアドレス" 
    13621379 
    1363 #: contrib/comments/forms.py:23 
     1380#: contrib/comments/forms.py:22 
     1381#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35 
    13641382msgid "Comment" 
    13651383msgstr "コメント" 
    13661384 
    1367 #: contrib/comments/forms.py:26 
     1385#: contrib/comments/forms.py:25 
    13681386msgid "" 
    13691387"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
    13701388msgstr "このフィールドに入力するとコメントはスパム扱いされます" 
    13711389 
    1372 #: contrib/comments/forms.py:126 
     1390#: contrib/comments/forms.py:125 
    13731391#, python-format 
    13741392msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    14531471"http://%(domain)s%(url)s" 
    14541472 
     1473#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 
     1474msgid "Approve a comment" 
     1475msgstr "コメントを承認する" 
     1476 
     1477#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7 
     1478msgid "Really make this comment public?" 
     1479msgstr "本当にこのコメントを承認しますか?" 
     1480 
     1481#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12 
     1482#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49 
     1483msgid "Approve" 
     1484msgstr "承認" 
     1485 
     1486#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4 
     1487msgid "Thanks for approving" 
     1488msgstr "ご利用ありがとうございました!" 
     1489 
     1490#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7 
     1491#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7 
     1492#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 
     1493msgid "" 
     1494"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 
     1495msgstr "当サイトの品質向上にご協力いただきありがとうございました" 
     1496 
     1497#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 
     1498msgid "Remove a comment" 
     1499msgstr "コメントを削除する" 
     1500 
     1501#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7 
     1502msgid "Really remove this comment?" 
     1503msgstr "本当にこのコメントを削除しますか?" 
     1504 
     1505#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12 
     1506#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53 
     1507msgid "Remove" 
     1508msgstr "削除" 
     1509 
     1510#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4 
     1511msgid "Thanks for removing" 
     1512msgstr "ご利用ありがとうございました!" 
     1513 
     1514#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4 
     1515msgid "Flag this comment" 
     1516msgstr "このコメントにフラグを付ける" 
     1517 
     1518#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7 
     1519msgid "Really flag this comment?" 
     1520msgstr "本当にこのコメントにフラグを付けますか?" 
     1521 
     1522#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 
     1523msgid "Flag" 
     1524msgstr "フラグを付ける" 
     1525 
     1526#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 
     1527msgid "Thanks for flagging" 
     1528msgstr "ご利用ありがとうございました!" 
     1529 
     1530#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 
     1531#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 
     1532msgid "Post" 
     1533msgstr "投稿" 
     1534 
     1535#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 
     1536#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 
     1537msgid "Preview" 
     1538msgstr "プレビュー" 
     1539 
     1540#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4 
     1541#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19 
     1542msgid "Comment moderation queue" 
     1543msgstr "コメントのモデレーションキュー" 
     1544 
     1545#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26 
     1546msgid "No comments to moderate" 
     1547msgstr "モデレートするコメントはありません" 
     1548 
     1549#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36 
     1550msgid "Email" 
     1551msgstr "メールアドレス" 
     1552 
     1553#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38 
     1554msgid "Authenticated?" 
     1555msgstr "認証済みか?" 
     1556 
     1557#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39 
     1558msgid "IP Address" 
     1559msgstr "IP アドレス" 
     1560 
     1561#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40 
     1562msgid "Date posted" 
     1563msgstr "登録日" 
     1564 
     1565#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1566msgid "yes" 
     1567msgstr "はい" 
     1568 
     1569#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1570msgid "no" 
     1571msgstr "いいえ" 
     1572 
     1573#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4 
     1574msgid "Thanks for commenting" 
     1575msgstr "コメントしてくれてありがとうございました" 
     1576 
     1577#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7 
     1578msgid "Thank you for your comment" 
     1579msgstr "コメントありがとうございました" 
     1580 
     1581#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 
     1582#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 
     1583msgid "Preview your comment" 
     1584msgstr "コメントのプレビュー" 
     1585 
     1586#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 
     1587msgid "Please correct the error below" 
     1588msgid_plural "Please correct the errors below" 
     1589msgstr[0] "下記のエラーを修正してください。" 
     1590 
     1591#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1592msgid "Post your comment" 
     1593msgstr "コメントを投稿" 
     1594 
     1595#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1596msgid "or make changes" 
     1597msgstr "さらに編集" 
     1598 
    14551599#: contrib/contenttypes/models.py:67 
    14561600msgid "python model class name" 
     
    35683712msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]]形式で時刻を入力してください。" 
    35693713 
    3570 #: db/models/fields/related.py:761 
     3714#: db/models/fields/related.py:762 
    35713715msgid "" 
    35723716"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    35753719"Command キーを使ってください" 
    35763720 
    3577 #: db/models/fields/related.py:838 
     3721#: db/models/fields/related.py:840 
    35783722#, python-format 
    35793723msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    36333777msgstr "整数部は %s 桁までで入力して下さい。" 
    36343778 
    3635 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
     3779#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849 
    36363780msgid "Enter a valid date." 
    36373781msgstr "日付を正しく入力してください。" 
    36383782 
    3639 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
     3783#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850 
    36403784msgid "Enter a valid time." 
    36413785msgstr "時間を正しく入力してください。" 
     
    36793823msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。" 
    36803824 
    3681 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 
     3825#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:708 
    36823826msgid "Enter a list of values." 
    36833827msgstr "リストを入力してください。" 
    36843828 
    3685 #: forms/fields.py:877 
     3829#: forms/fields.py:878 
    36863830msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    36873831msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。" 
    36883832 
    3689 #: forms/fields.py:887 
     3833#: forms/fields.py:888 
    36903834msgid "" 
    36913835"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
     
    36963840msgstr "並び変え" 
    36973841 
    3698 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 
     3842#: forms/models.py:281 forms/models.py:290 
    36993843#, python-format 
    37003844msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    37013845msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。" 
    37023846 
    3703 #: forms/models.py:584 
     3847#: forms/models.py:581 
     3848msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 
     3849msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。" 
     3850 
     3851#: forms/models.py:638 
    37043852msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37053853msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。" 
    37063854 
    3707 #: forms/models.py:655 
     3855#: forms/models.py:709 
    37083856#, python-format 
    37093857msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
    37103858msgstr "正しく選択してください。 %s は候補にありません。" 
    37113859 
    3712 #: template/defaultfilters.py:706 
     3860#: template/defaultfilters.py:743 
    37133861msgid "yes,no,maybe" 
    37143862msgstr "はい,いいえ,たぶん" 
    37153863 
    3716 #: template/defaultfilters.py:737 
     3864#: template/defaultfilters.py:774 
    37173865#, python-format 
    37183866msgid "%(size)d byte" 
     
    37203868msgstr[0] "%(size)d バイト" 
    37213869 
    3722 #: template/defaultfilters.py:739 
     3870#: template/defaultfilters.py:776 
    37233871#, python-format 
    37243872msgid "%.1f KB" 
    37253873msgstr "%.1f KB" 
    37263874 
    3727 #: template/defaultfilters.py:741 
     3875#: template/defaultfilters.py:778 
    37283876#, python-format 
    37293877msgid "%.1f MB" 
    37303878msgstr "%.1f MB" 
    37313879 
    3732 #: template/defaultfilters.py:742 
     3880#: template/defaultfilters.py:779 
    37333881#, python-format 
    37343882msgid "%.1f GB"