Django

Code

Changeset 9346

Show
Ignore:
Timestamp:
11/06/08 03:16:11 (2 months ago)
Author:
telenieko
Message:

Fixes #9511, Updated Hebrew translation.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po

    r8900 r9346  
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 22:48-0400\n" 
    9 "PO-Revision-Date: 2008-09-02 23:02-0500\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-11-04 01:50-0500\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2008-11-04 02:05-0500\n" 
    1010"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n" 
    1111"Language-Team: Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>\n" 
     
    157157 
    158158#: conf/global_settings.py:79 
    159 msgid "Portugese" 
     159msgid "Portuguese" 
    160160msgstr "פורטוגזית" 
    161161 
     
    222222 
    223223#: contrib/admin/filterspecs.py:74 
    224 #: contrib/admin/filterspecs.py:92 
    225 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 
    226 #: contrib/admin/filterspecs.py:173 
     224#: contrib/admin/filterspecs.py:91 
     225#: contrib/admin/filterspecs.py:146 
     226#: contrib/admin/filterspecs.py:172 
    227227msgid "All" 
    228228msgstr "הכל" 
    229229 
    230 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 
     230#: contrib/admin/filterspecs.py:112 
    231231msgid "Any date" 
    232232msgstr "כל תאריך" 
    233233 
    234 #: contrib/admin/filterspecs.py:114 
     234#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    235235msgid "Today" 
    236236msgstr "היום" 
    237237 
    238 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     238#: contrib/admin/filterspecs.py:116 
    239239msgid "Past 7 days" 
    240240msgstr "בשבוע האחרון" 
    241241 
    242 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 
     242#: contrib/admin/filterspecs.py:118 
    243243msgid "This month" 
    244244msgstr "החודש" 
    245245 
    246 #: contrib/admin/filterspecs.py:121 
     246#: contrib/admin/filterspecs.py:120 
    247247msgid "This year" 
    248248msgstr "השנה" 
    249249 
    250 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 
     250#: contrib/admin/filterspecs.py:146 
    251251#: forms/widgets.py:391 
    252252msgid "Yes" 
    253253msgstr "כן" 
    254254 
    255 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 
     255#: contrib/admin/filterspecs.py:146 
    256256#: forms/widgets.py:391 
    257257msgid "No" 
    258258msgstr "לא" 
    259259 
    260 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 
     260#: contrib/admin/filterspecs.py:153 
    261261#: forms/widgets.py:391 
    262262msgid "Unknown" 
     
    303303#: contrib/admin/options.py:338 
    304304#: contrib/admin/options.py:348 
    305 #: forms/models.py:275 
     305#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     306#: forms/models.py:278 
    306307msgid "and" 
    307308msgstr "ו" 
     
    354355msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת." 
    355356 
    356 #: contrib/admin/options.py:536 
     357#: contrib/admin/options.py:528 
    357358#, python-format 
    358359msgid "Add %s" 
    359360msgstr "הוספת %s" 
    360361 
    361 #: contrib/admin/options.py:614 
     362#: contrib/admin/options.py:606 
    362363#, python-format 
    363364msgid "Change %s" 
    364365msgstr "שינוי %s" 
    365366 
    366 #: contrib/admin/options.py:646 
     367#: contrib/admin/options.py:638 
    367368msgid "Database error" 
    368369msgstr "שגיאת בסיס נתונים" 
    369370 
    370 #: contrib/admin/options.py:696 
     371#: contrib/admin/options.py:688 
    371372#, python-format 
    372373msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    373374msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." 
    374375 
    375 #: contrib/admin/options.py:703 
     376#: contrib/admin/options.py:695 
    376377msgid "Are you sure?" 
    377378msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?" 
    378379 
    379 #: contrib/admin/options.py:732 
     380#: contrib/admin/options.py:724 
    380381#, python-format 
    381382msgid "Change history: %s" 
     
    388389msgstr "נא להזין שם משתמש וסיסמה נכונים. בשני השדות גודל האותיות האנגליות משנה." 
    389390 
    390 #: contrib/admin/sites.py:227 
     391#: contrib/admin/sites.py:226 
    391392#: contrib/admin/views/decorators.py:40 
    392393msgid "Please log in again, because your session has expired." 
    393394msgstr "עליך להתחבר שנית כי פג הזמן המוקצב לך." 
    394395 
    395 #: contrib/admin/sites.py:234 
     396#: contrib/admin/sites.py:233 
    396397#: contrib/admin/views/decorators.py:47 
    397398msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." 
    398399msgstr "נראה שהדפדפן שלך אינו מוגדר לקבל עוגיות. נא לאפשר עוגיות, לטעון מחדש את הדף ולנסות שוב." 
    399400 
    400 #: contrib/admin/sites.py:250 
    401 #: contrib/admin/sites.py:256 
     401#: contrib/admin/sites.py:249 
     402#: contrib/admin/sites.py:255 
    402403#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    403404msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    404405msgstr "שם משתמש אינו יכול להכיל את התו '@'." 
    405406 
    406 #: contrib/admin/sites.py:253 
     407#: contrib/admin/sites.py:252 
    407408#: contrib/admin/views/decorators.py:62 
    408409#, python-format 
     
    410411msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך אינה שם המשתמש שלך. נסה/י '%s' במקום." 
    411412 
    412 #: contrib/admin/sites.py:313 
     413#: contrib/admin/sites.py:312 
    413414msgid "Site administration" 
    414415msgstr "ניהול אתר" 
    415416 
    416 #: contrib/admin/sites.py:326 
     417#: contrib/admin/sites.py:325 
    417418#: contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    418419#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
     
    421422msgstr "כניסה" 
    422423 
    423 #: contrib/admin/sites.py:373 
     424#: contrib/admin/sites.py:372 
    424425#, python-format 
    425426msgid "%s administration" 
     
    452453msgstr "שינוי:" 
    453454 
    454 #: contrib/admin/widgets.py:121 
     455#: contrib/admin/widgets.py:123 
    455456msgid "Lookup" 
    456457msgstr "חפש" 
    457458 
    458 #: contrib/admin/widgets.py:228 
     459#: contrib/admin/widgets.py:230 
    459460msgid "Add Another" 
    460461msgstr "הוסף עוד אחת" 
     
    556557#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
    557558#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 
    558 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 
     559#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27 
    559560msgid "View on site" 
    560561msgstr "צפיה באתר" 
     
    647648 
    648649#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
     650#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33 
    649651msgid "Action" 
    650652msgstr "פעולה" 
     
    866868msgstr "אפס את סיסמתי" 
    867869 
    868 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
     870#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
    869871msgid "All dates" 
    870872msgstr "כל התאריכים" 
     
    10241026 
    10251027#: contrib/admindocs/views.py:339 
    1026 #: contrib/comments/forms.py:22 
     1028#: contrib/comments/forms.py:21 
     1029#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 
    10271030#: contrib/flatpages/admin.py:8 
    10281031#: contrib/flatpages/models.py:7 
     
    13121315msgstr "מטא-נתונים" 
    13131316 
    1314 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1317#: contrib/comments/forms.py:19 
     1318#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 
    13151319msgid "Name" 
    13161320msgstr "שם" 
    13171321 
    1318 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1322#: contrib/comments/forms.py:20 
    13191323msgid "Email address" 
    13201324msgstr "כתובת דוא\"ל" 
    13211325 
    1322 #: contrib/comments/forms.py:23 
     1326#: contrib/comments/forms.py:22 
     1327#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35 
    13231328msgid "Comment" 
    13241329msgstr "תגובה" 
    13251330 
    1326 #: contrib/comments/forms.py:26 
     1331#: contrib/comments/forms.py:25 
    13271332msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
    13281333msgstr "אם יוזן משהו בשדה היחס לתגובתך יהיה כמו לספאם" 
    13291334 
    1330 #: contrib/comments/forms.py:126 
     1335#: contrib/comments/forms.py:125 
    13311336#, python-format 
    13321337msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    13981403"http://%(domain)s%(url)s" 
    13991404 
     1405#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 
     1406msgid "Approve a comment" 
     1407msgstr "אשר הערה" 
     1408 
     1409#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7 
     1410msgid "Really make this comment public?" 
     1411msgstr "באמת הופכים את התגובה הציבורית?" 
     1412 
     1413#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12 
     1414#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49 
     1415msgid "Approve" 
     1416msgstr "אשר" 
     1417 
     1418#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4 
     1419msgid "Thanks for approving" 
     1420msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" 
     1421 
     1422#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7 
     1423#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7 
     1424#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 
     1425msgid "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 
     1426msgstr "תודה שהקדשת מזמנך כדי לשפר את האתר שלנו" 
     1427 
     1428#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 
     1429msgid "Remove a comment" 
     1430msgstr "הסר הערה" 
     1431 
     1432#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7 
     1433msgid "Really remove this comment?" 
     1434msgstr "באמת להסיר את הערה זו?" 
     1435 
     1436#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12 
     1437#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53 
     1438msgid "Remove" 
     1439msgstr "להסיר" 
     1440 
     1441#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4 
     1442msgid "Thanks for removing" 
     1443msgstr "תודה על הסרת" 
     1444 
     1445#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4 
     1446msgid "Flag this comment" 
     1447msgstr "סמן את הערה זו" 
     1448 
     1449#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7 
     1450msgid "Really flag this comment?" 
     1451msgstr "באמת, סמן את הערה זו?" 
     1452 
     1453#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 
     1454msgid "Flag" 
     1455msgstr "סימן" 
     1456 
     1457#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 
     1458msgid "Thanks for flagging" 
     1459msgstr "תודה לציון" 
     1460 
     1461#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 
     1462#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 
     1463msgid "Post" 
     1464msgstr "פוסט" 
     1465 
     1466#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 
     1467#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 
     1468msgid "Preview" 
     1469msgstr "תצוגה מקדימה" 
     1470 
     1471#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4 
     1472#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19 
     1473msgid "Comment moderation queue" 
     1474msgstr "תור תגובה עבור מתון של תגובות" 
     1475 
     1476#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26 
     1477msgid "No comments to moderate" 
     1478msgstr "אין תגובות עד בינוני" 
     1479 
     1480#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36 
     1481msgid "Email" 
     1482msgstr "כתובת דוא\"ל" 
     1483 
     1484#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38 
     1485msgid "Authenticated?" 
     1486msgstr "מאומתים?" 
     1487 
     1488#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39 
     1489msgid "IP Address" 
     1490msgstr "כתובת IP" 
     1491 
     1492#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40 
     1493msgid "Date posted" 
     1494msgstr "תאריך הצטרפות" 
     1495 
     1496#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1497msgid "yes" 
     1498msgstr "כן" 
     1499 
     1500#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1501msgid "no" 
     1502msgstr "לא" 
     1503 
     1504#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4 
     1505msgid "Thanks for commenting" 
     1506msgstr "תודה על התגובה" 
     1507 
     1508#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7 
     1509msgid "Thank you for your comment" 
     1510msgstr "תודה על התגובה" 
     1511 
     1512#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 
     1513#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 
     1514msgid "Preview your comment" 
     1515msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה" 
     1516 
     1517#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 
     1518msgid "Please correct the error below" 
     1519msgid_plural "Please correct the errors below" 
     1520msgstr[0] "בבקשה לתקן את השגיאה למטה" 
     1521msgstr[1] "אנא תקן את שגיאות למטה" 
     1522 
     1523#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1524msgid "Post your comment" 
     1525msgstr "פרסם את התגובה" 
     1526 
     1527#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1528msgid "or make changes" 
     1529msgstr "או לבצע שינויים" 
     1530 
    14001531#: contrib/contenttypes/models.py:67 
    14011532msgid "python model class name" 
     
    35993730#: forms/fields.py:697 
    36003731#: forms/fields.py:758 
    3601 #: forms/models.py:654 
     3732#: forms/models.py:710 
    36023733msgid "Enter a list of values." 
    36033734msgstr "יש להזין רשימת ערכים" 
     
    36163747msgstr "מיון" 
    36173748 
    3618 #: forms/models.py:268 
    3619 #: forms/models.py:277 
     3749#: forms/models.py:271 
     3750#: forms/models.py:280 
    36203751#, python-format 
    36213752msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    36223753msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר." 
    36233754 
    3624 #: forms/models.py:584 
     3755#: forms/models.py:577 
     3756msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 
     3757msgstr "הרצופות מפתח זר לא תאם את האב מופע המפתח העיקרי." 
     3758 
     3759#: forms/models.py:640 
    36253760msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    36263761msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; '%(data)s' אינו בין %(choices)s." 
    36273762 
    3628 #: forms/models.py:655 
     3763#: forms/models.py:711 
    36293764#, python-format 
    36303765msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
     
    39834118#~ msgid "approved by staff" 
    39844119#~ msgstr "אושר ע\"י הצוות" 
    3985 #~ msgid "free comment" 
    3986 #~ msgstr "הערה אנונימית" 
    39874120#~ msgid "free comments" 
    39884121#~ msgstr "הערות אנונימיות" 
     
    40314164#~ msgid "Post a photo" 
    40324165#~ msgstr "שליחת תמונה" 
    4033 #~ msgid "Preview comment" 
    4034 #~ msgstr "תצוגה מקדימה של התגובה" 
    40354166#~ msgid "Your name:" 
    40364167#~ msgstr "שמך:"