Django

Code

Changeset 9305

Show
Ignore:
Timestamp:
11/01/08 08:00:09 (2 months ago)
Author:
jezdez
Message:

Updated German translation

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

    r8931 r9305  
    88"Project-Id-Version: Django\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 20:01+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-11-01 13:57+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" 
     
    161161 
    162162#: conf/global_settings.py:79 
    163 msgid "Portugese" 
     163msgid "Portuguese" 
    164164msgstr "Portugiesisch" 
    165165 
     
    225225"<ul>\n" 
    226226 
    227 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92 
    228 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173 
     227#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91 
     228#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172 
    229229msgid "All" 
    230230msgstr "Alle" 
    231231 
    232 #: contrib/admin/filterspecs.py:113 
     232#: contrib/admin/filterspecs.py:112 
    233233msgid "Any date" 
    234234msgstr "Alle Daten" 
    235235 
    236 #: contrib/admin/filterspecs.py:114 
     236#: contrib/admin/filterspecs.py:113 
    237237msgid "Today" 
    238238msgstr "Heute" 
    239239 
    240 #: contrib/admin/filterspecs.py:117 
     240#: contrib/admin/filterspecs.py:116 
    241241msgid "Past 7 days" 
    242242msgstr "Letzte 7 Tage" 
    243243 
    244 #: contrib/admin/filterspecs.py:119 
     244#: contrib/admin/filterspecs.py:118 
    245245msgid "This month" 
    246246msgstr "Diesen Monat" 
    247247 
    248 #: contrib/admin/filterspecs.py:121 
     248#: contrib/admin/filterspecs.py:120 
    249249msgid "This year" 
    250250msgstr "Dieses Jahr" 
    251251 
    252 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
     252#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390 
    253253msgid "Yes" 
    254254msgstr "Ja" 
    255255 
    256 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
     256#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390 
    257257msgid "No" 
    258258msgstr "Nein" 
    259259 
    260 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
     260#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:390 
    261261msgid "Unknown" 
    262262msgstr "Unbekannt" 
     
    300300 
    301301#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
    302 #: forms/models.py:275 
     302#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:278 
    303303msgid "and" 
    304304msgstr "und" 
     
    351351"geändert werden." 
    352352 
    353 #: contrib/admin/options.py:536 
     353#: contrib/admin/options.py:528 
    354354#, python-format 
    355355msgid "Add %s" 
    356356msgstr "%s hinzufügen" 
    357357 
    358 #: contrib/admin/options.py:614 
     358#: contrib/admin/options.py:606 
    359359#, python-format 
    360360msgid "Change %s" 
    361361msgstr "%s ändern" 
    362362 
    363 #: contrib/admin/options.py:646 
     363#: contrib/admin/options.py:638 
    364364msgid "Database error" 
    365365msgstr "Datenbankfehler" 
    366366 
    367 #: contrib/admin/options.py:696 
     367#: contrib/admin/options.py:688 
    368368#, python-format 
    369369msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    370370msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht." 
    371371 
    372 #: contrib/admin/options.py:703 
     372#: contrib/admin/options.py:695 
    373373msgid "Are you sure?" 
    374374msgstr "Sind Sie sicher?" 
    375375 
    376 #: contrib/admin/options.py:732 
     376#: contrib/admin/options.py:724 
    377377#, python-format 
    378378msgid "Change history: %s" 
     
    388388"berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." 
    389389 
    390 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     390#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40 
    391391msgid "Please log in again, because your session has expired." 
    392392msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist." 
    393393 
    394 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 
     394#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    395395msgid "" 
    396396"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    400400"und laden Sie die Seite neu." 
    401401 
    402 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 
     402#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255 
    403403#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    404404msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    405405msgstr "Benutzernamen dürfen das Zeichen '@' nicht enthalten." 
    406406 
    407 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 
     407#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    408408#, python-format 
    409409msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     
    412412"s' versuchen." 
    413413 
    414 #: contrib/admin/sites.py:313 
     414#: contrib/admin/sites.py:312 
    415415msgid "Site administration" 
    416416msgstr "Seitenverwaltung" 
    417417 
    418 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
     418#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    419419#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    420420#: contrib/admin/views/decorators.py:20 
     
    422422msgstr "Anmelden" 
    423423 
    424 #: contrib/admin/sites.py:373 
     424#: contrib/admin/sites.py:372 
    425425#, python-format 
    426426msgid "%s administration" 
     
    453453msgstr "Ändern:" 
    454454 
    455 #: contrib/admin/widgets.py:121 
     455#: contrib/admin/widgets.py:123 
    456456msgid "Lookup" 
    457457msgstr "Suchen" 
    458458 
    459 #: contrib/admin/widgets.py:228 
     459#: contrib/admin/widgets.py:230 
    460460msgid "Add Another" 
    461461msgstr "Neu hinzufügen" 
     
    473473#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 
    474474#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 
    475 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 
     475#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31 
    476476#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 
    477477#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8 
     
    518518msgstr "%(name)s" 
    519519 
    520 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     520#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    521521msgid "Welcome," 
    522522msgstr "Willkommen," 
    523523 
    524 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     524#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    525525#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    526526#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     
    529529msgstr "Dokumentation" 
    530530 
    531 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     531#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    532532#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 
    533533#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 
     
    537537msgstr "Passwort ändern" 
    538538 
    539 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 
     539#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26 
    540540#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 
    541541#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 
     
    563563#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 
    564564#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 
    565 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 
     565#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27 
    566566msgid "View on site" 
    567567msgstr "Auf der Seite anzeigen" 
     
    669669 
    670670#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 
     671#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33 
    671672msgid "Action" 
    672673msgstr "Aktion" 
     
    916917msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" 
    917918 
    918 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
     919#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
    919920msgid "All dates" 
    920921msgstr "Alle Tage" 
     
    10611062msgstr "Zeit" 
    10621063 
    1063 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 
     1064#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
     1065#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37 
    10641066#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10651067msgid "URL" 
     
    11811183 
    11821184#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 
    1183 #: contrib/auth/models.py:136 
     1185#: contrib/auth/models.py:127 
    11841186msgid "" 
    11851187"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " 
     
    12511253msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben." 
    12521254 
    1253 #: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95 
     1255#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86 
    12541256msgid "name" 
    12551257msgstr "Name" 
    12561258 
    1257 #: contrib/auth/models.py:74 
     1259#: contrib/auth/models.py:65 
    12581260msgid "codename" 
    12591261msgstr "Codename" 
    12601262 
    1261 #: contrib/auth/models.py:77 
     1263#: contrib/auth/models.py:68 
    12621264msgid "permission" 
    12631265msgstr "Berechtigung" 
    12641266 
    1265 #: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96 
     1267#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87 
    12661268msgid "permissions" 
    12671269msgstr "Berechtigungen" 
    12681270 
    1269 #: contrib/auth/models.py:99 
     1271#: contrib/auth/models.py:90 
    12701272msgid "group" 
    12711273msgstr "Gruppe" 
    12721274 
    1273 #: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 
     1275#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:137 
    12741276msgid "groups" 
    12751277msgstr "Gruppen" 
    12761278 
    1277 #: contrib/auth/models.py:136 
     1279#: contrib/auth/models.py:127 
    12781280msgid "username" 
    12791281msgstr "Benutzername" 
    12801282 
    1281 #: contrib/auth/models.py:137 
     1283#: contrib/auth/models.py:128 
    12821284msgid "first name" 
    12831285msgstr "Vorname" 
    12841286 
    1285 #: contrib/auth/models.py:138 
     1287#: contrib/auth/models.py:129 
    12861288msgid "last name" 
    12871289msgstr "Nachname" 
    12881290 
    1289 #: contrib/auth/models.py:139 
     1291#: contrib/auth/models.py:130 
    12901292msgid "e-mail address" 
    12911293msgstr "E-Mail-Adresse" 
    12921294 
    1293 #: contrib/auth/models.py:140 
     1295#: contrib/auth/models.py:131 
    12941296msgid "password" 
    12951297msgstr "Passwort" 
    12961298 
    1297 #: contrib/auth/models.py:140 
     1299#: contrib/auth/models.py:131 
    12981300msgid "" 
    12991301"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " 
     
    13031305"\">Passwort ändern Formular</a> benutzen." 
    13041306 
    1305 #: contrib/auth/models.py:141 
     1307#: contrib/auth/models.py:132 
    13061308msgid "staff status" 
    13071309msgstr "Redakteur-Status" 
    13081310 
    1309 #: contrib/auth/models.py:141 
     1311#: contrib/auth/models.py:132 
    13101312msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 
    13111313msgstr "" 
    13121314"Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann." 
    13131315 
    1314 #: contrib/auth/models.py:142 
     1316#: contrib/auth/models.py:133 
    13151317msgid "active" 
    13161318msgstr "Aktiv" 
    13171319 
    1318 #: contrib/auth/models.py:142 
     1320#: contrib/auth/models.py:133 
    13191321msgid "" 
    13201322"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " 
     
    13241326"Benutzer zu löschen." 
    13251327 
    1326 #: contrib/auth/models.py:143 
     1328#: contrib/auth/models.py:134 
    13271329msgid "superuser status" 
    13281330msgstr "Administrator-Status" 
    13291331 
    1330 #: contrib/auth/models.py:143 
     1332#: contrib/auth/models.py:134 
    13311333msgid "" 
    13321334"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " 
     
    13361338"zuweisen zu müssen." 
    13371339 
    1338 #: contrib/auth/models.py:144 
     1340#: contrib/auth/models.py:135 
    13391341msgid "last login" 
    13401342msgstr "Letzte Anmeldung" 
    13411343 
    1342 #: contrib/auth/models.py:145 
     1344#: contrib/auth/models.py:136 
    13431345msgid "date joined" 
    13441346msgstr "Mitglied seit" 
    13451347 
    1346 #: contrib/auth/models.py:147 
     1348#: contrib/auth/models.py:138 
    13471349msgid "" 
    13481350"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " 
     
    13521354"alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." 
    13531355 
    1354 #: contrib/auth/models.py:148 
     1356#: contrib/auth/models.py:139 
    13551357msgid "user permissions" 
    13561358msgstr "Berechtigungen" 
    13571359 
    1358 #: contrib/auth/models.py:152 
     1360#: contrib/auth/models.py:143 
    13591361msgid "user" 
    13601362msgstr "Benutzer" 
    13611363 
    1362 #: contrib/auth/models.py:153 
     1364#: contrib/auth/models.py:144 
    13631365msgid "users" 
    13641366msgstr "Benutzer" 
    13651367 
    1366 #: contrib/auth/models.py:308 
     1368#: contrib/auth/models.py:300 
    13671369msgid "message" 
    13681370msgstr "Mitteilung" 
     
    13841386msgstr "Metadaten" 
    13851387 
    1386 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1388#: contrib/comments/forms.py:19 
     1389#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34 
    13871390msgid "Name" 
    13881391msgstr "Name" 
    13891392 
    1390 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1393#: contrib/comments/forms.py:20 
    13911394msgid "Email address" 
    13921395msgstr "E-Mail-Adresse" 
    13931396 
    1394 #: contrib/comments/forms.py:23 
     1397#: contrib/comments/forms.py:22 
     1398#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35 
    13951399msgid "Comment" 
    13961400msgstr "Kommentar" 
    13971401 
    1398 #: contrib/comments/forms.py:26 
     1402#: contrib/comments/forms.py:25 
    13991403msgid "" 
    14001404"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
     
    14031407"betrachtet" 
    14041408 
    1405 #: contrib/comments/forms.py:126 
     1409#: contrib/comments/forms.py:125 
    14061410#, python-format 
    14071411msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    14891493"\n" 
    14901494"http://%(domain)s%(url)s" 
     1495 
     1496#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4 
     1497msgid "Approve a comment" 
     1498msgstr "Kommentar freigeben" 
     1499 
     1500#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7 
     1501msgid "Really make this comment public?" 
     1502msgstr "Wollen Sie diesen Kommentar wirklich freigeben?" 
     1503 
     1504#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12 
     1505#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49 
     1506msgid "Approve" 
     1507msgstr "Freigeben" 
     1508 
     1509#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4 
     1510msgid "Thanks for approving" 
     1511msgstr "Vielen Dank, dass Sie den Kommentar freigegeben haben" 
     1512 
     1513#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7 
     1514#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7 
     1515#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7 
     1516msgid "" 
     1517"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" 
     1518msgstr "" 
     1519"Vielen Dank, dass Sie dabei mithelfen, die Qualität der Diskussion auf " 
     1520"unserer Seite zu verbessern" 
     1521 
     1522#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4 
     1523msgid "Remove a comment" 
     1524msgstr "Kommentar entfernen" 
     1525 
     1526#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7 
     1527msgid "Really remove this comment?" 
     1528msgstr "Wollen Sie diesen Kommentar wirklich entfernen?" 
     1529 
     1530#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12 
     1531#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53 
     1532msgid "Remove" 
     1533msgstr "Entfernen" 
     1534 
     1535#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4 
     1536msgid "Thanks for removing" 
     1537msgstr "Vielen Dank, dass Sie diesen Kommentar entfernt haben" 
     1538 
     1539#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4 
     1540msgid "Flag this comment" 
     1541msgstr "Diesen Kommentar markieren" 
     1542 
     1543#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7 
     1544msgid "Really flag this comment?" 
     1545msgstr "Wollen Sie diesen Kommentar wirklich markieren?" 
     1546 
     1547#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12 
     1548msgid "Flag" 
     1549msgstr "Markierung" 
     1550 
     1551#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4 
     1552msgid "Thanks for flagging" 
     1553msgstr "Vielen Dank, dass Sie diesen Kommentar markiert haben" 
     1554 
     1555#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16 
     1556#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31 
     1557msgid "Post" 
     1558msgstr "Abschicken" 
     1559 
     1560#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17 
     1561#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32 
     1562msgid "Preview" 
     1563msgstr "Vorschau" 
     1564 
     1565#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4 
     1566#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19 
     1567msgid "Comment moderation queue" 
     1568msgstr "Kommentar-Moderation" 
     1569 
     1570#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26 
     1571msgid "No comments to moderate" 
     1572msgstr "Es sind keine Kommentare zu moderieren" 
     1573 
     1574#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36 
     1575msgid "Email" 
     1576msgstr "E-Mail-Adresse" 
     1577 
     1578#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38 
     1579msgid "Authenticated?" 
     1580msgstr "Authentifiziert?" 
     1581 
     1582#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39 
     1583msgid "IP Address" 
     1584msgstr "IP-Adresse" 
     1585 
     1586#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40 
     1587msgid "Date posted" 
     1588msgstr "Verfassungsdatum" 
     1589 
     1590#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1591msgid "yes" 
     1592msgstr "ja" 
     1593 
     1594#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63 
     1595msgid "no" 
     1596msgstr "nein" 
     1597 
     1598#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4 
     1599msgid "Thanks for commenting" 
     1600msgstr "Vielen Dank, dass Sie einen Kommentar geschrieben haben" 
     1601 
     1602#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7 
     1603msgid "Thank you for your comment" 
     1604msgstr "Vielen Dank für Ihren Kommentar" 
     1605 
     1606#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4 
     1607#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12 
     1608msgid "Preview your comment" 
     1609msgstr "Kommentarvorschau" 
     1610 
     1611#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10 
     1612msgid "Please correct the error below" 
     1613msgid_plural "Please correct the errors below" 
     1614msgstr[0] "Bitte den unten aufgeführten Fehler korrigieren." 
     1615msgstr[1] "Bitte die unten aufgeführten Fehler korrigieren." 
     1616 
     1617#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1618msgid "Post your comment" 
     1619msgstr "Kommentar abschicken" 
     1620 
     1621#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 
     1622msgid "or make changes" 
     1623msgstr "oder Änderungen vornehmen" 
    14911624 
    14921625#: contrib/contenttypes/models.py:67 
     
    37503883"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl." 
    37513884 
    3752 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 
     3885#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:703 
    37533886msgid "Enter a list of values." 
    37543887msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben." 
     
    37693902msgstr "Reihenfolge" 
    37703903 
    3771 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277 
     3904#: forms/models.py:271 forms/models.py:280 
    37723905#, python-format 
    37733906msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    37743907msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits." 
    37753908 
    3776 #: forms/models.py:584 
     3909#: forms/models.py:570 
     3910msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." 
     3911msgstr "" 
     3912"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten " 
     3913"Instanz." 
     3914 
     3915#: forms/models.py:633 
    37773916msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37783917msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl." 
    37793918 
    3780 #: forms/models.py:655 
     3919#: forms/models.py:704 
    37813920#, python-format 
    37823921msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."