Changeset 9058
- Timestamp:
- 09/17/08 01:50:56 (4 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po
r8462 r9058 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-0 8-20 21:33+0400\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 22:32+0400\n" 10 10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11 11 "Last-Translator: David Avsajanishvili <avsd05@gmail.com>\n" … … 245 245 msgstr "მიმდინარე წელი" 246 246 247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 248 #: oldforms/__init__.py:588 247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 249 248 msgid "Yes" 250 249 msgstr "კი" 251 250 252 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:379 253 #: oldforms/__init__.py:588 251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 254 252 msgid "No" 255 253 msgstr "არა" 256 254 257 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:379 258 #: oldforms/__init__.py:588 255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 259 256 msgid "Unknown" 260 257 msgstr "გაურკვეველი" … … 288 285 msgstr "ლოგის ერთეულები" 289 286 290 #: contrib/admin/options.py: 56 contrib/admin/options.py:115287 #: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 291 288 msgid "None" 292 289 msgstr "არცერთი" 293 290 294 #: contrib/admin/options.py:3 26291 #: contrib/admin/options.py:338 295 292 #, python-format 296 293 msgid "Changed %s." 297 294 msgstr "%s შეცვლილია." 298 295 299 #: contrib/admin/options.py:3 26 contrib/admin/options.py:336300 #: core/validators.py:279 db/models/manipulators.py:305296 #: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 297 #: forms/models.py:275 301 298 msgid "and" 302 299 msgstr "და" 303 300 304 #: contrib/admin/options.py:331 301 #: contrib/admin/options.py:343 302 #, python-format 305 303 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 306 304 msgstr "დამატებულია %(name)s \"%(object)s\"." 307 305 308 #: contrib/admin/options.py:335 306 #: contrib/admin/options.py:347 307 #, python-format 309 308 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 310 309 msgstr "შეცვლილია %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 311 310 312 #: contrib/admin/options.py:340 311 #: contrib/admin/options.py:352 312 #, python-format 313 313 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 314 314 msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"." 315 315 316 #: contrib/admin/options.py:3 44316 #: contrib/admin/options.py:356 317 317 msgid "No fields changed." 318 318 msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა." 319 319 320 #: contrib/admin/options.py:4 05 contrib/auth/admin.py:50320 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 321 321 #, python-format 322 322 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 323 323 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა." 324 324 325 #: contrib/admin/options.py:4 09 contrib/admin/options.py:442326 #: contrib/auth/admin.py:5 5325 #: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 326 #: contrib/auth/admin.py:59 327 327 msgid "You may edit it again below." 328 328 msgstr "თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ იგი." 329 329 330 #: contrib/admin/options.py:4 19 contrib/admin/options.py:452330 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 331 331 #, python-format 332 332 msgid "You may add another %s below." 333 333 msgstr "შეგიძლიათ დაამატოთ კიდევ ერთი %s." 334 334 335 #: contrib/admin/options.py:4 40335 #: contrib/admin/options.py:452 336 336 #, python-format 337 337 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 338 338 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა." 339 339 340 #: contrib/admin/options.py:4 48340 #: contrib/admin/options.py:460 341 341 #, python-format 342 342 msgid "" … … 346 346 "რედაქტირება." 347 347 348 #: contrib/admin/options.py:5 14348 #: contrib/admin/options.py:528 349 349 #, python-format 350 350 msgid "Add %s" 351 351 msgstr "დავამატოთ %s" 352 352 353 #: contrib/admin/options.py: 591353 #: contrib/admin/options.py:605 354 354 #, python-format 355 355 msgid "Change %s" 356 356 msgstr "შევცვალოთ %s" 357 357 358 #: contrib/admin/options.py:6 22358 #: contrib/admin/options.py:637 359 359 msgid "Database error" 360 360 msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" 361 361 362 #: contrib/admin/options.py:6 71362 #: contrib/admin/options.py:687 363 363 #, python-format 364 364 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 365 365 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა." 366 366 367 #: contrib/admin/options.py:6 78367 #: contrib/admin/options.py:694 368 368 msgid "Are you sure?" 369 369 msgstr "დარწმუნებული ხართ?" 370 370 371 #: contrib/admin/options.py:7 05371 #: contrib/admin/options.py:723 372 372 #, python-format 373 373 msgid "Change history: %s" 374 374 msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s" 375 375 376 #: contrib/admin/sites.py:1 8 contrib/admin/views/decorators.py:16377 #: contrib/auth/forms.py: 72 contrib/comments/views/comments.py:56376 #: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 377 #: contrib/auth/forms.py:80 378 378 msgid "" 379 379 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" … … 383 383 "ორივე ველი დამოკიდებულია რეგისტრზე." 384 384 385 #: contrib/admin/sites.py:238 contrib/admin/views/decorators.py:68 386 msgid "" 387 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 388 "submission has been saved." 389 msgstr "" 390 "გთხოვთ, შეხვიდეთ კიდევ ერთხელ, რადგანაც თქვენი სესიის დრო ამოიწურა. ნუ " 391 "ღელავთ: თქვენს მიერ შეტანილი ცვლილებები შენახულია." 392 393 #: contrib/admin/sites.py:245 contrib/admin/views/decorators.py:75 385 #: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40 386 msgid "Please log in again, because your session has expired." 387 msgstr "გთხოვთ, შეხვიდეთ კიდევ ერთხელ, რადგანაც თქვენი სესიის დრო ამოიწურა." 388 389 #: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47 394 390 msgid "" 395 391 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " … … 399 395 "ების მიღების ფუნქცია, განაახლეთ ეს გვერდი და სცადეთ კიდევ ერთხელ." 400 396 401 #: contrib/admin/sites.py:2 59 contrib/admin/sites.py:265402 #: contrib/admin/views/decorators.py: 92397 #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255 398 #: contrib/admin/views/decorators.py:66 403 399 msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 404 400 msgstr "მომხმარებლის სახელი არ უნდა შეიცავდეს სიმბოლოს '@'." 405 401 406 #: contrib/admin/sites.py:2 62 contrib/admin/views/decorators.py:88402 #: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62 407 403 #, python-format 408 404 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." … … 411 407 "ნაცვლად." 412 408 413 #: contrib/admin/sites.py:3 30409 #: contrib/admin/sites.py:312 414 410 msgid "Site administration" 415 411 msgstr "საიტის ადმინისტრირება" 416 412 417 #: contrib/admin/sites.py:3 52 contrib/admin/templates/admin/login.html:27413 #: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 418 414 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 419 #: contrib/admin/views/decorators.py: 30415 #: contrib/admin/views/decorators.py:20 420 416 msgid "Log in" 421 417 msgstr "შესვლა" 422 418 419 #: contrib/admin/sites.py:372 420 #, python-format 421 msgid "%s administration" 422 msgstr "%s ადმინისტრირება" 423 423 424 #: contrib/admin/util.py:138 424 425 #, python-format … … 431 432 msgstr "ერთი ან რამდენიმე %(fieldname)s ობიექტში %(name)s:" 432 433 433 #: contrib/admin/widgets.py: 65434 #: contrib/admin/widgets.py:70 434 435 msgid "Date:" 435 436 msgstr "თარიღი;" 436 437 437 #: contrib/admin/widgets.py: 65438 #: contrib/admin/widgets.py:70 438 439 msgid "Time:" 439 440 msgstr "დრო:" 440 441 441 #: contrib/admin/widgets.py: 89442 #: contrib/admin/widgets.py:94 442 443 msgid "Currently:" 443 444 msgstr "მიმდინარე:" 444 445 445 #: contrib/admin/widgets.py: 89446 #: contrib/admin/widgets.py:94 446 447 msgid "Change:" 447 448 msgstr "შეცვლა:" 449 450 #: contrib/admin/widgets.py:123 451 msgid "Lookup" 452 msgstr "ძიება" 453 454 #: contrib/admin/widgets.py:230 455 msgid "Add Another" 456 msgstr "ახლის დამატება" 448 457 449 458 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 … … 457 466 458 467 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 468 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8 459 469 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 460 470 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17 … … 462 472 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 463 473 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 464 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 5474 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 465 475 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10 466 476 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 … … 495 505 "ფოსტაზე და მალე გამოსწორდება. გმადლობთ მოთმინებისათვის." 496 506 507 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10 508 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19 509 #, python-format 510 msgid "%(name)s" 511 msgstr "%(name)s" 512 497 513 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 498 514 msgid "Welcome," … … 517 533 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 518 534 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 519 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6520 535 msgid "Log out" 521 536 msgstr "გამოსვლა" … … 529 544 msgstr "Django-ს ადმინისტრირება" 530 545 531 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html: 19546 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20 532 547 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:29 533 548 msgid "Add" 534 549 msgstr "დამატება" 535 550 536 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:2 6537 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 5551 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 552 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 538 553 msgid "History" 539 554 msgstr "ისტორია" 540 555 541 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27 556 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28 557 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13 558 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25 542 559 msgid "View on site" 543 560 msgstr "წარმოდგენა საიტზე" 544 561 545 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:3 7562 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38 546 563 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:22 547 564 msgid "Please correct the error below." … … 559 576 msgstr "ფილტრი" 560 577 561 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 562 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 563 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 578 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10 579 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:246 564 580 msgid "Delete" 565 581 msgstr "წავშალოთ" 566 582 567 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:1 5583 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:16 568 584 #, python-format 569 585 msgid "" … … 576 592 "ობიექტების წაშლის უფლება:" 577 593 578 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:2 2594 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:23 579 595 #, python-format 580 596 msgid "" … … 585 601 "ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:" 586 602 587 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:2 7603 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28 588 604 msgid "Yes, I'm sure" 589 605 msgstr "კი, ნამდვილად" … … 598 614 msgid "Models available in the %(name)s application." 599 615 msgstr "%(name)s აპლიკაციაში არსებული მოდელები." 600 601 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:19602 #, python-format603 msgid "%(name)s"604 msgstr "%(name)s"605 616 606 617 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:35 … … 635 646 636 647 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 637 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:6638 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8639 648 msgid "Username:" 640 649 msgstr "მომხმარებლის სახელი:" 641 650 642 651 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:22 643 #: contrib/comments/templates/comments/form.html:8644 652 msgid "Password:" 645 653 msgstr "პაროლი:" 646 654 647 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 16655 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 648 656 msgid "Date/time" 649 657 msgstr "თარიღი/დრო" 650 658 651 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 17659 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 652 660 msgid "User" 653 661 msgstr "მომხმარებელი" 654 662 655 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html: 18663 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 656 664 msgid "Action" 657 665 msgstr "მოქმედება" 658 666 659 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 660 msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" 661 msgstr "N j, Y, P" 662 663 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:32 667 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30 668 #: utils/translation/trans_real.py:404 669 msgid "DATETIME_FORMAT" 670 msgstr "d.m.Y H:i" 671 672 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 664 673 msgid "" 665 674 "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " … … 689 698 msgstr "სულ %(full_result_count)s" 690 699 691 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 700 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 701 msgid "Save" 702 msgstr "შევინახოთ" 703 704 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 692 705 msgid "Save as new" 693 706 msgstr "შევინახოთ, როგორც ახალი" 694 707 695 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html: 5708 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 696 709 msgid "Save and add another" 697 710 msgstr "შევინახოთ და დავამატოთ ახალი" 698 711 699 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html: 6712 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 700 713 msgid "Save and continue editing" 701 714 msgstr "შევინახოთ და გავაგრძელოთ რედაქტირება" 702 715 703 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7704 msgid "Save"705 msgstr "შევინახოთ"706 707 716 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 708 717 msgid "" … … 714 723 715 724 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13 716 #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py: 51725 #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59 717 726 msgid "Username" 718 727 msgstr "მომხმარებელი" … … 720 729 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20 721 730 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:33 722 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py: 52 contrib/auth/forms.py:176731 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:184 723 732 msgid "Password" 724 733 msgstr "პაროლი" … … 726 735 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26 727 736 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 728 #: contrib/auth/forms.py:1 77737 #: contrib/auth/forms.py:185 729 738 msgid "Password (again)" 730 739 msgstr "პაროლი (განმეორებით)" … … 740 749 msgstr "" 741 750 "შეიყვანეთ ახალი პაროლი მომხმარებლისათვის <strong>%(username)s</strong>." 751 752 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15 753 msgid "Delete?" 754 msgstr "წავშალოთ?" 742 755 743 756 #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 … … 808 821 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:12 809 822 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." 810 msgstr "თქვენი პაროლი დაყენებულია. ახლა შეგიძლიათ გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და შეხვიდეთ სისტემაში." 823 msgstr "" 824 "თქვენი პაროლი დაყენებულია. ახლა შეგიძლიათ გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და " 825 "შეხვიდეთ სისტემაში." 811 826 812 827 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 … … 823 838 "correctly." 824 839 msgstr "" 825 "გთხოვთ, შეიყვანეთ თქვენი ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დავრწმუნდეთ, "826 " რომ იგისწორად ჩაბეჭდეთ."840 "გთხოვთ, შეიყვანეთ თქვენი ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დავრწმუნდეთ, რომ იგი " 841 "სწორად ჩაბეჭდეთ." 827 842 828 843 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26 … … 835 850 "used. Please request a new password reset." 836 851 msgstr "" 837 "პაროლის აღდგენის ბმული არასწორი იყო, შესაძლოა იმის გამო, რომ "838 " იგი უკვე ყოფილაგამოყენებული. გთხოვთ, კიდევ ერთხელ სცადოთ პაროლის აღდგენა."852 "პაროლის აღდგენის ბმული არასწორი იყო, შესაძლოა იმის გამო, რომ იგი უკვე ყოფილა " 853 "გამოყენებული. გთხოვთ, კიდევ ერთხელ სცადოთ პაროლის აღდგენა." 839 854 840 855 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 … … 848 863 "address you submitted. You should be receiving it shortly." 849 864 msgstr "" 850 "თქვენს მიერ მითითებულ საფოსტო ყუთზე გამოგიგზავნეთ ინსტრუქციები, "851 " თუ როგორუნდა დააყენოთ თქვენი პაროლი. წერილი მალე უნდა მიიღოთ."865 "თქვენს მიერ მითითებულ საფოსტო ყუთზე გამოგიგზავნეთ ინსტრუქციები, თუ როგორ " 866 "უნდა დააყენოთ თქვენი პაროლი. წერილი მალე უნდა მიიღოთ." 852 867 853 868 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 … … 893 908 msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი" 894 909 895 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:28 4910 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 896 911 msgid "All dates" 897 912 msgstr "ყველა თარიღი" 898 913 899 #: contrib/admin/views/main.py:6 5914 #: contrib/admin/views/main.py:69 900 915 #, python-format 901 916 msgid "Select %s" 902 917 msgstr "ავირჩიოთ %s" 903 918 904 #: contrib/admin/views/main.py:6 5919 #: contrib/admin/views/main.py:69 905 920 #, python-format 906 921 msgid "Select %s to change" … … 915 930 msgstr "შაბლონი" 916 931 917 #: contrib/admindocs/views.py:5 3 contrib/admindocs/views.py:55918 #: contrib/admindocs/views.py: 57932 #: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59 933 #: contrib/admindocs/views.py:61 919 934 msgid "tag:" 920 935 msgstr "ტეგი:" 921 936 922 #: contrib/admindocs/views.py: 87 contrib/admindocs/views.py:89923 #: contrib/admindocs/views.py:9 1937 #: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92 938 #: contrib/admindocs/views.py:94 924 939 msgid "filter:" 925 940 msgstr "ფილტრი:" 926 941 927 #: contrib/admindocs/views.py:15 3 contrib/admindocs/views.py:155928 #: contrib/admindocs/views.py:15 7942 #: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156 943 #: contrib/admindocs/views.py:158 929 944 msgid "view:" 930 945 msgstr "წარმოდგენა:" 931 946 932 #: contrib/admindocs/views.py:18 7947 #: contrib/admindocs/views.py:186 933 948 #, python-format 934 949 msgid "App %r not found" 935 950 msgstr "აპლიკაცია %r ვერ მოიძებნა" 936 951 937 #: contrib/admindocs/views.py:194 952 #: contrib/admindocs/views.py:193 953 #, python-format 938 954 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 939 955 msgstr "მოდელი %(model_name)r ვერ მოიძებნა აპლიკაციაში %(app_label)r" 940 956 941 #: contrib/admindocs/views.py:206 957 #: contrib/admindocs/views.py:205 958 #, python-format 942 959 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 943 960 msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` დაკავშირებული ობიექტი" 944 961 945 #: contrib/admindocs/views.py:20 6 contrib/admindocs/views.py:228946 #: contrib/admindocs/views.py:24 2 contrib/admindocs/views.py:247962 #: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227 963 #: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246 947 964 msgid "model:" 948 965 msgstr "მოდელი:" 949 966 950 #: contrib/admindocs/views.py:237 967 #: contrib/admindocs/views.py:236 968 #, python-format 951 969 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 952 970 msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` დაკავშირებული ობიექტები" 953 971 954 #: contrib/admindocs/views.py:24 2972 #: contrib/admindocs/views.py:241 955 973 #, python-format 956 974 msgid "all %s" 957 975 msgstr "ყველა %s" 958 976 959 #: contrib/admindocs/views.py:24 7977 #: contrib/admindocs/views.py:246 960 978 #, python-format 961 979 msgid "number of %s" 962 980 msgstr "%s - რაოდენობა" 963 981 964 #: contrib/admindocs/views.py:25 3982 #: contrib/admindocs/views.py:251 965 983 #, python-format 966 984 msgid "Fields on %s objects" 967 985 msgstr "%s ობიექტების ველები" 968 986 969 #: contrib/admindocs/views.py:31 7 contrib/admindocs/views.py:328970 #: contrib/admindocs/views.py:3 30 contrib/admindocs/views.py:336971 #: contrib/admindocs/views.py:33 7 contrib/admindocs/views.py:339987 #: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325 988 #: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333 989 #: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336 972 990 msgid "Integer" 973 991 msgstr "მთელი" 974 992 975 #: contrib/admindocs/views.py:31 8993 #: contrib/admindocs/views.py:315 976 994 msgid "Boolean (Either True or False)" 977 995 msgstr "ლოგიკური (True ან False)" 978 996 979 #: contrib/admindocs/views.py:31 9 contrib/admindocs/views.py:338997 #: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 980 998 #, python-format 981 999 msgid "String (up to %(max_length)s)" 982 1000 msgstr "სტრიქონი (%(max_length)s სიმბოლომდე)" 983 1001 984 #: contrib/admindocs/views.py:3 201002 #: contrib/admindocs/views.py:317 985 1003 msgid "Comma-separated integers" 986 1004 msgstr "მძიმით გამოყოფილი მთელი რიცხვები" 987 1005 988 #: contrib/admindocs/views.py:3 211006 #: contrib/admindocs/views.py:318 989 1007 msgid "Date (without time)" 990 1008 msgstr "თარიღი (დროის გარეშე)" 991 1009 992 #: contrib/admindocs/views.py:3 221010 #: contrib/admindocs/views.py:319 993 1011 msgid "Date (with time)" 994 1012 msgstr "თარიღი (დროსთან ერთად)" 995 1013 996 #: contrib/admindocs/views.py:32 31014 #: contrib/admindocs/views.py:320 997 1015 msgid "Decimal number" 998 1016 msgstr "ათობითი რიცხვი" 999 1017 1000 #: contrib/admindocs/views.py:32 41018 #: contrib/admindocs/views.py:321 1001 1019 msgid "E-mail address" 1002 1020 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" 1003 1021 1004 #: contrib/admindocs/views.py:32 5 contrib/admindocs/views.py:3261005 #: contrib/admindocs/views.py:32 91022 #: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323 1023 #: contrib/admindocs/views.py:326 1006 1024 msgid "File path" 1007 1025 msgstr "გზა ფაილისაკენ" 1008 1026 1009 #: contrib/admindocs/views.py:32 71027 #: contrib/admindocs/views.py:324 1010 1028 msgid "Floating point number" 1011 1029 msgstr "რიცხვი მცოცავი წერტილით" 1012 1030 1013 #: contrib/admindocs/views.py:3 31 contrib/comments/models.py:891031 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 1014 1032 msgid "IP address" 1015 1033 msgstr "IP-მისამართი" 1016 1034 1017 #: contrib/admindocs/views.py:33 31035 #: contrib/admindocs/views.py:330 1018 1036 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 1019 1037 msgstr "ლოგიკური (True, False ან None)" 1020 1038 1021 #: contrib/admindocs/views.py:33 41039 #: contrib/admindocs/views.py:331 1022 1040 msgid "Relation to parent model" 1023 1041 msgstr "მშობელ მოდელთან დამოკიდებულება" 1024 1042 1025 #: contrib/admindocs/views.py:33 51043 #: contrib/admindocs/views.py:332 1026 1044 msgid "Phone number" 1027 1045 msgstr "ტელეფონის ნომერი" 1028 1046 1029 #: contrib/admindocs/views.py:3 401047 #: contrib/admindocs/views.py:337 1030 1048 msgid "Text" 1031 1049 msgstr "ტექსტი" 1032 1050 1033 #: contrib/admindocs/views.py:3 411051 #: contrib/admindocs/views.py:338 1034 1052 msgid "Time" 1035 1053 msgstr "დრო" 1036 1054 1037 #: contrib/admindocs/views.py:3 42 contrib/flatpages/admin.py:81038 #: contrib/flatpages/ models.py:81055 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 1056 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1039 1057 msgid "URL" 1040 1058 msgstr "URL" 1041 1059 1042 #: contrib/admindocs/views.py:34 31060 #: contrib/admindocs/views.py:340 1043 1061 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 1044 1062 msgstr "აშშ შტატი (ორი ასომთავრული)" 1045 1063 1046 #: contrib/admindocs/views.py:34 41064 #: contrib/admindocs/views.py:341 1047 1065 msgid "XML text" 1048 1066 msgstr "XML ტექსტი" 1049 1067 1050 #: contrib/admindocs/views.py:3 701068 #: contrib/admindocs/views.py:367 1051 1069 #, python-format 1052 1070 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" … … 1136 1154 msgstr "ჯგუფები" 1137 1155 1138 #: contrib/auth/admin.py:6 01156 #: contrib/auth/admin.py:64 1139 1157 msgid "Add user" 1140 1158 msgstr "მომხმარებლის დამატება" 1141 1159 1142 #: contrib/auth/admin.py: 851160 #: contrib/auth/admin.py:90 1143 1161 msgid "Password changed successfully." 1144 1162 msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა." 1145 1163 1146 #: contrib/auth/admin.py:9 11164 #: contrib/auth/admin.py:96 1147 1165 #, python-format 1148 1166 msgid "Change password: %s" 1149 1167 msgstr "შევცვალოთ პაროლი: %s" 1150 1168 1151 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/models.py:137 1169 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48 1170 #: contrib/auth/models.py:136 1152 1171 msgid "" 1153 1172 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " … … 1157 1176 "ხაზგასმა." 1158 1177 1159 #: contrib/auth/forms.py:16 co re/validators.py:721178 #: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49 1160 1179 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." 1161 1180 msgstr "" … … 1171 1190 msgstr "მომხმარებელი ამ სახელით უკვე არსებობს." 1172 1191 1173 #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:1 461174 #: contrib/auth/forms.py:1 881192 #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:154 1193 #: contrib/auth/forms.py:196 1175 1194 msgid "The two password fields didn't match." 1176 1195 msgstr "პაროლის ორი ველი ერთმანეთს არ ემთხვევა." 1177 1196 1178 #: contrib/auth/forms.py: 74 contrib/comments/views/comments.py:581197 #: contrib/auth/forms.py:82 1179 1198 msgid "This account is inactive." 1180 1199 msgstr "თქვენი ანგარიში არააქტიურია." 1181 1200 1182 #: contrib/auth/forms.py: 79 contrib/comments/views/comments.py:491201 #: contrib/auth/forms.py:87 1183 1202 msgid "" 1184 1203 "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " … … 1187 1206 "თქვენი ბროუზერი არ ღებულობს cookie-ებს. Cookie საჭიროა საიტზე შესასვლელად." 1188 1207 1189 #: contrib/auth/forms.py: 921208 #: contrib/auth/forms.py:100 1190 1209 msgid "E-mail" 1191 1210 msgstr "ელ. ფოსტა" 1192 1211 1193 #: contrib/auth/forms.py:10 11212 #: contrib/auth/forms.py:109 1194 1213 msgid "" 1195 1214 "That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " … … 1199 1218 "დარეგისტრირებული?" 1200 1219 1201 #: contrib/auth/forms.py:1 261220 #: contrib/auth/forms.py:134 1202 1221 #, python-format 1203 1222 msgid "Password reset on %s" 1204 1223 msgstr "პაროლი შეცვლილია: %s" 1205 1224 1206 #: contrib/auth/forms.py:1 341225 #: contrib/auth/forms.py:142 1207 1226 msgid "New password" 1208 1227 msgstr "ახალი პაროლი" 1209 1228 1210 #: contrib/auth/forms.py:1 351229 #: contrib/auth/forms.py:143 1211 1230 msgid "New password confirmation" 1212 1231 msgstr "ახალი პაროლის დამოწმება" 1213 1232 1214 #: contrib/auth/forms.py:16 01233 #: contrib/auth/forms.py:168 1215 1234 msgid "Old password" 1216 1235 msgstr "ძველი პაროლი" 1217 1236 1218 #: contrib/auth/forms.py:1 681237 #: contrib/auth/forms.py:176 1219 1238 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." 1220 1239 msgstr "თქვენი ძველი პაროლი შეყვანილია არასწორად. გთხოვთ, შეიყვანოთ ხელახლა." 1221 1240 1222 #: contrib/auth/models.py:7 3 contrib/auth/models.py:961241 #: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95 1223 1242 msgid "name" 1224 1243 msgstr "სახელი" 1225 1244 1226 #: contrib/auth/models.py:7 51245 #: contrib/auth/models.py:74 1227 1246 msgid "codename" 1228 1247 msgstr "კოდური სახელი" 1229 1248 1230 #: contrib/auth/models.py:7 81249 #: contrib/auth/models.py:77 1231 1250 msgid "permission" 1232 1251 msgstr "უფლება" 1233 1252 1234 #: contrib/auth/models.py:7 9 contrib/auth/models.py:971253 #: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96 1235 1254 msgid "permissions" 1236 1255 msgstr "უფლებები" 1237 1256 1238 #: contrib/auth/models.py: 1001257 #: contrib/auth/models.py:99 1239 1258 msgid "group" 1240 1259 msgstr "ჯგუფი" 1241 1260 1242 #: contrib/auth/models.py:10 1 contrib/auth/models.py:1471261 #: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146 1243 1262 msgid "groups" 1244 1263 msgstr "ჯგუფები" 1245 1264 1246 #: contrib/auth/models.py:13 71265 #: contrib/auth/models.py:136 1247 1266 msgid "username" 1248 1267 msgstr "მომხმარებლის სახელი" 1249 1268 1250 #: contrib/auth/models.py:13 81269 #: contrib/auth/models.py:137 1251 1270 msgid "first name" 1252 1271 msgstr "სახელი" 1253 1272 1254 #: contrib/auth/models.py:13 91273 #: contrib/auth/models.py:138 1255 1274 msgid "last name" 1256 1275 msgstr "გვარი" 1257 1276 1258 #: contrib/auth/models.py:1 401277 #: contrib/auth/models.py:139 1259 1278 msgid "e-mail address" 1260 1279 msgstr "ელ. ფოსტა" 1261 1280 1262 #: contrib/auth/models.py:14 11281 #: contrib/auth/models.py:140 1263 1282 msgid "password" 1264 1283 msgstr "პაროლი" 1265 1284 1266 #: contrib/auth/models.py:14 11285 #: contrib/auth/models.py:140 1267 1286 msgid "" 1268 1287 "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change " … … 1272 1291 "შეცვლის ფორმა</a>." 1273 1292 1274 #: contrib/auth/models.py:14 21293 #: contrib/auth/models.py:141 1275 1294 msgid "staff status" 1276 1295 msgstr "თანამშრომლობის სტატუსი" 1277 1296 1297 #: contrib/auth/models.py:141 1298 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." 1299 msgstr "" 1300 "განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება." 1301 1278 1302 #: contrib/auth/models.py:142 1279 msgid "Designates whether the user can log into this admin site."1280 msgstr ""1281 "განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება."1282 1283 #: contrib/auth/models.py:1431284 1303 msgid "active" 1285 1304 msgstr "აქტიურია" 1286 1305 1287 #: contrib/auth/models.py:14 31306 #: contrib/auth/models.py:142 1288 1307 msgid "" 1289 1308 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " … … 1293 1312 "გადანიშნეთ ეს დროშა." 1294 1313 1295 #: contrib/auth/models.py:14 41314 #: contrib/auth/models.py:143 1296 1315 msgid "superuser status" 1297 1316 msgstr "სუპერმომხმარებლის სტატუსი" 1298 1317 1299 #: contrib/auth/models.py:14 41318 #: contrib/auth/models.py:143 1300 1319 msgid "" 1301 1320 "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " … … 1303 1322 msgstr "განსაზღვრავს, რომ ამ მომხმარებელს აქვს ყველა უფლება." 1304 1323 1305 #: contrib/auth/models.py:14 51324 #: contrib/auth/models.py:144 1306 1325 msgid "last login" 1307 1326 msgstr "ბოლო შესვლა" 1308 1327 1309 #: contrib/auth/models.py:14 61328 #: contrib/auth/models.py:145 1310 1329 msgid "date joined" 1311 1330 msgstr "გაწევრიანების თარიღი" 1312 1331 1313 #: contrib/auth/models.py:14 81332 #: contrib/auth/models.py:147 1314 1333 msgid "" 1315 1334 "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " … … 1319 1338 "ყველა იმ ჯგუფის უფლებას, რომელშიც იგი გაწევრიანებულია." 1320 1339 1321 #: contrib/auth/models.py:14 91340 #: contrib/auth/models.py:148 1322 1341 msgid "user permissions" 1323 1342 msgstr "მომხმარებლის უფლებები" 1324 1343 1325 #: contrib/auth/models.py:15 31344 #: contrib/auth/models.py:152 1326 1345 msgid "user" 1327 1346 msgstr "მომხმარებელი" 1328 1347 1329 #: contrib/auth/models.py:15 41348 #: contrib/auth/models.py:153 1330 1349 msgid "users" 1331 1350 msgstr "მომხმარებლები" 1332 1351 1333 #: contrib/auth/models.py:30 91352 #: contrib/auth/models.py:308 1334 1353 msgid "message" 1335 1354 msgstr "შეტყობინება" … … 1339 1358 msgstr "გამოსული ხართ" 1340 1359 1341 #: contrib/comments/models.py:71 contrib/comments/models.py:164 1360 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 1361 msgid "Enter a valid e-mail address." 1362 msgstr "შეიყვანეთ სწორი ელ. ფოსტის მისამართი." 1363 1364 #: contrib/comments/admin.py:11 1365 msgid "Content" 1366 msgstr "კონტენტი" 1367 1368 #: contrib/comments/admin.py:14 1369 msgid "Metadata" 1370 msgstr "მეტა-მონაცემები" 1371 1372 #: contrib/comments/forms.py:20 1373 msgid "Name" 1374 msgstr "სახელი" 1375 1376 #: contrib/comments/forms.py:21 1377 msgid "Email address" 1378 msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" 1379 1380 #: contrib/comments/forms.py:23 1381 msgid "Comment" 1382 msgstr "კომენტარი" 1383 1384 #: contrib/comments/forms.py:26 1385 msgid "" 1386 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 1387 msgstr "თუ თვენ შეიყვანთ რამეს ამ ველში, თქვენი კომენტარი სპამად აღიქმება" 1388 1389 #: contrib/comments/forms.py:126 1390 #, python-format 1391 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 1392 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 1393 msgstr[0] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვა %s აქ დაუშვებელია." 1394 msgstr[1] "ყურადღება მიაქციეთ ლექსიკას! სიტყვები %s აქ დაუშვებელია." 1395 1396 #: contrib/comments/models.py:23 1342 1397 msgid "object ID" 1343 1398 msgstr "ობიექტის ID" 1344 1399 1345 #: contrib/comments/models.py:72 1346 msgid "headline" 1347 msgstr "ჰედლაინი" 1348 1349 #: contrib/comments/models.py:73 contrib/comments/models.py:95 1350 #: contrib/comments/models.py:165 1400 #: contrib/comments/models.py:50 1401 msgid "user's name" 1402 msgstr "მომხმარებლის სახელი" 1403 1404 #: contrib/comments/models.py:51 1405 msgid "user's email address" 1406 msgstr "მომხმარებლის ელ. ფოსტა" 1407 1408 #: contrib/comments/models.py:52 1409 msgid "user's URL" 1410 msgstr "მომხმარებლის URL" 1411 1412 #: contrib/comments/models.py:54 1351 1413 msgid "comment" 1352 1414 msgstr "კომენტარი" 1353 1415 1354 #: contrib/comments/models.py:74 1355 msgid "rating #1" 1356 msgstr "რეიტინგი #1" 1357 1358 #: contrib/comments/models.py:75 1359 msgid "rating #2" 1360 msgstr "რეიტინგი #2" 1361 1362 #: contrib/comments/models.py:76 1363 msgid "rating #3" 1364 msgstr "რეიტინგი #3" 1365 1366 #: contrib/comments/models.py:77 1367 msgid "rating #4" 1368 msgstr "რეიტინგი #4" 1369 1370 #: contrib/comments/models.py:78 1371 msgid "rating #5" 1372 msgstr "რეიტინგი #5" 1373 1374 #: contrib/comments/models.py:79 1375 msgid "rating #6" 1376 msgstr "რეიტინგი #6" 1377 1378 #: contrib/comments/models.py:80 1379 msgid "rating #7" 1380 msgstr "რეიტინგი #7" 1381 1382 #: contrib/comments/models.py:81 1383 msgid "rating #8" 1384 msgstr "რეიტინგი #8" 1385 1386 #: contrib/comments/models.py:86 1387 msgid "is valid rating" 1388 msgstr "დასაშვები რეიტინგია" 1389 1390 #: contrib/comments/models.py:87 contrib/comments/models.py:167 1416 #: contrib/comments/models.py:57 1391 1417 msgid "date/time submitted" 1392 1418 msgstr "გაგზავნის თარიღი და დრო" 1393 1419 1394 #: contrib/comments/models.py: 88 contrib/comments/models.py:1681420 #: contrib/comments/models.py:59 1395 1421 msgid "is public" 1396 1422 msgstr "საყოველთაოა" 1397 1423 1398 #: contrib/comments/models.py:90 1424 #: contrib/comments/models.py:60 1425 msgid "" 1426 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 1427 msgstr "გადანიშნეთ ეს დროშა, რათა კომენტარი რეალურად გაქრეს საიტიდან." 1428 1429 #: contrib/comments/models.py:62 1399 1430 msgid "is removed" 1400 1431 msgstr "წაშლილია" 1401 1432 1402 #: contrib/comments/models.py: 901433 #: contrib/comments/models.py:63 1403 1434 msgid "" 1404 1435 "Check this box if the comment is inappropriate. A
