Django

Code

Changeset 8934

Show
Ignore:
Timestamp:
09/03/08 13:47:22 (3 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Fixed #8844 -- Russian translation update from Grigory Fateyev.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

    r8712 r8934  
    11# Translation of django.po to russian. 
    2 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 
    3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 
     2# This file is distributed under the same license as the Django package. 
    43# 
    54msgid "" 
     
    76"Project-Id-Version: Django\n" 
    87"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-08-29 17:39+0400\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 20:03+0300\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-09-03 16:36+0400\n" 
     9"PO-Revision-Date: 2008-09-03 17:34+0300\n" 
    1110"Last-Translator: Grigory Fateyev <greg@dial.com.ru>\n" 
    1211"Language-Team: Dialcom Services <greg@dial.com.ru>\n" 
     
    253252 
    254253#: contrib/admin/filterspecs.py:147 
    255 #: forms/widgets.py:390 
     254#: forms/widgets.py:391 
    256255msgid "Yes" 
    257256msgstr "Да" 
    258257 
    259258#: contrib/admin/filterspecs.py:147 
    260 #: forms/widgets.py:390 
     259#: forms/widgets.py:391 
    261260msgid "No" 
    262261msgstr "Нет" 
    263262 
    264263#: contrib/admin/filterspecs.py:154 
    265 #: forms/widgets.py:390 
     264#: forms/widgets.py:391 
    266265msgid "Unknown" 
    267266msgstr "Неизвестно" 
     
    295294msgstr "Журнальные записи" 
    296295 
    297 #: contrib/admin/options.py:56 
    298 #: contrib/admin/options.py:120 
     296#: contrib/admin/options.py:60 
     297#: contrib/admin/options.py:121 
    299298msgid "None" 
    300299msgstr "Нет" 
    301300 
    302 #: contrib/admin/options.py:334 
     301#: contrib/admin/options.py:338 
    303302#, python-format 
    304303msgid "Changed %s." 
    305304msgstr "Изменен %s." 
    306305 
    307 #: contrib/admin/options.py:334 
    308 #: contrib/admin/options.py:344 
     306#: contrib/admin/options.py:338 
     307#: contrib/admin/options.py:348 
     308#: forms/models.py:275 
    309309msgid "and" 
    310310msgstr "и" 
    311311 
    312 #: contrib/admin/options.py:339 
     312#: contrib/admin/options.py:343 
    313313#, python-format 
    314314msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    315315msgstr "Добавить %(name)s \"%(object)s\"." 
    316316 
    317 #: contrib/admin/options.py:343 
     317#: contrib/admin/options.py:347 
    318318#, python-format 
    319319msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    320320msgstr "Изменённые %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." 
    321321 
    322 #: contrib/admin/options.py:348 
     322#: contrib/admin/options.py:352 
    323323#, python-format 
    324324msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    325325msgstr "Удалённые %(name)s \"%(object)s\"." 
    326326 
    327 #: contrib/admin/options.py:352 
     327#: contrib/admin/options.py:356 
    328328msgid "No fields changed." 
    329329msgstr "Ни одно поле не изменено." 
    330330 
    331 #: contrib/admin/options.py:413 
     331#: contrib/admin/options.py:417 
    332332#: contrib/auth/admin.py:51 
    333333#, python-format 
     
    335335msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен." 
    336336 
    337 #: contrib/admin/options.py:417 
    338 #: contrib/admin/options.py:450 
    339 #: contrib/auth/admin.py:57 
     337#: contrib/admin/options.py:421 
     338#: contrib/admin/options.py:454 
     339#: contrib/auth/admin.py:59 
    340340msgid "You may edit it again below." 
    341341msgstr "Ниже можно снова редактировать его" 
    342342 
    343 #: contrib/admin/options.py:427 
    344 #: contrib/admin/options.py:460 
     343#: contrib/admin/options.py:431 
     344#: contrib/admin/options.py:464 
    345345#, python-format 
    346346msgid "You may add another %s below." 
    347347msgstr "Вы можете добавить %s внизу." 
    348348 
    349 #: contrib/admin/options.py:448 
     349#: contrib/admin/options.py:452 
    350350#, python-format 
    351351msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    352352msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменен." 
    353353 
    354 #: contrib/admin/options.py:456 
     354#: contrib/admin/options.py:460 
    355355#, python-format 
    356356msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 
    357357msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже можно снова редактировать его." 
    358358 
    359 #: contrib/admin/options.py:522 
     359#: contrib/admin/options.py:536 
    360360#, python-format 
    361361msgid "Add %s" 
    362362msgstr "Добавить %s" 
    363363 
    364 #: contrib/admin/options.py:600 
     364#: contrib/admin/options.py:614 
    365365#, python-format 
    366366msgid "Change %s" 
    367367msgstr "Изменить %s" 
    368368 
    369 #: contrib/admin/options.py:632 
     369#: contrib/admin/options.py:646 
    370370msgid "Database error" 
    371371msgstr "Ошибка базы данных" 
    372372 
    373 #: contrib/admin/options.py:682 
     373#: contrib/admin/options.py:696 
    374374#, python-format 
    375375msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    376376msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален." 
    377377 
    378 #: contrib/admin/options.py:689 
     378#: contrib/admin/options.py:703 
    379379msgid "Are you sure?" 
    380380msgstr "Вы уверены?" 
    381381 
    382 #: contrib/admin/options.py:718 
     382#: contrib/admin/options.py:732 
    383383#, python-format 
    384384msgid "Change history: %s" 
    385385msgstr "История изменений: %s" 
    386386 
    387 #: contrib/admin/sites.py:18 
    388 #: contrib/admin/views/decorators.py:16 
     387#: contrib/admin/sites.py:16 
     388#: contrib/admin/views/decorators.py:14 
    389389#: contrib/auth/forms.py:80 
    390390msgid "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-sensitive." 
    391391msgstr "Пожалуйста, введите верные имя пользователя и пароль. Помните, оба поля чувствительны к регистру." 
    392392 
    393 #: contrib/admin/sites.py:242 
    394 #: contrib/admin/views/decorators.py:68 
    395 msgid "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your submission has been saved.
    396 msgstr "Пожалуйста, войдите снова, поскольку ваша сессия устарела. Не беспокойтесь: введенные вами данные сохранены.
    397  
    398 #: contrib/admin/sites.py:249 
    399 #: contrib/admin/views/decorators.py:75 
     393#: contrib/admin/sites.py:227 
     394#: contrib/admin/views/decorators.py:40 
     395msgid "Please log in again, because your session has expired.
     396msgstr "Пожалуйста, войдите снова, поскольку ваша сессия устарела.
     397 
     398#: contrib/admin/sites.py:234 
     399#: contrib/admin/views/decorators.py:47 
    400400msgid "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable cookies, reload this page, and try again." 
    401401msgstr "Похоже, ваш броузер не настроен на прием cookies. Пожалуйства, включите cookie, перезагрузите страницу и попытайтесь снова." 
    402402 
    403 #: contrib/admin/sites.py:265 
    404 #: contrib/admin/sites.py:271 
    405 #: contrib/admin/views/decorators.py:94 
     403#: contrib/admin/sites.py:250 
     404#: contrib/admin/sites.py:256 
     405#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    406406msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    407407msgstr "Имя пользователя не может включать символ '@'." 
    408408 
    409 #: contrib/admin/sites.py:268 
    410 #: contrib/admin/views/decorators.py:90 
     409#: contrib/admin/sites.py:253 
     410#: contrib/admin/views/decorators.py:62 
    411411#, python-format 
    412412msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    413413msgstr "Ваш адрес электронной почты не является вашим именем пользователя. Попробуйте '%s' взамен." 
    414414 
    415 #: contrib/admin/sites.py:336 
     415#: contrib/admin/sites.py:313 
    416416msgid "Site administration" 
    417417msgstr "Администрирование сайта" 
    418418 
    419 #: contrib/admin/sites.py:358 
    420 #: contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     419#: contrib/admin/sites.py:326 
     420#: contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    421421#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    422 #: contrib/admin/views/decorators.py:3
     422#: contrib/admin/views/decorators.py:2
    423423msgid "Log in" 
    424424msgstr "Вход" 
    425425 
    426 #: contrib/admin/sites.py:406 
     426#: contrib/admin/sites.py:373 
    427427#, python-format 
    428428msgid "%s administration" 
     
    439439msgstr "Один или более %(fieldname)s в %(name)s:" 
    440440 
    441 #: contrib/admin/widgets.py:65 
     441#: contrib/admin/widgets.py:70 
    442442msgid "Date:" 
    443443msgstr "Дата:" 
    444444 
    445 #: contrib/admin/widgets.py:65 
     445#: contrib/admin/widgets.py:70 
    446446msgid "Time:" 
    447447msgstr "Время:" 
    448448 
    449 #: contrib/admin/widgets.py:89 
     449#: contrib/admin/widgets.py:94 
    450450msgid "Currently:" 
    451451msgstr "Современно:" 
    452452 
    453 #: contrib/admin/widgets.py:89 
     453#: contrib/admin/widgets.py:94 
    454454msgid "Change:" 
    455455msgstr "Изменить:" 
    456456 
    457 #: contrib/admin/widgets.py:115 
     457#: contrib/admin/widgets.py:121 
    458458msgid "Lookup" 
    459459msgstr "Поиск" 
    460460 
    461 #: contrib/admin/widgets.py:195 
     461#: contrib/admin/widgets.py:228 
    462462msgid "Add Another" 
    463463msgstr "Добавить ещё" 
     
    871871msgstr "Очистка пароля" 
    872872 
    873 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
     873#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
    874874msgid "All dates" 
    875875msgstr "Все даты" 
    876876 
    877 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     877#: contrib/admin/views/main.py:69 
    878878#, python-format 
    879879msgid "Select %s" 
    880880msgstr "Выберите %s" 
    881881 
    882 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     882#: contrib/admin/views/main.py:69 
    883883#, python-format 
    884884msgid "Select %s to change" 
     
    894894msgstr "шаблон" 
    895895 
    896 #: contrib/admindocs/views.py:53 
    897 #: contrib/admindocs/views.py:55 
    898896#: contrib/admindocs/views.py:57 
     897#: contrib/admindocs/views.py:59 
     898#: contrib/admindocs/views.py:61 
    899899msgid "tag:" 
    900900msgstr "Тэг:" 
    901901 
    902 #: contrib/admindocs/views.py:87 
    903 #: contrib/admindocs/views.py:89 
    904 #: contrib/admindocs/views.py:91 
     902#: contrib/admindocs/views.py:90 
     903#: contrib/admindocs/views.py:92 
     904#: contrib/admindocs/views.py:94 
    905905msgid "filter:" 
    906906msgstr "Фильтр:" 
    907907 
    908 #: contrib/admindocs/views.py:153 
    909 #: contrib/admindocs/views.py:155 
    910 #: contrib/admindocs/views.py:157 
     908#: contrib/admindocs/views.py:154 
     909#: contrib/admindocs/views.py:156 
     910#: contrib/admindocs/views.py:158 
    911911msgid "view:" 
    912912msgstr "view:" 
    913913 
    914 #: contrib/admindocs/views.py:187 
     914#: contrib/admindocs/views.py:186 
    915915#, python-format 
    916916msgid "App %r not found" 
    917917msgstr "Приложение %r не найдено" 
    918918 
    919 #: contrib/admindocs/views.py:194 
     919#: contrib/admindocs/views.py:193 
    920920#, python-format 
    921921msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 
    922922msgstr "Модель %(model_name)r не найдена в приложении %(app_label)r" 
    923923 
    924 #: contrib/admindocs/views.py:206 
     924#: contrib/admindocs/views.py:205 
    925925#, python-format 
    926926msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 
    927927msgstr "зависимый `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" 
    928928 
    929 #: contrib/admindocs/views.py:206 
    930 #: contrib/admindocs/views.py:228 
    931 #: contrib/admindocs/views.py:242 
    932 #: contrib/admindocs/views.py:247 
     929#: contrib/admindocs/views.py:205 
     930#: contrib/admindocs/views.py:227 
     931#: contrib/admindocs/views.py:241 
     932#: contrib/admindocs/views.py:246 
    933933msgid "model:" 
    934934msgstr "модель:" 
    935935 
    936 #: contrib/admindocs/views.py:237 
     936#: contrib/admindocs/views.py:236 
    937937#, python-format 
    938938msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 
    939939msgstr "зависимые `%(app_label)s.%(object_name)s` объекты" 
    940940 
    941 #: contrib/admindocs/views.py:242 
     941#: contrib/admindocs/views.py:241 
    942942#, python-format 
    943943msgid "all %s" 
    944944msgstr "все %s" 
    945945 
    946 #: contrib/admindocs/views.py:247 
     946#: contrib/admindocs/views.py:246 
    947947#, python-format 
    948948msgid "number of %s" 
    949949msgstr "количество %s" 
    950950 
    951 #: contrib/admindocs/views.py:253 
     951#: contrib/admindocs/views.py:251 
    952952#, python-format 
    953953msgid "Fields on %s objects" 
    954954msgstr "Поля для %s объектов" 
    955955 
    956 #: contrib/admindocs/views.py:317 
    957 #: contrib/admindocs/views.py:328 
    958 #: contrib/admindocs/views.py:330 
     956#: contrib/admindocs/views.py:314 
     957#: contrib/admindocs/views.py:325 
     958#: contrib/admindocs/views.py:327 
     959#: contrib/admindocs/views.py:333 
     960#: contrib/admindocs/views.py:334 
    959961#: contrib/admindocs/views.py:336 
    960 #: contrib/admindocs/views.py:337 
    961 #: contrib/admindocs/views.py:339 
    962962msgid "Integer" 
    963963msgstr "Целое" 
    964964 
    965 #: contrib/admindocs/views.py:318 
     965#: contrib/admindocs/views.py:315 
    966966msgid "Boolean (Either True or False)" 
    967967msgstr "Логическое (True или False)" 
    968968 
    969 #: contrib/admindocs/views.py:319 
    970 #: contrib/admindocs/views.py:338 
     969#: contrib/admindocs/views.py:316 
     970#: contrib/admindocs/views.py:335 
    971971#, python-format 
    972972msgid "String (up to %(max_length)s)" 
    973973msgstr "Строка (до %(max_length)s)" 
    974974 
    975 #: contrib/admindocs/views.py:320 
     975#: contrib/admindocs/views.py:317 
    976976msgid "Comma-separated integers" 
    977977msgstr "Целые, разделенные запятыми" 
    978978 
    979 #: contrib/admindocs/views.py:321 
     979#: contrib/admindocs/views.py:318 
    980980msgid "Date (without time)" 
    981981msgstr "Дата (без указания времени)" 
    982982 
    983 #: contrib/admindocs/views.py:322 
     983#: contrib/admindocs/views.py:319 
    984984msgid "Date (with time)" 
    985985msgstr "Дата (с указанием времени)" 
    986986 
    987 #: contrib/admindocs/views.py:323 
     987#: contrib/admindocs/views.py:320 
    988988msgid "Decimal number" 
    989989msgstr "Десятичное число" 
    990990 
    991 #: contrib/admindocs/views.py:324 
     991#: contrib/admindocs/views.py:321 
    992992msgid "E-mail address" 
    993993msgstr "Адрес электронной почты" 
    994994 
    995 #: contrib/admindocs/views.py:325 
     995#: contrib/admindocs/views.py:322 
     996#: contrib/admindocs/views.py:323 
    996997#: contrib/admindocs/views.py:326 
    997 #: contrib/admindocs/views.py:329 
    998998msgid "File path" 
    999999msgstr "Путь к файлу" 
    10001000 
    1001 #: contrib/admindocs/views.py:327 
     1001#: contrib/admindocs/views.py:324 
    10021002msgid "Floating point number" 
    10031003msgstr "Число с плавающей точкой" 
    10041004 
    1005 #: contrib/admindocs/views.py:331 
    1006 #: contrib/comments/models.py:57 
     1005#: contrib/admindocs/views.py:328 
     1006#: contrib/comments/models.py:58 
    10071007msgid "IP address" 
    10081008msgstr "IP-адрес" 
    10091009 
    1010 #: contrib/admindocs/views.py:333 
     1010#: contrib/admindocs/views.py:330 
    10111011msgid "Boolean (Either True, False or None)" 
    10121012msgstr "Логическое (True, False или None)" 
    10131013 
    1014 #: contrib/admindocs/views.py:334 
     1014#: contrib/admindocs/views.py:331 
    10151015msgid "Relation to parent model" 
    10161016msgstr "Связь с родительской моделью" 
    10171017 
    1018 #: contrib/admindocs/views.py:335 
     1018#: contrib/admindocs/views.py:332 
    10191019msgid "Phone number" 
    10201020msgstr "Номер телефона" 
    10211021 
    1022 #: contrib/admindocs/views.py:340 
     1022#: contrib/admindocs/views.py:337 
    10231023msgid "Text" 
    10241024msgstr "Текст" 
    10251025 
    1026 #: contrib/admindocs/views.py:341 
     1026#: contrib/admindocs/views.py:338 
    10271027msgid "Time" 
    10281028msgstr "Время" 
    10291029 
    1030 #: contrib/admindocs/views.py:342 
    1031 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1030#: contrib/admindocs/views.py:339 
     1031#: contrib/comments/forms.py:22 
    10321032#: contrib/flatpages/admin.py:8 
    10331033#: contrib/flatpages/models.py:7 
     
    10351035msgstr "URL" 
    10361036 
    1037 #: contrib/admindocs/views.py:343 
     1037#: contrib/admindocs/views.py:340 
    10381038msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 
    10391039msgstr "Штат США (две заглавные буквы)" 
    10401040 
    1041 #: contrib/admindocs/views.py:344 
     1041#: contrib/admindocs/views.py:341 
    10421042msgid "XML text" 
    10431043msgstr "Текст XML" 
    10441044 
    1045 #: contrib/admindocs/views.py:370 
     1045#: contrib/admindocs/views.py:367 
    10461046#, python-format 
    10471047msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 
     
    11221122msgstr "Группы" 
    11231123 
    1124 #: contrib/auth/admin.py:62 
     1124#: contrib/auth/admin.py:64 
    11251125msgid "Add user" 
    11261126msgstr "Добавить пользователя" 
    11271127 
    1128 #: contrib/auth/admin.py:88 
     1128#: contrib/auth/admin.py:90 
    11291129msgid "Password changed successfully." 
    11301130msgstr "Пароль успешно обновлен" 
    11311131 
    1132 #: contrib/auth/admin.py:94 
     1132#: contrib/auth/admin.py:96 
    11331133#, python-format 
    11341134msgid "Change password: %s" 
     
    13051305 
    13061306#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 
    1307 #: forms/fields.py:423 
     1307#: forms/fields.py:428 
    13081308msgid "Enter a valid e-mail address." 
    13091309msgstr "Укажите правильный адрес электронной почты." 
     
    13171317msgstr "Метадата" 
    13181318 
    1319 #: contrib/comments/forms.py:18 
     1319#: contrib/comments/forms.py:20 
    13201320msgid "Name" 
    13211321msgstr "Имя" 
    13221322 
    1323 #: contrib/comments/forms.py:19 
     1323#: contrib/comments/forms.py:21 
    13241324msgid "Email address" 
    13251325msgstr "Адрес электронной почты" 
    13261326 
    1327 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1327#: contrib/comments/forms.py:23 
    13281328msgid "Comment" 
    13291329msgstr "комментарий" 
    13301330 
    1331 #: contrib/comments/forms.py:24 
     1331#: contrib/comments/forms.py:26 
    13321332msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
    13331333msgstr "Если введёте что либо в это поле, ваш комментарий будет признан спамом" 
    13341334 
    1335 #: contrib/comments/forms.py:124 
     1335#: contrib/comments/forms.py:126 
    13361336#, python-format 
    13371337msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    13411341msgstr[2] "Следите за своими словами! Слова %s здесь запрещены." 
    13421342 
    1343 #: contrib/comments/models.py:22 
     1343#: contrib/comments/models.py:23 
    13441344msgid "object ID" 
    13451345msgstr "ID объекта" 
    13461346 
    1347 #: contrib/comments/models.py:49 
     1347#: contrib/comments/models.py:50 
    13481348msgid "user's name" 
    13491349msgstr "имя пользователя" 
    13501350 
    1351 #: contrib/comments/models.py:50 
     1351#: contrib/comments/models.py:51 
    13521352msgid "user's email address" 
    13531353msgstr "адрес электронной почты пользователя" 
    13541354 
    1355 #: contrib/comments/models.py:51 
     1355#: contrib/comments/models.py:52 
    13561356msgid "user's URL" 
    13571357msgstr "URL пользователя" 
    13581358 
    1359 #: contrib/comments/models.py:53 
     1359#: contrib/comments/models.py:54 
    13601360msgid "comment" 
    13611361msgstr "Комментарий" 
    13621362 
    1363 #: contrib/comments/models.py:56 
     1363#: contrib/comments/models.py:57 
    13641364msgid "date/time submitted" 
    13651365msgstr "Дата/время добавления" 
    13661366 
    1367 #: contrib/comments/models.py:58 
     1367#: contrib/comments/models.py:59 
    13681368msgid "is public" 
    13691369msgstr "Публичный" 
    13701370 
    1371 #: contrib/comments/models.py:59 
     1371#: contrib/comments/models.py:60 
    13721372msgid "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 
    13731373msgstr "Снимите выделение чтоб удалить комментарии с сайта." 
    13741374 
    1375 #: contrib/comments/models.py:61 
     1375#: contrib/comments/models.py:62 
    13761376msgid "is removed" 
    13771377msgstr "Удален" 
    13781378 
    1379 #: contrib/comments/models.py:62 
     1379#: contrib/comments/models.py:63 
    13801380msgid "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been removed\" message will be displayed instead." 
    13811381msgstr "Отметьте, если комментарий нежелателен. Сообщение \"Этот комментарий был удалён\" будет показано взамен." 
    13821382 
    1383 #: contrib/comments/models.py:114 
     1383#: contrib/comments/models.py:115 
    13841384msgid "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-only." 
    13851385msgstr "Комментарий был добавлен регистрированным пользователем и его статус только для чтения." 
    13861386 
    1387 #: contrib/comments/models.py:123 
     1387#: contrib/comments/models.py:124 
    13881388msgid "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-only." 
    13891389msgstr "Комментарий был добавлен регистрированным пользователем и его email имеет статус только для чтения." 
    13901390 
    1391 #: contrib/comments/models.py:148 
     1391#: contrib/comments/models.py:149 
    13921392#, python-format 
    13931393msgid "" 
     
    15941594#: contrib/localflavor/at/at_states.py:5 
    15951595msgid "Burgenland" 
    1596 msgstr "
     1596msgstr "Бюргенланд
    15971597 
    15981598#: contrib/localflavor/at/at_states.py:6 
    15991599msgid "Carinthia" 
    1600 msgstr "
     1600msgstr "Каринтия
    16011601 
    16021602#: contrib/localflavor/at/at_states.py:7 
     
    16131613 
    16141614#: contrib/localflavor/at/at_states.py:10 
    1615 #, fuzzy 
    16161615msgid "Styria" 
    1617 msgstr "Сербский
     1616msgstr "Стирия
    16181617 
    16191618#: contrib/localflavor/at/at_states.py:11 
     
    16231622#: contrib/localflavor/at/at_states.py:12 
    16241623msgid "Vorarlberg" 
    1625 msgstr "
     1624msgstr "Ворарлберг
    16261625 
    16271626#: contrib/localflavor/at/at_states.py:13 
     
    16811680#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 
    16821681msgid "Aargau" 
    1683 msgstr "
     1682msgstr "Ааргуа
    16841683 
    16851684#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 
     
    16971696#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 
    16981697msgid "Basel-Land" 
    1699 msgstr "
     1698msgstr "Базел-Ланд
    17001699 
    17011700#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 
     
    17051704#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 
    17061705msgid "Fribourg" 
    1707 msgstr "
     1706msgstr "Фрибург
    17081707 
    17091708#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 
     
    17291728#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 
    17301729msgid "Neuchatel" 
    1731 msgstr "
     1730msgstr "Нахатель
    17321731 
    17331732#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 
    17341733msgid "Nidwalden" 
    1735 msgstr "
     1734msgstr "Нидвалген
    17361735 
    17371736#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 
    17381737msgid "Obwalden" 
    1739 msgstr "
     1738msgstr "Обвалген
    17401739 
    17411740#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 
    17421741msgid "Schaffhausen" 
    1743 msgstr "
     1742msgstr "Шаффхаусен
    17441743 
    17451744#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 
    17461745msgid "Schwyz" 
    1747 msgstr "
     1746msgstr "Швитц
    17481747 
    17491748#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 
     
    18861885 
    18871886#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:8 
    1888 #, fuzzy 
    18891887msgid "Almeria" 
    1890 msgstr "Аомори
     1888msgstr "Альмерия
    18911889 
    18921890#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 
    1893 #, fuzzy 
    18941891msgid "Avila" 
    1895 msgstr "Апрель
     1892msgstr "Авила
    18961893 
    18971894#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:10 
     
    19601957 
    19611958#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:26 
    1962 #, fuzzy 
    19631959msgid "Huesca" 
    1964 msgstr "Вторник
     1960msgstr "Хуеска
    19651961 
    19661962#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:27 
    1967 #, fuzzy 
    19681963msgid "Jaen" 
    1969 msgstr "янв.
     1964msgstr "Джин
    19701965 
    19711966#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:28 
     
    19921987 
    19931988#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:33 
    1994 #, fuzzy 
    19951989msgid "Malaga" 
    1996 msgstr "Сага" 
     1990msgstr "Малага" 
    19971991 
    19981992#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:34 
     
    20132007 
    20142008#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:38 
    2015 #, fuzzy 
    20162009msgid "Palencia" 
    2017 msgstr "Галльский
     2010msgstr "Паленьсия
    20182011 
    20192012#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:39 
     
    20262019 
    20272020#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:41 
    2028 #, fuzzy 
    20292021msgid "Salamanca" 
    2030 msgstr "Сайтама" 
     2022msgstr "Саламанка" 
    20312023 
    20322024#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:42 
     
    20362028#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:43 
    20372029#: contrib/localflavor/es/es_regions.py:11 
    2038 #, fuzzy 
    20392030msgid "Cantabria" 
    2040 msgstr "Каталанский
     2031msgstr "Кантабрина
    20412032 
    20422033#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:44 
    2043 #, fuzzy 
    20442034msgid "Segovia" 
    2045 msgstr "Словенский
     2035msgstr "Сеговия
    20462036 
    20472037#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:45 
     
    20502040 
    20512041#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:46 
    2052 #, fuzzy 
    20532042msgid "Soria" 
    2054 msgstr "Сербский
     2043msgstr "Сория
    20552044 
    20562045#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:47 
     
    20792068 
    20802069#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:53 
    2081 #, fuzzy 
    20822070msgid "Zamora" 
    2083 msgstr "Нара" 
     2071msgstr "Замора" 
    20842072 
    20852073#: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:54 
     
    24002388 
    24012389#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 
    2402 #, fuzzy 
    24032390msgid "Kagoshima" 
    2404 msgstr "Токушима" 
     2391msgstr "Кагошина" 
    24052392 
    24062393#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 
     
    24212408 
    24222409#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:15 
    2423 #, fuzzy 
    24242410msgid "Campeche" 
    2425 msgstr "Чешский
     2411msgstr "Кампече
    24262412 
    24272413#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:16 
     
    24302416 
    24312417#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:17 
    2432 #, fuzzy 
    24332418msgid "Chiapas" 
    2434 msgstr "Чиба
     2419msgstr "Чиакпас
    24352420 
    24362421#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:18 
    2437 #, fuzzy 
    24382422msgid "Coahuila" 
    2439 msgstr "Чиба
     2423msgstr "Коахулия
    24402424 
    24412425#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:19 
     
    24522436 
    24532437#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:22 
    2454 #, fuzzy 
    24552438msgid "Guerrero" 
    2456 msgstr "Ошибка сервера
     2439msgstr "Гуерреро
    24572440 
    24582441#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:23 
     
    24892472 
    24902473#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:31 
    2491 #, fuzzy 
    24922474msgid "Oaxaca" 
    2493 msgstr "Окаяма" 
     2475msgstr "Оаксака" 
    24942476 
    24952477#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:32 
     
    25062488 
    25072489#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:35 
    2508 #, fuzzy 
    25092490msgid "Sinaloa" 
    2510 msgstr "Словацкий
     2491msgstr "Синалоа
    25112492 
    25122493#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:36 
     
    25552536 
    25562537#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 
    2557 #, fuzzy 
    25582538msgid "Drenthe" 
    2559 msgstr "Французский
     2539msgstr "Дрент
    25602540 
    25612541#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 
     
    25682548 
    25692549#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:7 
    2570 #, fuzzy 
    25712550msgid "Gelderland" 
    2572 msgstr "Немецкий
     2551msgstr "Гельдерланд
    25732552 
    25742553#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:8 
    2575 #, fuzzy 
    25762554msgid "Groningen" 
    2577 msgstr "девять
     2555msgstr "Гронинген
    25782556 
    25792557#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:9 
    2580 #, fuzzy 
    25812558msgid "Limburg" 
    2582 msgstr "Гамбург" 
     2559msgstr "Лимбург" 
    25832560 
    25842561#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:10 
     
    25952572 
    25962573#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:13 
    2597 #, fuzzy 
    25982574msgid "Utrecht" 
    2599 msgstr "Французский
     2575msgstr "Утрехт
    26002576 
    26012577#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:14 
    2602 #, fuzzy 
    26032578msgid "Zeeland" 
    2604 msgstr "Исландский
     2579msgstr "Зиланд
    26052580 
    26062581#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:15 
     
    26492624 
    26502625#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 
    2651 #, fuzzy 
    26522626msgid "Lower Silesia" 
    2653 msgstr "Нижняя Саксония" 
     2627msgstr "Нижняя Силесия" 
    26542628 
    26552629#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 
     
    26782652 
    26792653#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:15 
    2680 #, fuzzy 
    26812654msgid "Opole" 
    2682 msgstr "Необязательное" 
     2655msgstr "Ополе" 
    26832656 
    26842657#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:16 
     
    26912664 
    26922665#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:18 
    2693 #, fuzzy 
    26942666msgid "Pomerania" 
    2695 msgstr "Румынский
     2667msgstr "Померания
    26962668 
    26972669#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 
    2698 #, fuzzy 
    26992670msgid "Silesia" 
    2700 msgstr "Словенский
     2671msgstr "Силесия
    27012672 
    27022673#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 
     
    27132684 
    27142685#: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:23 
    2715 #, fuzzy 
    27162686msgid "West Pomerania" 
    2717 msgstr "Мекленбург-Западная Померания" 
     2687msgstr "Западная Померания" 
    27182688 
    27192689#: contrib/localflavor/ro/forms.py:19 
     
    27582728 
    27592729#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 
    2760 #, fuzzy 
    27612730msgid "Brezno" 
    2762 msgstr "Бремен
     2731msgstr "Брензо
    27632732 
    27642733#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 
     
    28032772 
    28042773#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 
    2805 #, fuzzy 
    28062774msgid "Galanta" 
    2807 msgstr "Галльский
     2775msgstr "Галанта
    28082776 
    28092777#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 
    2810 #, fuzzy 
    28112778msgid "Gelnica" 
    2812 msgstr "Галльский
     2779msgstr "Гельника
    28132780 
    28142781#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 
     
    28292796 
    28302797#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 
    2831 #, fuzzy 
    28322798msgid "Komarno" 
    2833 msgstr "Корейский
     2799msgstr "Комарно
    28342800 
    28352801#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 
     
    28742840 
    28752841#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 
    2876 #, fuzzy 
    28772842msgid "Lucenec" 
    2878 msgstr "Люцерн
     2843msgstr "Люценик
    28792844 
    28802845#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 
    2881 #, fuzzy 
    28822846msgid "Malacky" 
    2883 msgstr "Май
     2847msgstr "Малаки
    28842848 
    28852849#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 
    2886 #, fuzzy 
    28872850msgid "Martin" 
    2888 msgstr "Латвийский
     2851msgstr "Мартин
    28892852 
    28902853#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 
     
    29052868 
    29062869#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 
    2907 #, fuzzy 
    29082870msgid "Nitra" 
    2909 msgstr "Нара" 
     2871msgstr "Нитра" 
    29102872 
    29112873#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 
     
    29702932 
    29712933#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 
    2972 #, fuzzy 
    29732934msgid "Sabinov" 
    2974 msgstr "нояб
     2935msgstr "Сабинов
    29752936 
    29762937#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 
    2977 #, fuzzy 
    29782938msgid "Senec" 
    2979 msgstr "Берн
     2939msgstr "Сеник
    29802940 
    29812941#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 
    2982 #, fuzzy 
    29832942msgid "Senica" 
    2984 msgstr "Словенский
     2943msgstr "Сеника
    29852944 
    29862945#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 
    2987 #, fuzzy 
    29882946msgid "Skalica" 
    2989 msgstr "Галльский
     2947msgstr "Скалиция
    29902948 
    29912949#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 
    2992 #, fuzzy 
    29932950msgid "Snina" 
    2994 msgstr "девять
     2951msgstr "Снина
    29952952 
    29962953#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 
     
    30152972 
    30162973#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 
    3017 #, fuzzy 
    30182974msgid "Sala" 
    3019 msgstr "Сага" 
     2975msgstr "Сала" 
    30202976 
    30212977#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 
     
    30282984 
    30292985#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 
    3030 #, fuzzy 
    30312986msgid "Trencin" 
    3032 msgstr "Французский
     2987msgstr "Тренцин
    30332988 
    30342989#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 
     
    31103065#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:11 
    31113066msgid "Bedfordshire" 
    3112 msgstr "
     3067msgstr "Бедфордшир
    31133068 
    31143069#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:12 
    31153070msgid "Buckinghamshire" 
    3116 msgstr "
     3071msgstr "Букингемшир
    31173072 
    31183073#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:14 
    31193074msgid "Cheshire" 
    3120 msgstr "
     3075msgstr "Чешир
    31213076 
    31223077#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 
     
    31263081#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 
    31273082msgid "Cumbria" 
    3128 msgstr "
     3083msgstr "Камбрия
    31293084 
    31303085#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:17 
    31313086msgid "Derbyshire" 
    3132 msgstr "
     3087msgstr "Дербишир
    31333088 
    31343089#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:18 
    3135 #, fuzzy 
    31363090msgid "Devon" 
    3137 msgstr "семь
     3091msgstr "Девон
    31383092 
    31393093#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:19 
    31403094msgid "Dorset" 
    3141 msgstr "
     3095msgstr "Дорсет
    31423096 
    31433097#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:20 
    31443098msgid "Durham" 
    3145 msgstr "
     3099msgstr "Дурхам
    31463100 
    31473101#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:21 
    31483102msgid "East Sussex" 
    3149