Changeset 8931
- Timestamp:
- 09/03/08 13:05:43 (3 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
r8915 r8931 8 8 "Project-Id-Version: Django\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:04+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 20:01+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:58+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" … … 331 331 #: contrib/auth/admin.py:59 332 332 msgid "You may edit it again below." 333 msgstr "Das Element kann jetzt weiterbearbeitet werden."333 msgstr "Das Element kann jetzt erneut bearbeitet werden." 334 334 335 335 #: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 336 336 #, python-format 337 337 msgid "You may add another %s below." 338 msgstr " Jetztkann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden."338 msgstr "Es kann ein weiteres Element des Typs %s angelegt werden." 339 339 340 340 #: contrib/admin/options.py:452 … … 372 372 #: contrib/admin/options.py:703 373 373 msgid "Are you sure?" 374 msgstr "Sind Sie ganzsicher?"374 msgstr "Sind Sie sicher?" 375 375 376 376 #: contrib/admin/options.py:732 … … 390 390 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 391 391 msgid "Please log in again, because your session has expired." 392 msgstr "Bitte erneut anmelden, da Ihre Sitzung abgelaufen ist."392 msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da Ihre Sitzung abgelaufen ist." 393 393 394 394 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 … … 697 697 msgid "1 result" 698 698 msgid_plural "%(counter)s results" 699 msgstr[0] " EinErgebnis"699 msgstr[0] "1 Ergebnis" 700 700 msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse" 701 701 … … 881 881 #, python-format 882 882 msgid "for your user account at %(site_name)s" 883 msgstr "für Ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben ."883 msgstr "für Ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben" 884 884 885 885 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 … … 893 893 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 894 894 msgid "Thanks for using our site!" 895 msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Seite nbenutzen!"895 msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Seite benutzen!" 896 896 897 897 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 … … 932 932 #: contrib/admin/views/template.py:36 contrib/sites/models.py:38 933 933 msgid "site" 934 msgstr "Webs ite"934 msgstr "Webseite" 935 935 936 936 #: contrib/admin/views/template.py:38 … … 1001 1001 #: contrib/admindocs/views.py:315 1002 1002 msgid "Boolean (Either True or False)" 1003 msgstr "Bool scher Wert (True oder False)"1003 msgstr "Boolescher Wert (True oder False)" 1004 1004 1005 1005 #: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 … … 1043 1043 #: contrib/admindocs/views.py:330 1044 1044 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 1045 msgstr "Bool scher Wert (True, False oder None)"1045 msgstr "Boolescher Wert (True, False oder None)" 1046 1046 1047 1047 #: contrib/admindocs/views.py:331 … … 1407 1407 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 1408 1408 msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." 1409 msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht gern gesehen!"1410 msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht gern gesehen!"1409 msgstr[0] "Keine Schimpfworte! Das Wort %s ist hier nicht erlaubt!" 1410 msgstr[1] "Keine Schimpfworte! Die Wörter %s sind hier nicht erlaubt!" 1411 1411 1412 1412 #: contrib/comments/models.py:23 … … 1492 1492 #: contrib/contenttypes/models.py:67 1493 1493 msgid "python model class name" 1494 msgstr "Python Model -Klassenname"1494 msgstr "Python Modell-Klassenname" 1495 1495 1496 1496 #: contrib/contenttypes/models.py:71 … … 1534 1534 #: contrib/flatpages/models.py:11 1535 1535 msgid "template name" 1536 msgstr "Name de r Vorlage"1536 msgstr "Name des Template" 1537 1537 1538 1538 #: contrib/flatpages/models.py:12 … … 1556 1556 #: contrib/flatpages/models.py:18 1557 1557 msgid "flat page" 1558 msgstr " Webseite"1558 msgstr "Seite" 1559 1559 1560 1560 #: contrib/flatpages/models.py:19 1561 1561 msgid "flat pages" 1562 msgstr " Webseiten"1562 msgstr "Seiten" 1563 1563 1564 1564 #: contrib/formtools/wizard.py:130 … … 1769 1769 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136 1770 1770 msgid "This field requires at least 14 digits" 1771 msgstr "Dieses Feld benötigt mindestens 14 Ziffern ."1771 msgstr "Dieses Feld benötigt mindestens 14 Ziffern" 1772 1772 1773 1773 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 … … 2645 2645 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:21 2646 2646 msgid "Enter a valid postal code" 2647 msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl eingeben ."2647 msgstr "Bitte eine gültige Postleitzahl eingeben" 2648 2648 2649 2649 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:52 2650 2650 msgid "Enter a valid phone number" 2651 msgstr "Bitte eine gültige Telefonnummer eingeben ."2651 msgstr "Bitte eine gültige Telefonnummer eingeben" 2652 2652 2653 2653 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:78 2654 2654 msgid "Enter a valid SoFi number" 2655 msgstr "Bitte eine gültige SoFi-Nummer eingeben ."2655 msgstr "Bitte eine gültige SoFi-Nummer eingeben" 2656 2656 2657 2657 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 … … 3482 3482 #: contrib/localflavor/za/forms.py:20 3483 3483 msgid "Enter a valid South African ID number" 3484 msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Identifikationsnummer eingeben ."3484 msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Identifikationsnummer eingeben" 3485 3485 3486 3486 #: contrib/localflavor/za/forms.py:54 3487 3487 msgid "Enter a valid South African postal code" 3488 msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Postleitzahl eingeben ."3488 msgstr "Bitte eine gültige südafrikanische Postleitzahl eingeben" 3489 3489 3490 3490 #: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4 … … 3586 3586 #: contrib/sites/models.py:39 3587 3587 msgid "sites" 3588 msgstr "Webs ites"3588 msgstr "Webseiten" 3589 3589 3590 3590 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 … … 3594 3594 #: db/models/fields/__init__.py:379 3595 3595 msgid "This value must be either True or False." 3596 msgstr "Dieser Wert muss wahr oder falschsein."3596 msgstr "Dieser Wert muss True oder False sein." 3597 3597 3598 3598 #: db/models/fields/__init__.py:412 … … 3677 3677 #, python-format 3678 3678 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3679 msgstr "Dieser Wert darf maximal%s sein."3679 msgstr "Dieser Wert muss kleiner oder gleich %s sein." 3680 3680 3681 3681 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 … … 3776 3776 #: forms/models.py:584 3777 3777 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3778 msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. "3778 msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl." 3779 3779 3780 3780 #: forms/models.py:655
