Django

Code

Changeset 8916

Show
Ignore:
Timestamp:
09/03/08 03:52:59 (3 months ago)
Author:
tekNico
Message:

Italian translation updated: string flow.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po

    r8809 r8916  
    77"Project-Id-Version: Django\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 21:33+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:48+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2008-08-29 18:25+0200\n" 
    1111"Last-Translator: Nicola Larosa <nico@tekNico.net>\n" 
     
    247247msgstr "Quest'anno" 
    248248 
    249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     249#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    250250msgid "Yes" 
    251251msgstr "Sì" 
    252252 
    253 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     253#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    254254msgid "No" 
    255255msgstr "No" 
    256256 
    257 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 
     257#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
    258258msgid "Unknown" 
    259259msgstr "Sconosciuto" 
     
    287287msgstr "voci di log" 
    288288 
    289 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 
     289#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 
    290290msgid "None" 
    291291msgstr "Nessuno" 
    292292 
    293 #: contrib/admin/options.py:332 
     293#: contrib/admin/options.py:338 
    294294#, python-format 
    295295msgid "Changed %s." 
    296296msgstr "%s modificato." 
    297297 
    298 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 
    299 #: forms/models.py:264 
     298#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
     299#: forms/models.py:275 
    300300msgid "and" 
    301301msgstr "e" 
    302302 
    303 #: contrib/admin/options.py:337 
     303#: contrib/admin/options.py:343 
    304304#, python-format 
    305305msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    306306msgstr "Aggiunti %(name)s \"%(object)s\"." 
    307307 
    308 #: contrib/admin/options.py:341 
     308#: contrib/admin/options.py:347 
    309309#, python-format 
    310310msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    311311msgstr "Cambiati %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"." 
    312312 
    313 #: contrib/admin/options.py:346 
     313#: contrib/admin/options.py:352 
    314314#, python-format 
    315315msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    316316msgstr "Cancellati %(name)s \"%(object)s\"." 
    317317 
    318 #: contrib/admin/options.py:350 
     318#: contrib/admin/options.py:356 
    319319msgid "No fields changed." 
    320320msgstr "Nessun campo modificato." 
    321321 
    322 #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 
     322#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 
    323323#, python-format 
    324324msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    325325msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" stato aggiunto correttamente." 
    326326 
    327 #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 
     327#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 
    328328#: contrib/auth/admin.py:59 
    329329msgid "You may edit it again below." 
    330330msgstr "È possibile modificarlo nuovamente qui sotto." 
    331331 
    332 #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 
     332#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 
    333333#, python-format 
    334334msgid "You may add another %s below." 
    335335msgstr "Puoi aggiungere un altro %s qui sotto." 
    336336 
    337 #: contrib/admin/options.py:446 
     337#: contrib/admin/options.py:452 
    338338#, python-format 
    339339msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    340340msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente." 
    341341 
    342 #: contrib/admin/options.py:454 
     342#: contrib/admin/options.py:460 
    343343#, python-format 
    344344msgid "" 
     
    348348"sotto." 
    349349 
    350 #: contrib/admin/options.py:530 
     350#: contrib/admin/options.py:536 
    351351#, python-format 
    352352msgid "Add %s" 
    353353msgstr "Aggiungi %s" 
    354354 
    355 #: contrib/admin/options.py:608 
     355#: contrib/admin/options.py:614 
    356356#, python-format 
    357357msgid "Change %s" 
    358358msgstr "Modifica %s" 
    359359 
    360 #: contrib/admin/options.py:640 
     360#: contrib/admin/options.py:646 
    361361msgid "Database error" 
    362362msgstr "Errore nel database" 
    363363 
    364 #: contrib/admin/options.py:690 
     364#: contrib/admin/options.py:696 
    365365#, python-format 
    366366msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    367367msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente." 
    368368 
    369 #: contrib/admin/options.py:697 
     369#: contrib/admin/options.py:703 
    370370msgid "Are you sure?" 
    371371msgstr "Sei sicuro?" 
    372372 
    373 #: contrib/admin/options.py:726 
     373#: contrib/admin/options.py:732 
    374374#, python-format 
    375375msgid "Change history: %s" 
    376376msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" 
    377377 
    378 #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 
     378#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 
    379379#: contrib/auth/forms.py:80 
    380380msgid "" 
     
    385385"sono significative." 
    386386 
    387 #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 
    388 msgid "" 
    389 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
    390 "submission has been saved." 
    391 msgstr "" 
    392 "Devi effettuare di nuovo l'accesso, perché la sessione è scaduta. I dati " 
    393 "inseriti sono stati comunque salvati." 
    394  
    395 #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     387#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     388msgid "Please log in again, because your session has expired." 
     389msgstr "Effettua di nuovo l'accesso, perché la tua sessione è scaduta." 
     390 
     391#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    396392msgid "" 
    397393"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    401397"abilitati, ricarica la pagina e riprova." 
    402398 
    403 #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 
    404 #: contrib/admin/views/decorators.py:94 
     399#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 
     400#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    405401msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    406402msgstr "I nomi utente non possono contenere il carattere '@'." 
    407403 
    408 #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 
     404#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    409405#, python-format 
    410406msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
    411407msgstr "Il nome utente non è costituito dall'indirizzo e-mail. Prova con '%s'." 
    412408 
    413 #: contrib/admin/sites.py:336 
     409#: contrib/admin/sites.py:313 
    414410msgid "Site administration" 
    415411msgstr "Amministrazione sito" 
    416412 
    417 #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     413#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    418414#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    419 #: contrib/admin/views/decorators.py:3
     415#: contrib/admin/views/decorators.py:2
    420416msgid "Log in" 
    421417msgstr "Accedi" 
    422418 
    423 #: contrib/admin/sites.py:406 
     419#: contrib/admin/sites.py:373 
    424420#, python-format 
    425421msgid "%s administration" 
     
    452448msgstr "Modifica:" 
    453449 
    454 #: contrib/admin/widgets.py:120 
     450#: contrib/admin/widgets.py:121 
    455451msgid "Lookup" 
    456452msgstr "Recupero" 
    457453 
    458 #: contrib/admin/widgets.py:204 
     454#: contrib/admin/widgets.py:228 
    459455msgid "Add Another" 
    460456msgstr "Aggiungi un Altro" 
     
    911907msgstr "Reimposta la mia password" 
    912908 
    913 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
     909#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
    914910msgid "All dates" 
    915911msgstr "Tutte le date" 
    916912 
    917 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     913#: contrib/admin/views/main.py:69 
    918914#, python-format 
    919915msgid "Select %s" 
    920916msgstr "Scegli %s" 
    921917 
    922 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     918#: contrib/admin/views/main.py:69 
    923919#, python-format 
    924920msgid "Select %s to change" 
     
    10561052msgstr "Ora" 
    10571053 
    1058 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
     1054#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 
    10591055#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10601056msgid "URL" 
     
    13671363msgstr "Accesso annullato" 
    13681364 
    1369 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:425 
     1365#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 
    13701366msgid "Enter a valid e-mail address." 
    13711367msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." 
     
    13791375msgstr "Metadati" 
    13801376 
    1381 #: contrib/comments/forms.py:19 
     1377#: contrib/comments/forms.py:20 
    13821378msgid "Name" 
    13831379msgstr "Nome" 
    13841380 
    1385 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1381#: contrib/comments/forms.py:21 
    13861382msgid "Email address" 
    13871383msgstr "Indirizzo email" 
    13881384 
    1389 #: contrib/comments/forms.py:22 
     1385#: contrib/comments/forms.py:23 
    13901386msgid "Comment" 
    13911387msgstr "Commento" 
    13921388 
    1393 #: contrib/comments/forms.py:25 
     1389#: contrib/comments/forms.py:26 
    13941390msgid "" 
    13951391"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
     
    13971393"Se inserisci qualcosa in questo campo il tuo commento verrà considerato spam" 
    13981394 
    1399 #: contrib/comments/forms.py:125 
     1395#: contrib/comments/forms.py:126 
    14001396#, python-format 
    14011397msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    35813577msgstr "siti" 
    35823578 
    3583 #: db/models/fields/__init__.py:350 db/models/fields/__init__.py:685 
     3579#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 
    35843580msgid "This value must be an integer." 
    35853581msgstr "Questo valore deve essere un intero." 
    35863582 
    3587 #: db/models/fields/__init__.py:381 
     3583#: db/models/fields/__init__.py:379 
    35883584msgid "This value must be either True or False." 
    35893585msgstr "Questo valore deve essere True o False." 
    35903586 
    3591 #: db/models/fields/__init__.py:414 
     3587#: db/models/fields/__init__.py:412 
    35923588msgid "This field cannot be null." 
    35933589msgstr "Questo campo non può essere nullo." 
    35943590 
    3595 #: db/models/fields/__init__.py:430 
     3591#: db/models/fields/__init__.py:428 
    35963592msgid "Enter only digits separated by commas." 
    35973593msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole." 
    35983594 
    3599 #: db/models/fields/__init__.py:461 
     3595#: db/models/fields/__init__.py:459 
    36003596msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    36013597msgstr "Inserisci una data valida in formato AAAA-MM-GG." 
    36023598 
    3603 #: db/models/fields/__init__.py:470 
     3599#: db/models/fields/__init__.py:468 
    36043600#, python-format 
    36053601msgid "Invalid date: %s" 
    36063602msgstr "Data non valida: %s" 
    36073603 
    3608 #: db/models/fields/__init__.py:534 db/models/fields/__init__.py:552 
     3604#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 
    36093605msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    36103606msgstr "" 
    36113607"Inserisci una data/ora valida nel formato AAAA-MM-GG OO:MM[ss[.uuuuuu]]." 
    36123608 
    3613 #: db/models/fields/__init__.py:588 
     3609#: db/models/fields/__init__.py:586 
    36143610msgid "This value must be a decimal number." 
    36153611msgstr "Questo valore deve essere un numero decimale." 
    36163612 
    3617 #: db/models/fields/__init__.py:721 
     3613#: db/models/fields/__init__.py:719 
    36183614msgid "This value must be either None, True or False." 
    36193615msgstr "Questo valore deve essere None, True o False." 
    36203616 
    3621 #: db/models/fields/__init__.py:829 db/models/fields/__init__.py:843 
     3617#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 
    36223618msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    36233619msgstr "Inserisci un ora valida nel formato OO:MM[ss[.uuuuuu]]." 
    36243620 
    3625 #: db/models/fields/related.py:753 
     3621#: db/models/fields/related.py:761 
    36263622msgid "" 
    36273623"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    36293625"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." 
    36303626 
    3631 #: db/models/fields/related.py:830 
     3627#: db/models/fields/related.py:838 
    36323628#, python-format 
    36333629msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    36473643msgstr "Inserisci un valore valido." 
    36483644 
    3649 #: forms/fields.py:135 
     3645#: forms/fields.py:138 
    36503646#, python-format 
    36513647msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     
    36543650"(length)d)." 
    36553651 
    3656 #: forms/fields.py:136 
     3652#: forms/fields.py:139 
    36573653#, python-format 
    36583654msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     
    36613657"(length)d)." 
    36623658 
    3663 #: forms/fields.py:163 
     3659#: forms/fields.py:166 
    36643660msgid "Enter a whole number." 
    36653661msgstr "Inserisci un numero intero." 
    36663662 
    3667 #: forms/fields.py:164 forms/fields.py:193 forms/fields.py:222 
     3663#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 
    36683664#, python-format 
    36693665msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    36703666msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %s." 
    36713667 
    3672 #: forms/fields.py:165 forms/fields.py:194 forms/fields.py:223 
     3668#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 
    36733669#, python-format 
    36743670msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    36753671msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %s." 
    36763672 
    3677 #: forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 
     3673#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 
    36783674msgid "Enter a number." 
    36793675msgstr "Inserisci un numero." 
    36803676 
    3681 #: forms/fields.py:224 
     3677#: forms/fields.py:227 
    36823678#, python-format 
    36833679msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    36843680msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre in totale." 
    36853681 
    3686 #: forms/fields.py:225 
     3682#: forms/fields.py:228 
    36873683#, python-format 
    36883684msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    36893685msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali." 
    36903686 
    3691 #: forms/fields.py:226 
     3687#: forms/fields.py:229 
    36923688#, python-format 
    36933689msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    36943690msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola." 
    36953691 
    3696 #: forms/fields.py:284 forms/fields.py:844 
     3692#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
    36973693msgid "Enter a valid date." 
    36983694msgstr "Inserisci una data valida." 
    36993695 
    3700 #: forms/fields.py:318 forms/fields.py:845 
     3696#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
    37013697msgid "Enter a valid time." 
    37023698msgstr "Inserisci un ora valida." 
    37033699 
    3704 #: forms/fields.py:357 
     3700#: forms/fields.py:360 
    37053701msgid "Enter a valid date/time." 
    37063702msgstr "Inserisci una coppia data/ora valida." 
    37073703 
    3708 #: forms/fields.py:443 
     3704#: forms/fields.py:446 
    37093705msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    37103706msgstr "" 
    37113707"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica della form." 
    37123708 
    3713 #: forms/fields.py:444 
     3709#: forms/fields.py:447 
    37143710msgid "No file was submitted." 
    37153711msgstr "Nessun file è stato inviato." 
    37163712 
    3717 #: forms/fields.py:445 
     3713#: forms/fields.py:448 
    37183714msgid "The submitted file is empty." 
    37193715msgstr "Il file inviato è vuoto." 
    37203716 
    3721 #: forms/fields.py:474 
     3717#: forms/fields.py:477 
    37223718msgid "" 
    37233719"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    37263722"Carica un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto." 
    37273723 
    3728 #: forms/fields.py:535 
     3724#: forms/fields.py:538 
    37293725msgid "Enter a valid URL." 
    37303726msgstr "Inserisci una URL valida." 
    37313727 
    3732 #: forms/fields.py:536 
     3728#: forms/fields.py:539 
    37333729msgid "This URL appears to be a broken link." 
    37343730msgstr "Questa URL non sembra funzionare." 
    37353731 
    3736 #: forms/fields.py:615 forms/fields.py:693 
     3732#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 
    37373733#, python-format 
    37383734msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
     
    37403736"Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili." 
    37413737 
    3742 #: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:633 
     3738#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 
    37433739msgid "Enter a list of values." 
    37443740msgstr "Inserisci una lista di valori." 
    37453741 
    3746 #: forms/fields.py:873 
     3742#: forms/fields.py:877 
    37473743msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    37483744msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido." 
    37493745 
    3750 #: forms/fields.py:883 
     3746#: forms/fields.py:887 
    37513747msgid "" 
    37523748"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
     
    37593755msgstr "Ordine" 
    37603756 
    3761 #: forms/models.py:258 forms/models.py:266 
     3757#: forms/models.py:268 forms/models.py:277 
    37623758#, python-format 
    37633759msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    37643760msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già." 
    37653761 
    3766 #: forms/models.py:565 
     3762#: forms/models.py:584 
    37673763msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37683764msgstr "" 
     
    37703766"disponibili." 
    37713767 
    3772 #: forms/models.py:634 
     3768#: forms/models.py:655 
    37733769#, python-format 
    37743770msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."