Django

Code

Changeset 8902

Show
Ignore:
Timestamp:
09/02/08 22:57:05 (3 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Fixed #8824 -- Updated the single changed string in the Catalan translation.
Thanks, arien.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

    r8849 r8902  
    285285msgstr "entrades del registre" 
    286286 
    287 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 
     287#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 
    288288msgid "None" 
    289289msgstr "cap" 
    290290 
    291 #: contrib/admin/options.py:332 
     291#: contrib/admin/options.py:338 
    292292#, python-format 
    293293msgid "Changed %s." 
    294294msgstr "Modificat %s." 
    295295 
    296 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 
    297 #: forms/models.py:26
     296#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
     297#: forms/models.py:27
    298298msgid "and" 
    299299msgstr "i" 
    300300 
    301 #: contrib/admin/options.py:337 
     301#: contrib/admin/options.py:343 
    302302#, python-format 
    303303msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    304304msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\"" 
    305305 
    306 #: contrib/admin/options.py:341 
     306#: contrib/admin/options.py:347 
    307307#, python-format 
    308308msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    309309msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"." 
    310310 
    311 #: contrib/admin/options.py:346 
     311#: contrib/admin/options.py:352 
    312312#, python-format 
    313313msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    314314msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"." 
    315315 
    316 #: contrib/admin/options.py:350 
     316#: contrib/admin/options.py:356 
    317317msgid "No fields changed." 
    318318msgstr "Cap camp canviat." 
    319319 
    320 #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 
     320#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 
    321321#, python-format 
    322322msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    323323msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\".ha estat afegit/da amb èxit." 
    324324 
    325 #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 
     325#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 
    326326#: contrib/auth/admin.py:59 
    327327msgid "You may edit it again below." 
    328328msgstr "Podeu editar-lo de nou a baix." 
    329329 
    330 #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 
     330#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 
    331331#, python-format 
    332332msgid "You may add another %s below." 
    333333msgstr "Podeu afegir un altre %s a baix." 
    334334 
    335 #: contrib/admin/options.py:446 
     335#: contrib/admin/options.py:452 
    336336#, python-format 
    337337msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    338338msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s." 
    339339 
    340 #: contrib/admin/options.py:454 
     340#: contrib/admin/options.py:460 
    341341#, python-format 
    342342msgid "" 
     
    346346"abaix." 
    347347 
    348 #: contrib/admin/options.py:530 
     348#: contrib/admin/options.py:536 
    349349#, python-format 
    350350msgid "Add %s" 
    351351msgstr "Afegir %s" 
    352352 
    353 #: contrib/admin/options.py:608 
     353#: contrib/admin/options.py:614 
    354354#, python-format 
    355355msgid "Change %s" 
    356356msgstr "Modificar %s" 
    357357 
    358 #: contrib/admin/options.py:640 
     358#: contrib/admin/options.py:646 
    359359msgid "Database error" 
    360360msgstr "Error de base de dades" 
    361361 
    362 #: contrib/admin/options.py:690 
     362#: contrib/admin/options.py:696 
    363363#, python-format 
    364364msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    365365msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat eliminat amb èxit." 
    366366 
    367 #: contrib/admin/options.py:697 
     367#: contrib/admin/options.py:703 
    368368msgid "Are you sure?" 
    369369msgstr "Esteu segurs?" 
    370370 
    371 #: contrib/admin/options.py:726 
     371#: contrib/admin/options.py:732 
    372372#, python-format 
    373373msgid "Change history: %s" 
    374374msgstr "Modificar històric: %s" 
    375375 
    376 #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 
     376#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 
    377377#: contrib/auth/forms.py:80 
    378378msgid "" 
     
    383383"compte que tots dos camps son sensibles a majúscules i minúscules." 
    384384 
    385 #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 
    386 msgid "" 
    387 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
    388 "submission has been saved." 
    389 msgstr "" 
    390 "Si us plau, identifiqueu-vos de nou doncs la vostra sessió ha expirat. No us " 
    391 "preocupeu, el seu enviament està emmagatzemat." 
    392  
    393 #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     385#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     386msgid "Please log in again, because your session has expired." 
     387msgstr "Si us plau, identifiqueu-vos de nou doncs la vostra sessió ha expirat." 
     388 
     389#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    394390msgid "" 
    395391"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    400396"aquesta pàgina i proveu-ho de nou. " 
    401397 
    402 #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 
    403 #: contrib/admin/views/decorators.py:94 
     398#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 
     399#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    404400msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    405401msgstr "Els noms d'usuari no poden contenir el caracter '@'." 
    406402 
    407 #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 
     403#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    408404#, python-format 
    409405msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     
    412408"cas." 
    413409 
    414 #: contrib/admin/sites.py:336 
     410#: contrib/admin/sites.py:313 
    415411msgid "Site administration" 
    416412msgstr "Lloc administratiu" 
    417413 
    418 #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     414#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    419415#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    420 #: contrib/admin/views/decorators.py:3
     416#: contrib/admin/views/decorators.py:2
    421417msgid "Log in" 
    422418msgstr "Iniciar sessió" 
    423419 
    424 #: contrib/admin/sites.py:406 
     420#: contrib/admin/sites.py:373 
    425421#, python-format 
    426422msgid "%s administration" 
     
    457453msgstr "Cercar" 
    458454 
    459 #: contrib/admin/widgets.py:221 
     455#: contrib/admin/widgets.py:228 
    460456msgid "Add Another" 
    461457msgstr "Afegir un altre" 
     
    36203616msgstr "Introduïu una hora vàlida en el format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    36213617 
    3622 #: db/models/fields/related.py:763 
     3618#: db/models/fields/related.py:761 
    36233619msgid "" 
    36243620"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    36273623"d'un valor." 
    36283624 
    3629 #: db/models/fields/related.py:840 
     3625#: db/models/fields/related.py:838 
    36303626#, python-format 
    36313627msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    37403736msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides." 
    37413737 
    3742 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:64
     3738#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:65
    37433739msgid "Enter a list of values." 
    37443740msgstr "Introduïu una llista de valors." 
     
    37593755msgstr "Ordre" 
    37603756 
    3761 #: forms/models.py:258 forms/models.py:26
     3757#: forms/models.py:268 forms/models.py:27
    37623758#, python-format 
    37633759msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    37643760msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s." 
    37653761 
    3766 #: forms/models.py:57
     3762#: forms/models.py:58
    37673763msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37683764msgstr "" 
    37693765"Escolli una opció vàlida; Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." 
    37703766 
    3771 #: forms/models.py:64
     3767#: forms/models.py:65
    37723768#, python-format 
    37733769msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."