Django

Code

Changeset 8895

Show
Ignore:
Timestamp:
09/02/08 21:42:52 (3 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Fixed #8661 -- Updated French translation from David Larlet.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

    r8834 r8895  
    77"Project-Id-Version: Django\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 00:51+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2008-09-02 23:31+0200\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2008-08-29 02:31+0100\n" 
    1111"Last-Translator: David Larlet <http://david.larlet.fr>\n" 
     
    245245msgstr "Cette année" 
    246246 
    247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     247#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    248248msgid "Yes" 
    249249msgstr "Oui" 
    250250 
    251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     251#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    252252msgid "No" 
    253253msgstr "Non" 
    254254 
    255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 
     255#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
    256256msgid "Unknown" 
    257257msgstr "Inconnu" 
     
    285285msgstr "entrées d'historique" 
    286286 
    287 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 
     287#: contrib/admin/options.py:60 contrib/admin/options.py:121 
    288288msgid "None" 
    289289msgstr "Aucun(e)" 
    290290 
    291 #: contrib/admin/options.py:332 
     291#: contrib/admin/options.py:338 
    292292#, python-format 
    293293msgid "Changed %s." 
    294294msgstr "Modifié %s." 
    295295 
    296 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 
    297 #: forms/models.py:264 
     296#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348 
     297#: forms/models.py:275 
    298298msgid "and" 
    299299msgstr "et" 
    300300 
    301 #: contrib/admin/options.py:337 
     301#: contrib/admin/options.py:343 
    302302#, python-format 
    303303msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    304304msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ajouté." 
    305305 
    306 #: contrib/admin/options.py:341 
     306#: contrib/admin/options.py:347 
    307307#, python-format 
    308308msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    309309msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s \"%(object)s\"." 
    310310 
    311 #: contrib/admin/options.py:346 
     311#: contrib/admin/options.py:352 
    312312#, python-format 
    313313msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    314314msgstr "%(name)s \"%(object)s\" supprimé." 
    315315 
    316 #: contrib/admin/options.py:350 
     316#: contrib/admin/options.py:356 
    317317msgid "No fields changed." 
    318318msgstr "Aucun champ modifié." 
    319319 
    320 #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 
     320#: contrib/admin/options.py:417 contrib/auth/admin.py:51 
    321321#, python-format 
    322322msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    323323msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été ajouté avec succès." 
    324324 
    325 #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 
     325#: contrib/admin/options.py:421 contrib/admin/options.py:454 
    326326#: contrib/auth/admin.py:59 
    327327msgid "You may edit it again below." 
    328328msgstr "Vous pouvez continuer l'édition ci-dessous." 
    329329 
    330 #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 
     330#: contrib/admin/options.py:431 contrib/admin/options.py:464 
    331331#, python-format 
    332332msgid "You may add another %s below." 
    333333msgstr "Vous pouvez ajouter un autre %s ci-dessous." 
    334334 
    335 #: contrib/admin/options.py:446 
     335#: contrib/admin/options.py:452 
    336336#, python-format 
    337337msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    338338msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été modifié avec succès." 
    339339 
    340 #: contrib/admin/options.py:454 
     340#: contrib/admin/options.py:460 
    341341#, python-format 
    342342msgid "" 
     
    346346"l'édition ci-dessous." 
    347347 
    348 #: contrib/admin/options.py:530 
     348#: contrib/admin/options.py:536 
    349349#, python-format 
    350350msgid "Add %s" 
    351351msgstr "Ajouter %s" 
    352352 
    353 #: contrib/admin/options.py:608 
     353#: contrib/admin/options.py:614 
    354354#, python-format 
    355355msgid "Change %s" 
    356356msgstr "Changement %s" 
    357357 
    358 #: contrib/admin/options.py:640 
     358#: contrib/admin/options.py:646 
    359359msgid "Database error" 
    360360msgstr "Erreur de base de données" 
    361361 
    362 #: contrib/admin/options.py:690 
     362#: contrib/admin/options.py:696 
    363363#, python-format 
    364364msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    365365msgstr "L'objet %(name)s \"%(obj)s\" a été supprimé avec succès." 
    366366 
    367 #: contrib/admin/options.py:697 
     367#: contrib/admin/options.py:703 
    368368msgid "Are you sure?" 
    369369msgstr "Êtes-vous sûr ?" 
    370370 
    371 #: contrib/admin/options.py:726 
     371#: contrib/admin/options.py:732 
    372372#, python-format 
    373373msgid "Change history: %s" 
    374374msgstr "Historique des changements : %s" 
    375375 
    376 #: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:16 
     376#: contrib/admin/sites.py:16 contrib/admin/views/decorators.py:14 
    377377#: contrib/auth/forms.py:80 
    378378msgid "" 
     
    384384"majuscules/minuscules)." 
    385385 
    386 #: contrib/admin/sites.py:242 contrib/admin/views/decorators.py:68 
    387 msgid "" 
    388 "Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " 
    389 "submission has been saved." 
    390 msgstr "" 
    391 "Veuillez vous reconnecter, car votre session a expirée. Ne vous inquiétez " 
    392 "pas, votre soumission a été enregistrée." 
    393  
    394 #: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/views/decorators.py:75 
     386#: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40 
     387msgid "Please log in again, because your session has expired." 
     388msgstr "" 
     389"Veuillez vous reconnecter car votre session a expirée." 
     390 
     391#: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47 
    395392msgid "" 
    396393"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " 
     
    400397"activer, recharger cette page, puis rééssayer." 
    401398 
    402 #: contrib/admin/sites.py:265 contrib/admin/sites.py:271 
    403 #: contrib/admin/views/decorators.py:94 
     399#: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256 
     400#: contrib/admin/views/decorators.py:66 
    404401msgid "Usernames cannot contain the '@' character." 
    405402msgstr "Les noms d'utilisateur ne peuvent contenir le caractère '@'" 
    406403 
    407 #: contrib/admin/sites.py:268 contrib/admin/views/decorators.py:90 
     404#: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62 
    408405#, python-format 
    409406msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." 
     
    411408"Votre courriel n'est pas votre nom d'utilisateur. Essayez '%s' à la place." 
    412409 
    413 #: contrib/admin/sites.py:336 
     410#: contrib/admin/sites.py:313 
    414411msgid "Site administration" 
    415412msgstr "Gestion du site" 
    416413 
    417 #: contrib/admin/sites.py:358 contrib/admin/templates/admin/login.html:27 
     414#: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26 
    418415#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14 
    419 #: contrib/admin/views/decorators.py:3
     416#: contrib/admin/views/decorators.py:2
    420417msgid "Log in" 
    421418msgstr "Connectez-vous" 
    422419 
    423 #: contrib/admin/sites.py:406 
     420#: contrib/admin/sites.py:373 
    424421#, python-format 
    425422msgid "%s administration" 
     
    452449msgstr "Modification :" 
    453450 
    454 #: contrib/admin/widgets.py:120 
     451#: contrib/admin/widgets.py:121 
    455452msgid "Lookup" 
    456453msgstr "Recherche :" 
    457454 
    458 #: contrib/admin/widgets.py:204 
     455#: contrib/admin/widgets.py:228 
    459456msgid "Add Another" 
    460457msgstr "Ajouter un autre :" 
     
    919916msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" 
    920917 
    921 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
     918#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
    922919msgid "All dates" 
    923920msgstr "Toutes les dates" 
    924921 
    925 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     922#: contrib/admin/views/main.py:69 
    926923#, python-format 
    927924msgid "Select %s" 
    928925msgstr "Sélectionnez %s" 
    929926 
    930 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     927#: contrib/admin/views/main.py:69 
    931928#, python-format 
    932929msgid "Select %s to change" 
     
    10651062msgstr "Heure" 
    10661063 
    1067 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
     1064#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 
    10681065#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10691066msgid "URL" 
     
    13741371msgstr "Déconnecté" 
    13751372 
    1376 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:425 
     1373#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 
    13771374msgid "Enter a valid e-mail address." 
    13781375msgstr "Entrez une adresse de courriel valide." 
     
    13861383msgstr "Metadonnée" 
    13871384 
    1388 #: contrib/comments/forms.py:19 
     1385#: contrib/comments/forms.py:20 
    13891386msgid "Name" 
    13901387msgstr "Nom" 
    13911388 
    1392 #: contrib/comments/forms.py:20 
     1389#: contrib/comments/forms.py:21 
    13931390msgid "Email address" 
    13941391msgstr "Courriel" 
    13951392 
    1396 #: contrib/comments/forms.py:22 
     1393#: contrib/comments/forms.py:23 
    13971394msgid "Comment" 
    13981395msgstr "Commentaire" 
    13991396 
    1400 #: contrib/comments/forms.py:25 
     1397#: contrib/comments/forms.py:26 
    14011398msgid "" 
    14021399"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
     
    14051402"considéré comme étant indésirable" 
    14061403 
    1407 #: contrib/comments/forms.py:125 
     1404#: contrib/comments/forms.py:126 
    14081405#, python-format 
    14091406msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    35793576msgstr "sites" 
    35803577 
    3581 #: db/models/fields/__init__.py:350 db/models/fields/__init__.py:685 
     3578#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 
    35823579msgid "This value must be an integer." 
    35833580msgstr "Cette valeur doit être un entier." 
    35843581 
    3585 #: db/models/fields/__init__.py:381 
     3582#: db/models/fields/__init__.py:379 
    35863583msgid "This value must be either True or False." 
    35873584msgstr "Cette valeur doit être soit Vraie (True) soit Fausse (False)." 
    35883585 
    3589 #: db/models/fields/__init__.py:414 
     3586#: db/models/fields/__init__.py:412 
    35903587msgid "This field cannot be null." 
    35913588msgstr "Ce champ ne peut pas être vide." 
    35923589 
    3593 #: db/models/fields/__init__.py:430 
     3590#: db/models/fields/__init__.py:428 
    35943591msgid "Enter only digits separated by commas." 
    35953592msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules." 
    35963593 
    3597 #: db/models/fields/__init__.py:461 
     3594#: db/models/fields/__init__.py:459 
    35983595msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    35993596msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." 
    36003597 
    3601 #: db/models/fields/__init__.py:470 
     3598#: db/models/fields/__init__.py:468 
    36023599#, python-format 
    36033600msgid "Invalid date: %s" 
    36043601msgstr "Date invalide : %s" 
    36053602 
    3606 #: db/models/fields/__init__.py:534 db/models/fields/__init__.py:552 
     3603#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 
    36073604msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    36083605msgstr "" 
     
    36103607"uuuuuu]]." 
    36113608 
    3612 #: db/models/fields/__init__.py:588 
     3609#: db/models/fields/__init__.py:586 
    36133610msgid "This value must be a decimal number." 
    36143611msgstr "Cette valeur doit être un nombre décimal." 
    36153612 
    3616 #: db/models/fields/__init__.py:721 
     3613#: db/models/fields/__init__.py:719 
    36173614msgid "This value must be either None, True or False." 
    36183615msgstr "Cette valeur doit être Nulle (None), Vraie (True) ou Fausse (False)." 
    36193616 
    3620 #: db/models/fields/__init__.py:829 db/models/fields/__init__.py:843 
     3617#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 
    36213618msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    36223619msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    36233620 
    3624 #: db/models/fields/related.py:75
     3621#: db/models/fields/related.py:76
    36253622msgid "" 
    36263623"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    36293626"Mac, pour en sélectionner plusieurs." 
    36303627 
    3631 #: db/models/fields/related.py:83
     3628#: db/models/fields/related.py:84
    36323629#, python-format 
    36333630msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    36463643msgstr "Entrez une valeur valide." 
    36473644 
    3648 #: forms/fields.py:135 
     3645#: forms/fields.py:138 
    36493646#, python-format 
    36503647msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     
    36533650"actuellement %(length)d caractères)." 
    36543651 
    3655 #: forms/fields.py:136 
     3652#: forms/fields.py:139 
    36563653#, python-format 
    36573654msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     
    36603657"actuellement %(length)d caractères)." 
    36613658 
    3662 #: forms/fields.py:163 
     3659#: forms/fields.py:166 
    36633660msgid "Enter a whole number." 
    36643661msgstr "Entrez un nombre entier." 
    36653662 
    3666 #: forms/fields.py:164 forms/fields.py:193 forms/fields.py:222 
     3663#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 
    36673664#, python-format 
    36683665msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    36693666msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit inférieure ou égale à %s." 
    36703667 
    3671 #: forms/fields.py:165 forms/fields.py:194 forms/fields.py:223 
     3668#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 
    36723669#, python-format 
    36733670msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    36743671msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit supérieure ou égale à %s." 
    36753672 
    3676 #: forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 
     3673#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 
    36773674msgid "Enter a number." 
    36783675msgstr "Entrez un nombre." 
    36793676 
    3680 #: forms/fields.py:224 
     3677#: forms/fields.py:227 
    36813678#, python-format 
    36823679msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    36833680msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total." 
    36843681 
    3685 #: forms/fields.py:225 
     3682#: forms/fields.py:228 
    36863683#, python-format 
    36873684msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    36883685msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres après la virgule." 
    36893686 
    3690 #: forms/fields.py:226 
     3687#: forms/fields.py:229 
    36913688#, python-format 
    36923689msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    36933690msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant la virgule." 
    36943691 
    3695 #: forms/fields.py:284 forms/fields.py:844 
     3692#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
    36963693msgid "Enter a valid date." 
    36973694msgstr "Entrez une date valide." 
    36983695 
    3699 #: forms/fields.py:318 forms/fields.py:845 
     3696#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
    37003697msgid "Enter a valid time." 
    37013698msgstr "Entrez une heure valide." 
    37023699 
    3703 #: forms/fields.py:357 
     3700#: forms/fields.py:360 
    37043701msgid "Enter a valid date/time." 
    37053702msgstr "Entrez une date et une heure valides." 
    37063703 
    3707 #: forms/fields.py:443 
     3704#: forms/fields.py:446 
    37083705msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    37093706msgstr "" 
    37103707"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire." 
    37113708 
    3712 #: forms/fields.py:444 
     3709#: forms/fields.py:447 
    37133710msgid "No file was submitted." 
    37143711msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." 
    37153712 
    3716 #: forms/fields.py:445 
     3713#: forms/fields.py:448 
    37173714msgid "The submitted file is empty." 
    37183715msgstr "Le fichier soumis est vide." 
    37193716 
    3720 #: forms/fields.py:474 
     3717#: forms/fields.py:477 
    37213718msgid "" 
    37223719"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    37263723"image ou bien est corrompu." 
    37273724 
    3728 #: forms/fields.py:535 
     3725#: forms/fields.py:538 
    37293726msgid "Enter a valid URL." 
    37303727msgstr "Entrez une URL valide." 
    37313728 
    3732 #: forms/fields.py:536 
     3729#: forms/fields.py:539 
    37333730msgid "This URL appears to be a broken link." 
    37343731msgstr "Cette URL semble être cassée." 
    37353732 
    3736 #: forms/fields.py:615 forms/fields.py:693 
     3733#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 
    37373734#, python-format 
    37383735msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
    37393736msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie." 
    37403737 
    3741 #: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:633 
     3738#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654 
    37423739msgid "Enter a list of values." 
    37433740msgstr "Entrez une liste de valeurs." 
    37443741 
    3745 #: forms/fields.py:873 
     3742#: forms/fields.py:877 
    37463743msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    37473744msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." 
    37483745 
    3749 #: forms/fields.py:883 
     3746#: forms/fields.py:887 
    37503747msgid "" 
    37513748"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
     
    37583755msgstr "Ordre :" 
    37593756 
    3760 #: forms/models.py:258 forms/models.py:266 
     3757#: forms/models.py:268 forms/models.py:277 
    37613758#, python-format 
    37623759msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
    37633760msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà." 
    37643761 
    3765 #: forms/models.py:565 
     3762#: forms/models.py:584 
    37663763msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37673764msgstr "" 
     
    37693766"disponibles." 
    37703767 
    3771 #: forms/models.py:634 
     3768#: forms/models.py:655 
    37723769#, python-format 
    37733770msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."