Changeset 8850
- Timestamp:
- 09/02/08 03:35:22 (3 months ago)
- Files:
-
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo (modified) (previous)
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po (modified) (1 diff)
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po (modified) (44 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
r8778 r8850 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 1 01:22+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:33+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2008-06-17 23:45+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" django/trunk/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
r8778 r8850 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 1 01:19+0200\n"9 "PO-Revision-Date: 2008-09-0 1 01:23+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 10:32+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-09-02 10:30+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" 11 "Language-Team: Hrvatski jezik\n"11 "Language-Team: Hrvatski Jezik <Django-i18n <django-i18n@googlegroups.com>>\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" 13 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 15 15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 16 16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"17 "X-Generator: Vim 7.2\n" 18 18 19 19 #: conf/global_settings.py:44 … … 247 247 msgstr "Ova godina" 248 248 249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 250 250 msgid "Yes" 251 251 msgstr "Da" 252 252 253 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0253 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 254 254 msgid "No" 255 255 msgstr "Ne" 256 256 257 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:39 0257 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 258 258 msgid "Unknown" 259 259 msgstr "Nepoznat pojam" … … 281 281 #: contrib/admin/models.py:28 282 282 msgid "log entry" 283 msgstr "log entry"283 msgstr "log unos" 284 284 285 285 #: contrib/admin/models.py:29 286 286 msgid "log entries" 287 msgstr "log entries"287 msgstr "log unos" 288 288 289 289 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 … … 297 297 298 298 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 299 #: forms/models.py:265 299 300 msgid "and" 300 301 msgstr "i" … … 449 450 msgstr "Promijeni:" 450 451 451 #: contrib/admin/widgets.py:12 0452 #: contrib/admin/widgets.py:121 452 453 msgid "Lookup" 453 454 msgstr "Potraži" 454 455 455 #: contrib/admin/widgets.py:2 04456 #: contrib/admin/widgets.py:221 456 457 msgid "Add Another" 457 458 msgstr "Dodaj još" … … 904 905 msgstr "Resetiraj moju lozinku" 905 906 906 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:28 4907 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 907 908 msgid "All dates" 908 909 msgstr "Svi datumi" 909 910 910 #: contrib/admin/views/main.py:6 5911 #: contrib/admin/views/main.py:69 911 912 #, python-format 912 913 msgid "Select %s" 913 914 msgstr "Odaberi %s" 914 915 915 #: contrib/admin/views/main.py:6 5916 #: contrib/admin/views/main.py:69 916 917 #, python-format 917 918 msgid "Select %s to change" … … 1025 1026 msgstr "Broj s pomičnim zarezom (floating point number)" 1026 1027 1027 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:5 71028 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 1028 1029 msgid "IP address" 1029 1030 msgstr "IP adresa" … … 1049 1050 msgstr "Vrijeme" 1050 1051 1051 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:2 01052 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 1052 1053 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1053 1054 msgid "URL" … … 1357 1358 msgstr "Niste logirani" 1358 1359 1359 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:42 51360 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 1360 1361 msgid "Enter a valid e-mail address." 1361 1362 msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." … … 1369 1370 msgstr "Metadata" 1370 1371 1371 #: contrib/comments/forms.py: 181372 #: contrib/comments/forms.py:20 1372 1373 msgid "Name" 1373 1374 msgstr "Ime" 1374 1375 1375 #: contrib/comments/forms.py: 191376 #: contrib/comments/forms.py:21 1376 1377 msgid "Email address" 1377 1378 msgstr "E-mail adresa" 1378 1379 1379 #: contrib/comments/forms.py:2 11380 #: contrib/comments/forms.py:23 1380 1381 msgid "Comment" 1381 1382 msgstr "Komentar" 1382 1383 1383 #: contrib/comments/forms.py:2 41384 #: contrib/comments/forms.py:26 1384 1385 msgid "" 1385 1386 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 1386 1387 msgstr "Ako unesete nešto u ovo polje vaš komentar biti će tretiran kao spam" 1387 1388 1388 #: contrib/comments/forms.py:12 41389 #: contrib/comments/forms.py:126 1389 1390 #, python-format 1390 1391 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1393 1394 msgstr[1] "Pazite na izražavanje! Riječi %s nisu dopuštene." 1394 1395 1395 #: contrib/comments/models.py:2 21396 #: contrib/comments/models.py:23 1396 1397 msgid "object ID" 1397 1398 msgstr "ID objekta" 1398 1399 1399 #: contrib/comments/models.py: 491400 #: contrib/comments/models.py:50 1400 1401 msgid "user's name" 1401 1402 msgstr "korisničko ime" 1402 1403 1403 #: contrib/comments/models.py:5 01404 #: contrib/comments/models.py:51 1404 1405 msgid "user's email address" 1405 1406 msgstr "e-mail adresa korisnika" 1406 1407 1407 #: contrib/comments/models.py:5 11408 #: contrib/comments/models.py:52 1408 1409 msgid "user's URL" 1409 1410 msgstr "korisnikov URL" 1410 1411 1411 #: contrib/comments/models.py:5 31412 #: contrib/comments/models.py:54 1412 1413 msgid "comment" 1413 1414 msgstr "komentar" 1414 1415 1415 #: contrib/comments/models.py:5 61416 #: contrib/comments/models.py:57 1416 1417 msgid "date/time submitted" 1417 1418 msgstr "datum/vrijeme unosa" 1418 1419 1419 #: contrib/comments/models.py:5 81420 #: contrib/comments/models.py:59 1420 1421 msgid "is public" 1421 1422 msgstr "javno dostupno" 1422 1423 1423 #: contrib/comments/models.py: 591424 #: contrib/comments/models.py:60 1424 1425 msgid "" 1425 1426 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 1426 1427 msgstr "Uklonite oznaku da bi komentar nestao sa stranica." 1427 1428 1428 #: contrib/comments/models.py:6 11429 #: contrib/comments/models.py:62 1429 1430 msgid "is removed" 1430 1431 msgstr "uklonjeno" 1431 1432 1432 #: contrib/comments/models.py:6 21433 #: contrib/comments/models.py:63 1433 1434 msgid "" 1434 1435 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " … … 1438 1439 "poruka \"Komentar je uklonjen.\"." 1439 1440 1440 #: contrib/comments/models.py:11 41441 #: contrib/comments/models.py:115 1441 1442 msgid "" 1442 1443 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" … … 1447 1448 "%(text)s" 1448 1449 1449 #: contrib/comments/models.py:12 31450 #: contrib/comments/models.py:124 1450 1451 msgid "" 1451 1452 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" … … 1457 1458 "%(text)s" 1458 1459 1459 #: contrib/comments/models.py:14 81460 #: contrib/comments/models.py:149 1460 1461 #, python-format 1461 1462 msgid "" … … 1681 1682 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:7 1682 1683 msgid "Lower Austria" 1683 msgstr " Lower Austria"1684 msgstr "Donja Austrija" 1684 1685 1685 1686 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:8 1686 1687 msgid "Upper Austria" 1687 msgstr " Upper Austria"1688 msgstr "Gornja Austrija" 1688 1689 1689 1690 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:9 … … 1693 1694 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:10 1694 1695 msgid "Styria" 1695 msgstr " Styria"1696 msgstr "Štajerska" 1696 1697 1697 1698 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:11 1698 1699 msgid "Tyrol" 1699 msgstr "T yrol"1700 msgstr "Tirol" 1700 1701 1701 1702 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:12 … … 1791 1792 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 1792 1793 msgid "Geneva" 1793 msgstr " Geneva"1794 msgstr "Ženeva" 1794 1795 1795 1796 #: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 … … 1919 1920 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 1920 1921 msgid "Lower Saxony" 1921 msgstr " Lower Saxony"1922 msgstr "Donja Saska" 1922 1923 1923 1924 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 1924 1925 msgid "North Rhine-Westphalia" 1925 msgstr " North Rhine-Westphalia"1926 msgstr "Sjeverno Porajnje-Zapadna Falačka" 1926 1927 1927 1928 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 … … 1935 1936 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 1936 1937 msgid "Saxony" 1937 msgstr "Sa xony"1938 msgstr "Saska" 1938 1939 1939 1940 #: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 … … 2183 2184 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:7 2184 2185 msgid "Principality of Asturias" 2185 msgstr " Principality of Asturias"2186 msgstr "Kneževina Asturija" 2186 2187 2187 2188 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:8 2188 2189 msgid "Balearic Islands" 2189 msgstr "Balear ic Islands"2190 msgstr "Balearsko otočje" 2190 2191 2191 2192 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:9 2192 2193 msgid "Basque Country" 2193 msgstr "Bas que Country"2194 msgstr "Baskija" 2194 2195 2195 2196 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:10 2196 2197 msgid "Canary Islands" 2197 msgstr " Canary Islands"2198 msgstr "Kanarski Otoci" 2198 2199 2199 2200 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:12 2200 2201 msgid "Castile-La Mancha" 2201 msgstr " Castile-La Mancha"2202 msgstr "Kastilja-La Mancha" 2202 2203 2203 2204 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:13 2204 2205 msgid "Castile and Leon" 2205 msgstr " Castile andLeon"2206 msgstr "Kastilja i Leon" 2206 2207 2207 2208 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:14 2208 2209 msgid "Catalonia" 2209 msgstr " Catalonia"2210 msgstr "Katalonija" 2210 2211 2211 2212 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:15 … … 2219 2220 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:19 2220 2221 msgid "Region of Murcia" 2221 msgstr "Regi on ofMurcia"2222 msgstr "Regija Murcia" 2222 2223 2223 2224 #: contrib/localflavor/es/es_regions.py:20 … … 2354 2355 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 2355 2356 msgid "Tokyo" 2356 msgstr "Tok yo"2357 msgstr "Tokio" 2357 2358 2358 2359 #: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 … … 2550 2551 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:26 2551 2552 msgid "Estado de México" 2552 msgstr " Estado de México"2553 msgstr "Država Meksiko" 2553 2554 2554 2555 #: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:27 … … 2726 2727 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:8 2727 2728 msgid "Lower Silesia" 2728 msgstr " Lower Silesia"2729 msgstr "Donja Šleska" 2729 2730 2730 2731 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:9 … … 2746 2747 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:13 2747 2748 msgid "Lesser Poland" 2748 msgstr " Lesser Poland"2749 msgstr "Mala Poljska" 2749 2750 2750 2751 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:14 … … 2770 2771 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:19 2771 2772 msgid "Silesia" 2772 msgstr " Silesia"2773 msgstr "Šleska" 2773 2774 2774 2775 #: contrib/localflavor/pl/pl_voivodeships.py:20 … … 3130 3131 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 3131 3132 msgid "Banska Bystrica region" 3132 msgstr " Banska Bystrica regija"3133 msgstr "Regija Banska Bystrica" 3133 3134 3134 3135 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 3135 3136 msgid "Bratislava region" 3136 msgstr " Bratislava regija"3137 msgstr "Regija Bratislava" 3137 3138 3138 3139 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 3139 3140 msgid "Kosice region" 3140 msgstr " Kosice regija"3141 msgstr "Regija Kosice" 3141 3142 3142 3143 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 3143 3144 msgid "Nitra region" 3144 msgstr " Nitra regija"3145 msgstr "Regija Nitra" 3145 3146 3146 3147 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 3147 3148 msgid "Presov region" 3148 msgstr " Presov regija"3149 msgstr "Regija Presov" 3149 3150 3150 3151 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 3151 3152 msgid "Trencin region" 3152 msgstr " Trencin regija"3153 msgstr "Regija Trencin" 3153 3154 3154 3155 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 3155 3156 msgid "Trnava region" 3156 msgstr " Trnava regija"3157 msgstr "Regija Trnava" 3157 3158 3158 3159 #: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 3159 3160 msgid "Zilina region" 3160 msgstr " Zilina regija"3161 msgstr "Regija Zilina" 3161 3162 3162 3163 #: contrib/localflavor/uk/forms.py:21 … … 3178 3179 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:15 3179 3180 msgid "Cornwall and Isles of Scilly" 3180 msgstr "Cornwall and Isles ofScilly"3181 msgstr "Cornwall i Otoci Scilly" 3181 3182 3182 3183 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:16 … … 3326 3327 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:55 3327 3328 msgid "County Antrim" 3328 msgstr " CountyAntrim"3329 msgstr "Županija Antrim" 3329 3330 3330 3331 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:56 3331 3332 msgid "County Armagh" 3332 msgstr " CountyArmagh"3333 msgstr "Županija Armagh" 3333 3334 3334 3335 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:57 3335 3336 msgid "County Down" 3336 msgstr " CountyDown"3337 msgstr "Županija Down" 3337 3338 3338 3339 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:58 3339 3340 msgid "County Fermanagh" 3340 msgstr " CountyFermanagh"3341 msgstr "Županija Fermanagh" 3341 3342 3342 3343 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:59 3343 3344 msgid "County Londonderry" 3344 msgstr " CountyLondonderry"3345 msgstr "Županija Londonderry" 3345 3346 3346 3347 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:60 3347 3348 msgid "County Tyrone" 3348 msgstr " CountryTyrone"3349 msgstr "Županija Tyrone" 3349 3350 3350 3351 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:64 … … 3374 3375 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:70 3375 3376 msgid "South Glamorgan" 3376 msgstr " SouthGlamorgan"3377 msgstr "Južni Glamorgan" 3377 3378 3378 3379 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:71 3379 3380 msgid "West Glamorgan" 3380 msgstr " WestGlamorgan"3381 msgstr "Zapadni Glamorgan" 3381 3382 3382 3383 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:75 … … 3386 3387 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:76 3387 3388 msgid "Central Scotland" 3388 msgstr "Central Scotland"3389 msgstr "Centralna Škotska" 3389 3390 3390 3391 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:77 … … 3426 3427 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:86 3427 3428 msgid "Western Isles" 3428 msgstr " Western Isles"3429 msgstr "Zapadno Otočje" 3429 3430 3430 3431 #: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:90 … … 3561 3562 msgstr "stranice" 3562 3563 3563 #: db/models/fields/__init__.py:3 38 db/models/fields/__init__.py:6733564 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 3564 3565 msgid "This value must be an integer." 3565 3566 msgstr "Vrijednost mora biti cijeli broj." 3566 3567 3567 #: db/models/fields/__init__.py:3 693568 #: db/models/fields/__init__.py:379 3568 3569 msgid "This value must be either True or False." 3569 3570 msgstr "Vrijednost mora biti True ili False." 3570 3571 3571 #: db/models/fields/__init__.py:4 023572 #: db/models/fields/__init__.py:412 3572 3573 msgid "This field cannot be null." 3573 3574 msgstr "Ovo polje ne može biti null." 3574 3575 3575 #: db/models/fields/__init__.py:4 183576 #: db/models/fields/__init__.py:428 3576 3577 msgid "Enter only digits separated by commas." 3577 3578 msgstr "Unesite samo brojeve razdvojene zarezom." 3578 3579 3579 #: db/models/fields/__init__.py:4 493580 #: db/models/fields/__init__.py:459 3580 3581 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3581 3582 msgstr "Unesite ispravan datum u formatu YYYY-MM-DD." 3582 3583 3583 #: db/models/fields/__init__.py:4 583584 #: db/models/fields/__init__.py:468 3584 3585 #, python-format 3585 3586 msgid "Invalid date: %s" 3586 3587 msgstr "Neispravan datum: %s" 3587 3588 3588 #: db/models/fields/__init__.py:5 22 db/models/fields/__init__.py:5403589 #: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 3589 3590 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3590 3591 msgstr "" 3591 3592 "Unesite ispravan datum/vrijeme u formatu YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3592 3593 3593 #: db/models/fields/__init__.py:5 763594 #: db/models/fields/__init__.py:586 3594 3595 msgid "This value must be a decimal number." 3595 3596 msgstr "Vrijednost mora biti decimalan broj." 3596 3597 3597 #: db/models/fields/__init__.py:7 093598 #: db/models/fields/__init__.py:719 3598 3599 msgid "This value must be either None, True or False." 3599 3600 msgstr "Vrijednost mora biti None, True ili False." … … 3603 3604 msgstr "Unesite ispravno vrijeme formata HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3604 3605 3605 #: db/models/fields/related.py:7 483606 #: db/models/fields/related.py:763 3606 3607 msgid "" 3607 3608 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 3610 3611 "objekta." 3611 3612 3612 #: db/models/fields/related.py:8 253613 #: db/models/fields/related.py:840 3613 3614 #, python-format 3614 3615 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 3622 3623 #: forms/fields.py:54 3623 3624 msgid "This field is required." 3624 msgstr "Unos za ovo polje je obavez no."3625 msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." 3625 3626 3626 3627 #: forms/fields.py:55 … … 3628 3629 msgstr "Unesite ispravnu vrijednost." 3629 3630 3630 #: forms/fields.py:13 53631 #: forms/fields.py:138 3631 3632 #, python-format 3632 3633 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." … … 3634 3635 "Osigurajte da ova vrijednost ima najviše %(max)d znakova (ima %(length)d)." 3635 3636 3636 #: forms/fields.py:13 63637 #: forms/fields.py:139 3637 3638 #, python-format 3638 3639 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." … … 3640 3641 "Osigurajte da ova vrijednost ima najmanje %(min)d znakova (ima %(length)d)." 3641 3642 3642 #: forms/fields.py:16 33643 #: forms/fields.py:166 3643 3644 msgid "Enter a whole number." 3644 3645 msgstr "Unesite cijeli broj." 3645 3646 3646 #: forms/fields.py:16 4 forms/fields.py:193 forms/fields.py:2223647 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 3647 3648 #, python-format 3648 3649 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3649 3650 msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost manja ili jednaka %s." 3650 3651 3651 #: forms/fields.py:16 5 forms/fields.py:194 forms/fields.py:2233652 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 3652 3653 #, python-format 3653 3654 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3654 3655 msgstr "Osigurajte da je ova vrijednost veća ili jednaka %s." 3655 3656 3656 #: forms/fields.py:19 2 forms/fields.py:2213657 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 3657 3658 msgid "Enter a number." 3658 3659 msgstr "Unesite broj." 3659 3660 3660 #: forms/fields.py:22 43661 #: forms/fields.py:227 3661 3662 #, python-format 3662 3663 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3663 3664 msgstr "Osigurajte da ukupno nema više od %s numeričkih znakova." 3664 3665 3665 #: forms/fields.py:22 53666 #: forms/fields.py:228 3666 3667 #, python-format 3667 3668 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3668 3669 msgstr "Osigurajte da ukupno nema više od %s decimalnih mjesta." 3669 3670 3670 #: forms/fields.py:22 63671 #: forms/fields.py:229 3671 3672 #, python-format 3672 3673 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." … … 3675 3676 "točke." 3676 3677 3677 #: forms/fields.py:28 4 forms/fields.py:8443678 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 3678 3679 msgid "Enter a valid date." 3679 3680 msgstr "Unesite ispravan datum." 3680 3681 3681 #: forms/fields.py:3 18 forms/fields.py:8453682 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 3682 3683 msgid "Enter a valid time." 3683 3684 msgstr "Unesite ispravno vrijeme." 3684 3685 3685 #: forms/fields.py:3 573686 #: forms/fields.py:360 3686 3687 msgid "Enter a valid date/time." 3687 3688 msgstr "Unesite ispravan datum/vrijeme." 3688 3689 3689 #: forms/fields.py:44 33690 #: forms/fields.py:446 3690 3691 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3691 3692 msgstr "Datoteka nije poslana. Provjerite 'encoding type' forme." 3692 3693 3693 #: forms/fields.py:44 43694 #: forms/fields.py:447 3694 3695 msgid "No file was submitted." 3695 3696 msgstr "Datoteka nije poslana." 3696 3697 3697 #: forms/fields.py:44 53698 #: forms/fields.py:448 3698 3699 msgid "The submitted file is empty." 3699 3700 msgstr "Poslana datoteka je prazna." 3700 3701 3701 #: forms/fields.py:47 43702 #: forms/fields.py:477 3702 3703 msgid "" 3703 3704 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 3707 3708 "je oštečena." 3708 3709 3709 #: forms/fields.py:53 53710 #: forms/fields.py:538 3710 3711 msgid "Enter a valid URL." 3711 3712 msgstr "Unesite ispravan URL." 3712 3713 3713 #: forms/fields.py:53 63714 #: forms/fields.py:539 3714 3715 msgid "This URL appears to be a broken link." 3715 3716 msgstr "Izgleda da je URL neispravan." 3716 3717 3717 #: forms/fields.py:61 5 forms/fields.py:6933718 #: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 3718 3719 #, python-format 3719 3720 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 3720 3721 msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija." 3721 3722 3722 #: forms/fields.py:69 4 forms/fields.py:755 forms/models.py:5453723 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 3723 3724 msgid "Enter a list of values." 3724 3725 msgstr "Unesite listu vrijednosti." 3725 3726 3726 #: forms/fields.py:87 33727 #: forms/fields.py:877 3727 3728 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3728 3729 msgstr "Unesite ispravnu IPv4 adresu." 3729 3730 3730 #: forms/fields.py:88 33731 #: forms/fields.py:887 3731 3732 msgid "" 3732 3733 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." … … 3739 3740 msgstr "Redoslijed:" 3740 3741 3741 #: forms/models.py:477 3742 #: forms/models.py:258 forms/models.py:267 3743 #, python-format 3744 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3745 msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji." 3746 3747 #: forms/models.py:574 3742 3748 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3743 3749 msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." 3744 3750 3745 #: forms/models.py: 5463751 #: forms/models.py:645 3746 3752 #, python-format 3747 3753 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." … … 4452 4458 #~ msgstr "%(object)s sa %(type)s već postoji za navedeno %(field)s." 4453 4459 4454 #~ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."4455 #~ msgstr "%(optname)s sa navedenim %(fieldname)s već postoji."4456 4457 4460 #~ msgid "Enter a valid filename." 4458 4461 #~ msgstr "Unesite ime datoteke koja postoji."
