Changeset 8848
- Timestamp:
- 09/02/08 02:45:45 (3 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
r8686 r8848 6 6 "Project-Id-Version: Django\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-08-29 00:52+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 00:54+0200\n" 10 "Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>" 11 "Language-Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>" 12 "MIME-Version: 1.0\n" 8 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 09:41+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2008-09-02 09:43+0200\n" 10 "Last-Translator: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>Language-" 11 "Team: Django Spanish Team <django-cat@googlegroups.com>MIME-Version: 1.0\n" 13 12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" … … 245 244 msgstr "Este año" 246 245 247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0246 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 248 247 msgid "Yes" 249 248 msgstr "Sí" 250 249 251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0250 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 252 251 msgid "No" 253 252 msgstr "No" 254 253 255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:39 0254 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 256 255 msgid "Unknown" 257 256 msgstr "Desconocido" … … 285 284 msgstr "entradas de registro" 286 285 287 #: contrib/admin/options.py:5 6contrib/admin/options.py:120286 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 288 287 msgid "None" 289 288 msgstr "Ninguno" 290 289 291 #: contrib/admin/options.py:33 4290 #: contrib/admin/options.py:332 292 291 #, python-format 293 292 msgid "Changed %s." 294 293 msgstr "Modificado/a %s." 295 294 296 #: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344 295 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 296 #: forms/models.py:265 297 297 msgid "and" 298 298 msgstr "y" 299 299 300 #: contrib/admin/options.py:33 9300 #: contrib/admin/options.py:337 301 301 #, python-format 302 302 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 303 303 msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s." 304 304 305 #: contrib/admin/options.py:34 3305 #: contrib/admin/options.py:341 306 306 #, python-format 307 307 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 308 308 msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s." 309 309 310 #: contrib/admin/options.py:34 8310 #: contrib/admin/options.py:346 311 311 #, python-format 312 312 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 313 313 msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s." 314 314 315 #: contrib/admin/options.py:35 2315 #: contrib/admin/options.py:350 316 316 msgid "No fields changed." 317 317 msgstr "No ha cambiado ningún campo." 318 318 319 #: contrib/admin/options.py:41 3contrib/auth/admin.py:51319 #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 320 320 #, python-format 321 321 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 322 322 msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." 323 323 324 #: contrib/admin/options.py:41 7 contrib/admin/options.py:450325 #: contrib/auth/admin.py:5 7324 #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 325 #: contrib/auth/admin.py:59 326 326 msgid "You may edit it again below." 327 327 msgstr "Puede editarlo de nuevo abajo." 328 328 329 #: contrib/admin/options.py:42 7 contrib/admin/options.py:460329 #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 330 330 #, python-format 331 331 msgid "You may add another %s below." 332 332 msgstr "Puede añadir otro %s abajo." 333 333 334 #: contrib/admin/options.py:44 8334 #: contrib/admin/options.py:446 335 335 #, python-format 336 336 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 337 337 msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." 338 338 339 #: contrib/admin/options.py:45 6339 #: contrib/admin/options.py:454 340 340 #, python-format 341 341 msgid "" … … 344 344 "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." 345 345 346 #: contrib/admin/options.py:5 22346 #: contrib/admin/options.py:530 347 347 #, python-format 348 348 msgid "Add %s" 349 349 msgstr "Añadir %s" 350 350 351 #: contrib/admin/options.py:60 0351 #: contrib/admin/options.py:608 352 352 #, python-format 353 353 msgid "Change %s" 354 354 msgstr "Modificar %s" 355 355 356 #: contrib/admin/options.py:6 32356 #: contrib/admin/options.py:640 357 357 msgid "Database error" 358 358 msgstr "Error en la base de datos" 359 359 360 #: contrib/admin/options.py:6 82360 #: contrib/admin/options.py:690 361 361 #, python-format 362 362 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 363 363 msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." 364 364 365 #: contrib/admin/options.py:6 89365 #: contrib/admin/options.py:697 366 366 msgid "Are you sure?" 367 367 msgstr "¿Está seguro?" 368 368 369 #: contrib/admin/options.py:7 18369 #: contrib/admin/options.py:726 370 370 #, python-format 371 371 msgid "Change history: %s" … … 434 434 msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" 435 435 436 #: contrib/admin/widgets.py: 65436 #: contrib/admin/widgets.py:70 437 437 msgid "Date:" 438 438 msgstr "Fecha:" 439 439 440 #: contrib/admin/widgets.py: 65440 #: contrib/admin/widgets.py:70 441 441 msgid "Time:" 442 442 msgstr "Hora:" 443 443 444 #: contrib/admin/widgets.py: 89444 #: contrib/admin/widgets.py:94 445 445 msgid "Currently:" 446 446 msgstr "Actualmente:" 447 447 448 #: contrib/admin/widgets.py: 89448 #: contrib/admin/widgets.py:94 449 449 msgid "Change:" 450 450 msgstr "Modificar:" 451 451 452 #: contrib/admin/widgets.py:1 15452 #: contrib/admin/widgets.py:121 453 453 msgid "Lookup" 454 454 msgstr "Buscar" 455 455 456 #: contrib/admin/widgets.py: 195456 #: contrib/admin/widgets.py:221 457 457 msgid "Add Another" 458 458 msgstr "Añadir otro" … … 916 916 msgstr "Restablecer mi contraseña" 917 917 918 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:28 4918 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 919 919 msgid "All dates" 920 920 msgstr "Todas las fechas" 921 921 922 #: contrib/admin/views/main.py:6 5922 #: contrib/admin/views/main.py:69 923 923 #, python-format 924 924 msgid "Select %s" 925 925 msgstr "Escoja %s" 926 926 927 #: contrib/admin/views/main.py:6 5927 #: contrib/admin/views/main.py:69 928 928 #, python-format 929 929 msgid "Select %s to change" … … 938 938 msgstr "plantilla" 939 939 940 #: contrib/admindocs/views.py:5 3 contrib/admindocs/views.py:55941 #: contrib/admindocs/views.py: 57940 #: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59 941 #: contrib/admindocs/views.py:61 942 942 msgid "tag:" 943 943 msgstr "etiqueta:" 944 944 945 #: contrib/admindocs/views.py: 87 contrib/admindocs/views.py:89946 #: contrib/admindocs/views.py:9 1945 #: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92 946 #: contrib/admindocs/views.py:94 947 947 msgid "filter:" 948 948 msgstr "filtro:" 949 949 950 #: contrib/admindocs/views.py:15 3 contrib/admindocs/views.py:155951 #: contrib/admindocs/views.py:15 7950 #: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156 951 #: contrib/admindocs/views.py:158 952 952 msgid "view:" 953 953 msgstr "vista:" 954 954 955 #: contrib/admindocs/views.py:18 7955 #: contrib/admindocs/views.py:186 956 956 #, python-format 957 957 msgid "App %r not found" 958 958 msgstr "Aplicación %r no encontrada" 959 959 960 #: contrib/admindocs/views.py:19 4960 #: contrib/admindocs/views.py:193 961 961 #, python-format 962 962 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" … … 964 964 "El modelo %(model_name)r no se ha encontrado en la aplicación %(app_label)r" 965 965 966 #: contrib/admindocs/views.py:20 6966 #: contrib/admindocs/views.py:205 967 967 #, python-format 968 968 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 969 969 msgstr "el objeto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`" 970 970 971 #: contrib/admindocs/views.py:20 6 contrib/admindocs/views.py:228972 #: contrib/admindocs/views.py:24 2 contrib/admindocs/views.py:247971 #: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227 972 #: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246 973 973 msgid "model:" 974 974 msgstr "modelo:" 975 975 976 #: contrib/admindocs/views.py:23 7976 #: contrib/admindocs/views.py:236 977 977 #, python-format 978 978 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 979 979 msgstr "los objetos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`" 980 980 981 #: contrib/admindocs/views.py:24 2981 #: contrib/admindocs/views.py:241 982 982 #, python-format 983 983 msgid "all %s" 984 984 msgstr "todo %s" 985 985 986 #: contrib/admindocs/views.py:24 7986 #: contrib/admindocs/views.py:246 987 987 #, python-format 988 988 msgid "number of %s" 989 989 msgstr "número de %s" 990 990 991 #: contrib/admindocs/views.py:25 3991 #: contrib/admindocs/views.py:251 992 992 #, python-format 993 993 msgid "Fields on %s objects" 994 994 msgstr "Campos en %s objetos" 995 995 996 #: contrib/admindocs/views.py:31 7 contrib/admindocs/views.py:328997 #: contrib/admindocs/views.py:3 30 contrib/admindocs/views.py:336998 #: contrib/admindocs/views.py:33 7 contrib/admindocs/views.py:339996 #: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325 997 #: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333 998 #: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336 999 999 msgid "Integer" 1000 1000 msgstr "Entero" 1001 1001 1002 #: contrib/admindocs/views.py:31 81002 #: contrib/admindocs/views.py:315 1003 1003 msgid "Boolean (Either True or False)" 1004 1004 msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" 1005 1005 1006 #: contrib/admindocs/views.py:31 9 contrib/admindocs/views.py:3381006 #: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 1007 1007 #, python-format 1008 1008 msgid "String (up to %(max_length)s)" 1009 1009 msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)" 1010 1010 1011 #: contrib/admindocs/views.py:3 201011 #: contrib/admindocs/views.py:317 1012 1012 msgid "Comma-separated integers" 1013 1013 msgstr "Enteros separados por comas" 1014 1014 1015 #: contrib/admindocs/views.py:3 211015 #: contrib/admindocs/views.py:318 1016 1016 msgid "Date (without time)" 1017 1017 msgstr "Fecha (sin hora)" 1018 1018 1019 #: contrib/admindocs/views.py:3 221019 #: contrib/admindocs/views.py:319 1020 1020 msgid "Date (with time)" 1021 1021 msgstr "Fecha (con hora)" 1022 1022 1023 #: contrib/admindocs/views.py:32 31023 #: contrib/admindocs/views.py:320 1024 1024 msgid "Decimal number" 1025 1025 msgstr "Número decimal" 1026 1026 1027 #: contrib/admindocs/views.py:32 41027 #: contrib/admindocs/views.py:321 1028 1028 msgid "E-mail address" 1029 1029 msgstr "Dirección de correo electrónico" 1030 1030 1031 #: contrib/admindocs/views.py:32 5 contrib/admindocs/views.py:3261032 #: contrib/admindocs/views.py:32 91031 #: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323 1032 #: contrib/admindocs/views.py:326 1033 1033 msgid "File path" 1034 1034 msgstr "Ruta de fichero" 1035 1035 1036 #: contrib/admindocs/views.py:32 71036 #: contrib/admindocs/views.py:324 1037 1037 msgid "Floating point number" 1038 1038 msgstr "Número en coma flotante" 1039 1039 1040 #: contrib/admindocs/views.py:3 31 contrib/comments/models.py:571040 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 1041 1041 msgid "IP address" 1042 1042 msgstr "Dirección IP" 1043 1043 1044 #: contrib/admindocs/views.py:33 31044 #: contrib/admindocs/views.py:330 1045 1045 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 1046 1046 msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" 1047 1047 1048 #: contrib/admindocs/views.py:33 41048 #: contrib/admindocs/views.py:331 1049 1049 msgid "Relation to parent model" 1050 1050 msgstr "Relación con el modelo padre" 1051 1051 1052 #: contrib/admindocs/views.py:33 51052 #: contrib/admindocs/views.py:332 1053 1053 msgid "Phone number" 1054 1054 msgstr "Número de teléfono" 1055 1055 1056 #: contrib/admindocs/views.py:3 401056 #: contrib/admindocs/views.py:337 1057 1057 msgid "Text" 1058 1058 msgstr "Texto" 1059 1059 1060 #: contrib/admindocs/views.py:3 411060 #: contrib/admindocs/views.py:338 1061 1061 msgid "Time" 1062 1062 msgstr "Hora" 1063 1063 1064 #: contrib/admindocs/views.py:3 42 contrib/comments/forms.py:201064 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 1065 1065 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1066 1066 msgid "URL" 1067 1067 msgstr "URL" 1068 1068 1069 #: contrib/admindocs/views.py:34 31069 #: contrib/admindocs/views.py:340 1070 1070 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 1071 1071 msgstr "Estado de los EEUU (dos letras mayúsculas)" 1072 1072 1073 #: contrib/admindocs/views.py:34 41073 #: contrib/admindocs/views.py:341 1074 1074 msgid "XML text" 1075 1075 msgstr "Texto XML" 1076 1076 1077 #: contrib/admindocs/views.py:3 701077 #: contrib/admindocs/views.py:367 1078 1078 #, python-format 1079 1079 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" … … 1165 1165 msgstr "Grupos" 1166 1166 1167 #: contrib/auth/admin.py:6 21167 #: contrib/auth/admin.py:64 1168 1168 msgid "Add user" 1169 1169 msgstr "Añadir usuario" 1170 1170 1171 #: contrib/auth/admin.py: 881171 #: contrib/auth/admin.py:90 1172 1172 msgid "Password changed successfully." 1173 1173 msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito." 1174 1174 1175 #: contrib/auth/admin.py:9 41175 #: contrib/auth/admin.py:96 1176 1176 #, python-format 1177 1177 msgid "Change password: %s" … … 1371 1371 msgstr "Sesión terminada" 1372 1372 1373 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:42 31373 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 1374 1374 msgid "Enter a valid e-mail address." 1375 1375 msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." … … 1383 1383 msgstr "metadatos" 1384 1384 1385 #: contrib/comments/forms.py: 181385 #: contrib/comments/forms.py:20 1386 1386 msgid "Name" 1387 1387 msgstr "nombre" 1388 1388 1389 #: contrib/comments/forms.py: 191389 #: contrib/comments/forms.py:21 1390 1390 msgid "Email address" 1391 1391 msgstr "dirección de correo electrónico" 1392 1392 1393 #: contrib/comments/forms.py:2 11393 #: contrib/comments/forms.py:23 1394 1394 msgid "Comment" 1395 1395 msgstr "comentario" 1396 1396 1397 #: contrib/comments/forms.py:2 41397 #: contrib/comments/forms.py:26 1398 1398 msgid "" 1399 1399 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 1400 1400 msgstr "Si introduce algo en este campo su comentario será tratado como spam" 1401 1401 1402 #: contrib/comments/forms.py:12 41402 #: contrib/comments/forms.py:126 1403 1403 #, python-format 1404 1404 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1407 1407 msgstr[1] "¡Cuide su vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s." 1408 1408 1409 #: contrib/comments/models.py:2 21409 #: contrib/comments/models.py:23 1410 1410 msgid "object ID" 1411 1411 msgstr "ID de objeto" 1412 1412 1413 #: contrib/comments/models.py: 491413 #: contrib/comments/models.py:50 1414 1414 msgid "user's name" 1415 1415 msgstr "nombre del usuario" 1416 1416 1417 #: contrib/comments/models.py:5 01417 #: contrib/comments/models.py:51 1418 1418 msgid "user's email address" 1419 1419 msgstr "dirección de correo electrónico del usuario" 1420 1420 1421 #: contrib/comments/models.py:5 11421 #: contrib/comments/models.py:52 1422 1422 msgid "user's URL" 1423 1423 msgstr "URL del usuario" 1424 1424 1425 #: contrib/comments/models.py:5 31425 #: contrib/comments/models.py:54 1426 1426 msgid "comment" 1427 1427 msgstr "comentario" 1428 1428 1429 #: contrib/comments/models.py:5 61429 #: contrib/comments/models.py:57 1430 1430 msgid "date/time submitted" 1431 1431 msgstr "fecha/hora de envío" 1432 1432 1433 #: contrib/comments/models.py:5 81433 #: contrib/comments/models.py:59 1434 1434 msgid "is public" 1435 1435 msgstr "es público" 1436 1436 1437 #: contrib/comments/models.py: 591437 #: contrib/comments/models.py:60 1438 1438 msgid "" 1439 1439 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." … … 1442 1442 "forma efectiva." 1443 1443 1444 #: contrib/comments/models.py:6 11444 #: contrib/comments/models.py:62 1445 1445 msgid "is removed" 1446 1446 msgstr "está eliminado" 1447 1447 1448 #: contrib/comments/models.py:6 21448 #: contrib/comments/models.py:63 1449 1449 msgid "" 1450 1450 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " … … 1454 1454 "el mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"." 1455 1455 1456 #: contrib/comments/models.py:11 41456 #: contrib/comments/models.py:115 1457 1457 msgid "" 1458 1458 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" … … 1462 1462 "nombre no es modificable." 1463 1463 1464 #: contrib/comments/models.py:12 31464 #: contrib/comments/models.py:124 1465 1465 msgid "" 1466 1466 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" … … 1470 1470 "su dirección de correo electrónico no es modificable." 1471 1471 1472 #: contrib/comments/models.py:14 81472 #: contrib/comments/models.py:149 1473 1473 #, python-format 1474 1474 msgid "" … … 1683 1683 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:5 1684 1684 msgid "Burgenland" 1685 msgstr " "1685 msgstr "Burgenland" 1686 1686 1687 1687 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:6 1688 1688 msgid "Carinthia" 1689 msgstr " "1689 msgstr "Carinthia" 1690 1690 1691 1691 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:7 … … 1699 1699 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:9 1700 1700 msgid "Salzburg" 1701 msgstr " "1701 msgstr "Salzburg" 1702 1702 1703 1703 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:10 1704 1704 msgid "Styria" 1705 msgstr " "1705 msgstr "Styria" 1706 1706 1707 1707 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:11 1708 1708 msgid "Tyrol" 1709 msgstr " "1709 msgstr "Tyrol" 1710 1710 1711 1711 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:12 1712 1712 msgid "Vorarlberg" 1713 msgstr " "1713 msgstr "Vorarlberg" 1714 1714 1715 1715 #: contrib/localflavor/at/at_states.py:13 1716 1716 msgid "Vienna" 1717 msgstr " "1717 msgstr "Viena" 1718 1718 1719 1719 #: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16 … … 2650 2650 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4 2651 2651 msgid "Drenthe" 2652 msgstr " "2652 msgstr "Drenthe" 2653 2653 2654 2654 #: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:5 … … 3577 3577 msgstr "sitios" 3578 3578 3579 #: db/models/fields/__init__.py:3 32 db/models/fields/__init__.py:6583579 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 3580 3580 msgid "This value must be an integer." 3581 3581 msgstr "Este valor debe ser un entero." 3582 3582 3583 #: db/models/fields/__init__.py:3 633583 #: db/models/fields/__init__.py:379 3584 3584 msgid "This value must be either True or False." 3585 3585 msgstr "Este valor debe ser Verdadero o Falso." 3586 3586 3587 #: db/models/fields/__init__.py: 3873587 #: db/models/fields/__init__.py:412 3588 3588 msgid "This field cannot be null." 3589 3589 msgstr "Este campo no puede estar vacío." 3590 3590 3591 #: db/models/fields/__init__.py:4 033591 #: db/models/fields/__init__.py:428 3592 3592 msgid "Enter only digits separated by commas." 3593 3593 msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." 3594 3594 3595 #: db/models/fields/__init__.py:4 343595 #: db/models/fields/__init__.py:459 3596 3596 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3597 3597 msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." 3598 3598 3599 #: db/models/fields/__init__.py:4 433599 #: db/models/fields/__init__.py:468 3600 3600 #, python-format 3601 3601 msgid "Invalid date: %s" 3602 3602 msgstr "Fecha no válida: %s" 3603 3603 3604 #: db/models/fields/__init__.py:5 07 db/models/fields/__init__.py:5253604 #: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 3605 3605 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3606 3606 msgstr "" 3607 3607 "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3608 3608 3609 #: db/models/fields/__init__.py:5 613609 #: db/models/fields/__init__.py:586 3610 3610 msgid "This value must be a decimal number." 3611 3611 msgstr "Este valor debe ser un entero." 3612 3612 3613 #: db/models/fields/__init__.py: 6943613 #: db/models/fields/__init__.py:719 3614 3614 msgid "This value must be either None, True or False." 3615 3615 msgstr "Este valor debe ser Verdadero, Falso o Ninguno." 3616 3616 3617 #: db/models/fields/__init__.py: 793 db/models/fields/__init__.py:8073617 #: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 3618 3618 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3619 3619 msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3620 3620 3621 #: db/models/fields/related.py:7 423621 #: db/models/fields/related.py:763 3622 3622 msgid "" 3623 3623 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 3626 3626 "más de una opción." 3627 3627 3628 #: db/models/fields/related.py:8 193628 #: db/models/fields/related.py:840 3629 3629 #, python-format 3630 3630 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 3638 3638 "válidos." 3639 3639 3640 #: forms/fields.py:5 23640 #: forms/fields.py:54 3641 3641 msgid "This field is required." 3642 3642 msgstr "Este campo es obligatorio." 3643 3643 3644 #: forms/fields.py:5 33644 #: forms/fields.py:55 3645 3645 msgid "Enter a valid value." 3646 3646 msgstr "Introduzca un valor correcto." 3647 3647 3648 #: forms/fields.py:13 33648 #: forms/fields.py:138 3649 3649 #, python-format 3650 3650 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." … … 3653 3653 "tiene %(length)d)." 3654 3654 3655 #: forms/fields.py:13 43655 #: forms/fields.py:139 3656 3656 #, python-format 3657 3657 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." … … 3660 3660 "tiene %(length)d)." 3661 3661 3662 #: forms/fields.py:16 13662 #: forms/fields.py:166 3663 3663 msgid "Enter a whole number." 3664 3664 msgstr "Introduzca un número entero." 3665 3665 3666 #: forms/fields.py:16 2 forms/fields.py:191 forms/fields.py:2203666 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 3667 3667 #, python-format 3668 3668 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3669 3669 msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a %s." 3670 3670 3671 #: forms/fields.py:16 3 forms/fields.py:192 forms/fields.py:2213671 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 3672 3672 #, python-format 3673 3673 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3674 3674 msgstr "Asegúrese de que este valor es mayor o igual a %s." 3675 3675 3676 #: forms/fields.py:19 0 forms/fields.py:2193676 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 3677 3677 msgid "Enter a number." 3678 3678 msgstr "Introduzca un número." 3679 3679 3680 #: forms/fields.py:22 23680 #: forms/fields.py:227 3681 3681 #, python-format 3682 3682 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3683 3683 msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos en total." 3684 3684 3685 #: forms/fields.py:22 33685 #: forms/fields.py:228 3686 3686 #, python-format 3687 3687 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3688 3688 msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s decimales." 3689 3689 3690 #: forms/fields.py:22 43690 #: forms/fields.py:229 3691 3691 #, python-format 3692 3692 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3693 3693 msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos antes de la coma decimal." 3694 3694 3695 #: forms/fields.py:28 2 forms/fields.py:8153695 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 3696 3696 msgid "Enter a valid date." 3697 3697 msgstr "Introduzca una fecha válida." 3698 3698 3699 #: forms/fields.py:3 16 forms/fields.py:8163699 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 3700 3700 msgid "Enter a valid time." 3701 3701 msgstr "Introduzca una hora válida." 3702 3702 3703 #: forms/fields.py:3 553703 #: forms/fields.py:360 3704 3704 msgid "Enter a valid date/time." 3705 3705 msgstr "Introduzca una fecha/hora válida." 3706 3706 3707 #: forms/fields.py:44 13707 #: forms/fields.py:446 3708 3708 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3709 3709 msgstr "" … … 3711 3711 "formulario." 3712 3712 3713 #: forms/fields.py:44 23713 #: forms/fields.py:447 3714 3714 msgid "No file was submitted." 3715 3715 msgstr "No se ha enviado ningún fichero" 3716 3716 3717 #: forms/fields.py:44 33717 #: forms/fields.py:448 3718 3718 msgid "The submitted file is empty." 3719 3719 msgstr "El fichero enviado está vacío." 3720 3720 3721 #: forms/fields.py:47 23721 #: forms/fields.py:477 3722 3722 msgid "" 3723 3723 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 3727 3727 "trataba de una imagen corrupta." 3728 3728 3729 #: forms/fields.py:53 33729 #: forms/fields.py:538 3730 3730 msgid "Enter a valid URL." 3731 3731 msgstr "Introduzca una URL válida." 3732 3732 3733 #: forms/fields.py:53 43733 #: forms/fields.py:539 3734 3734 msgid "This URL appears to be a broken link." 3735 3735 msgstr "La URL parece ser un enlace roto." 3736 3736 3737 #: forms/fields.py:61 3 forms/fields.py:6643737 #: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 3738 3738 #, python-format 3739 3739 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." … … 3741 3741 "Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles." 3742 3742 3743 #: forms/fields.py:6 65 forms/fields.py:726 forms/models.py:5313743 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 3744 3744 msgid "Enter a list of values." 3745 3745 msgstr "Introduzca una lista de valores." 3746 3746 3747 #: forms/fields.py:8 443747 #: forms/fields.py:877 3748 3748 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3749 3749 msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida." 3750 3750 3751 #: forms/fields.py:8 543751 #: forms/fields.py:887 3752 3752 msgid "" 3753 3753 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." … … 3760 3760 msgstr "Orden" 3761 3761 3762 #: forms/models.py:463 3762 #: forms/models.py:258 forms/models.py:267 3763 #, python-format 3764 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3765 msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s." 3766 3767 #: forms/models.py:574 3763 3768 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3764 3769 msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles." 3765 3770 3766 #: forms/models.py: 5323771 #: forms/models.py:645 3767 3772 #, python-format 3768 3773 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." … … 4458 4463 #~ msgstr "%(object)s de este %(type)s ya existen en este %(field)s." 4459 4464 4460 #~ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."4461 #~ msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s."4462 4463 4465 #~ msgid "Enter a valid filename." 4464 4466 #~ msgstr "Introduzca un nombre de fichero válido"
