Django

Code

Changeset 8847

Show
Ignore:
Timestamp:
09/02/08 01:49:06 (3 months ago)
Author:
zgoda
Message:

Update Polish translations

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po

    r8745 r8847  
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-08-30 21:08+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-09-02 08:48+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2007-03-12 11:42+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n" 
  • django/trunk/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

    r8745 r8847  
    66"Project-Id-Version: Django\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2008-08-30 21:03+0200\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2008-09-02 08:44+0200\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2008-02-25 15:53+0100\n" 
    1010"Last-Translator: Piotr Lewandowski <piotr.lewandowski@gmail.com>\n" 
     
    245245msgstr "Ten rok" 
    246246 
    247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     247#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    248248msgid "Yes" 
    249249msgstr "Tak" 
    250250 
    251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     251#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    252252msgid "No" 
    253253msgstr "Nie" 
    254254 
    255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 
     255#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
    256256msgid "Unknown" 
    257257msgstr "Nieznany" 
     
    285285msgstr "logi" 
    286286 
    287 #: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120 
     287#: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 
    288288msgid "None" 
    289289msgstr "brak" 
    290290 
    291 #: contrib/admin/options.py:334 
     291#: contrib/admin/options.py:332 
    292292#, python-format 
    293293msgid "Changed %s." 
    294294msgstr "Zmieniono %s" 
    295295 
    296 #: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344 
     296#: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 
     297#: forms/models.py:265 
    297298msgid "and" 
    298299msgstr "i" 
    299300 
    300 #: contrib/admin/options.py:339 
     301#: contrib/admin/options.py:337 
    301302#, python-format 
    302303msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 
    303304msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." 
    304305 
    305 #: contrib/admin/options.py:343 
     306#: contrib/admin/options.py:341 
    306307#, python-format 
    307308msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 
    308309msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." 
    309310 
    310 #: contrib/admin/options.py:348 
     311#: contrib/admin/options.py:346 
    311312#, python-format 
    312313msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 
    313314msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." 
    314315 
    315 #: contrib/admin/options.py:352 
     316#: contrib/admin/options.py:350 
    316317msgid "No fields changed." 
    317318msgstr "Żadne pole nie zmienione." 
    318319 
    319 #: contrib/admin/options.py:413 contrib/auth/admin.py:51 
     320#: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 
    320321#, python-format 
    321322msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 
    322323msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." 
    323324 
    324 #: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450 
    325 #: contrib/auth/admin.py:57 
     325#: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 
     326#: contrib/auth/admin.py:59 
    326327msgid "You may edit it again below." 
    327328msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej." 
    328329 
    329 #: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460 
     330#: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 
    330331#, python-format 
    331332msgid "You may add another %s below." 
    332333msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej." 
    333334 
    334 #: contrib/admin/options.py:448 
     335#: contrib/admin/options.py:446 
    335336#, python-format 
    336337msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 
    337338msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." 
    338339 
    339 #: contrib/admin/options.py:456 
     340#: contrib/admin/options.py:454 
    340341#, python-format 
    341342msgid "" 
     
    344345"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." 
    345346 
    346 #: contrib/admin/options.py:532 
     347#: contrib/admin/options.py:530 
    347348#, python-format 
    348349msgid "Add %s" 
    349350msgstr "Dodaj %s" 
    350351 
    351 #: contrib/admin/options.py:610 
     352#: contrib/admin/options.py:608 
    352353#, python-format 
    353354msgid "Change %s" 
    354355msgstr "Zmień %s" 
    355356 
    356 #: contrib/admin/options.py:642 
     357#: contrib/admin/options.py:640 
    357358msgid "Database error" 
    358359msgstr "Błąd bazy danych" 
    359360 
    360 #: contrib/admin/options.py:692 
     361#: contrib/admin/options.py:690 
    361362#, python-format 
    362363msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 
    363364msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." 
    364365 
    365 #: contrib/admin/options.py:699 
     366#: contrib/admin/options.py:697 
    366367msgid "Are you sure?" 
    367368msgstr "Jesteś pewien?" 
    368369 
    369 #: contrib/admin/options.py:728 
     370#: contrib/admin/options.py:726 
    370371#, python-format 
    371372msgid "Change history: %s" 
     
    432433msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:" 
    433434 
    434 #: contrib/admin/widgets.py:65 
     435#: contrib/admin/widgets.py:70 
    435436msgid "Date:" 
    436437msgstr "Data:" 
    437438 
    438 #: contrib/admin/widgets.py:65 
     439#: contrib/admin/widgets.py:70 
    439440msgid "Time:" 
    440441msgstr "Czas:" 
    441442 
    442 #: contrib/admin/widgets.py:89 
     443#: contrib/admin/widgets.py:94 
    443444msgid "Currently:" 
    444445msgstr "Teraz:" 
    445446 
    446 #: contrib/admin/widgets.py:89 
     447#: contrib/admin/widgets.py:94 
    447448msgid "Change:" 
    448449msgstr "Zmień:" 
    449450 
    450 #: contrib/admin/widgets.py:115 
     451#: contrib/admin/widgets.py:121 
    451452msgid "Lookup" 
    452453msgstr "Szukaj" 
    453454 
    454 #: contrib/admin/widgets.py:195 
     455#: contrib/admin/widgets.py:221 
    455456msgid "Add Another" 
    456457msgstr "Dodaj kolejny" 
     
    906907msgstr "Zresetuj moje hasło" 
    907908 
    908 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
     909#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
    909910msgid "All dates" 
    910911msgstr "Wszystkie daty" 
    911912 
    912 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     913#: contrib/admin/views/main.py:69 
    913914#, python-format 
    914915msgid "Select %s" 
    915916msgstr "Zaznacz %s" 
    916917 
    917 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     918#: contrib/admin/views/main.py:69 
    918919#, python-format 
    919920msgid "Select %s to change" 
     
    10271028msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 
    10281029 
    1029 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 
     1030#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 
    10301031msgid "IP address" 
    10311032msgstr "Adres IP" 
     
    10511052msgstr "Czas" 
    10521053 
    1053 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 
     1054#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 
    10541055#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10551056msgid "URL" 
     
    11531154msgstr "Grupy" 
    11541155 
    1155 #: contrib/auth/admin.py:62 
     1156#: contrib/auth/admin.py:64 
    11561157msgid "Add user" 
    11571158msgstr "Dodaj użytkownika" 
    11581159 
    1159 #: contrib/auth/admin.py:88 
     1160#: contrib/auth/admin.py:90 
    11601161msgid "Password changed successfully." 
    11611162msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." 
    11621163 
    1163 #: contrib/auth/admin.py:94 
     1164#: contrib/auth/admin.py:96 
    11641165#, python-format 
    11651166msgid "Change password: %s" 
     
    13571358msgstr "Wylogowany" 
    13581359 
    1359 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:423 
     1360#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 
    13601361msgid "Enter a valid e-mail address." 
    13611362msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail." 
     
    13691370msgstr "Metadane" 
    13701371 
    1371 #: contrib/comments/forms.py:18 
     1372#: contrib/comments/forms.py:20 
    13721373msgid "Name" 
    13731374msgstr "Nazwa" 
    13741375 
    1375 #: contrib/comments/forms.py:19 
     1376#: contrib/comments/forms.py:21 
    13761377msgid "Email address" 
    13771378msgstr "Adres e-mail" 
    13781379 
    1379 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1380#: contrib/comments/forms.py:23 
    13801381msgid "Comment" 
    13811382msgstr "Komentarz" 
    13821383 
    1383 #: contrib/comments/forms.py:24 
     1384#: contrib/comments/forms.py:26 
    13841385msgid "" 
    13851386"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
     
    13871388"Jeżeli wpiszesz cokolwiek w to pole, Twój komentarz zostanie uznany za spam" 
    13881389 
    1389 #: contrib/comments/forms.py:124 
     1390#: contrib/comments/forms.py:126 
    13901391#, python-format 
    13911392msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    13951396msgstr[2] "Nie wolno przeklinać! Słowa %s nie są dozwolone." 
    13961397 
    1397 #: contrib/comments/models.py:22 
     1398#: contrib/comments/models.py:23 
    13981399msgid "object ID" 
    13991400msgstr "ID obiektu" 
    14001401 
    1401 #: contrib/comments/models.py:49 
     1402#: contrib/comments/models.py:50 
    14021403msgid "user's name" 
    14031404msgstr "nazwa użytkownika" 
    14041405 
    1405 #: contrib/comments/models.py:50 
     1406#: contrib/comments/models.py:51 
    14061407msgid "user's email address" 
    14071408msgstr "adres e-mail użytkownika" 
    14081409 
    1409 #: contrib/comments/models.py:51 
     1410#: contrib/comments/models.py:52 
    14101411msgid "user's URL" 
    14111412msgstr "URL użytkownika" 
    14121413 
    1413 #: contrib/comments/models.py:53 
     1414#: contrib/comments/models.py:54 
    14141415msgid "comment" 
    14151416msgstr "komentarz" 
    14161417 
    1417 #: contrib/comments/models.py:56 
     1418#: contrib/comments/models.py:57 
    14181419msgid "date/time submitted" 
    14191420msgstr "data/czas dodania" 
    14201421 
    1421 #: contrib/comments/models.py:58 
     1422#: contrib/comments/models.py:59 
    14221423msgid "is public" 
    14231424msgstr "publicznie dostępny" 
    14241425 
    1425 #: contrib/comments/models.py:59 
     1426#: contrib/comments/models.py:60 
    14261427msgid "" 
    14271428"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 
    14281429msgstr "Odznacz to pole, aby komentarz nie był wyświetlany w serwisie." 
    14291430 
    1430 #: contrib/comments/models.py:61 
     1431#: contrib/comments/models.py:62 
    14311432msgid "is removed" 
    14321433msgstr "usunięty" 
    14331434 
    1434 #: contrib/comments/models.py:62 
     1435#: contrib/comments/models.py:63 
    14351436msgid "" 
    14361437"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 
     
    14401441"tekst \"Ten komentarz został usunięty\"." 
    14411442 
    1442 #: contrib/comments/models.py:114 
     1443#: contrib/comments/models.py:115 
    14431444msgid "" 
    14441445"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 
     
    14481449"jest tylko do odczytu." 
    14491450 
    1450 #: contrib/comments/models.py:123 
     1451#: contrib/comments/models.py:124 
    14511452msgid "" 
    14521453"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 
     
    14561457"mail jest tylko do odczytu." 
    14571458 
    1458 #: contrib/comments/models.py:148 
     1459#: contrib/comments/models.py:149 
    14591460#, python-format 
    14601461msgid "" 
     
    35563557msgstr "strony" 
    35573558 
    3558 #: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:667 
     3559#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 
    35593560msgid "This value must be an integer." 
    35603561msgstr "Ta wartość musi być liczbą całkowitą." 
    35613562 
    3562 #: db/models/fields/__init__.py:363 
     3563#: db/models/fields/__init__.py:379 
    35633564msgid "This value must be either True or False." 
    35643565msgstr "" 
    35653566"Ta wartość musi być wartością logiczną (True, False - prawda lub fałsz)." 
    35663567 
    3567 #: db/models/fields/__init__.py:396 
     3568#: db/models/fields/__init__.py:412 
    35683569msgid "This field cannot be null." 
    35693570msgstr "To pole nie może być puste." 
    35703571 
    3571 #: db/models/fields/__init__.py:412 
     3572#: db/models/fields/__init__.py:428 
    35723573msgid "Enter only digits separated by commas." 
    35733574msgstr "Wpisz tylko cyfry oddzielone przecinkami." 
    35743575 
    3575 #: db/models/fields/__init__.py:443 
     3576#: db/models/fields/__init__.py:459 
    35763577msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    35773578msgstr "Proszę wpisać poprawną datę w formacie RRRR-MM-DD." 
    35783579 
    3579 #: db/models/fields/__init__.py:452 
     3580#: db/models/fields/__init__.py:468 
    35803581#, python-format 
    35813582msgid "Invalid date: %s" 
    35823583msgstr "Niepoprawna data: %s" 
    35833584 
    3584 #: db/models/fields/__init__.py:516 db/models/fields/__init__.py:534 
     3585#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 
    35853586msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    35863587msgstr "" 
    35873588"Wprowadź poprawną datę i godzinę w formacie YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    35883589 
    3589 #: db/models/fields/__init__.py:570 
     3590#: db/models/fields/__init__.py:586 
    35903591msgid "This value must be a decimal number." 
    35913592msgstr "Ta wartość musi być liczbą dziesiętną." 
    35923593 
    3593 #: db/models/fields/__init__.py:703 
     3594#: db/models/fields/__init__.py:719 
    35943595msgid "This value must be either None, True or False." 
    35953596msgstr "" 
    35963597"Ta wartość musi być jedną z None (nic), True (prawda) lub False (fałsz)." 
    35973598 
    3598 #: db/models/fields/__init__.py:811 db/models/fields/__init__.py:825 
     3599#: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 
    35993600msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    36003601msgstr "Proszę wpisać poprawną godzinę w formacie HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    36013602 
    3602 #: db/models/fields/related.py:748 
     3603#: db/models/fields/related.py:763 
    36033604msgid "" 
    36043605"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    36073608"zaznaczyć więcej niż jeden wybór." 
    36083609 
    3609 #: db/models/fields/related.py:825 
     3610#: db/models/fields/related.py:840 
    36103611#, python-format 
    36113612msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    36223623"niepoprawne." 
    36233624 
    3624 #: forms/fields.py:52 
     3625#: forms/fields.py:54 
    36253626msgid "This field is required." 
    36263627msgstr "To pole jest wymagane." 
    36273628 
    3628 #: forms/fields.py:53 
     3629#: forms/fields.py:55 
    36293630msgid "Enter a valid value." 
    36303631msgstr "Wpisz poprawną wartość." 
    36313632 
    3632 #: forms/fields.py:133 
     3633#: forms/fields.py:138 
    36333634#, python-format 
    36343635msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
     
    36373638"(length)d)." 
    36383639 
    3639 #: forms/fields.py:134 
     3640#: forms/fields.py:139 
    36403641#, python-format 
    36413642msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
     
    36443645"(length)d)." 
    36453646 
    3646 #: forms/fields.py:161 
     3647#: forms/fields.py:166 
    36473648msgid "Enter a whole number." 
    36483649msgstr "Wpisz liczbę całkowitą." 
    36493650 
    3650 #: forms/fields.py:162 forms/fields.py:191 forms/fields.py:220 
     3651#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 
    36513652#, python-format 
    36523653msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    36533654msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest mniejsza lub równa %s." 
    36543655 
    3655 #: forms/fields.py:163 forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 
     3656#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 
    36563657#, python-format 
    36573658msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    36583659msgstr "Upewnij się, że ta wartość jest większa lub równa %s." 
    36593660 
    3660 #: forms/fields.py:190 forms/fields.py:219 
     3661#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 
    36613662msgid "Enter a number." 
    36623663msgstr "Wpisz liczbę." 
    36633664 
    3664 #: forms/fields.py:222 
     3665#: forms/fields.py:227 
    36653666#, python-format 
    36663667msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    36673668msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s cyfr." 
    36683669 
    3669 #: forms/fields.py:223 
     3670#: forms/fields.py:228 
    36703671#, python-format 
    36713672msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    36723673msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc po przecinku." 
    36733674 
    3674 #: forms/fields.py:224 
     3675#: forms/fields.py:229 
    36753676#, python-format 
    36763677msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    36773678msgstr "Upewnij się, że jest nie więcej niż %s miejsc przed przecinkiem." 
    36783679 
    3679 #: forms/fields.py:282 forms/fields.py:815 
     3680#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
    36803681msgid "Enter a valid date." 
    36813682msgstr "Wpisz poprawną datę." 
    36823683 
    3683 #: forms/fields.py:316 forms/fields.py:816 
     3684#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
    36843685msgid "Enter a valid time." 
    36853686msgstr "Wpisz poprawną godzinę." 
    36863687 
    3687 #: forms/fields.py:355 
     3688#: forms/fields.py:360 
    36883689msgid "Enter a valid date/time." 
    36893690msgstr "Wpisz poprawną datę/godzinę." 
    36903691 
    3691 #: forms/fields.py:441 
     3692#: forms/fields.py:446 
    36923693msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    36933694msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza." 
    36943695 
    3695 #: forms/fields.py:442 
     3696#: forms/fields.py:447 
    36963697msgid "No file was submitted." 
    36973698msgstr "Żaden plik nie został przesłany." 
    36983699 
    3699 #: forms/fields.py:443 
     3700#: forms/fields.py:448 
    37003701msgid "The submitted file is empty." 
    37013702msgstr "Wysłany plik jest pusty." 
    37023703 
    3703 #: forms/fields.py:472 
     3704#: forms/fields.py:477 
    37043705msgid "" 
    37053706"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    37093710"albo jest uszkodzony." 
    37103711 
    3711 #: forms/fields.py:533 
     3712#: forms/fields.py:538 
    37123713msgid "Enter a valid URL." 
    37133714msgstr "Wpisz poprawny URL." 
    37143715 
    3715 #: forms/fields.py:534 
     3716#: forms/fields.py:539 
    37163717msgid "This URL appears to be a broken link." 
    37173718msgstr "Ten odnośnik jest nieprawidłowy." 
    37183719 
    3719 #: forms/fields.py:613 forms/fields.py:664 
     3720#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 
    37203721#, python-format 
    37213722msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
     
    37233724"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." 
    37243725 
    3725 #: forms/fields.py:665 forms/fields.py:726 forms/models.py:531 
     3726#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 
    37263727msgid "Enter a list of values." 
    37273728msgstr "Podaj listę wartości." 
    37283729 
    3729 #: forms/fields.py:844 
     3730#: forms/fields.py:877 
    37303731msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    37313732msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." 
    37323733 
    3733 #: forms/fields.py:854 
     3734#: forms/fields.py:887 
    37343735msgid "" 
    37353736"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
     
    37403741msgstr "Porządek" 
    37413742 
    3742 #: forms/models.py:463 
     3743#: forms/models.py:258 forms/models.py:267 
     3744#, python-format 
     3745msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
     3746msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s." 
     3747 
     3748#: forms/models.py:574 
    37433749msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37443750msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." 
    37453751 
    3746 #: forms/models.py:532 
     3752#: forms/models.py:645 
    37473753#, python-format 
    37483754msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."