Changeset 8845
- Timestamp:
- 09/02/08 00:27:35 (3 months ago)
- Files:
-
- django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo (modified) (previous)
- django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po (modified) (1 diff)
- django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo (modified) (previous)
- django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po (modified) (25 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
r8785 r8845 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 1 08:12+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 07:25+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2008-02-01 15:32+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ludvig Ericson <ludvig.ericson@gmail.com>\n" django/trunk/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
r8785 r8845 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-09-0 1 08:07+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-02 07:25+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2008-05-26 11:15+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Ludvig Ericson <ludvig.ericson@gmail.com>\n" … … 248 248 msgstr "Detta år" 249 249 250 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0250 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 251 251 msgid "Yes" 252 252 msgstr "Ja" 253 253 254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0254 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 255 255 msgid "No" 256 256 msgstr "Nej" 257 257 258 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:39 0258 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 259 259 msgid "Unknown" 260 260 msgstr "Okänt" … … 298 298 299 299 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 300 #: forms/models.py:265 300 301 msgid "and" 301 302 msgstr "och" … … 451 452 msgstr "Ändra:" 452 453 453 #: contrib/admin/widgets.py:12 0454 #: contrib/admin/widgets.py:122 454 455 msgid "Lookup" 455 456 msgstr "Uppslag" 456 457 457 #: contrib/admin/widgets.py:20 4458 #: contrib/admin/widgets.py:207 458 459 msgid "Add Another" 459 460 msgstr "Lägg till ytterligare" … … 908 909 msgstr "Nollställ mitt lösenord" 909 910 910 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:28 4911 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 911 912 msgid "All dates" 912 913 msgstr "Alla datum" 913 914 914 #: contrib/admin/views/main.py:6 5915 #: contrib/admin/views/main.py:69 915 916 #, python-format 916 917 msgid "Select %s" 917 918 msgstr "Välj %s" 918 919 919 #: contrib/admin/views/main.py:6 5920 #: contrib/admin/views/main.py:69 920 921 #, python-format 921 922 msgid "Select %s to change" … … 1029 1030 msgstr "Flyttal" 1030 1031 1031 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:5 71032 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 1032 1033 msgid "IP address" 1033 1034 msgstr "IP-adress" … … 1053 1054 msgstr "Tid" 1054 1055 1055 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:2 01056 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22 1056 1057 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1057 1058 msgid "URL" … … 1360 1361 msgstr "Utloggad" 1361 1362 1362 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:42 51363 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 1363 1364 msgid "Enter a valid e-mail address." 1364 1365 msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." … … 1372 1373 msgstr "Metadata" 1373 1374 1374 #: contrib/comments/forms.py: 181375 #: contrib/comments/forms.py:20 1375 1376 msgid "Name" 1376 1377 msgstr "Namn" 1377 1378 1378 #: contrib/comments/forms.py: 191379 #: contrib/comments/forms.py:21 1379 1380 msgid "Email address" 1380 1381 msgstr "E-postadress" 1381 1382 1382 #: contrib/comments/forms.py:2 11383 #: contrib/comments/forms.py:23 1383 1384 msgid "Comment" 1384 1385 msgstr "Kommentar" 1385 1386 1386 #: contrib/comments/forms.py:2 41387 #: contrib/comments/forms.py:26 1387 1388 msgid "" 1388 1389 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 1389 1390 msgstr "Om du fyller i detta fält kommer din kommentar att betraktas som spam" 1390 1391 1391 #: contrib/comments/forms.py:12 41392 #: contrib/comments/forms.py:126 1392 1393 #, python-format 1393 1394 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1396 1397 msgstr[1] "Akta din tunga! Orden %s är inte tillåtna här." 1397 1398 1398 #: contrib/comments/models.py:2 21399 #: contrib/comments/models.py:23 1399 1400 msgid "object ID" 1400 1401 msgstr "objektets ID" 1401 1402 1402 #: contrib/comments/models.py: 491403 #: contrib/comments/models.py:50 1403 1404 msgid "user's name" 1404 1405 msgstr "användares namn" 1405 1406 1406 #: contrib/comments/models.py:5 01407 #: contrib/comments/models.py:51 1407 1408 msgid "user's email address" 1408 1409 msgstr "användares e-postadress" 1409 1410 1410 #: contrib/comments/models.py:5 11411 #: contrib/comments/models.py:52 1411 1412 msgid "user's URL" 1412 1413 msgstr "användares URL" 1413 1414 1414 #: contrib/comments/models.py:5 31415 #: contrib/comments/models.py:54 1415 1416 msgid "comment" 1416 1417 msgstr "kommentar" 1417 1418 1418 #: contrib/comments/models.py:5 61419 #: contrib/comments/models.py:57 1419 1420 msgid "date/time submitted" 1420 1421 msgstr "skickat datum/tid" 1421 1422 1422 #: contrib/comments/models.py:5 81423 #: contrib/comments/models.py:59 1423 1424 msgid "is public" 1424 1425 msgstr "är offentlig" 1425 1426 1426 #: contrib/comments/models.py: 591427 #: contrib/comments/models.py:60 1427 1428 msgid "" 1428 1429 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 1429 1430 msgstr "Avmarkeras detta kommer kommentaren inte synas på webbplatsen." 1430 1431 1431 #: contrib/comments/models.py:6 11432 #: contrib/comments/models.py:62 1432 1433 msgid "is removed" 1433 1434 msgstr "är borttaget" 1434 1435 1435 #: contrib/comments/models.py:6 21436 #: contrib/comments/models.py:63 1436 1437 msgid "" 1437 1438 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " … … 1441 1442 "tagits bort\"-meddelande kommer visas istället." 1442 1443 1443 #: contrib/comments/models.py:11 41444 #: contrib/comments/models.py:115 1444 1445 msgid "" 1445 1446 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" … … 1449 1450 "skrivskyddat." 1450 1451 1451 #: contrib/comments/models.py:12 31452 #: contrib/comments/models.py:124 1452 1453 msgid "" 1453 1454 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" … … 1457 1458 "postadressen skrivskyddad." 1458 1459 1459 #: contrib/comments/models.py:14 81460 #: contrib/comments/models.py:149 1460 1461 #, python-format 1461 1462 msgid "" … … 1547 1548 "form from this page." 1548 1549 msgstr "" 1549 "Vi beklagar, men formuläret har förfallit. Var god fortsätt fylla i det "1550 " fråndenna sida."1550 "Vi beklagar, men formuläret har förfallit. Var god fortsätt fylla i det från " 1551 "denna sida." 1551 1552 1552 1553 #: contrib/gis/forms/fields.py:14 … … 3558 3559 msgstr "webbplatser" 3559 3560 3560 #: db/models/fields/__init__.py:3 38 db/models/fields/__init__.py:6733561 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 3561 3562 msgid "This value must be an integer." 3562 3563 msgstr "Detta värde måste vara ett heltal." 3563 3564 3564 #: db/models/fields/__init__.py:3 693565 #: db/models/fields/__init__.py:379 3565 3566 msgid "This value must be either True or False." 3566 3567 msgstr "Detta värde måste vara antingen True eller False." 3567 3568 3568 #: db/models/fields/__init__.py:4 023569 #: db/models/fields/__init__.py:412 3569 3570 msgid "This field cannot be null." 3570 3571 msgstr "Detta fält får inte vara null." 3571 3572 3572 #: db/models/fields/__init__.py:4 183573 #: db/models/fields/__init__.py:428 3573 3574 msgid "Enter only digits separated by commas." 3574 3575 msgstr "Fyll enbart i siffror separerade med kommatecken." 3575 3576 3576 #: db/models/fields/__init__.py:4 493577 #: db/models/fields/__init__.py:459 3577 3578 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3578 3579 msgstr "Fyll i ett giltigt datum med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD." 3579 3580 3580 #: db/models/fields/__init__.py:4 583581 #: db/models/fields/__init__.py:468 3581 3582 #, python-format 3582 3583 msgid "Invalid date: %s" 3583 3584 msgstr "Ogiltigt datum: %s" 3584 3585 3585 #: db/models/fields/__init__.py:5 22 db/models/fields/__init__.py:5403586 #: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 3586 3587 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3587 3588 msgstr "Fyll i en giltig tidpunkt med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3588 3589 3589 #: db/models/fields/__init__.py:5 763590 #: db/models/fields/__init__.py:586 3590 3591 msgid "This value must be a decimal number." 3591 3592 msgstr "Detta värde måste vara ett decimaltal." 3592 3593 3593 #: db/models/fields/__init__.py:7 093594 #: db/models/fields/__init__.py:719 3594 3595 msgid "This value must be either None, True or False." 3595 3596 msgstr "Detta värde måste vara antingen None, True eller False." … … 3599 3600 msgstr "Fyll i ett giltigt klockslag med formatet TT:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3600 3601 3601 #: db/models/fields/related.py:7 533602 #: db/models/fields/related.py:763 3602 3603 msgid "" 3603 3604 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 3605 3606 "Håll ner \"Control\" eller \"Command\" på en Mac för att välja fler än en." 3606 3607 3607 #: db/models/fields/related.py:8 303608 #: db/models/fields/related.py:840 3608 3609 #, python-format 3609 3610 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 3623 3624 msgstr "Fyll i ett giltigt värde." 3624 3625 3625 #: forms/fields.py:13 53626 #: forms/fields.py:138 3626 3627 #, python-format 3627 3628 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." … … 3629 3630 "Kontrollera att detta värde har högst %(max)d tecken (det har %(length)d)." 3630 3631 3631 #: forms/fields.py:13 63632 #: forms/fields.py:139 3632 3633 #, python-format 3633 3634 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." … … 3635 3636 "Kontrollera att detta värde har minst %(min)d tecken (det har %(length)d)." 3636 3637 3637 #: forms/fields.py:16 33638 #: forms/fields.py:166 3638 3639 msgid "Enter a whole number." 3639 3640 msgstr "Fyll i ett heltal." 3640 3641 3641 #: forms/fields.py:16 4 forms/fields.py:193 forms/fields.py:2223642 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 3642 3643 #, python-format 3643 3644 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3644 3645 msgstr "Kontrollera att detta värde är mindre eller lika med %s." 3645 3646 3646 #: forms/fields.py:16 5 forms/fields.py:194 forms/fields.py:2233647 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 3647 3648 #, python-format 3648 3649 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3649 3650 msgstr "Kontrollera att detta värde är mer eller lika med %s." 3650 3651 3651 #: forms/fields.py:19 2 forms/fields.py:2213652 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 3652 3653 msgid "Enter a number." 3653 3654 msgstr "Fyll i ett tal." 3654 3655 3655 #: forms/fields.py:22 43656 #: forms/fields.py:227 3656 3657 #, python-format 3657 3658 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3658 3659 msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än totalt %s siffror." 3659 3660 3660 #: forms/fields.py:22 53661 #: forms/fields.py:228 3661 3662 #, python-format 3662 3663 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3663 3664 msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s decimaler." 3664 3665 3665 #: forms/fields.py:22 63666 #: forms/fields.py:229 3666 3667 #, python-format 3667 3668 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3668 3669 msgstr "Kontrollera att det inte finns mer än %s siffror före decimaltecknet." 3669 3670 3670 #: forms/fields.py:28 4 forms/fields.py:8443671 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 3671 3672 msgid "Enter a valid date." 3672 3673 msgstr "Fyll i ett giltigt datum." 3673 3674 3674 #: forms/fields.py:3 18 forms/fields.py:8453675 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 3675 3676 msgid "Enter a valid time." 3676 3677 msgstr "Fyll i en giltig tid." 3677 3678 3678 #: forms/fields.py:3 573679 #: forms/fields.py:360 3679 3680 msgid "Enter a valid date/time." 3680 3681 msgstr "Fyll i ett giltigt datum/tid." 3681 3682 3682 #: forms/fields.py:44 33683 #: forms/fields.py:446 3683 3684 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3684 3685 msgstr "Ingen fil skickades. Kontrollera kodningnstypen i formuläret." 3685 3686 3686 #: forms/fields.py:44 43687 #: forms/fields.py:447 3687 3688 msgid "No file was submitted." 3688 3689 msgstr "Ingen fil skickades." 3689 3690 3690 #: forms/fields.py:44 53691 #: forms/fields.py:448 3691 3692 msgid "The submitted file is empty." 3692 3693 msgstr "Den skickade filen är tom." 3693 3694 3694 #: forms/fields.py:47 43695 #: forms/fields.py:477 3695 3696 msgid "" 3696 3697 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 3700 3701 "en korrupt bild." 3701 3702 3702 #: forms/fields.py:53 53703 #: forms/fields.py:538 3703 3704 msgid "Enter a valid URL." 3704 3705 msgstr "Fyll i en giltig URL." 3705 3706 3706 #: forms/fields.py:53 63707 #: forms/fields.py:539 3707 3708 msgid "This URL appears to be a broken link." 3708 3709 msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk." 3709 3710 3710 #: forms/fields.py:61 5 forms/fields.py:6933711 #: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 3711 3712 #, python-format 3712 3713 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." … … 3715 3716 "alternativ." 3716 3717 3717 #: forms/fields.py:69 4 forms/fields.py:755 forms/models.py:5453718 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 3718 3719 msgid "Enter a list of values." 3719 3720 msgstr "Fyll i en lista med värden." 3720 3721 3721 #: forms/fields.py:87 33722 #: forms/fields.py:877 3722 3723 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3723 3724 msgstr "Fyll i en giltig IPv4 adress." 3724 3725 3725 #: forms/fields.py:88 33726 #: forms/fields.py:887 3726 3727 msgid "" 3727 3728 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." … … 3734 3735 msgstr "Sortering" 3735 3736 3736 #: forms/models.py:477 3737 #: forms/models.py:258 forms/models.py:267 3738 #, python-format 3739 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3740 msgstr "%(model_name)s med detta %(field_label)s finns redan." 3741 3742 #: forms/models.py:574 3737 3743 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3738 3744 msgstr "" … … 3740 3746 "alternativ." 3741 3747 3742 #: forms/models.py: 5463748 #: forms/models.py:645 3743 3749 #, python-format 3744 3750 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." … … 4427 4433 #~ msgstr "%(object)s med typen %(type)s finns redan för %(field)s." 4428 4434 4429 #~ msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists."4430 #~ msgstr "%(optname)s med detta %(fieldname)s finns redan."4431 4432 4435 #~ msgid "Enter a valid filename." 4433 4436 #~ msgstr "Fyll i ett giltigt filnamn."
