Changeset 8836
- Timestamp:
- 09/01/08 21:41:55 (3 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
django/trunk/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
r8796 r8836 8 8 "Project-Id-Version: Django\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 07:43+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 19:39-0700\n" 11 11 "Language-Team: Czech\n" 12 12 "MIME-Version: 1.0\n" … … 245 245 msgstr "Tento rok" 246 246 247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 248 248 msgid "Yes" 249 249 msgstr "Ano" 250 250 251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:39 0251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 252 252 msgid "No" 253 253 msgstr "Ne" 254 254 255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:39 0255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 256 256 msgid "Unknown" 257 257 msgstr "Neznámé" … … 295 295 296 296 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 297 #: forms/models.py:265 297 298 msgid "and" 298 299 msgstr "a" … … 451 452 msgstr "Změna:" 452 453 453 #: contrib/admin/widgets.py:12 0454 #: contrib/admin/widgets.py:122 454 455 msgid "Lookup" 455 456 msgstr "Hledat" 456 457 457 #: contrib/admin/widgets.py:20 4458 #: contrib/admin/widgets.py:207 458 459 msgid "Add Another" 459 460 msgstr "Přidat další" … … 909 910 msgstr "Obnovit heslo" 910 911 911 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:28 4912 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 912 913 msgid "All dates" 913 914 msgstr "Všechna data" 914 915 915 #: contrib/admin/views/main.py:6 5916 #: contrib/admin/views/main.py:69 916 917 #, python-format 917 918 msgid "Select %s" 918 919 msgstr "%s: vybrat" 919 920 920 #: contrib/admin/views/main.py:6 5921 #: contrib/admin/views/main.py:69 921 922 #, python-format 922 923 msgid "Select %s to change" … … 1030 1031 msgstr "Desetinné číslo" 1031 1032 1032 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:5 71033 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 1033 1034 msgid "IP address" 1034 1035 msgstr "IP adresa" … … 1054 1055 msgstr "Čas" 1055 1056 1056 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:2 01057 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 1057 1058 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1058 1059 msgid "URL" … … 1361 1362 msgstr "Odhlášeno" 1362 1363 1363 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:42 51364 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 1364 1365 msgid "Enter a valid e-mail address." 1365 1366 msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." … … 1373 1374 msgstr "Metadata" 1374 1375 1375 #: contrib/comments/forms.py:1 81376 #: contrib/comments/forms.py:19 1376 1377 msgid "Name" 1377 1378 msgstr "Jméno" 1378 1379 1379 #: contrib/comments/forms.py: 191380 #: contrib/comments/forms.py:20 1380 1381 msgid "Email address" 1381 1382 msgstr "E-mailová adresa" 1382 1383 1383 #: contrib/comments/forms.py:2 11384 #: contrib/comments/forms.py:22 1384 1385 msgid "Comment" 1385 1386 msgstr "Komentář" 1386 1387 1387 #: contrib/comments/forms.py:2 41388 #: contrib/comments/forms.py:25 1388 1389 msgid "" 1389 1390 "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" … … 1391 1392 "Jestliže do tohoto pole něco vyplníte, Váš komentář bude považován za spam" 1392 1393 1393 #: contrib/comments/forms.py:12 41394 #: contrib/comments/forms.py:125 1394 1395 #, python-format 1395 1396 msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." … … 1399 1400 msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." 1400 1401 1401 #: contrib/comments/models.py:2 21402 #: contrib/comments/models.py:23 1402 1403 msgid "object ID" 1403 1404 msgstr "ID objektu" 1404 1405 1405 #: contrib/comments/models.py: 491406 #: contrib/comments/models.py:50 1406 1407 msgid "user's name" 1407 1408 msgstr "jméno uživatele" 1408 1409 1409 #: contrib/comments/models.py:5 01410 #: contrib/comments/models.py:51 1410 1411 msgid "user's email address" 1411 1412 msgstr "e-mailová adresa uživatele" 1412 1413 1413 #: contrib/comments/models.py:5 11414 #: contrib/comments/models.py:52 1414 1415 msgid "user's URL" 1415 1416 msgstr "URL uživatele" 1416 1417 1417 #: contrib/comments/models.py:5 31418 #: contrib/comments/models.py:54 1418 1419 msgid "comment" 1419 1420 msgstr "komentář" 1420 1421 1421 #: contrib/comments/models.py:5 61422 #: contrib/comments/models.py:57 1422 1423 msgid "date/time submitted" 1423 1424 msgstr "datum/čas byl zaslán" 1424 1425 1425 #: contrib/comments/models.py:5 81426 #: contrib/comments/models.py:59 1426 1427 msgid "is public" 1427 1428 msgstr "je veřejné" 1428 1429 1429 #: contrib/comments/models.py: 591430 #: contrib/comments/models.py:60 1430 1431 msgid "" 1431 1432 "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." … … 1433 1434 "Pokud zrušíte zaškrtnutí tohoto boxu, komentář se na stránce nezobrazí." 1434 1435 1435 #: contrib/comments/models.py:6 11436 #: contrib/comments/models.py:62 1436 1437 msgid "is removed" 1437 1438 msgstr "je odstraněno" 1438 1439 1439 #: contrib/comments/models.py:6 21440 #: contrib/comments/models.py:63 1440 1441 msgid "" 1441 1442 "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " … … 1445 1446 "zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." 1446 1447 1447 #: contrib/comments/models.py:11 41448 #: contrib/comments/models.py:115 1448 1449 msgid "" 1449 1450 "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" … … 1452 1453 "Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, a tak jméno není možné změnit." 1453 1454 1454 #: contrib/comments/models.py:12 31455 #: contrib/comments/models.py:124 1455 1456 msgid "" 1456 1457 "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" … … 1459 1460 "Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, a tak e-mail není možné změnit." 1460 1461 1461 #: contrib/comments/models.py:14 81462 #: contrib/comments/models.py:149 1462 1463 #, python-format 1463 1464 msgid "" … … 3551 3552 msgstr "weby" 3552 3553 3553 #: db/models/fields/__init__.py:3 38 db/models/fields/__init__.py:6733554 #: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683 3554 3555 msgid "This value must be an integer." 3555 3556 msgstr "Tato hodnota musí být celé číslo." 3556 3557 3557 #: db/models/fields/__init__.py:3 693558 #: db/models/fields/__init__.py:379 3558 3559 msgid "This value must be either True or False." 3559 3560 msgstr "Tato hodnota musí být buď Ano (True), nebo Ne (False)." 3560 3561 3561 #: db/models/fields/__init__.py:4 023562 #: db/models/fields/__init__.py:412 3562 3563 msgid "This field cannot be null." 3563 3564 msgstr "Toto pole nemůže být prázdné (null)." 3564 3565 3565 #: db/models/fields/__init__.py:4 183566 #: db/models/fields/__init__.py:428 3566 3567 msgid "Enter only digits separated by commas." 3567 3568 msgstr "Vložte pouze cifry oddělené čárkami." 3568 3569 3569 #: db/models/fields/__init__.py:4 493570 #: db/models/fields/__init__.py:459 3570 3571 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3571 3572 msgstr "Vložte platné datum ve formátu RRRR-MM-DD." 3572 3573 3573 #: db/models/fields/__init__.py:4 583574 #: db/models/fields/__init__.py:468 3574 3575 #, python-format 3575 3576 msgid "Invalid date: %s" 3576 3577 msgstr "Neplatné datum: %s" 3577 3578 3578 #: db/models/fields/__init__.py:5 22 db/models/fields/__init__.py:5403579 #: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550 3579 3580 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3580 3581 msgstr "Vložte platné datum a čas ve formátu RRRR-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 3581 3582 3582 #: db/models/fields/__init__.py:5 763583 #: db/models/fields/__init__.py:586 3583 3584 msgid "This value must be a decimal number." 3584 3585 msgstr "Tato hodnota musí být celé číslo." 3585 3586 3586 #: db/models/fields/__init__.py:7 093587 #: db/models/fields/__init__.py:719 3587 3588 msgid "This value must be either None, True or False." 3588 3589 msgstr "Tato hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)." … … 3592 3593 msgstr "Vložte platný čas ve formátu HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" 3593 3594 3594 #: db/models/fields/related.py:7 533595 #: db/models/fields/related.py:763 3595 3596 msgid "" 3596 3597 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." … … 3599 3600 "položky." 3600 3601 3601 #: db/models/fields/related.py:8 303602 #: db/models/fields/related.py:840 3602 3603 #, python-format 3603 3604 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." … … 3618 3619 msgstr "Vložte platnou hodnotu." 3619 3620 3620 #: forms/fields.py:13 53621 #: forms/fields.py:138 3621 3622 #, python-format 3622 3623 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 3623 3624 msgstr "Tato hodnota musí mít nejvíce %(max)d znaků (nyní jich má %(length)d)." 3624 3625 3625 #: forms/fields.py:13 63626 #: forms/fields.py:139 3626 3627 #, python-format 3627 3628 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 3628 3629 msgstr "Tato hodnota musí mít nejméně %(min)d znaků (nyní jich má %(length)d)." 3629 3630 3630 #: forms/fields.py:16 33631 #: forms/fields.py:166 3631 3632 msgid "Enter a whole number." 3632 3633 msgstr "Vložte celé číslo." 3633 3634 3634 #: forms/fields.py:16 4 forms/fields.py:193 forms/fields.py:2223635 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 3635 3636 #, python-format 3636 3637 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3637 3638 msgstr "Tato hodnota musí být menší nebo rovná %s." 3638 3639 3639 #: forms/fields.py:16 5 forms/fields.py:194 forms/fields.py:2233640 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 3640 3641 #, python-format 3641 3642 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3642 3643 msgstr "Tato hodnota musí být větší nebo rovná %s." 3643 3644 3644 #: forms/fields.py:19 2 forms/fields.py:2213645 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 3645 3646 msgid "Enter a number." 3646 3647 msgstr "Vložte číslo." 3647 3648 3648 #: forms/fields.py:22 43649 #: forms/fields.py:227 3649 3650 #, python-format 3650 3651 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3651 3652 msgstr "Tato hodnota nesmí mít celkem více než %s cifer." 3652 3653 3653 #: forms/fields.py:22 53654 #: forms/fields.py:228 3654 3655 #, python-format 3655 3656 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3656 3657 msgstr "Tato hodnota nesmí mít za desetinou čárkou více než %s cifer." 3657 3658 3658 #: forms/fields.py:22 63659 #: forms/fields.py:229 3659 3660 #, python-format 3660 3661 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3661 3662 msgstr "Tato hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer." 3662 3663 3663 #: forms/fields.py:28 4 forms/fields.py:8443664 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 3664 3665 msgid "Enter a valid date." 3665 3666 msgstr "Vložte platné datum." 3666 3667 3667 #: forms/fields.py:3 18 forms/fields.py:8453668 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 3668 3669 msgid "Enter a valid time." 3669 3670 msgstr "Vložte platný čas." 3670 3671 3671 #: forms/fields.py:3 573672 #: forms/fields.py:360 3672 3673 msgid "Enter a valid date/time." 3673 3674 msgstr "Vložte platný datum a čas." 3674 3675 3675 #: forms/fields.py:44 33676 #: forms/fields.py:446 3676 3677 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3677 3678 msgstr "Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte \"encoding type\" formuláře." 3678 3679 3679 #: forms/fields.py:44 43680 #: forms/fields.py:447 3680 3681 msgid "No file was submitted." 3681 3682 msgstr "Žádný soubor nebyl poslán." 3682 3683 3683 #: forms/fields.py:44 53684 #: forms/fields.py:448 3684 3685 msgid "The submitted file is empty." 3685 3686 msgstr "Poslaný soubor je prázdný." 3686 3687 3687 #: forms/fields.py:47 43688 #: forms/fields.py:477 3688 3689 msgid "" 3689 3690 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " … … 3693 3694 "poškozen." 3694 3695 3695 #: forms/fields.py:53 53696 #: forms/fields.py:538 3696 3697 msgid "Enter a valid URL." 3697 3698 msgstr "Vložte platnou URL." 3698 3699 3699 #: forms/fields.py:53 63700 #: forms/fields.py:539 3700 3701 msgid "This URL appears to be a broken link." 3701 3702 msgstr "Tento odkaz nefunguje." 3702 3703 3703 #: forms/fields.py:61 5 forms/fields.py:6933704 #: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 3704 3705 #, python-format 3705 3706 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 3706 3707 msgstr "Vyberte platnou možnost. Volba %(value)s není dostupná." 3707 3708 3708 #: forms/fields.py:69 4 forms/fields.py:755 forms/models.py:5453709 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 3709 3710 msgid "Enter a list of values." 3710 3711 msgstr "Vložte seznam hodnot." 3711 3712 3712 #: forms/fields.py:87 33713 #: forms/fields.py:877 3713 3714 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3714 3715 msgstr "Vložte platnou IPv4 adresu." 3715 3716 3716 #: forms/fields.py:88 33717 #: forms/fields.py:887 3717 3718 msgid "" 3718 3719 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." … … 3724 3725 msgstr "Pořadí" 3725 3726 3726 #: forms/models.py:477 3727 #: forms/models.py:258 forms/models.py:267 3728 #, python-format 3729 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 3730 msgstr "" 3731 "%(model_name)s s touto hodnotou v poli \"%(field_label)s\" již existuje." 3732 3733 #: forms/models.py:574 3727 3734 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3728 3735 msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není dostupná." 3729 3736 3730 #: forms/models.py: 5463737 #: forms/models.py:645 3731 3738 #, python-format 3732 3739 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." … … 4054 4061 msgid "The %(verbose_name)s was deleted." 4055 4062 msgstr "Záznam typu \"%(verbose_name)s\" byl smazán." 4063 4064 #~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." 4065 #~ msgstr "" 4066 #~ "%(model_name)s s těmito hodnotami v polích \"%(field_labels)s\" již " 4067 #~ "existuje."
