Django

Code

Changeset 8836

Show
Ignore:
Timestamp:
09/01/08 21:41:55 (3 months ago)
Author:
mtredinnick
Message:

Updated Czech translation from Petr Marhoun. Fixed #8779.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • django/trunk/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po

    r8796 r8836  
    88"Project-Id-Version: Django\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 07:43+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-09-01 19:39-0700\n" 
    1111"Language-Team: Czech\n" 
    1212"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    245245msgstr "Tento rok" 
    246246 
    247 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     247#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    248248msgid "Yes" 
    249249msgstr "Ano" 
    250250 
    251 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390 
     251#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391 
    252252msgid "No" 
    253253msgstr "Ne" 
    254254 
    255 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390 
     255#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391 
    256256msgid "Unknown" 
    257257msgstr "Neznámé" 
     
    295295 
    296296#: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 
     297#: forms/models.py:265 
    297298msgid "and" 
    298299msgstr "a" 
     
    451452msgstr "Změna:" 
    452453 
    453 #: contrib/admin/widgets.py:120 
     454#: contrib/admin/widgets.py:122 
    454455msgid "Lookup" 
    455456msgstr "Hledat" 
    456457 
    457 #: contrib/admin/widgets.py:204 
     458#: contrib/admin/widgets.py:207 
    458459msgid "Add Another" 
    459460msgstr "Přidat další" 
     
    909910msgstr "Obnovit heslo" 
    910911 
    911 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:284 
     912#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288 
    912913msgid "All dates" 
    913914msgstr "Všechna data" 
    914915 
    915 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     916#: contrib/admin/views/main.py:69 
    916917#, python-format 
    917918msgid "Select %s" 
    918919msgstr "%s: vybrat" 
    919920 
    920 #: contrib/admin/views/main.py:65 
     921#: contrib/admin/views/main.py:69 
    921922#, python-format 
    922923msgid "Select %s to change" 
     
    10301031msgstr "Desetinné číslo" 
    10311032 
    1032 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 
     1033#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58 
    10331034msgid "IP address" 
    10341035msgstr "IP adresa" 
     
    10541055msgstr "Čas" 
    10551056 
    1056 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 
     1057#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21 
    10571058#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 
    10581059msgid "URL" 
     
    13611362msgstr "Odhlášeno" 
    13621363 
    1363 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:425 
     1364#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428 
    13641365msgid "Enter a valid e-mail address." 
    13651366msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu." 
     
    13731374msgstr "Metadata" 
    13741375 
    1375 #: contrib/comments/forms.py:18 
     1376#: contrib/comments/forms.py:19 
    13761377msgid "Name" 
    13771378msgstr "Jméno" 
    13781379 
    1379 #: contrib/comments/forms.py:19 
     1380#: contrib/comments/forms.py:20 
    13801381msgid "Email address" 
    13811382msgstr "E-mailová adresa" 
    13821383 
    1383 #: contrib/comments/forms.py:21 
     1384#: contrib/comments/forms.py:22 
    13841385msgid "Comment" 
    13851386msgstr "Komentář" 
    13861387 
    1387 #: contrib/comments/forms.py:24 
     1388#: contrib/comments/forms.py:25 
    13881389msgid "" 
    13891390"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" 
     
    13911392"Jestliže do tohoto pole něco vyplníte, Váš komentář bude považován za spam" 
    13921393 
    1393 #: contrib/comments/forms.py:124 
     1394#: contrib/comments/forms.py:125 
    13941395#, python-format 
    13951396msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." 
     
    13991400msgstr[2] "Mluvte slušně! Slova %s zde nejsou přípustná." 
    14001401 
    1401 #: contrib/comments/models.py:22 
     1402#: contrib/comments/models.py:23 
    14021403msgid "object ID" 
    14031404msgstr "ID objektu" 
    14041405 
    1405 #: contrib/comments/models.py:49 
     1406#: contrib/comments/models.py:50 
    14061407msgid "user's name" 
    14071408msgstr "jméno uživatele" 
    14081409 
    1409 #: contrib/comments/models.py:50 
     1410#: contrib/comments/models.py:51 
    14101411msgid "user's email address" 
    14111412msgstr "e-mailová adresa uživatele" 
    14121413 
    1413 #: contrib/comments/models.py:51 
     1414#: contrib/comments/models.py:52 
    14141415msgid "user's URL" 
    14151416msgstr "URL uživatele" 
    14161417 
    1417 #: contrib/comments/models.py:53 
     1418#: contrib/comments/models.py:54 
    14181419msgid "comment" 
    14191420msgstr "komentář" 
    14201421 
    1421 #: contrib/comments/models.py:56 
     1422#: contrib/comments/models.py:57 
    14221423msgid "date/time submitted" 
    14231424msgstr "datum/čas byl zaslán" 
    14241425 
    1425 #: contrib/comments/models.py:58 
     1426#: contrib/comments/models.py:59 
    14261427msgid "is public" 
    14271428msgstr "je veřejné" 
    14281429 
    1429 #: contrib/comments/models.py:59 
     1430#: contrib/comments/models.py:60 
    14301431msgid "" 
    14311432"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." 
     
    14331434"Pokud zrušíte zaškrtnutí tohoto boxu, komentář se na stránce nezobrazí." 
    14341435 
    1435 #: contrib/comments/models.py:61 
     1436#: contrib/comments/models.py:62 
    14361437msgid "is removed" 
    14371438msgstr "je odstraněno" 
    14381439 
    1439 #: contrib/comments/models.py:62 
     1440#: contrib/comments/models.py:63 
    14401441msgid "" 
    14411442"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " 
     
    14451446"zpráva \"Tento komentář byl smazán\"." 
    14461447 
    1447 #: contrib/comments/models.py:114 
     1448#: contrib/comments/models.py:115 
    14481449msgid "" 
    14491450"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" 
     
    14521453"Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, a tak jméno není možné změnit." 
    14531454 
    1454 #: contrib/comments/models.py:123 
     1455#: contrib/comments/models.py:124 
    14551456msgid "" 
    14561457"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" 
     
    14591460"Tento komentář zaslal přihlášený uživatel, a tak e-mail není možné změnit." 
    14601461 
    1461 #: contrib/comments/models.py:148 
     1462#: contrib/comments/models.py:149 
    14621463#, python-format 
    14631464msgid "" 
     
    35513552msgstr "weby" 
    35523553 
    3553 #: db/models/fields/__init__.py:338 db/models/fields/__init__.py:67
     3554#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:68
    35543555msgid "This value must be an integer." 
    35553556msgstr "Tato hodnota musí být celé číslo." 
    35563557 
    3557 #: db/models/fields/__init__.py:36
     3558#: db/models/fields/__init__.py:37
    35583559msgid "This value must be either True or False." 
    35593560msgstr "Tato hodnota musí být buď Ano (True), nebo Ne (False)." 
    35603561 
    3561 #: db/models/fields/__init__.py:40
     3562#: db/models/fields/__init__.py:41
    35623563msgid "This field cannot be null." 
    35633564msgstr "Toto pole nemůže být prázdné (null)." 
    35643565 
    3565 #: db/models/fields/__init__.py:41
     3566#: db/models/fields/__init__.py:42
    35663567msgid "Enter only digits separated by commas." 
    35673568msgstr "Vložte pouze cifry oddělené čárkami." 
    35683569 
    3569 #: db/models/fields/__init__.py:44
     3570#: db/models/fields/__init__.py:45
    35703571msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 
    35713572msgstr "Vložte platné datum ve formátu RRRR-MM-DD." 
    35723573 
    3573 #: db/models/fields/__init__.py:45
     3574#: db/models/fields/__init__.py:46
    35743575#, python-format 
    35753576msgid "Invalid date: %s" 
    35763577msgstr "Neplatné datum: %s" 
    35773578 
    3578 #: db/models/fields/__init__.py:522 db/models/fields/__init__.py:54
     3579#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:55
    35793580msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 
    35803581msgstr "Vložte platné datum a čas ve formátu RRRR-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." 
    35813582 
    3582 #: db/models/fields/__init__.py:57
     3583#: db/models/fields/__init__.py:58
    35833584msgid "This value must be a decimal number." 
    35843585msgstr "Tato hodnota musí být celé číslo." 
    35853586 
    3586 #: db/models/fields/__init__.py:70
     3587#: db/models/fields/__init__.py:71
    35873588msgid "This value must be either None, True or False." 
    35883589msgstr "Tato hodnota musí být buď Nic (None), Ano (True) nebo Ne (False)." 
     
    35923593msgstr "Vložte platný čas ve formátu HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" 
    35933594 
    3594 #: db/models/fields/related.py:75
     3595#: db/models/fields/related.py:76
    35953596msgid "" 
    35963597"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 
     
    35993600"položky." 
    36003601 
    3601 #: db/models/fields/related.py:83
     3602#: db/models/fields/related.py:84
    36023603#, python-format 
    36033604msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 
     
    36183619msgstr "Vložte platnou hodnotu." 
    36193620 
    3620 #: forms/fields.py:135 
     3621#: forms/fields.py:138 
    36213622#, python-format 
    36223623msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 
    36233624msgstr "Tato hodnota musí mít nejvíce %(max)d znaků (nyní jich má %(length)d)." 
    36243625 
    3625 #: forms/fields.py:136 
     3626#: forms/fields.py:139 
    36263627#, python-format 
    36273628msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 
    36283629msgstr "Tato hodnota musí mít nejméně %(min)d znaků (nyní jich má %(length)d)." 
    36293630 
    3630 #: forms/fields.py:163 
     3631#: forms/fields.py:166 
    36313632msgid "Enter a whole number." 
    36323633msgstr "Vložte celé číslo." 
    36333634 
    3634 #: forms/fields.py:164 forms/fields.py:193 forms/fields.py:222 
     3635#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225 
    36353636#, python-format 
    36363637msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 
    36373638msgstr "Tato hodnota musí být menší nebo rovná %s." 
    36383639 
    3639 #: forms/fields.py:165 forms/fields.py:194 forms/fields.py:223 
     3640#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226 
    36403641#, python-format 
    36413642msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 
    36423643msgstr "Tato hodnota musí být větší nebo rovná %s." 
    36433644 
    3644 #: forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 
     3645#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224 
    36453646msgid "Enter a number." 
    36463647msgstr "Vložte číslo." 
    36473648 
    3648 #: forms/fields.py:224 
     3649#: forms/fields.py:227 
    36493650#, python-format 
    36503651msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 
    36513652msgstr "Tato hodnota nesmí mít celkem více než %s cifer." 
    36523653 
    3653 #: forms/fields.py:225 
     3654#: forms/fields.py:228 
    36543655#, python-format 
    36553656msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 
    36563657msgstr "Tato hodnota nesmí mít za desetinou čárkou více než %s cifer." 
    36573658 
    3658 #: forms/fields.py:226 
     3659#: forms/fields.py:229 
    36593660#, python-format 
    36603661msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 
    36613662msgstr "Tato hodnota nesmí mít před desetinnou čárkou více než %s cifer." 
    36623663 
    3663 #: forms/fields.py:284 forms/fields.py:844 
     3664#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848 
    36643665msgid "Enter a valid date." 
    36653666msgstr "Vložte platné datum." 
    36663667 
    3667 #: forms/fields.py:318 forms/fields.py:845 
     3668#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849 
    36683669msgid "Enter a valid time." 
    36693670msgstr "Vložte platný čas." 
    36703671 
    3671 #: forms/fields.py:357 
     3672#: forms/fields.py:360 
    36723673msgid "Enter a valid date/time." 
    36733674msgstr "Vložte platný datum a čas." 
    36743675 
    3675 #: forms/fields.py:443 
     3676#: forms/fields.py:446 
    36763677msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 
    36773678msgstr "Soubor nebyl odeslán. Zkontrolujte \"encoding type\" formuláře." 
    36783679 
    3679 #: forms/fields.py:444 
     3680#: forms/fields.py:447 
    36803681msgid "No file was submitted." 
    36813682msgstr "Žádný soubor nebyl poslán." 
    36823683 
    3683 #: forms/fields.py:445 
     3684#: forms/fields.py:448 
    36843685msgid "The submitted file is empty." 
    36853686msgstr "Poslaný soubor je prázdný." 
    36863687 
    3687 #: forms/fields.py:474 
     3688#: forms/fields.py:477 
    36883689msgid "" 
    36893690"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 
     
    36933694"poškozen." 
    36943695 
    3695 #: forms/fields.py:535 
     3696#: forms/fields.py:538 
    36963697msgid "Enter a valid URL." 
    36973698msgstr "Vložte platnou URL." 
    36983699 
    3699 #: forms/fields.py:536 
     3700#: forms/fields.py:539 
    37003701msgid "This URL appears to be a broken link." 
    37013702msgstr "Tento odkaz nefunguje." 
    37023703 
    3703 #: forms/fields.py:615 forms/fields.py:693 
     3704#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696 
    37043705#, python-format 
    37053706msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 
    37063707msgstr "Vyberte platnou možnost. Volba %(value)s není dostupná." 
    37073708 
    3708 #: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:545 
     3709#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:644 
    37093710msgid "Enter a list of values." 
    37103711msgstr "Vložte seznam hodnot." 
    37113712 
    3712 #: forms/fields.py:873 
     3713#: forms/fields.py:877 
    37133714msgid "Enter a valid IPv4 address." 
    37143715msgstr "Vložte platnou IPv4 adresu." 
    37153716 
    3716 #: forms/fields.py:883 
     3717#: forms/fields.py:887 
    37173718msgid "" 
    37183719"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 
     
    37243725msgstr "Pořadí" 
    37253726 
    3726 #: forms/models.py:477 
     3727#: forms/models.py:258 forms/models.py:267 
     3728#, python-format 
     3729msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." 
     3730msgstr "" 
     3731"%(model_name)s s touto hodnotou v poli \"%(field_label)s\" již existuje." 
     3732 
     3733#: forms/models.py:574 
    37273734msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 
    37283735msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není dostupná." 
    37293736 
    3730 #: forms/models.py:546 
     3737#: forms/models.py:645 
    37313738#, python-format 
    37323739msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 
     
    40544061msgid "The %(verbose_name)s was deleted." 
    40554062msgstr "Záznam typu \"%(verbose_name)s\" byl smazán." 
     4063 
     4064#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." 
     4065#~ msgstr "" 
     4066#~ "%(model_name)s s těmito hodnotami v polích \"%(field_labels)s\" již " 
     4067#~ "existuje."